小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「What one time?」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「What one time?」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 61



例文

Please tell me what your aim is one more time.発音を聞く 例文帳に追加

もう一度あなたの意図を教えてください。 - Weblio Email例文集

"What time is it in Bangalore?" "One o'clock."例文帳に追加

「バンガロールは今何時なの?」「1時だよ」 - Tatoeba例文

No one knows what happened at that time.例文帳に追加

あの時、何があったか誰も知りません。 - Tatoeba例文

the condition of remembering for a long time what one heard発音を聞く 例文帳に追加

一度聞いたことをいつまでも覚えていること - EDR日英対訳辞書

to decide what one will do at some future time発音を聞く 例文帳に追加

将来進んで行く方向を定める - EDR日英対訳辞書

God will tell you what to do one day at a time.'発音を聞く 例文帳に追加

「神は其の日其の時に何すべきかに就いて教へるぞ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?例文帳に追加

もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか? - Tatoeba例文

an amount of drug that is more than what should be taken at one time.発音を聞く 例文帳に追加

薬物を1回で投与すべき量を超えて投与すること。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

According to the Nihonshoki, one day when the Imperial Prince saw a kugui (present swan) flying in the sky, he spoke, for the first time, the words 'what is it?'発音を聞く 例文帳に追加

『日本書紀』によると皇子はある日、鵠(くぐい、今のハクチョウ)が渡るさまを見て「是何物ぞ」と初めて言葉を発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently supporters of Ankan supported Senke; therefore, the court of Kinmei and the court of Ankan/Senka coexisted side by side at one time; but this juxtaposition was dissolved by the demise of Senka; this was what Kida insisted.発音を聞く 例文帳に追加

続いて宣化を擁立する等欽明朝と安閑・宣化朝は一時並立し、宣化の崩御により解消されたと主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a conventional timepiece, it is not clear what the time or minute is just by bringing a cursor to one numeric value on the dial.例文帳に追加

時計の文字盤の一つの数値にカーソルを合わせても何時なのか何分なのかは判然としない。 - 特許庁

The using conveniences are improved because it comes clear that until what time one has wait in case cleaning or the like of the top plate 3 is carried out.例文帳に追加

従って、トッププレート3の清掃等を行う場合に何時まで待てば良いのか分かるようになるので、使い勝手が向上する。 - 特許庁

It is assumed that this change facilitates the tendency in job selection to pursue what one really wants to do at this time.例文帳に追加

この変化が、職業の選択においても、現時点で自分のやりたいことを追求するという傾向を高めていると考えられる。 - 厚生労働省

Each record of the data base 11 has at least one property, a time span showing that a property has an effective time span, and an insertion time indicating what time the record has been generated.例文帳に追加

このデータへのアクセスにより、挿入時間が視点時間よりも遅くないレコードのみを検索し、検索レコードから属性値を構成して、指定された視点時間の視点から属性値を検出する。 - 特許庁

Once the system has identified all the board IDs present, it will reactivate each board, one at a time (via the same I/O ports), and find out what resources the given board needs, what interrupt choices are available, etc.発音を聞く 例文帳に追加

システムがすべてのボードの与えられた ID を認識すると、それぞれのボードに対応した処理を一つずつ (同一の I/O ポートを通して) 行ないます。 そして、利用できる割り込みの選択などのボードが必要とするリソースを検出します。 - FreeBSD

What I learned this time in Australia is, for example, even with low English skills, if one works to communicate and practices English more, one will improve one's English conversational skills.発音を聞く 例文帳に追加

今回オーストラリアで学んだことは、たとえ下手な英語でも相手に伝えようと努力したり、英語をもっと練習すれば英会話は上達するということです。 - Weblio Email例文集

A graphics stream includes one or more ICSs and graphics data (ODS), and the ICS includes a plurality of pieces of page information and Composition_TimeOut_Pts, which indicates what time the end period of interactive screen constitution is on the playback time base of a video stream.例文帳に追加

グラフィクスストリームは、1つ以上のICSと、グラフィクスデータ(ODS)とを含み、ICSは、複数のページ情報と、Composition_TimeOut_Ptsとを含み、Composition_TimeOut_Ptsは、ビデオストリームの再生時間軸のうち、対話的な画面構成の終期が何時であるかを示す。 - 特許庁

It seems that the ordered food was katsudon because historically speaking, one of the most popular restaurants by which the police have food delivered is the soba restaurant, and what the restaurant can serve, what neither intervenes in the interrogation schedule nor becomes soggy over time, but remains tasty even when cold is presumably katsudon.発音を聞く 例文帳に追加

ここで出される店屋物がカツ丼である根拠としては、店屋物の発注先として歴史的に最もポピュラーな店舗は蕎麦屋であり、蕎麦屋に注文可能なもので取り調べのスケジュールを阻害せず、時間が経っても伸びずに、さめても魅惑的なメニューがカツ丼であったからとする見解がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This piece of wood gets all its carbon, as the trees and plants get theirs, from the atmosphere, which, as we have seen, carries away what is bad for us and at the same time good for them,—what is disease to the one being health to the other.発音を聞く 例文帳に追加

この木材は炭素をすべて大気からもらってきます。木や植物はすべてそうです。大気は、これまで見てきたように、われわれにとって有害で、同時にかれらにとっては有益なものを運んでくれるわけです。一方にとっての病気は、相手には健康をもたらすものなんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice of a young woman. After straightening himself in his seat, the detective asked me one more time: "Do you know what kind of tree you just broke?"例文帳に追加

「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。 - Tatoeba例文

If it is travelling through time fifty times or a hundred times faster than we are, if it gets through a minute while we get through a second, the impression it creates will of course be only one-fiftieth or one-hundredth of what it would make if it were not travelling in time.発音を聞く 例文帳に追加

もしあれが時間の中を、われわれよりも50倍、100倍の速度で旅しているなら、われわれにとっての1秒をかけて1分を通過するなら、それが生み出す印象ももちろん、時間の中を旅していないものに比べて、五〇分の一か百分の一になるわけです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

On the other hand, listening to some people discuss banking, food supplies and public finance all the time may make one wonder what heroic brave men they must be but if those people are confronted by a bloody event such as a war, they will all have the same idea and will seek an immediate peace to make them feel better.発音を聞く 例文帳に追加

然るに平日金穀(きんこく)理財の事を議するを聞けば、如何なる英雄豪傑かと見ゆれども、血の出る事に臨めば、頭を一処に集め、唯目前の苟安(こうあん)を謀(はか)るのみ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He used his age as an excuse to evade unpalatable questions and he let out his true feelings by saying, "I didn't really like Hisamitsu SHIMAZU" and "Naomasa NABESHIMA was a cunning fellow"; from these comments, one can see his personality and what he was feeling at that time.発音を聞く 例文帳に追加

こと歳のせいにして都合の悪い質問をはぐらかしたり、「島津久光はあまり好きじゃなかった」「鍋島直正はずるい人だった」と本音を漏らすあたり、彼の性格と当時の心境が窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time, some suggested that KAWAJI did what he did to cover up the scandal involving KURODA, who also came from Satsuma, and that this incident might well be one underlying cause of the assassination of Toshimichi OKUBO, KAWAJI's political patron, in May of the same year.発音を聞く 例文帳に追加

これについては、川路も薩摩出身であり、黒田をかばったという見方が当時からあり、同年5月に発生する、川路の庇護者であった大久保利通暗殺の遠因とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukio HISAKI says that Shushi became a director after the establishment of what became a prototype of Daigakuryo (Bureau of Education) in about a little more than one year, from when he moved to Gamo District to the time of his investiture.発音を聞く 例文帳に追加

久木幸男は集斯が蒲生郡に移されてから、この時の叙任までの約1年余りのうちに日本の大学寮の原型が成立して、集斯がその長になったとする説を唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the family of Norimitsu Isshiki, the second child of Noriuji, rendered distinguished service; therefore, the family power was regained to become shugo (guard feudal lord) of Mikawa-no-kuni, Wakasa-no-kuni and Tango-no-kuni, and also held the reins of power as one of the Shishiki families, in what was the most flourishing time for the Isshiki clan.発音を聞く 例文帳に追加

しかし、範氏の次子の一色範光の一族が功績をたて家勢を回復し、三河国・若狭国・丹後国の守護大名となると同時に、四職家の一つとして権勢を奮い、一色氏は最盛期を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You have set aside a substantial amount of time, one hour, for a meeting with “shinkin” banks and credit associations and said you will have more in-depth discussions than before. What would you like to discuss?発音を聞く 例文帳に追加

信金・信組は、結構、1時間(時間を)とったり、この間、「今までより突っ込んだ議論をされる」というふうにおっしゃっていましたけれども、何か、どのような議論をしたいというようなものというのはございますか。 - 金融庁

If a model has been supplied to the Norwegian Industrial Property Office and the proprietor has not requested that it be returned within the time specified in paragraph one, the Norwegian Industrial Property Office decides what will happen to it.例文帳に追加

模型がノルウェー工業所有権庁に提出され,所有者が第1段落に明記する期限内に返却を請求しなかった場合は,ノルウェー工業所有権庁はこれをどうするか決定する。 - 特許庁

At the time of sewing a tack 4 of a sleeve 2 with a sleeve port 6, the edge of the tack 4 is decomposed into three curve segments 12, 14, and 16 which correspond to what is called one-dimensional cells of CW space (closure finite weak topological space) in topology.例文帳に追加

袖2のタック4を袖口6に縫いつけるとき、まずタック4の縁を位相幾何学のCW空間でいう1次元セルに相当する3つの曲線セグメント12、14、16に分解する。 - 特許庁

To provide a Pachinko game machine, further enhancing the effect of a latent variable probability informing presentation by varying the proportion of performing the latent variable probability informing presentation at least each by one of time zone, what day of the week, month and day.例文帳に追加

時間帯別、曜日別、月と日の少なくとも一方別に潜伏確変報知演出を実行する割合を異ならせ、潜伏確変報知演出の効果を一層高めることができるパチンコ遊技機を提供する。 - 特許庁

What I mean is that, of course, one must pity him now and then, but to pity him all the time would be impertinence.発音を聞く 例文帳に追加

浅はかというのは、もちろんピーターのことを時々はかわいそうと思う必要はありますが、いつもいつもかわいそうなんて思うのは見当違いだからです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

In this time, most of the manuscripts in good condition were treasured by Daimyo (feudal lord), Kuge (court noble), shrines and temples, and it was not mostly revealed who had what kind of manuscript, so it was virtually impossible to take several manuscripts at one time and make a concrete comparison between them.発音を聞く 例文帳に追加

この時代、良質な写本の多くは大名や公家、神社仏閣などに秘蔵されており、どこがどのような写本を所蔵しているのかということすらほとんどの場合明らかではなかったため、複数の写本を実際に手にとって具体的に比較することは事実上不可能であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kanginshu contains 311 ballads that depict lively feelings of people in the Muromachi Period, including a poem that presents a widespread attitude of the time to live only for the pleasure of the moment: 'What to do with you, so serious, so sane? This life is a dream, just play, go crazy!' and a tanka (thirty-one syllables' poem) with a view of life as something transient and empty 'The world goes by just in a flicker of time, in a twinkling.'発音を聞く 例文帳に追加

「なにせうぞ くすんで 一期は夢よ ただ狂へ」など、当時の刹那的な雰囲気がよく現れたもの、「世の中は ちろりに過ぐる ちろりちろり」などの無常観、室町びとが感情を託して歌った311首がおさめられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This data analysis program makes a computer execute data analysis processes for analyzing data using one or more time-series cases with free correspondence relation constituted by collection of a plurality of data points comprised of one time and a plurality of attribute values and the degree of action representing to what extent the respective attributes act on states of the time-series cases as input and using processing systems different according to the degree of action.例文帳に追加

データ分析プログラムは、一つの時刻と複数の属性値とから構成されるデータ点が複数集まって構成される一つ又は複数の対応関係自由な時系列事例、及び、各属性が前記時系列事例の状態にどの程度作用するかを表す作用度を入力とし、前記作用度により異なる処理方式を用いてデータ分析を行うデータ分析手順を、コンピュータに実行させる。 - 特許庁

In rakugo (traditional comic storytelling) called 'su-dofu' (vinegar tofu), there is a scene in which people with too much free time gather for a drink and think about what kind of sakana to eat, saying, 'Sakana should be something inexpensive and abundant that everybody likes. It should be something pleasant to see that doesn't make one full. Furthermore, it should be healthy.'発音を聞く 例文帳に追加

落語の「酢豆腐」で、暇人連中が集まって酒を飲むのに何か肴を、というのでどんなものがいいかという段になって、「安くって数が有って誰の口にも合って、腹にたまんなくって見てくれが良くって、しかも衛生にいい」というくだりがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this theory has been treated as an established one for a long time, recently, Takeshi UMEHARA who studies ancient history vigorously as what he calls himself 'an outsider' released his analysis on Are; judging from the bold and blunt writing style of "Kojiki" and the age of Are, the name HIEDA no Are may be another name of FUJIWARA no Fuhito.発音を聞く 例文帳に追加

この説は長らく定説的に扱われて来たが、近年、古代史について「部外者として」精力的な研究をしている梅原猛は、『古事記』のその大胆で無遠慮な書き方や年齢などから推定して、稗田阿礼というのは実は藤原不比等の別名ではないかとの説を提出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the word "kokorozashi ataeru" was used instead of wayo around that time, an idea treated as the prevailing view is similar to the principle concerning wayo in the later period that what one gives to the other as a favor (kokorozashi) cannot be restored (canceled).発音を聞く 例文帳に追加

当時、和与ではなく志与(こころざしあたえる)という用語が用いられているものの、他人への好意から進んで与えたもの(志)は返還(悔返)できないという後世の和与の原則と共通する見解が通説として扱われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time, since the value of input configuration bit stream is changed in the process of passing the configuration chain 6, no one but a designer can know what value is going to be obtained, when reaching a destination PE in the arrayed PE 4.例文帳に追加

このとき、入力されたコンフィギュレーションビットストリームはコンフィギュレーションチェーン6を通過する過程で値が変化するので、アレイ状に配列されたPE4の中で目的のPEに達する時点でどのような値になるかについて設計者以外は知り得ない。 - 特許庁

Every time when printing of next page is started, a print page determining section 11 counts the number n of print requests currently in the queue and the print ordinal number m indicating at what place the next page print exists from the head and then determines the next print page using one specified function f (m, n).例文帳に追加

印刷ページ決定部11は、次のページ印刷を開始しようとする都度、現在までにキュー5に並んだ印刷要求の個数nと、次のページ印刷が最初から何番目であるを示す印刷序数mとをカウントして、所定の一つの関数f(m,n)を用いて、次の印刷ページを決定する。 - 特許庁

The receiver then retrieves one or more of the past measurements (or the past channel quality estimates themselves), and combines it with current measurements (or the current channel quality estimate), to predict what the channel quality will be at some future time and derive a predictive channel quality indicator (CQI).例文帳に追加

次に受信機は、1つもしくは複数の過去の測定値(または過去のチャネル品質推定自体)を取り出し、それを現在の測定値(または現在のチャネル品質推定)と合成して、チャネル品質が将来のある時刻にどのようになるかを予測し、予測チャネル品質表示(CQI)を導出する。 - 特許庁

The degree of risk of the driving behavior DR1 is operated by using a visual line action classified by a visual line filter 32, and considering how long and what degree of frequency the driver looks the travel direction of the one's own vehicle from present until a predetermined time.例文帳に追加

そして、視線フィルタ32で分類された視線行動を用いて、現在から所定時間前までにおいて、どの程度の時間、どの程度の頻度で自車の進行方向を見たかを考慮して、運転行動危険度DR1を演算する。 - 特許庁

The four light source LED 1 to LED 4 are flickered in display states different according to progression conditions of a series of processing up to exposure operation, development operation and discharge operation to be carried out according to one time of photographing control so as to exactly inform the user of what stage of the processing is carried out.例文帳に追加

1回の撮影操作に応じて行われる露光動作、展開動作、排出動作までの一連の処理の進行状況に応じて4つの光源LED1〜LED4を異なる表示態様で点滅させ、ユーザにどの段階の処理が行なわれているかを的確に示し伝える。 - 特許庁

What is more, Ecchu fundoshi seem to be used habitually not only by the people who suffer from lumbago such as a rupture because they can be put on and taken off without lifting one leg nor bending down, or because undergarments can be exchanged without taking off shoes nor trousers, but also, for the practical purpose, by the people who work outdoors in the summer because they are absorbent, by the people who are restricted about the place or the time to change their clothes, and also by the people who, while working, are obliged to be seated for a long time.発音を聞く 例文帳に追加

また、片足を上げたり、屈んだりせずに着脱ができることや、靴やズボンを脱がずに下着を交換できることから、ヘルニアなどの腰痛に苦しむ人々に加えて、実用面でも、吸湿性が良いことから夏場に野外で作業をする人達や、着替えに場所や時間の制約がある人達の他に長時間着席を余儀なくされる業務を行う人達にも愛用されているようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

What this represents is the difference between, say, giving one fish or giving a fishing rod to someone starving in the context of a recession. If you give him one fish, his hunger can indeed be quenched a little by him eating it. If you think about it a little more, however, you see that it is better to give him a fishing rod and teach him how to fish. That way, he can fish again and again in the sea or river and eat the fish he catches each time.発音を聞く 例文帳に追加

これは、不景気で、お腹の減った人がいるときに、魚を一匹与えるのか、釣竿を与えるかという違いなのです。魚を一匹与えれば、確かに魚を一匹食べれば空腹が少しはおさまります。しかし、もう少し知恵を働かせれば、魚一匹やるよりも、釣竿を一本やって魚を釣る方法を教えてあげたほうがいいのです。そうしたら、また海でも川でも魚を釣り、そのたびに食べられます。 - 金融庁

>>例文の一覧を見る

検索された単語のスペルをチェックし、予想される単語を表示しています。

あり得るかもしれない単語

〈言辞〉・話, 〈言う事〉・文句

英和辞典の中から予想される単語の意味を調べるには、下記のリンクをクリックして下さい。

what one saysの意味を調べる

what one thinks fitの意味を調べる


以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「What one time?」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「What one time?」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

1

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

What /(h)wάt/
何, どんなもの, 何もの
one /wˈʌn/
1 の, 1 個の, 一人の
time /tάɪm/
(過去・現在・未来と続く)時, 時間, 時の経過, 歳月

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS