1016万例文収録!

「あきたつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あきたつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あきたつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 765



例文

12月には美福門院の皇女・あき子内親王に八条院の院号を与えて准母となし、出家していた姝子内親王にも高松院の院号を与えた。例文帳に追加

In December Prince Akiko, Bifuku mon in's princess, became a junbo (women who were given equivalent rank of Emperor's birth mother) and was given the name of Hachijo in; moreover, Princess Shushi, who became a nun, was given the name of Takamatsu in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月19日、斉彬の弟島津久光の子島津忠義が家督相続し、久光が後見人となったが、藩の実権は斉彬の父斉興が握った。例文帳に追加

On July 19, the brother of Saiakira, and child of Hisamitu SIMAZU succeeded to a family, and Hisamitu became his guardian, but Noriaki, who was the father of Saiakira, held the real power in the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経久は毛利氏の当主・毛利幸松丸の後見役である毛利元就を利用して、大内氏の安芸経営の拠点である安芸西条の鏡山城を攻略させるなどして、一時は大内氏を圧倒した。例文帳に追加

Using Motonari MORI, the guardian of the head of the Mori clan, Komatsumaru MORI, Tsunehisa was able to capture Kagamiyama-jo Castle in Aki-Saijyo, the center of Ouchi clan control in Aki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また梅雨前線付近の上空の大気を見ると、冬の空気と春・秋の空気の境目となる寒帯前線、春・秋の空気と夏の空気の境目となる亜熱帯前線が接近して存在している。例文帳に追加

If we look at the air in the sky in the vicinity of the baiu front, the polar front which forms a border between the winter air and spring or autumn air and the subtropical front which forms the border between the summer air and the spring or autumn air exist close to each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

五行説では西は秋に通じ、また平城京の西に位置する竜田山は古くから紅葉の名所として有名だったため、その山の美しさから秋の女神が住むと信じられてきた。例文帳に追加

Since west represented autumn in gogyo-setsu (the theory of five elements) and Mt. Tatsuta to the west of Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara) was famous for beautiful colored autumnal leaves, the beauty of the mountain led people to believe that a goddess of autumn lived there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大祓詞では、川上にいる瀬織津比売神によって海に流された罪・穢を、「荒潮の潮の八百道の八潮道の潮の八百会に坐す速開津比売(はやあきつひめ)と云ふ神」が呑み込んでしまうと記されている。例文帳に追加

According to the Oharae no kotoba (the Words of the Great Purification), sins and impurities run into the ocean by Seoritsuhime no kami who lives at the upstream of a river were swallowed down by a 'god called Hayaakitsuhime who sits at the place where various power and current gather and things go under purification.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝方は名和長年・結城親光・千種忠顕のほか、北畠顕家・新田義貞らが1338年(延元3年/暦応元年)までに次々と戦死し、軍事的に北朝方が圧倒的に優位に立つ。例文帳に追加

By 1338 the Southern Court faction had seen its military leaders, including Nagatoshi NAWA, Chikamitsu YUKI, and Tadaaki CHIGUSA, and in addition Akiie KITABATAKE and Yoshisada NITTA, die in battle one after the other, and were overwhelmingly outmatched militarily by the Northern Court faction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明の征服を企図していた豊臣秀吉は、天正15年(1587年)九州征伐に際し、臣従した対馬の領主・宗氏を通じて「李氏朝鮮の服属と明遠征の先導(征明嚮導)」を命じた。例文帳に追加

Hideyoshi TOYOTOMI who had intended to conquer Ming required through So clan who was the feudal lord of Tsushima and rendered homage and service to Hideyoshi on the occasion of the Kyushu Conquest in 1587, 'Yi Dynasty Korea's yielding allegiance to Hideyoshi and guidance for expedition to Ming.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

民衆は無秩序に食料を求めて朝鮮・明軍・日本軍を襲い、食料調達が不足した日本軍・明軍・朝鮮軍は朝鮮民衆から現地徴発を行った。例文帳に追加

Common people attacked the troops of Korea, Ming and Japan disorderly looking for food and the latter, which suffered short supply of food, conducted local procurement from common people of Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第一列士満:第一大隊(瀧川充太郎、4個小隊、伝習士官隊、小彰義隊、神木隊)、第二大隊(伊庭八郎、7個小隊、遊撃隊、新選組、彰義隊)例文帳に追加

The First Regiment: the First Battalion (Mitsutaro TAKIGAWA, four platoons, Troop of Denshu commissioned officers, Shoshogi-tai, Shinboku-tai), the Second Battalion (Hachiro IBA, seven platoons, Commando unit, Shinsengumi, Shogitai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

標章所有者又は地理的表示の使用者の居所又は本拠が外国にある場合は,同人は,ブルガリア共和国領域内にある送達宛先を届け出なければならない。例文帳に追加

Where the residence or headquarters of the proprietor of the mark or the geographical indication user is abroad, he shall give an address for service on the territory of the Republic of Bulgaria.  - 特許庁

2つの格子面(001)及び(hhl)は方位マークを付けようとしている結晶方位を晶帯軸とするときにその晶帯軸に属する格子面である。例文帳に追加

The two lattice planes (001) and (hhl) are lattice planes which belong to a crystal zone axis when a crystal orientation to which the azimuth mark is put is defined as the crystal zone axis. - 特許庁

2θ=17°付近において、六方晶由来のシングルピークを有すると共に、そのピークの両側のショルダー部に斜方晶由来の2つのピークを有する炭素繊維前駆体繊維。例文帳に追加

The carbon fiber precursor fiber has a single peak originated from a hexagonal crystal around 2θ=17° and also has two peaks originated from an orthorhombic crystal in shoulder portions on both sides of the single peak. - 特許庁

また、通信制御手段は、通信回線を形成するタイムスロットの空きスロットを検知するとともに、その空きスロットをログ取得対象の固定無線装置に割り当てる。例文帳に追加

Moreover, the communication control means detects vacant slots out of time slots which form the communication circuit, and simultaneously assigns the vacant slot to the fixed wireless device of a log acquiring object. - 特許庁

車高調整開始から設定時間の間、車高調整終了前の設定時間の間には、流体シリンダに2つのアキュムレータが連通させられ、それ以外の場合には、連通させられるアキュムレータが1つとされる。例文帳に追加

Two accumulators are communicated with the fluid cylinder during the set time from starting of vehicle height adjustment and during the set time before completion of vehicle height adjustment and in the other cases, the accumulator communicated with it is made to one. - 特許庁

歯口3を挟んで対向する一対の針床2に沿って設けられる同一の糸道トラック5上に、二つの給糸キャリア9として、主糸用キャリアと添糸用キャリア9Bとをそれぞれ有する。例文帳に追加

A main yarn carrier and a plaiting yarn carrier 9B are provided as two yarn feeding carriers 9 on the same thread guide track 5 provided along a pair of needle beds 2 facing each other on both sides of a tooth port 3. - 特許庁

室外機に、アキュムレータ6と、ケーシングの底フレーム21と、底フレーム21の所定位置に立設されたアキュムレータ6を鉛直方向に変位可能に支持する支持機構9とを有する保持構造7を備える。例文帳に追加

The outdoor unit includes a holding structure 7 having an accumulator 6, a bottom frame 21 of a casing, and a supporting mechanism 9 supporting the accumulator 6 vertically disposed on a prescribed position of the bottom frame 21 displaceably in the vertical direction. - 特許庁

アキュムレータと、固定金具及び固定バンドとの軸方向の接触幅を最小とすることにより、圧縮機本体からアキュムレータへ伝達される振動を抑制し、低騒音の密閉形圧縮機を提供すること。例文帳に追加

To provide a hermetic compressor with reduced noise by minimizing an axial contact width of an accumulator with a fixing bracket and a fixing band to suppress vibration from a compressor body to the accumulator. - 特許庁

空気入りタイヤは、1対のサイドウォール部の少なくとも一方にタイヤ識別用標章が表示され、少なくとも2つの装飾領域と、無装飾領域と、標章表示領域とを備えている。例文帳に追加

The pneumatic tire includes: the tire identification marks displayed on at least one of a pair of sidewall portions thereof; at least two decoration regions; non-decoration regions; and mark indicating regions. - 特許庁

取手5付きのヘアキャッチャー4が取り付けられる防水パン3の排水枡部3bにおいて、ヘアキャッチャー4の取手5を迂回して排水するように、堤防部6bを排水枡の凹部底面32に立設して構成する。例文帳に追加

A bank portion 6b is erected on a recessed portion bottom face 32 of a catch basin so that water is drained from a catch basin portion 3b of the water-proof pan 3 on which the hair catcher 4 with the handle 5 is mounted while bypassing the handle 5 of the hair catcher. - 特許庁

二つの接続部107は中間アンテナ102の存在しない空き部106を挟んで互いに対向しており、空き部106にICチップ101が架け渡されてループが形成される。例文帳に追加

The two connection parts 107 are opposed via an opening part 106 having no intermediate antenna 102, and the IC chip 101 is bridged over the opening part 106 to thereby form a loop. - 特許庁

除湿機を直接室内に置くと除湿機内に配置した圧縮機の運転により、圧縮機構で生じる振動がアキュムレータに伝達し、アキュムレータが振動し、騒音を発することになる。例文帳に追加

To dissolve the problem that when a dehumidifier is installed directly in a room, vibration generated at a compression mechanism through operation of a compressor arranged in the dehumidifier is transmitted to an accumulator, the accumulator is vibrated and noise is generated, and especially when used in a bedroom, noise from the accumulator is high infrequency and sometimes disturbs comfortable sleeping. - 特許庁

綴じ部材で外側から印刷物を綴じ込む表紙であって、この表紙を2つ折りにして表側部と裏側部とを形成し、表側部の綴じ部材に対応する部分に窓あき部を形成する。例文帳に追加

The cover binds the printed article from the outside with a binding member, and a surface side part and a back side part are formed by making this cover twofold, and a window opening part is formed at a part corresponding to the binding member of the surface side part. - 特許庁

コア基部14に一定の間隔をおいて少なくとも3つのコア立設部15を立設し、中央のコア立設部15を間に介在させるようにコア基部14上にコイル12を設ける。例文帳に追加

At least three erected core portions 15 are installed erected at fixed intervals on a core base 14, and a coil 12 is provide on the core base 14 so that the erected portion 15 at the center is interposed in between. - 特許庁

こうして中央を空きスペースにし、さらにプリズム111の背面側の空きスペースに2つのモータM3.M4を配設することによって高さ方向の更なる寸法の縮小化を可能にする。例文帳に追加

Thus, the center is made free space, and two motors M3 and M4 are disposed in free space on the back side of a prism 111, whereby the image-formation optical unit is made much smaller in size in a height direction. - 特許庁

軸受け部材4aの先端はリアキャビネット2の裏側に到達しており、壁掛け金具は四つの取付ネジ穴2cを介してリアキャビネット2を介在させつつ四つの軸受け部材4aに螺合固定される。例文帳に追加

A tip of the bearing member 4a reaches a back side of the rear cabinet 2, and a wall hanging latches are screwed and fixed to four bearing members 4a via four fixing screw holes 2c and via the rear cabinet 2. - 特許庁

一実施形態では、2つの[110]立方晶系光学要素が、リターダンスを軽減するように相互にクロッキングされ、[100]立方晶系光学要素と一緒に使用される。例文帳に追加

In one embodiment, two [110] cubic crystalline optical elements are clocked with respect to one another and used in conjunction with a [100] cubic crystalline optical element to reduce retardance. - 特許庁

各移動局装置10は、報知された通信状況情報に基づいて空きチャネルの有無を自律的に判定し、空きチャネルが有るときに使用要求を発する手段を具備する。例文帳に追加

Each mobile station unit 10 is provided with a means that autonomously discriminates the presence of an idle channel on the basis of the informed communication status information and transmits the use request when the any idle channel exists. - 特許庁

電動モータの回転をウォームギア機構27により減速して出力軸25に伝達するともに出力軸25と同軸に配置される遊星ギア機構42により出力軸25の回転を減速する。例文帳に追加

Rotation of an electric motor is decelerated by a worm gear mechanism 27 and is transmitted to an output shaft 25, and rotation of the output shaft 25 is decelerated by a planetary gear mechanism 42 arranged coaxially to the output shaft 25. - 特許庁

タイムスロットの割り当ての要求を行う従局としての無線装置は、1サイクル分だけ空きタイムスロットをモニタして、次のサイクルで空きタイムスロットの1つを用いてタイムスロット要求を主局側に伝達する。例文帳に追加

The wireless device, as a slave station for requesting time slot allocation, monitors idle time slots for one cycle and delivers a time slot request to a master station at the next cycle using one of idle time slots. - 特許庁

孔空き板20を開口部11から押し入れると、孔空き板20の各貫通孔24がそれぞれ2つのスパウトパック15のスパウト部18を貫通して箱本体10内の所定位置にセットされる。例文帳に追加

When the perforated plate 20 is pushed in from the opening 11, the spout portions 18 of the two spout packs 15 pass through each of the through-holes 24 of the perforated plate 20, so that the spout packs can be set at predetermined positions in the box body 10, respectively. - 特許庁

つぎにユリシーズが立ち上がり、アキレウスは死に、その部下を率いる王はいないとはいえ、アキレウスには一人の息子があって、スキューロスの島におり、彼をその父の地位に就けようと言った。例文帳に追加

Next Ulysses stood up and said that, though Achilles was dead, and there was no prince to lead his men, yet a son had been born to Achilles, while he was in the isle of Scyros, and that son he would bring to fill his father's place.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ハーミアは、君主の御前を辞したあとに、愛するライサンダーのもとを訪ね、彼女の身にふりかかった危険を告げて、ライサンダーをあきらめてディミートリアスと結婚するか、4日後に命を失うか、2つに1つになった、と語った。例文帳に追加

When Hermia was dismissed from the presence of the duke, she went to her lover Lysander and told him the peril she was in, and that she must either give him up and marry Demetrius or lose her life in four days.  - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』

国の紋章,旗章若しくは記章,国の正式名称,国際政府間機関の旗章若しくは記章又は略称若しくは完全名称,公的監督,保証又は品質保証,勲章その他の名誉記章を構成する標章から専ら成り立つ商標,又は当該標章に混同を生じる程に類似の標章から専ら成り立つ商標は,登録することができない。例文帳に追加

Registration of the trade marks consisting only from designations, representing the state emblems, flags and emblems, official names of the states, flags, emblems and reduced or full names of the international intergovernmental organizations, official control, guarantee and hall-marks, awards and other distinctions or similar to them up to a degree of mixture shall not be allowed.  - 特許庁

2 前項の出所の明示に当たつては、これに伴い著作者名が明らかになる場合及び当該著作物が無名のものである場合を除き、当該著作物につき表示されている著作者名を示さなければならない。例文帳に追加

(2) When clearly indicating the source in accordance with the preceding paragraph, the name of the author that appears on said work must be indicated, except in cases where the author's name is clearly identifiable as a result of such clear indication or where the work is anonymous.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

明らかに、最初のふたつは何らかのあいまいさを残す可能性があります(たとえば、DB2 は IBM DB2 用のパッケージなのか DBのメジャーバージョン 2 なのか? あるいは、IPv4 は IPv4 用のパッケージなのかIP パッケージの四番目のメジャーリリースなのか?)。例文帳に追加

Obviously the first two allow for some ambiguity (is DB2 a package for IBM's DB2 or just the major version 2 of DB? - is IPv4 a package for IPv4 or is it the 4th major release if IP?).  - PEAR

クリック機構装着孔を形成するためのスライドコア機構であり、かつ、クリックプランジャのクリック機構装着孔内でのがたつきを効果的に抑制できるダイアル式操作装置を提供する。例文帳に追加

To provide a dial operating device which is a slide core mechanism for forming a click mechanism mounting hole and is capable of effectively restraining unsteadiness in the clicking mechanism mounting hole of a click plunger. - 特許庁

ネジ等を締め付けることによって、加圧用の基板が力伝達部品を押圧し、該力伝達部品がプリント配線基板を押圧し、該プリント配線基板がチップキャリア基板を押す。例文帳に追加

By tightening the screws etc., the substrate for processing presses the power transmission component, the power transmission component presses the printed wiring substrate, and the printed wiring substrate presses the chip carrier substrate. - 特許庁

接合金具20は、既存の構造体10の表面に接着される接着部21と、この接着部21に立設されて地震時にせん断力を伝達するシアキー部22と、を備える。例文帳に追加

The joint metal 20 is provided with an adhesive part 21 adhered on the surface of the existing structural body 10 and a shear key part 22 which is erected on the adhesive part 21 and transmits shear force during earthquake. - 特許庁

あるプログラムに対応するふたつのmul命令とひとつのadd命令をロードし、空き領域に別のプログラムに対応するsub命令、div命令、add命令をロードする。例文帳に追加

Two mul commands and one add command corresponding to a program is loaded, and a sub command, div command, and add command corresponding to another program are loaded in a vacant region. - 特許庁

揺動ギア支板と揺動ギアに動力を伝達させる伝達ギアを組み付ける動作を、容易な方法で行うことができるようにした揺動ギア機構を提供する。例文帳に追加

To provide an oscillating gear mechanics which performs the assembly work of a transmission gear for transmitting power to an oscillating gear support plate and an oscillating gear by an easy method. - 特許庁

本発明によれば、共通のフローティング・ゲート13に対する書き込みと消去とを、電子とホールのふたつのキャリア供給によって実現することができる。例文帳に追加

The common floating gate 13 is provided successively from the side face of the Si layer 5 to that of the Si layer 9, thus writing data to and erasing data from the common floating gate 13 by supplying two carriers, namely an electron and a hole. - 特許庁

また、立孔25の下部に、ピン1を横姿勢から起立させるためにピン1の片端を吸引して立孔内に引き込むエア吸引手段Aを接続した。例文帳に追加

Air suction means A for sucking and drawing in one end of the pin 1 is connected with a lower part of the hole 25 in order to raise the pin 1 from the horizontal attitude. - 特許庁

制御コンピュータCは、検出された複数の緯糸到達時期の平均値と目標到達時期との差に基づいて、圧力エア供給タンク25,26における圧力を制御する。例文帳に追加

A controlling computer C controls the pressures in pressurized air-feeding tanks 25 and 26 based on the difference between the average value of some of the detected weft reaching times, and the target reaching time. - 特許庁

また、外部から資金調達した場合の調達先構成比を見ると、アジア危機(1997年)以後は政策資金の占める割合が急増しており、中小企業の側から見て、政策金融が不可欠な存在になっている10(第2-4-10表)。例文帳に追加

The composition ratios of the capital procured from external sources indicate that the share of policy funds has been rising rapidly since the Asian crisis (1997), and that from the perspective of small and medium-sized enterprises policy financing is indispensable (Table 2.4.10). - 経済産業省

進化を否定するっていうのは(ここで明かにしたように)、そびえたつアパートのバルコニーからなにも特別な装置をつけずに飛び降りたら、地面のほうへ落ちていくって事実を否定するのと同じような論理レベルなんだ。例文帳に追加

To deny evolution (as defined here) is on the same level of logic as to deny the fact that if someone jumps off the balcony of a high rise apartment and carries no special apparatus, she will fall towards the ground.  - Ian Johnston『進化の手短かな証明』

空きBチャネルのないデータ通信中のISDN回線11へ着信があった場合、回線制御装置1の制御部15では、当該ISDN回線11でデータ通信に用いているBチャネルを解放して、他のISDN回線11の空きBチャネルでデータ通信を新たな確立し、解放したBチャネルを用いて着信応答後の通話を確立する。例文帳に追加

When there is an incoming call onto an ISDN line 11 during data communication and without any idle B channel, a control unit 15 of a circuit control device 1 releases a B channel used in the data communication at the relevant ISDN line 11, establishes a new data communication with an idle B channel of other ISDN line 11, and establishes the call after incoming response using the released B channel. - 特許庁

そして、ソース領域15およびドレイン領域16が、非晶質シリコン膜14上に形成した非晶質シリコンからなる薄膜の一部を、少なくとも非晶質シリコン膜14に到達するまでエッチングすることによって形成されており、非晶質シリコン膜14が、水素を含むプラズマ雰囲気に暴露された膜である。例文帳に追加

The source region 15 and the drain region 16 are formed, by etching a part of the thin film comprising amorphous silicon formed on the amorphous silicon film 14, until reaching at least the amorphous silicon film 14, with the amorphous silicon film 14 exposed to a plasma atmosphere containing hydrogen. - 特許庁

本発明は、筒状の空き缶を同軸的に挿入しうる筒状シューターを備え、同シューターの終端位置で下方へ平行移動した空き缶を、そのまま軸方向に圧縮して円盤状に加工してから、下方の貯留部へ落下させるようにすることにより、簡素な構成で能率よく大量の空き缶を処理できるようにした筒状シューター付き空き缶プレス装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an empty can pressing apparatus having a cylindrical shooter capable of coaxially receiving cylindrical empty cans, which apparatus can efficiently treat a large number of empty cans with a simple configuration by pressing the empty cans moved in parallel downward at the end position of the shooter in the axial direction as they are into a disk shape, and then by dropping them into a storage portion. - 特許庁

例文

整列パレット23の上面23Aの凹部24にピン1を横姿勢で落とし込む工程と、凹部24の底面の片端に設けた立孔25内をエア吸引することで、立孔25内にピン1の下端1aを引き込んでピン1を立孔25内で起立させる工程とを有する。例文帳に追加

This method comprises a process to drop a pin 1 in horizontal attitude into a recessed part 24 of an upper face 23A of an alignment pallet 23 and a process to draw in a lower end 1a of the pin 1 into a vertical hole 25 formed at an end of bottom face of the recessed part 24 and raise the pin 1 inside the hole 25 by sucking air inside the hole 25. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM”

邦題:『真夏の夜の夢』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Short Proof of Evolution”

邦題:『進化の手短かな証明』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS