小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tatoeba > I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.の意味・解説 

I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Tatoebaでの「I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.」の英訳

I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.



Weblio例文辞書での「I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.」に類似した例文

I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.

例文

Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.

例文

If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".

6

って、彼女のことが嫌いなんだ。二人は、彼女はにはふさわしくないってってるんだ。

例文

She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"

例文

Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.

例文

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.

例文

If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.

11

そんなに性格がいいかな〜?」「ありえない今回もだけど中学女子パンツ売りさばいて儲けてたし。」

12

女の子キスしてみたいとかわないの?」「うん。そういう衝動にかられたことないんだよな」「えっ、男の子としてみたいかってこと?」「違います!」

19

そんなに性格がいいかな~?」「ありえない今回もだけど中学女子パンツ売りさばいて儲けてたし。」

例文

You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".

22

お互恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんである

23

お互恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんである

例文

"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."

30

は、なぜだか彼女私について話すのをふやうに見えました実際彼女は私のことを話し過ぎるのでした。

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。


I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.」のお隣キーワード

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS