1016万例文収録!

「"ゆうのう"」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ゆうのう"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ゆうのう"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 749



例文

外リング部3aは、内リング部3bを押圧する左右の腕部3eと、ネジ穴が設けられている。例文帳に追加

The outer ring part 3a is provided with right and left arm parts 3e for pressing the inner ring part 3b and a screw hole. - 特許庁

試料セル3の左右のウィンドウWに対向して折り曲げミラーFMが配置されている。例文帳に追加

Folding mirrors FM are arranged in such a way as to oppose right and left windows W of the sample cells 3. - 特許庁

ゲート長の短縮なしに遮断周波数を大きくし、最大有能電力利得を向上させる。例文帳に追加

To enhance maximum effective power gain by increasing the shut-off frequency without shortening the gate length. - 特許庁

これによって、取付け金具3は、前後左右の動きや捩れを発生させないように固定される。例文帳に追加

By the above, the mounting metal fitting 3 is fixed so as not to sway back and forth or twist. - 特許庁

例文

回転棚21の側外方に、階層間の床4を貫通して共有の移載手段51を設けた。例文帳に追加

Common transfer means 51 penetrating through floors 4 on each story are provided outside of the shelf 21. - 特許庁


例文

炭酸ガス含有濃度制御が可能な炭酸ガス含有殺菌水生成方法および装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR PRODUCING STERILIZING WATER CONTAINING CARBON DIOXIDE GAS CAPABLE OF CONTROLLING CARBON DIOXIDE GAS CONTENT - 特許庁

この決定の際には、サービスに必要なロボットの保有能力などが判断基準として使用される。例文帳に追加

In this determination, holding capability of the robots required for the service, etc. are used as criteria. - 特許庁

左右の植付カップをそれぞれ別個に簡単かつ確実に高さ調整できるようにする。例文帳に追加

To provide a transplanter simply and surely adjusting each height of left and right planting cups separately. - 特許庁

でんぷん含有農産物から単糖リッチシロップを迅速に生成する方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for quickly producing a monosaccharide rich syrup from starch-containing produce. - 特許庁

例文

KUMON の理念は、健全にして有能な人材を育成し社会に貢献することである90。例文帳に追加

The philosophy of KUMON is to contribute to the society by fostering sound and capable human resources90. - 経済産業省

例文

ホームズは帽子をつまみあげ、ホームズ特有の内視的な雰囲気でそれを見つめた。例文帳に追加

He picked it up and gazed at it in the peculiar introspective fashion which was characteristic of him.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

しかしながら、もっとも有能な労働者は、同時にインターナショナルの会員でもあったのです。例文帳に追加

but the ablest of the workmen happen also to be members of the International Association.  - R. Landor『カール・マルクス Interview』

有能な人々の忠実な連合、自己抑制、辛抱、意志決定に報いる条件です。例文帳に追加

conditions that put a premium upon the loyal alliance of capable men, upon self-restraint, patience, and decision.  - H. G. Wells『タイムマシン』

原子は互いにぶつかり、そうして生じた左右の運動と回転が世界の始まりである。例文帳に追加

they strike together, and the lateral motions and whirlings which thus arise are the beginnings of worlds.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

電極中に含まれるガラスフリット中の酸化鉛含有濃度Waと誘電体ガラス中の酸化鉛含有濃度Wbの間にWa>=Wbなる関係が成り立つ。例文帳に追加

In this manufacturing method of a plasma display panel, the relation WaWb holds between the concentration of plumbic oxide Wa contained in glass frit and concentration of lead containing oxide Wb contained in dielectric frit. - 特許庁

次に、揮発性エステル成分、アルコール成分及び脂肪酸成分の含有濃度を測定して、これらの中で第1のサンプル群と第2のサンプル群との間で有意に含有濃度の異なる成分を選定する。例文帳に追加

Then, the concentration of the content of volatile ester component, alcohol component, and fatty acid component is measured, and a component, having a significantly different content concentration between the first and second sample groups, is selected from among them. - 特許庁

ここで、チタンの含有濃度を下部電極6側で高濃度に設定し、上部電極8側にかけて次第に含有濃度が減じるように濃度勾配を形成する。例文帳に追加

The concentration gradient of titanium is formed, in such a way that the concentration gradually decreased toward and upper electrode 8 side from a lower electrode 6 side on which the concentration is set at a high value. - 特許庁

基準金型と第2金型とによって基準基板を作製したときに生じる固有のうねりが取得されており、第1金型2の表面には、その固有のうねりを反転させた形状のうねりが形成されている。例文帳に追加

Specific undulation generated when a reference substrate is manufactured by a reference mold and the second mold is obtained, and the undulation having the shape for inverting the specific undulation is formed on the surface of the first mold 2. - 特許庁

また、ジルコニウムの含有濃度を下部電極6側で低濃度に設定し、上部電極8側にかけて次第に含有濃度が増すように濃度勾配を形成する。例文帳に追加

In addition, the concentration gradient of zirconium is formed, in such a way that the concentration gradually increases toward the upper electrode 8 side from the lower electrode side on which the concentration is set at a lower value. - 特許庁

協動可能な機器の保有能力情報を記憶しておき、協動処理の指示があった場合には、登録済み協動装置のID301及びその保有能力情報302を表示する。例文帳に追加

An image processor stores in advance the information on the retaining capabilities of cooperable devices, and when cooperative processing is instructed, the processor displays the IDs 301 of registered cooperative devices and the information 302 on the retaining capabilities of the devices. - 特許庁

測定対象物の実含有濃度とレファレンスの実含有濃度との差に基づいて、測定対象物における固体に対する分散剤の吸着量を定量する。例文帳に追加

Based on a difference between the actual concentration content of the measurement target and that of the reference, the amount of adsorption of the dispersant to a solid in the measurement target is quantitated. - 特許庁

次いで、この中から、含有濃度が最大の成分a1及び2番目に大きい成分a2を選び、a2の含有濃度の最低値(A_2)、最低値(A_L0)を算出する。例文帳に追加

Then, a component a1, in which the content concentration is the highest and a constituent a2 in which the content concentration is the second highest are selected from among them, and the minimum value (A_2) of the content concentration of a2 and the minimum value (A_L0) are calculated. - 特許庁

ヒートシンク30は、集積回路201に接触可能な下面42aを有するとともに、下面42aの上方に位置する左右の上縁部を有し、下面42aは左右の上縁部の間の下方に位置している。例文帳に追加

The heat sink 30 has the under surface 42a capable of coming into contact with the integrated circuit 201, and has left and right upper edges positioned above the under surface 42a, which is positioned below between the left and the right upper edges. - 特許庁

音声の発生源、この場合は唇の動きの中に音声が発生するときの特有の動きがあることが知られているので、この特有の動きを特徴点検出回路4において動画像信号を解析して検出する。例文帳に追加

A specific point detection circuit 4 analyzes and detects an voice issuing source which is, in this case, a motion of lip that is well known to have a particular motion for issuing voice. - 特許庁

広範囲のSF6ガス含有濃度をカバーでき、しかもSF6ガス含有濃度の変動を抑えつつ、効率良くSF6ガスを回収可能なSF6ガス分離回収装置を提供する。例文帳に追加

To provide a separation-recovery apparatus for SF6 gas that can cover a wide range of contained density and in addition, to collect SF6 gas efficiently while suppressing a variation in contained density of SF6. - 特許庁

また、浮遊能を有する内核と薬物含有被膜(外層部)を独立させたことにより、浮遊能の制御、および薬物の徐放速度の制御が容易となった。例文帳に追加

Finally, since the inner core having the floating performance and the coating film (the outer layer part) containing medicines are independently separated from each other, the control of the floating performance and the control of the sustained medication release become easy. - 特許庁

個々の中小企業にとっては、有能な人材の離職を防ぐことが重要である一方、即戦力となるような有能な人材を獲得することも重要である。例文帳に追加

While it is important for individual SMEs to prevent capable personnel from leaving, it is also important to acquire capable new personnel who are ready to work. - 経済産業省

前端部に鍵盤蓋1が回動自在に連結され、左右の腕木4、4の間に配置された奥屋根3を固定するためのピアノの奥屋根固定装置21であって、左右の腕木4、4と奥屋根3との間にそれぞれ設けられ、奥屋根3を左右の腕木4、4に固定する固定金具22を備えている。例文帳に追加

Fixing devices for a fallboard of a piano 21 for fixing a fallboard 3 where a keyboard lid 1 is freely rotatably connected in a front end part thereof and being arranged between right and left arms 4 have fixing fixtures 22 respectively provided between the right and left arms 4 and the fallboard 3 to fix the fallboard 3 to the right and left arms 4. - 特許庁

その後、用済みになったリサイクルガラス建材を微粉砕した夾雑物含有濃度22.5〜75質量ppmのガラス建材粉砕物に対して、夾雑物含有濃度7.5〜25質量ppmの純素板カレットを同量混合し、夾雑物含有濃度15〜50質量ppm(素板カレット受け入れ品質基準)の素板カレットを製造する。例文帳に追加

Thereafter finely pulverized matter of used recycling glass building material of 22.5 to 75 mass ppm impurity content is blended with equal amount of pure blank cullet of 7.5 to 25 mass ppm impurity content to manufacture the blank cullet of 15 to 50 mass ppm impurity content (blank cullet acceptance quality standard). - 特許庁

多くの企業が戦略的競争力を高めるため、有能な人材の効果的選択手段であるアセスメントセンターを取り入れている。例文帳に追加

Many companies employ the assessment center, an effective process for selecting qualified people, to enhance their strategic competitiveness. - Weblio英語基本例文集

取締役会は、学歴、性別、人種にかかわりなく有能で多彩な人材を雇用するため、オープンエントリー制を導入することを決定した。例文帳に追加

The board of directors made a decision to implement an open entry system in order to employ a variety of talented people regardless of their educational background, gender or race. - Weblio英語基本例文集

日本の有能で知的な若者をエリート官僚のような苛酷なキャリアーに駆り立てるものは決して物質的報酬ではない.例文帳に追加

It is by no means material rewards that impel able and intelligent young Japanese to pursue the demanding and merciless career of elite bureaucrat.  - 研究社 新和英中辞典

レイモンド・チャンドラーによって創造されたタフでシニカルな刑事(アメリカのフィクションの初期の刑事英雄のうちの1人)例文帳に追加

tough cynical detective (one of the early detective heroes in American fiction) created by Raymond Chandler  - 日本語WordNet

彼の父親の治世の終わりの時期とリチャード2世が少数派であった時期のイングランドの有能な統治者だったエドワード3世の4人目の息子例文帳に追加

the fourth son of Edward III who was the effective ruler of England during the close of his father's reign and during the minority of Richard II  - 日本語WordNet

Xfd xfdPaned paneLabel fontnameBox boxCommand quitCommand prevCommand nextLabel selectLabel metricsLabel rangeLabel startForm formFontGrid grid"フォントグリッド リソース"FontGrid ウィジェットは、Athena ウィジェットにおける Simple ウィジェットのサブクラスであり、アプリケーション特有のウィジェットである。例文帳に追加

Xfd xfdPaned paneLabel fontnameBox boxCommand quitCommand prevCommand nextLabel selectLabel metricsLabel rangeLabel startForm formFontGrid grid  - XFree86

原文…設我得佛光明有能限量下至不照百千億那由他諸佛國者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, my light should be too limited to illuminate a hundred thousand nayuta of kotis of Buddha-lands, may I not attain perfect enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛國中聲聞有能計量下至三千大千世界聲聞縁覺於百千劫悉共計挍知其數者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the number of the shravavakas in my land could be known, even if all the beings and pratyekabuddhas living in this universe of a 1000 million worlds should count them during a 1100 kalpas, may I not attain perfect enlightenment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十一代目片岡仁左衛門、二代目實川延若といった有能なライバルは冷遇され、東京に活躍の場を移していかざるを得なくなる。例文帳に追加

Capable rivals such as Nizaemon KATAOKA XI and Enjaku JITSUKAWA II were treated coldly and forced to shift their field of activity to Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在(2005年)ではごく少数の伝統をまもる家、老舗などが朝夕の打ち水をおこなっているという状態である。例文帳に追加

At present (2005), only a small number of households and long-established stores are maintaining the old tradition of doing Uchimizu in the morning and evening.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後藤新平は非常に有能な人物であり、その計画の大規模さから「大風呂敷」とあだ名されていた。例文帳に追加

Shinpei GOTO was a very capable person, the plans of whom were nicknamed as 'Oburoshiki' due to their huge scale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の秘書役とも言うべき重要な役職で、学問・礼法に通じた有能な女性が多く任命されたようである。例文帳に追加

This position was a kind of emperor's secretary and talented ladies who were well versed in academics and etiquette were appointed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸藩の留守居は多くは物頭級(小藩にあっては番頭級)の有能な家臣から選ばれた。例文帳に追加

Many of the Rusui officers in domains were selected from competent retainers in the Monogashira (military commanders) class (the banto (head of a group) class in smaller domains)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝倉被官時代、有能さを朝倉直臣団に嫉妬され、そのため重く用いられなかったと言う。例文帳に追加

When Mitsuhide was a lower warrior to the Asakura clan, he was envied for his abilities by Asakura's vassals, so as a result he was not promoted to higher positions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勤務成績は優秀で、その広い見聞と有能さから公卿・大臣らの顧問として重用された。例文帳に追加

He had an excellent service record, a wide knowledge and was highly capable, so he became relied on as a counsellor of Kugyo (top court officials) and ministers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大変有能な助監督として知られ、特に自ら志願して就いた黒澤明と川島雄三には可愛がられた。例文帳に追加

He was known as a very efficient assistant director and especially Akira KUROSAWA and Yuzo KAWASHIMA, who were film directors he desired to assist, treated him kindly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この話が示すように吉平も父である安倍晴明に負けないくらいの有能な陰陽師であったことが伺える。例文帳に追加

This episode shows that Yoshihira was as good an Onmyoji as his father, ABE no Seimei was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原惟成と並んで文章に秀でて、藤原兼家政権下では長く弁官を務めた有能な事務官人であった。例文帳に追加

He was a master writer, on a par with FUJIWARA no Koreshige, and was a brilliant official of the Benkan (Board of Controllers) in FUJIWARA no Kaneie's government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

千種有能(ちぐさありよし、元和(日本)元年(1615年)-貞享4年3月1日(旧暦)(1687年4月12日))は、江戸時代前期の公卿。例文帳に追加

Ariyoshi CHIGUSA (1615 - April 12, 1687) was a court noble of the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明15年(1483年)、義政の意向で、従兄弟で大夫を支える有能な脇師の日吉源四郎を、観世座に奪われてしまう。例文帳に追加

In 1483, Konparu-za lost Genshiro HIYOSHI, who was the Dayu's cousin and a competent supporting performer, to Kanze-za at Yoshimasa's direction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

諸国から有能な浪人衆を招き足軽大将とした(小幡、多田、原美濃等の俗に言う武田の五名臣他)。例文帳に追加

Nobutora invited capable ronin shu (masterless samurais) from various districts and they became samurai in command of a troop of foot soldiers (so called five wise retainers of Takeda, including Obata, Tada and Haramino).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”INTERVIEW WITH KARL MARX”

邦題:『カール・マルクス Interview』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

by R・ランドール、訳:山形浩生 <hiyori13@alum.mit.edu> リンクやコピーは黙ってどうぞ。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS