1016万例文収録!

「あげあし」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あげあしの意味・解説 > あげあしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あげあしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 885



例文

淀川を下った船は大阪東成郡に一旦漂着した後、海を漂って芦屋川と住吉川(兵庫県)の間の浜に打ち上げられた。例文帳に追加

The boat, which floated down the Yodo-gawa River, once drifted ashore in Higashinari-gun County, Osaka, then floated on to the sea and was washed up on the shore between the Ashiya-gawa River and the Sumiyoshi-gawa River (in Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

刀身を柄と鞘に納め、鐔や吊り金具(足金物)、補強用の諸金具を取り付け、木地には漆を塗るなどして、個々の刀剣外装として仕上げられたものを拵(こしらえ)と言う。例文帳に追加

Koshirae refers to a mounted and finished form of individual sword, where the blade is placed in a hilt (tsuka) and scabbard fitted with sword guard (tsuba), hanging fittings (ashikanamono) and other reinforcement fittings, and wooden parts are finished with lacquer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、芦生演習林においては学術研究の実地拠点にしようとする期待が大きく、学術的な成果を挙げようとする動きが強く働いた。例文帳に追加

However it was largely expected that the forest would be made into a site for conducting academic research, and there was a strong movement to attain academic achievements in the field practice forest in Ashiu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芦生演習林においても伐採と施業によって収益を上げることで、「大学財政に寄与する演習林の経営」という考え方があったのはある意味自然である。例文帳に追加

Therefore, it was natural in a certain sense that, in the operation of the Ashiu forest for field practice, there was the idea of "the management of the forest for field practice for contributing to the university finance" by cutting trees and doing business in the forest for field practice.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただしそれも、年齢を経た結果というよりも、自分の死に場所を見つけたという悟りに近い気持ちと、明日にも闘いで命を落とすかも知れない隊士の士気を上げるための、計算の上であったとする説もある。例文帳に追加

However, there is a view that this was not because he has become older, but this was a calculated action based on his realization that he has found a place to die, as well as for motivating his men who could die tomorrow in a battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ところが、その後の後醍醐天皇の建武の新政で赤松氏が行賞で冷遇されたため、父と共に足利尊氏に与し、朝廷軍と各地で戦って武功を挙げた。例文帳に追加

However, the Akamatsu clan did not receive a fair award for their work during the Kenmu no Shinsei (the Kenmu Restoration) led by Emperor Godaigo, and Norisuke together with his father took the side of Takauji ASHIKAGA, joined battles against the Imperial Court force in various places, and distinguished himself in these battles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父と共に足利尊氏の家臣として仕え、各地を転戦して武功を挙げたことから、貞和5年/正平(日本)4年(1349年)に伊勢国・志摩国の守護職を与えられた。例文帳に追加

He served for Takauji ASHIKAGA with his father and was given the shugoshiki (post of provincial constable) of Ise Province and Shima Province in 1349 because of his military exploits in various places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元亀元年(1570年)の越前国手筒山城攻め(対朝倉義景)、野洲市河原の戦(対六角義賢)、天正元年(1573年)の槇島城の戦い(対足利義昭)などに参加、戦功を挙げた。例文帳に追加

Morimasa continued joining various battles, including the Siege of Tezutsuyama Castle in Echizen Province (against Yoshiaki ASAKURA) in 1570, the Battle of Yasugawara (against Yoshikata ROKKAKU) and the Battle of Makishima Castle (against Yoshiaki ASHIKAGA) in 1573, and performed distinguished war service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東人の供述に基づき翌7月3日(旧暦)(7月27日)、奈良麻呂、道祖王、黄文王、古麻呂、多治比犢養(たじひのこうしかい)、賀茂角足(かものつのたり)等、名前を挙げられた人々は一斉に逮捕された。例文帳に追加

Based on Azumahito's confession, all people whose names were mentioned such as Naramaro, Prince Funado, Prince Kibumi, Komaro, TAJIHI no Koshikai and KAMO no Tsunotari were arrested all at once on the next day, July 27.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この時大将・千種忠顕は功に逸り大敗、布陣途中であった高徳は先に後醍醐天皇方に回った足利尊氏勢らの京都総攻撃に遅れをとり、戦功を挙げることなく退却し、備前児島へ帰還した。例文帳に追加

The commander Tadaaki CHIGUSA was soundly defeated due to his impatience, and Takanori could not finish deploying his corps before Takauji ASHIKAGA and some other commanders who had already joined Emperor Godaigo's side made an all-out attack on Kyoto, and accordingly, he returned to Kojima in Bizen Province without any distinguished service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

将軍の足利義昭が音頭を取り、比叡山、本願寺、武田信玄、上杉謙信、朝倉義景、浅井長政、松永久秀、三好三人衆、毛利輝元ら反信長派が結集して信長包囲網を築き上げた。例文帳に追加

Under the leadership of shogun Yoshiaki ASHIKAGA, anti-Nobunaga forces such as Yoshiaki ASHIKAGA, Hieizan (Enryaku-ji Temple), Hongan-ji Temple, Shingen TAKEDA, Kenshin UESUGI, Yoshikage ASAKURA, Nagamasa AZAI, Hisahide MATSUNAGA, Miyoshi sanninshu, and Terumoto MORI gathered together and established encircling formation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

短期間のうちにほぼ独力で近代国家を整備し、西欧列強に比肩する国家を築き上げたことは諸外国からは奇跡と見られ、とくにアジア諸国にとって近代革命の模範となった。例文帳に追加

People in foreign countries thought it a miracle that Japan organized a modern state mostly on their own in such a short period and built a country which had almost the same power as any Western European country, and it served as a model for the modern revolution especially for other Asian countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお急速な西洋化の一端には、西洋列強国が当時盛んに植民地経営で、莫大な富をアジア諸国から吸い上げていたことに対する危機感も見出される。例文帳に追加

The rapid and drastic Westernization was promoted also because of the notion of impending crisis, by seeing the act of the Great Powers of the West exploiting Asian countries to acquire a vast wealth through the management of colonized countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東人の供述により、7月4日(旧暦)(7月28日)に奈良麻呂をはじめ、道祖王、黄文王、大伴古麻呂、多冶比犢養(たじひのこうしかい)、賀茂角足(かものつのたり)ら、一味に名を挙げられた人々は直ちに逮捕され、永手らの訊問を受けた。例文帳に追加

By Azumahito's confession, people, including Naramaro, Funado no Okimi, Prince Kibumi, OTOMO no Komaro, TAJIHI no Koshikai, and KAMO no Tsunotari, who were considered to be members of the rebellion were immediately arrested and tortured by Nagate and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1573年(天正元年)、時の公方足利義昭は織田信長に対して兵を挙げ、幕府奉行衆であった真木島昭光を頼り槇島城へ籠城した。例文帳に追加

In 1573, Yoshiaki ASHIKAGA on the government side took up arms against Nobunaga ODA, and took refuge in Makishima-jo Castle counting on Akimitsu MAKISHIMA who was a bakufu bugyoshu (group of magistrates).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

定頼は足利将軍家の管領代となり、観音寺城を本拠として近江一帯に一大勢力を築き上げ、六角氏の最盛期を創出した。例文帳に追加

Sadayori became the kanryodai (delegated lord) of the Ashikaga shogun family, was based at Kannonji Castle, and built power across Omi in order to foster the full blossoming of the Rokkaku clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6代将軍足利義教の頃には永享の乱で鎌倉府が衰亡し、信満の子の武田信重の代に結城合戦で功績を挙げ再興のきっかけをつかんだ。例文帳に追加

When the power of Kamakurafu eroded as the result of the Eikyo Disturbance in the era of sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA, Nobumitsu's son Nobushige TAKEDA achieved distinguished war service in the Battle of Yuki and seized the opportunity to restore the clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山名持豊(山名宗全)は、嘉吉元年(1441年)、将軍・足利義教が赤松満祐によって暗殺(嘉吉の乱)されると、同年、赤松氏討伐の総大将として大功を挙げた。例文帳に追加

In 1441, Mochitoyo YAMANA, or Sozen YAMANA, served successfully as a supreme commander for the subjugation of the Akamatsu clan after Yoshinori ASHIKAGA was assassinated by Mitsusuke AKAMATSU in the Kakitsu War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府滅亡から建武の新政を経る頃には、国氏の孫である今川範国が子達を率いて足利尊氏の北朝に属し、各地で戦功を挙げた事により駿河国・遠江国2ヶ国の守護に任ぜられた。例文帳に追加

When the Kenmu Restoration occurred after the fall of the Kamakura bakufu, Norikuni IMAGAWA, a grandson of Kuniuji, and his sons sided with the Northern Court of Takauji ASHIKAGA and distinguished themselves on the fields of battles and were appointed to shugo (military governors) of two provinces: Suruga and Totomi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上が総理からのご指示でございまして、繰り返しますけれども、出来るものからやっていってもらいたいということで、今日から、明日から出来るものについて申し上げました。例文帳に追加

These are the instructions issued by the Prime Minister. As I told you, he instructed us to start with what we are able to do immediately, and the measures I have explained to you are the ones that we can start immediately.  - 金融庁

今は、ご存じのように、まずは完全復旧に全力を挙げて頂き、今日の昼から大体復帰する、明日になったら完全に元通りになるということを、昨日、頭取が私のところにもおいでになられまして、頭取からきちんと報告を聞きました。例文帳に追加

According to a report made by the bank's president to me yesterday, the system will be mostly restored around noon today and be fully restored tomorrow.  - 金融庁

我が国を含むアジア諸国の開発の経験から申し上げますと、道路・港湾・電力施等のインフラの整備は経済成長の必要条件です。例文帳に追加

Speaking from the development experience of various Asian countries, including Japan, infrastructure development such as construction of roads, ports, and power plants is an essential basis for economic growth.  - 財務省

前記酸素原子含有基として、例えば、ヒドロキシル基、カルボキシル基、置換オキシ基、置換オキシカルボニル基、アシル基、置換又は無置換カルバモイル基、ヒドロキシイミノ基、置換オキシイミノ基、ニトロ基などが挙げられる。例文帳に追加

Examples of the oxygen-containing groups include hydroxyl, carboxyl, substituted oxy, substituted oxycarbonyl, acyls, substituted or unsubstituted carbamoyl, hydroxyimino, substituted oxyimino, and nitro. - 特許庁

マイクロデバイスを用いるアセンブリシステムは、マイクロデバイスをとり上げコンベアシステム上の回路基板に置くことのできるロボット式ハンドリングシステムを含む。例文帳に追加

The assembly system using the micro device contains a robot type handling system that takes up the micro device and puts it on the circuit board on a conveyer system. - 特許庁

外科用ドレープ10は、自身の表面から反射された光の光度を低減するための低グレア仕上げと所定の着色剤とを有するポリマーフィルムから形成される。例文帳に追加

This surgical drape is formed of a polymer film with low glare finish and a prescribed coloring agent for reducing the luminosity of light reflected from the own surface. - 特許庁

新しい四日熱マラリア原虫2種を、それぞれのSSU rRNA遺伝子配列とともに提供し、さらにこれら新型原虫に対するマラリア診断のための材料を提供する。例文帳に追加

To obtain new two kinds of Plasmodium malaria Laveran together with their SSU rRNA gene sequences and to provide a material for malaria diagnosis for these new protozoans. - 特許庁

これにより、作業者が足場9から外側に身を乗り出して吊り荷を手前に強く引き込む必要がなくなり、荷揚げ作業を安全に実行することができる。例文帳に追加

Since a worker does not need to move from the scaffold 9 outward and strongly pull the lifted load backward, the loading operation can be safely performed. - 特許庁

グランドを効果的に蹴り上げることができると共に、足の捻りの力を十分に受け止めて捻りだめを得ることができる野球靴のスパイク金具及びそれを備えた野球靴を提供する。例文帳に追加

To provide spike metal pieces for a baseball shoe which effectively kicks the ground, and sufficiently catches the twisting force of the foot to achieve retention of twisting, and to provide a baseball shoe including the same. - 特許庁

過熱器14のコイル隙間に介在する足場用吊上げ支持梁を前記過熱器14の水平部材である天井管壁34の隙間からワイヤ36を降ろして吊下げる。例文帳に追加

A hoisting support beam for scaffold placed in a coil clearance of a superheater 14 is suspended by lowering a wire 36 from a clearance of a ceiling tube wall 34 as a horizontal member of the superheater 14. - 特許庁

濡れた路面や歩道を歩くとき靴やサンダルなどの履物の踵からはね上げられる水や泥でズボンや靴下などの足の後面を汚すのを防ぐことを目的とする。例文帳に追加

To prevent staining of a footrear surface of trousers and socks by water and mud splashed from a heel of footwear such as a shoe and a sandal when walking on a wet road and a walk. - 特許庁

アーマチュアシャフトのウオームがカウンタギヤに食い込んだり、乗り上げたりしないようにすることにより、耐久性および信頼性を向上させることができる減速機構付モータを提供する。例文帳に追加

To provide a motor with deceleration mechanism with improved durability and reliability by preventing the worm of an armature shaft from biting a counter gear or getting over it. - 特許庁

アシリンダ36をロッド突出作動させて昇降板34を上昇させると、フリーローラ42がパレット12を搬送面上方に持ち上げる。例文帳に追加

When the vertically movable plate 34 is elevated by actuating an air cylinder 36 by rod projection, the free roller 42 lifts a pallet 12 to the upper part of a conveyance face. - 特許庁

足底の縦アーチ部分に、後頸骨筋と同様の作用を期待できる靴下により舟状骨を引き上げることを目的とし、更に、踵をサポートすることで踵骨が回内するのを防ぐことが出来るようにする。例文帳に追加

To provide a sock designed so that action similar to that by the back neck bone muscle is exerted on a longitudinal arch part of the sole so as to pull the navicular bone, supporting the heel to prevent pronation of the heel bone. - 特許庁

キャリア周波数の変更に対応でき、ボーレートを上げなくても通信時間を短縮させることができる、RFID通信におけるパルスギャップ信号による非同期通信方式を得る。例文帳に追加

To obtain an asynchronous communication system by a pulse gap signal in an RFID communication, which is capable of dealing with a change in carrier frequency and shortening a communication time without increasing a baud rate. - 特許庁

回転するロール本体41と静止した形成部材56との間に設けられたエア室60にエア源からエアを供給すると、該エアは孔45から噴射される。例文帳に追加

When air is supplied from an air source to an air chamber 60 provided between a rotating roll main body 41 and a stationary forming member 56, the air is injected from a hole 45. - 特許庁

アンモニアと亜硝酸とを基質とする嫌気性アンモニア酸化細菌の培養において、基質を無駄なく供給して高い菌体濃度の種汚泥を生成したり、運転の立ち上げを短期間で行うことができる。例文帳に追加

To provide a method and device for culturing anaerobic ammonia-oxidizing bacteria by taking ammonia and nitrous acid as substrates capable of forming seed sludge having a high microbial cell concentration by feeding the substrates without a loss and performing the starting up of the operation in a short period. - 特許庁

このように、小根太2を発泡樹脂製とすることにより、フローリング仕上げに際しては発泡小根太2の部分に釘打ちができ、ネダレスタイプに用いては発泡小根太2は木質小根太に比較して足触りが良い。例文帳に追加

Since the auxiliary joist 2 is made of foamed resin, nailing can be performed on a portion of the foamed auxiliary joist 2 in flooring finishing, and the foamed auxiliary joist 2 can achieve better foot feeling compared to a wood auxiliary joist when used as a type without joists. - 特許庁

アーム1と同軸に軸支されるレバー22は、ブレーキ付きエアシリンダー19により回動し、側方に突出する爪21をアーム1に下方より係合させてアーム1を持ち上げる。例文帳に追加

A lever 22 pivoted coaxially with the arms 1 is rotated by an air cylinder 19 fitted with a brake, engages a pawl 21 protruding aside with the arms 1 from below, and lifts the arms 1. - 特許庁

PWMキャリア原信号発生部50が内部クロックに基づく計数値を基本キャリア信号としてその値の各ビットを並列信号線で出力する。例文帳に追加

A PWM carrier original signal generating means 50 outputs each bit of the counted value based on the internal clock as the basic carrier signal with a parallel signal line. - 特許庁

用紙ゲートユニット140は、開いた時に用紙シートを通すゲートアーム142と、持ち上げられた時にゲートアーム142を開く昇降足145と、を含む。例文帳に追加

The paper gate unit 140 comprises a gate arm 142 allowing paper sheet to pass therethrough when opened, and a lifting leg 145 opening the gate arm 142 when raised. - 特許庁

保持対象のメディアを確実に保持して持ち上げることが可能なメディア搬送機構の制御方法、メディア搬送機構及びメディア処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a control method of a media transporting mechanism, a media transporting mechanism, and a media processing device in which media to be held can be held and raised surely. - 特許庁

建枠と布枠とが折り畳み可能な状態で上下方向に多段に連結されてなる折り畳み足場1をボイラー内壁面に近接する位置において立ち上げて設置する。例文帳に追加

Collapsible scaffolds 1 by connecting a building frame and a continuous frame in a multistage shape in the vertical direction in a collapsible state, are raised up and installed in positions in close vicinity to boiler inner wall surfaces. - 特許庁

歩行者保護バンパー1の作動に連動して作動するものであって上記歩行者9の脚部99をすくい上げるように作動する歩行者膝部保護手段2を設ける。例文帳に追加

Pedestrian knee part protective means 2 operated so as to scoop up a leg part 99 of a pedestrian 9 in connection with the operation of the pedestrian protective bumper 1 is provided. - 特許庁

タワークレーン等の大型揚重機を必要とせず、比較的容易に足場や養生ネット等の設置を行うことができる自己昇降式支持装置を提供する。例文帳に追加

To provide a self-lift type supporting equipment for which scaffolding, curing net or the like can be installed relatively easily without requiring a large lifting machine such as tower crane or the like. - 特許庁

赤目補正またはセピア仕上げ等のプリント依頼者のオーダーに基づく製品化処理を行った際に、プリント作成の依頼者等に、そのことを訴求し、認識せしめることを目的とする。例文帳に追加

To request a print preparation requester or the like to recognize product processing based on a print requester's order such as red eye correction and sepia finishing when the product processing is carried out. - 特許庁

これにより、ブレーキアシスト機構10が短縮するので、リアクションディスク3からの反力を受けることなくプランジャ9の移動量を大きくすることができ、サーボ力を迅速に立ち上げることができる。例文帳に追加

Therefore, the brake assist mechanism 10 can be shortened, and the movement amount of the plunger 9 can be made larger without receiving a reaction force from a reaction disc 3, thus promptly starting up the servo force. - 特許庁

足12が持ち上げられると乗員10の大腿部11が上方に逃げるため、大腿部11に発生するインストルメントパネル15との当接時の押圧力を大幅に低減する。例文帳に追加

When the feet 12 are lifted, tights 11 of the occupant 10 are released upward to greatly reduce the pressure during the abutting on an instrument panel 15 which is generated in the thighs 11. - 特許庁

また、脚部には立ち上げ部4となるプレキャストコンクリートブロック5の高さを調整する高さ調整部が設けられており、鋼板材24,25に形成されたねじ穴に高さ調整用ボルト26がねじ込まれている。例文帳に追加

In addition, the leg comprises a height adjusting portion for adjusting the height of the precast concrete block 5 serving as an erected portion 4, and height adjusting bolts 26 are screwed into screw holes that are formed in steel plate materials 24 and 25, respectively. - 特許庁

次に、ガスパス防止装置8を固定しているボルトをはずし、外部のウィンチ13等によりワイヤー10の巻下げ、巻上げ操作を行うことにより昇降足場として使用することができる。例文帳に追加

Then, the bolt anchoring the gas pass prevention apparatus 8 is demounted and is used as an elevating scaffold by winding up and down a wire 10 with the aid of an external winch 13 and the like. - 特許庁

例文

車椅子と自動車は着脱可能な固定機能と跳ね上げ機能を有する装置を設け、脚廻りユニット30も折りたためる構造とした福祉車輌搭載用の車椅子。例文帳に追加

This wheelchair is provided with a device detachably attached to the automobile and having a fixing function and a tip-up function; and the leg unit 30 is foldably formed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS