1153万例文収録!

「wrong in」に関連した英語例文の一覧と使い方(45ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > wrong inに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

wrong inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2229



例文

Thus, even if the way the stereoscopic image is seen becomes wrong unless units of sets of pixels or subpixels are considered when moving the stereoscopic image as in an integral imaging system stereoscopic image display device, a phenomenon where the image cannot be seen as a stereoscopic image appropriately can be avoided, thus performing control so that an appropriate stereoscopic image can be displayed.例文帳に追加

これにより、インテグラルイメージング方式の立体画像表示装置のように立体画像を移動する際にピクセルまたはサブピクセルのセットの単位を考慮しないと立体画像の見え方がおかしくなってしまうような場合であっても、正しく立体画像として見えなくなってしまうという現象を避けることができ、適切な立体画像が表示されるように制御することができる。 - 特許庁

To provide an indicating device capable of preventing wrong operation by indicating on a display whether the vehicle that a driver is driving is about to be advanced or backed by the driver's operation, or the pedal that the driver is about to press is an accelerator or a brake, and by providing operation information over a speaker by using voice guidance in a language easy to understand.例文帳に追加

自分の運転する車が、自分の操作により前進しようとしているのかバックしようとしているのか、又、踏み込もうとしているペダルがアクセルなのかブレーキなのかをディスプレイに表示し、同時に、スピーカーからの判り易い言葉による音声案内の操作情報を併せて提供する事により、誤操作を防止する事を目的とする表示装置に関するものである。 - 特許庁

To suppress fluctuations of engine speed by retarding ignition timing according to an increase in the engine speed, to avoid wrong retard when the engine speed is reduced by restricting the number of times or time for retarding the ignition timing to a predetermined limit value or below, and to avoid amplification of longitudinal vibration of a vehicle caused by the foregoing.例文帳に追加

機関回転数の増加に応じて点火時期をリタードすることで、機関回転数の変動を抑制することができ、かつ、この点火時期のリタードを行う回数あるいは時間を所定の制限値以下に制限することで、機関回転数の減速時に誤ってリタードが行われることを回避し、これに起因して車両前後振動が増幅することを回避する。 - 特許庁

To make a game machine to which a game medium is dispensed by each game medium dispenser correspond to the game medium delivered from the game machine and to determine whether the correspondence is right or wrong at a time after the correspondence with respect to a plurality of game medium dispensers disposed in a plurality of game machine islands for dispensing a game medium to a game machine belonging to the corresponding game machine island.例文帳に追加

複数の遊技機群ごとに設けられ、対応する遊技機群に属する遊技機に遊技媒体を貸し出す複数の遊技媒体貸出機について、各遊技媒体貸出機が遊技媒体を貸し出した遊技機と該遊技機から払い出された遊技媒体とを対応付けると共に、対応付けた時点より後の時点で、対応付けが正当であるか否かを判定する。 - 特許庁

例文

To provide an air conditioner which can inform the user of the fault state of a faulty outdoor unit while continuing the operation of the system at large with normal outdoor units even if any outdoor unit goes wrong among a plurality of outdoor units, and can inform the user of the fault state of the faulty outdoor unit, keeping the operation in insignificant fault of the outdoor unit.例文帳に追加

複数台の室外ユニットのうちいずれかの室外ユニットが故障し、正常な室外ユニットでシステム全体の運転を継続させながら、その故障した室外ユニットの故障状態を報知できることと、室外ユニットの軽微な故障時には運転を継続させたままその故障した室外ユニットの故障状態を報知できることとを特徴とした空気調和装置を提供する。 - 特許庁


例文

To make a game machine to which a game medium is dispensed by each game medium dispenser correspond to the game medium delivered from the game machine and to determine whether the correspondence is right or wrong at a time after the correspondence with respect to a plurality of game medium dispensers disposed respectively in a plurality of game machine islands for dispensing a game medium to a game machine belonging to the corresponding game machine island.例文帳に追加

複数の遊技機群ごとに設けられ、対応する遊技機群に属する遊技機に遊技媒体を貸し出す複数の遊技媒体貸出機について、各遊技媒体貸出機が遊技媒体を貸し出した遊技機と該遊技機から払い出された遊技媒体とを対応付けると共に、対応付けた時点より後の時点で、対応付けが正当であるか否かを判定する。 - 特許庁

To provide a function selector capable of setting a window time required for starting a function of a selected operation object without causing any dissatisfaction of a user in selection of the operation object displayed on a screen for improving erroneous selection preventing effect of the operation object and allowing easy re-selection when the user recognizes that he/she selects a wrong object.例文帳に追加

画面上に表示させた操作対象の選択に際し、選択された操作対象が機能し始めるまでの猶予時間をユーザーに不満を感じさせることがないように設けることができ、操作対象の誤選択防止効果を高めることができるとともに、選択対象の誤選択に気付いた時の再選択を容易に行うことのできる機能選択装置を提供すること。 - 特許庁

About this point, Mujaku Dochu of the Rinzai sect said, after he mentioned that it was wrong to write Shuri as "修理," 'Legend holds that Daigen shuri was a lad (vocative) of Ashoka the Great of India and was a guardian of stupas constructed by Ashoka, and he came to Mt. Shoho in Mingzhou, China, by his divine power to look out over the whole land of China putting his hand over his eyes, and then Aikuo-ji Temple enshrined him as an earth deity. 例文帳に追加

この点について、臨済宗の無著道忠は、修利を修理とするのは間違いと指摘した上で「伝説では大権修利はインドの阿育王の郎子であり、阿育王の建てた舎利塔を守るものと言われ、その神力によって中国明州の招宝山に来たりて、手を額にかざし四百州を回望する、また阿育王寺でこれを祀り土地神とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Accordingly, this can remove the traditional problems such as time loss because of a delay in the start of use of the apparatus by the set-time differences, when the time necessary to reach physical quantity stabilization is uniformly assumed but the stabilization comes earlier than the set time, image display malfunction caused by the wrong processing of physical quantities when the stabilization delays from the set time, or the like.例文帳に追加

よって、従来のように、安定化するまでの時間を一律に設定したとき、この設定時間よりも早く安定状態となった場合、その時間差だけ装置の使用開始が遅れることによる時間ロスの問題や、設定時間よりも遅く安定化する場合に生じる数量の不適正な処理に伴う画像表示の不具合を解消できる。 - 特許庁

例文

While he was making work progress further, he noticed that a common view which was believed in those days about the differences among the manuscripts of The Tale of Genji was wrong; it was said that 'there are a lot of tiny differences among the manuscripts and woodblock books of The Tale of Genji, which were due to simple mistakes made in copying, but there is almost nothing which affects the meanings of sentence or the plot.' 例文帳に追加

さらに作業を進めていく中で、源氏物語本文の写本ごとの異なりが当時一般に言われていたような「源氏物語の本文には、写本や版本によって単純な写し間違いなどに起因すると見られる細かい差異は多数存在するものの、文の意味や話の筋立てに影響を及ぼすような違いはほとんど存在しない」という状況ではなく、古注の解釈の上でも無視できない差異がしばしば見られることが明らかになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide an on-vehicle power supply network that eliminates a risk that a high short-circuit current flows via diodes provided for rectifiers of generator output line if a battery and a generator are connected with wrong polarity, and the diodes may be damaged or broken in some cases like another part of devices.例文帳に追加

ジェネレータの負の接続端子はバッテリの負の接続端子と同様にアースに接続されている自動車搭載電源網において、誤った極性でバッテリとジェネレータが接続された場合に、高い短絡電流がジェネレータ出力線路の整流器に対して設けられているダイオードを介して流れ、このダイオードが場合によっては装置の別の部分と同様に損傷ないし破壊される危険を解消する。 - 特許庁

A specified character string is recognized in an image displayed on a display screen, a character string similar to the recognized character string is displayed, and a similar character string is extracted from displayed similar character strings by a jog dial 30, so that a wrong recognized character string can be corrected easily through easy operation even if the specified character string is recognized wrongly.例文帳に追加

表示画面上に表示されている画像の中から指定された文字列を認識し、当該認識された文字列に類似する類似文字列を表示し、当該表示された類似文字列の中からジョグダイヤル30によって選択された類似文字列を抽出することにより、指定された文字列が誤認識されたとしても、当該誤認識された文字列を簡単な操作で容易に訂正し得る。 - 特許庁

By forming shapes of operation buttons other than operation buttons provided on the holder 23 such that cross sections of portions protruding on a casing 1 are substantially triangular shapes, a finger operating the operation buttons contacts portions equivalent to vertexes of triangles, or in a sense, a line, and installation intervals of the operation buttons are shortened while preventing wrong operation and maintaining operability.例文帳に追加

また、ホルダ23上に設けられた操作ボタン以外の操作ボタンの形状を、筐体1上に突出する部分の横断面が略三角形状となるように形成することで、この操作ボタンを操作する指を、上記三角形の頂点に相当する部分で、言わば「線」で接触させるようにし、誤操作の防止及び操作性の維持を図ったうえで、操作ボタンの設置間隔の短縮化を図る。 - 特許庁

To provide a safe and user-friendly fire alarm system for a residence, operating the information of an environment created by the user's behavior and output signals of a plurality of fire alarms with different operation principles in association with each other, reducing the possibility of generation of a wrong alarm under the environment, and continuing to monitor fire.例文帳に追加

使用者の行為に伴って作り出される周囲環境の情報と、動作原理が異なる複数の火災検出部の出力信号とを対応付けて演算処理させ、当該周囲環境下における誤報を極力低減することができるとともに、火災の発生監視は継続して行うことができ、使用者にとって安全でなおかつ使い勝手のよい住宅用火災警報システムを提供すること。 - 特許庁

It is determined whether the unit to which a user belongs is the same as the unit to which another user belongs or not by obtaining the uppermost organization from the attribute information of the user and the attribute information of the organization, and the reference user and the user to be referred are compared in their uppermost organizations to thereby determine whether reference is right or wrong.例文帳に追加

本発明は、組織階層における最上位組織が同じである組織の集合をユニットとして分割し、ユーザが属するユニットが他のユーザの属するユニットと同じであるかの判定を、ユーザの属性情報と組織の属性情報から最上位組織を求めることで判定し、参照ユーザと被参照ユーザとがそれぞれ属する最上位組織を比較することで参照可否を判定することを特徴とする。 - 特許庁

When something goes wrong, fluoroscopic X-ray equipment constituted by connecting a bus B among units 10, 20, 30, 40, 50 and 60 in serial bus form lowers the priority of the communication of a unit with abnormality, or separates the unit with abnormality from the bus B and controls to retain the data communication state between the normal units excluding the unit with abnormality.例文帳に追加

バスBをシリアルバス形式でユニット10,20,30,40,50,60間で接続して構成されたX線透視撮影装置において、異常が発生したときに、その異常が発生したユニットの通信に関する優先順位を下げる、あるいは異常が発生したユニットをバスBから離脱させることで、異常が発生したユニット以外の正常なユニット間でのデータの通信状態を維持するように制御する。 - 特許庁

To use same diagnosis standards continuously as a case using a conventional halogen light source and reduce burden of a judging person and prevent wrong diagnosis due to misunderstanding of the diagnosis standards, even if a white LED is used as a lighting light source in the field of diagnosis and detection or the like of the state of observation object based on the color of the observation object such as in a pathology diagnostic field.例文帳に追加

病理診断分野等、被観察物体の色に基づいて被観察物体の状態を診断・検出等する分野において、照明光源として白色LEDを用いても、従来のハロゲン光源を用いた場合と同様の診断基準を継続して使用することができ、判断者の負担を軽減すると共に、診断基準の取り違えによる誤診を防ぐことの可能な、白色光を発する固体発光素子を用いた照明光学系、及びそれを備えた光学装置を提供する。 - 特許庁

Furthermore, besides the primary operation of a switch for commanding the closing of the valve in the field operation display unit, the secondary operation for preventing the wrong operation is added to this switch.例文帳に追加

本発明は弁と該弁を開閉するためのアクチュエータを一体的に設け、地震を感知して弁を開閉する緊急遮断弁であって、アクチュエータ内に制御回路基板と弁開閉用の直流電動機と自動水平調整型の感震器と蓄電池を設けると共にアクチュエータに現場操作表示ユニットを一体的に設けたことものであり、更には現場操作表示ユニットでの閉弁を指令するスイッチは一次的操作の他に過失操作を防止するための二次的操作を付加したものである。 - 特許庁

When inquired by the Udaijin (Minister of the Right) Kanezane KUJO, Suehiro stated that when the similar phenomenon was observed in 1177, his deceased father ABE no Yasuchika said that it was a comet, but he objected to that; then his father asked Heaven to give them judgment by punishing the wrong one, and consequently, Suehiro fell seriously ill, thereby they confirmed that it was a comet -- therefore, it could be concluded that actual movement of stars did not matter (the entry of "Gyokuyo" [the diary of Kanezane KUJO] for February 4, 991). 例文帳に追加

右大臣九条兼実の諮問を受けた季弘は、治承元年(1177年)にも同じようなことがあり、亡くなった父安倍泰親が彗星といい、自分がであるとしたので、父が天に判断を仰ぎ誤った方に天罰が下ることを祈請したところ、自分が重病になったので彗星だと判明した。従って実際の星の動きは問題ではないと唱えたという(『玉葉』正暦二年1月12日(旧暦)条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, problems are taking place such financial institutions being divided on whether a certain transaction is right or wrong and it requiring long periods of time to receive approval. (b) As Islamic finance, which has religious restrictions on loan behavior, continues to steadily expand in size, problems are arising in terms of how to balance points of rationality and religion which are sometimes in conflict. (c) Human resources that have a combination of specialized knowledge regarding both the Islamic religion and financial technologies and markets, which are needed to support Islamic financial business, are mostly lacking, and it is necessary to foster such human resources.例文帳に追加

そのため、同一の取引であっても、金融機関間で是非が分かれたり、認定までに長期間を要してしまったりするなどの問題が生じていること、②融資行動に宗教的制約を持つイスラム金融が、今後とも安定的に規模を拡大していく上で、時に相反する合理性と宗教性の点をいかにして相克していくかといった問題も生じていること、③イスラム金融ビジネスを支える上で必要となる、イスラム教義及び金融技術・市場の両方の専門知識を併せ持つ人材が圧倒的に不足しており、こうした人材の育成が必要であることなどが挙げられる。 - 経済産業省

Although some people say the economy is gradually recovering, deflation is continuing to progress, which is an extraordinary situation. Therefore, as I do not believe that it is wrong to say that the economy is still in recession, the government should candidly admit to the continuing recession and compile a bold budget. The total amount of budget expenditure depends on what measures to take. 例文帳に追加

景気が、今、持ち直しつつあるというような判断もされておりますけれども、激しいデフレが相変わらず進行しているという、これはある意味、異常事態でありますから、そういう中で、私は、「経済は、今なお不況である」と言って間違いないと思いますけれども、政府としてはそれを率直に認めて、これに対応する思いきった予算を編成していくべきであると考えておりますから、総額は結果として、予算の額が幾らになっていくか、これは結果であります。 - 金融庁

Some people say that if a person puts his clamor to his action (to realize Chigyo goitsu) based on chiryochi when he has not attained the state of mind that reflects ri (Shinsokuri), the person is apt to aspire to start a revolution (Hokoku YAMADA, described later, also believed that wrong understanding of Yomeigaku might cause serious mistakes, so that he taught Yomeigaku only to the disciples who understood Shushigaku well enough to understand Yomeigaku in comparison to Shushigaku.) 例文帳に追加

鏡面のような心(心即理)の状態に無いのに、致良知に基づいて、自分の心の叫びを行動(知行合一)に移してしまうと、革命志向になりやすいという説もある(後述の山田方谷も、陽明学について誤った理解をすると重大な間違いを犯す危険があると考えて、朱子学を十分に理解して朱子学と陽明学を相対化して理解が出来る門人にのみにしか陽明学を教授しなかったと言われている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michodai (a nobleman's room for living or sleeping) () is a name of zashiki (room or place floored with tatami mats) at the back of the omashi (or gyoza, a room or a seat for a nobleman) in the main building of a residence. It looks like a micho (a curtain or hangings for a nobleman, or a nobleman's room) before the gods.' 'This is commonly called nando (storeroom) -gamae. Because furniture is placed in a storeroom, it is also written as micho-dai (御調). But micho-dai () is the right word.' 'In addition, chodai is placed one step higher. I think that nurigome (room with plastering a wall) means chodai. Chodai is an owner's bedroom next to a storeroom to place tools. Moreover, since chodai is a bedroom, it is coated tightly by plastered walls for precaution.' 'It is wrong that michodai is a place in where armed samurai are hidden. It simply means a storeroom itself. Whether or not a warrior is hidden in the room depends on the owner's intentions. it is completely undetermined how to use or what to use it for.' 例文帳に追加

「御帳台の事。主殿の御座のうしろにある座敷の名なり。神前などの御帳のごとし」「これを俗に納戸構えというなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。納戸には調度を置く故、御調台とも書くなり。されども、御帳台と書くを本とするなり」「また、帳台は一段高くするなり。按ずるに、塗篭めは帳台の事なり。帳台は、主人つねに寝る所にて、それにつづきて納戸あありて諸道具を納め置く。また帳台は、寝所なる故、用心の為に壁にて塗篭めるなり」「御帳台は用心のために武者を入れておくところなりというは非なり。ただ納戸の心なり。武者などを隠し置くべき事は、その主人の心によるべし。これ方式にてかくの如くするという事にてはなし」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But if you go forth, returning evil for evil, and injury for injury, breaking the covenants and agreements which you have made with us, and wronging those whom you ought least of all to wrong, that is to say, yourself, your friends, your country, and us, we shall be angry with you while you live, and our brethren, the laws in the world below, will receive you as an enemy; for they will know that you have done your best to destroy us. 例文帳に追加

だがもしそなたが脱走し、悪に対して悪を与え、傷に対して傷を与え、我々と自発的に結んだ契約と合意を踏みにじり、もっとも害を加えてはならないとみずから宣言したはずの、そなた自身や友人や祖国、そして我々に対して害を加えたならば、我々はそなたが生きてるかぎり怒りを燃やし続けるし、我々の同業者である冥界の法もそなたを敵とみなすであろう。というのも、そなたが力の限り我々を破壊したことを知っているからなのだ。 - Plato『クリトン』

However, we must strike a balance. It would be wrong to depend excessively on taxpayer money. In the case of a profitable project, if the private sector can undertake it on its own, it will generate decent profits and create new jobs, even without the involvement of DBJ. However, in Kyushu, projects of a public nature are carried out entirely at the national government’s expense. In such a case, the public nature is very strong. However, compared with in Tokyo, Osaka and Nagoya, it is very difficult, or even impossible, for the private sector to generate profits in Kyushu. Still, from the viewpoint of convenience for local communities and residents, policy-based finance is necessary. I believe that if a fixed low interest rate is available, a project can be carried out without losses even though profitability may be lower than in Tokyo and Osaka. I know of many such cases and what I have said is based on this knowledge. 例文帳に追加

しかし、そうはいっても、そこでやはりバランスというものがあります。だから、過度に税金でやるというのもいけませんし、利益が上がることは、(日本)政策(銀行)が関与しなくても、民間だけでしっかりやって頂ければ立派に利益が上がって、雇用も増えると私はそう思っています。だけれども、やはり九州では、公共性のあるものであれば、全額国費です。そうすると、非常に公共性が高いのです。しかし、民間で行なうと、東京、大阪、名古屋では採算がとれるけれども、九州では非常にとりにくい、あるいはとれない。しかし、やはり地域の利便、その地域の国民を考えれば、やはり政策(金融)というものが必要であり、金利も長期固定の金利であれば、それを基にして、やはり東京、大阪ほど利益は上がらないけれども、何とか赤字にならなくてやっていけるということを、たくさんのプロジェクトで私は見てきましたから、そういう意味で私は申し上げているのです。 - 金融庁

(3) An appeal shall not lie to the Court of Appeal from a decision of the court on appeal from a decision of the Registrar under this Act or the rules -- (a) except where the decision of the Registrar was given under section 20, 38, 47, 67, 80, 81 or 83; or (b) except where the ground of appeal is that the decision of the court is wrong in law, but an appeal shall only lie to the Court of Appeal under this section if leave to appeal is given by the court or the Court of Appeal.例文帳に追加

(3) 本法又は規則に基づく登録官の決定に対する上訴に関する裁判所の決定に対する控訴は, (a) 登録官の決定が第20条,第38条,第47条,第67条,第80条,第81条又は第83条に基づいてなされた場合を除き,又は (b) 控訴の理由として裁判所の決定は法律上の誤りがあるとする場合を除き, 控訴院に提起することができないが,控訴の許可を裁判所又は控訴院が与えた場合に限り,本条に基づいて控訴院に提起することができる。 - 特許庁

And he who disobeys us is, as we maintain, thrice wrong: first, because in disobeying us he is disobeying his parents; secondly, because we are the authors of his education; thirdly, because he has made an agreement with us that he will duly obey our commands; and he neither obeys them nor convinces us that our commands are unjust; and we do not rudely impose them, but give him the alternative of obeying or convincing us;--that is what we offer, and he does neither. 例文帳に追加

我々のもとにいながら、なお我々を裏切ることは、三つの点で間違っているのだ。第一に、生みの親たる我々に背いていること。第二に、育ての親たる我々に背いていること。第三に、我々のいうことに従うという契約をしておきながら我々に背いていること。しかも、我々が間違っていると認めるように説得することもしていないのだ。我々はそなたたちに、乱暴な仕方で命令しているのではないぞ。我々はそなたに、我々に従うか、そうでなければ説得するかしてほしいのだ。そなたはどちらもやっていないのだぞ。」 - Plato『クリトン』

Let me use this occasion to talk about my meeting today with the chairman of the Japanese Bankers Association (ZENGINKYO). Regarding loans to small and medium-size enterprises (SMEs), the relationship between lenders and borrowers is essentially a matter that should be dealt with by themselves. However, as I have been telling you, the FSA (Financial Services Agency) unfortunately guided financial institutions in the wrong direction under the wrong financial policy of Mr. Koizumi (former Prime Minister) and Mr. Takenaka (former Minister for Financial Services). 例文帳に追加

私の方からせっかくの機会だから言えば、今日、全銀協(全国銀行協会)の会長がお出でになられまして、当面、中小企業、零細企業向けの融資の実態、これが本来は当事者間できちんとやっていけばいいことなのだけれども、残念ながら前から皆さん方にも言っているように、小泉・竹中さんのああいう間違った金融政策のもとで、うちの金融庁自体が、この適正ではない方向で末端での指導をしたという経緯の中で、しかし去年あたりから金融庁自体もそれを修正して、あるべき検査・監督に変えていくという、一生懸命努力して頑張っていますよね。だけれども、残念ながら、そうした貸し手と借り手との関係がうまく理想どおりにいっていない。そういう中で、経済が今の非常に厳しい、特に中小企業にとって厳しい状況下にあって、そういう中小・零細企業が潰れないで頑張っていくためには、本来、経済が本調子でちゃんといっている場合は、しっかりした中小企業はきちんと資金繰りをしていけるわけだけれども、なかなか当面仕事も来ないというような、これは中小企業者の責任ということではなくて経済全体の責任です。 - 金融庁

例文

Two policemen testified that about eight o'clock on the night of Thursday they had noticed the prisoner slip into the gate of Nina San Croix's residence and go down to the side of the house, where he was admitted; that his appearance and seeming haste had attracted their attention; that they had concluded that it was some clandestine amour, and out of curiosity had both slipped down to the house and endeavored to find a position from which they could see into the room, but were unable to do so, and were about to go back to the street when they heard a woman's voice cry out in, great anger: "I know that you love her and that you want to get rid of me, but you shall not do it! You murdered him, but you shall not murder me! I have all the evidence to convict you of murdering him! The Archbishop will have it to- morrow! They shall hang you! Do you hear me? They shall hang you for this murder!" that thereupon one of the policemen proposed that they should break into the house and see what was wrong, but the other had urged that it was only the usual lovers' quarrel and if they should interfere they would find nothing upon which a charge could be based and would only be laughed at by the chief; that they had waited and listened for a time, but hearing nothing further had gone back to the street and contented themselves with keeping a strict watch on the house. 例文帳に追加

警官二人は次のように証言した。木曜日夜八時くらいに、ニーナ・サン・クロワの住居に被告人がやってきて、入り口から家の横手まで侵入し、家に招き入れられたのを見かけた。その外見やそわそわした挙動から、これは怪しいと思った。その時は、被告人が女主人の秘密の愛人なんだろうと思い、好奇心も手伝って、自分たちが屋敷に入り、なんとか部屋の中を見れるよう努力した。しかし中を見ることはできず、大通りに戻ろうとしたところ、女主人が大声で誰かをののしっている声が聞こえてきた。「あの女が好きだって事、私をのけ者にしたいんだって事は分かってるわ。でもね、言うとおりにしてもらいますから! あなたは私の夫を殺した! でも、私は殺されるいわれはないわ! 夫殺しの証拠はすべてそろっているのよ。大司教様には明日お見せします。あなたは縛り首間違いなしよ! いいこと? 夫殺しは縛り首よ!」これを聞いた警官の一人は、家の中に踏み込んでなにが起こっているのか確かめなければならないと同僚に言った。だが、もう一人は単なる痴話喧嘩にすぎんと言い、もし踏み込んだとしても逮捕できるような事はなにも発見できない、署長に笑われるのがオチだと主張した。二人はしばらくその場所にとどまって耳を澄ましていたが、もうなにも聞こえてはこなかった。それで大通りに戻り、屋敷を厳重に見張ることにした。 - Melville Davisson Post『罪体』




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS