1016万例文収録!

「あやおり」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あやおりの意味・解説 > あやおりに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あやおりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 470



例文

異方導電性部材39には所定の平均密度で導電性粒子が含まれた第1領域40とそれよりも小さい平均密度で導電性粒子が含まれた第2領域41とを設けており、FPC端子38dの先端部側に異方導電性部材39の第2領域41が位置するように異方導電性部材39を配設している。例文帳に追加

The anisotropic conductive member 39 is provided with a 1st area 40 containing conductive particles in predetermined average density and a 2nd area 41 containing the conductive particles in average density less than the former, and the anisotropic conductive member 39 is arranged so that the 2nd area 41 of the anisotropic conductive member 39 is positioned at the tip side of the FPC terminals 38d. - 特許庁

データ処理プロセスでは、大量のデータを取り扱って集計・加工するため、処理結果の誤りに長期間気づかないこともある。そこで、このプロセスにおいて、情報処理の正確性、網羅性、維持継続性を維持するための工夫が必要であり、誤りを防止するための機能又は誤りを摘示する機能の例を挙げると付録図表3-2のとおりである。例文帳に追加

A large volume of data is processed and totaled in the data processing process, and there are cases in which errors contained in the results of data processing remain unnoticed for a long time. Functions for preventing or indicating errors in data must be provided to maintain the accuracy, completeness and file continuity of information processing operations. Table 3-2 shows these functions.  - 経済産業省

その手段として、前記歯部3を構成する繊維材料にポリテトラフルオロエチレン繊維を使用し、その織り組織を3/1綾織りあるいは、2重織りとする。例文帳に追加

As a means for that, polytetrafluorethylene fiber is used as fiber material constructing the cog part 3 and weave structure thereof is 3/1 twill weave or double weave. - 特許庁

ビデオ信号に対し香り情報を連動させる具体的な手法を提案し、香り情報が効率的に伝送され、かつ、誤識別のない香り情報の識別を可能とすること。例文帳に追加

To suggest concrete technique for interlocking aroma information with a video signal, to efficiently transmit the aroma information and to identify the aroma information without erroneous identification. - 特許庁

例文

折畳み型の携帯電話装置で、通話の継続中に誤って上部筐体と下部筐体とが折り畳まれたときに、折り畳みによって発生する衝撃音が通話相手に達することを防止する。例文帳に追加

To prevent an impact pulse noise caused by folding from reaching a called party when an upper case and a lower case are folded erroneously during continuation of a speech in a folding type portable telephone apparatus. - 特許庁


例文

一定間隔で織目の方向が逆になるようにして製織された織物、好ましくは綾織物を、少なくとも表層に有する繊維強化材料と、マトリックス樹脂とからなる左右対称な表面模様を有するFRP成形品。例文帳に追加

The FRP molded article having symmetrical surface pattern composed of fiber-reinforced material woven fabric or preferably twill woven fabric woven so that weaving directions become reverse at a predetermined interval at least in a front layer, and matrix resin. - 特許庁

引き違い折畳み開閉自在のサッシにおけるサッシ戸をその引違い時に誤って折畳まれるのを防止するとともに簡単な操作でサッシ戸の折畳み開閉を可能とする。例文帳に追加

To provide a double sliding folding openable sash capable of preventing a sash door in the double sliding folding openable sash from being folded by mistake in the case of double sliding and, at the same time, folding, opening and closing the sash door by simple operation. - 特許庁

強化織物1は、綾織りの織り組織を備えた基礎織製品2と、この基礎織製品2の裏面側に表面側の織り組織模様に変化を与えない状態で所定織りピッチにより製織された複数本の強化用繊維5とから構成されている。例文帳に追加

This reinforced woven fabric 1 comprises a base woven fabric 2 provided with a weaving texture of twill weave and plural reinforcing yarns 5 woven at fixed weaving pitches in a state not to change the pattern of weaving texture on the surface side on the back of the base woven fabric 2. - 特許庁

ニューロトロフィンを、様々なあまり望ましくない誤って加工され、誤って折り畳まれた、サイズ、グリコシル化もしくは荷電型から、逆相液体クロマトグラフィー、カチオン交換クロマトグラフィーカラム等によって分離する手段を使用する。例文帳に追加

The method provides a means to separate neurotrophins from various less desirable misprocessed, misfolded, size, glycosylated charge forms through reverse-phase liquid chromatography, a cation exchange chromatography column or the like. - 特許庁

例文

無資格者がドア近くの電界通信用電極の上に立っている状態で正規のIDを取得した電界通信端末を携帯している資格者がその近くを通り過ぎるような状況で、無資格者のために誤ってドアロックを解除してしまう誤検出を防止する。例文帳に追加

To prevent erroneous detection, resulting in erroneous release of a door lock for an unqualified person in the situation that a qualified person carrying an electric field communication terminal for which a regular ID is acquired passes nearby in the state that the unqualified person is standing on an electrode for electric field communication near a door. - 特許庁

例文

そして、ベクタ出力部14は、入力信号の誤り発生率より乱数データが小さい場合、生成テストベクタデータを出力し、入力信号の誤り発生率より乱数データが大きい場合、オリジナルテストベクタデータを出力する。例文帳に追加

The vector output part 14 outputs the generated test vector data when the random number data is smaller than the fault occurrence rate of the input signal, and outputs the original test vector data when the random number data is larger than the fault occurrence rate of the input signal. - 特許庁

ブロックは、送信順序が定められた複数のUDPパケットによって構成されており、複数のUDPパケットは、それぞれ、再生順序が連続するTSパケットによって構成されており、誤り訂正パケットは、再生順序が連続しないTSパケットを用いて生成される。例文帳に追加

The block is constituted of a plurality of UDP packets with determined transmission order, the plurality of UDP packets are each constituted of the TS packets with continuous reproduction order, and the error correction packet is generated using the TS packets with discontinuous reproduction order. - 特許庁

組立状態から折畳状態への移行操作が簡便でありながら、ベビーカーの使用中に誤って折畳状態としてしまう操作ミスの発生を防止できる従来より安全な折畳式ベビーカーの折畳/組立操作機構の提供。例文帳に追加

To provide a folding/assembling mechanism for a folding buggy which is safer than any conventional mechanism and can prevent a misoperation to put the buggy during service in a folded state while a change from an assembled state to the folded state can be made simply. - 特許庁

アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。例文帳に追加

There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex. - Tatoeba例文

アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。例文帳に追加

There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa; but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.  - Tanaka Corpus

というのは、PS/2マウスは部分的にキーボードとハードウェアを共有しており、マウスを接続したままにしていると、キーボードも存在する、と誤って検出してしまう可能性があるからです。例文帳に追加

This is because PS/2 mice share some hardware with the keyboard and leaving the mouse plugged in can fool the keyboard probe into thinking the keyboard is still there.  - FreeBSD

複数の Rails アプリケーションがサーバーに配備されており、アプリケーションに同じルートがある場合、サーバーは誤ったルートにアクセスする可能性があります。例文帳に追加

If you have more than one Rails applicationdeployed to the server, and the applications have the same routes, the server might access the wrong route. - NetBeans

宇治拾遺物語の記述によると、平安時代は具足小路と呼ばれ、その後なまって、糞小路となり、勅命で四条通をはさんで南隣の綾小路通にちなんで錦小路に改められたという。例文帳に追加

According to Uji-shui monogatari (Uji-shui stories), its initial name in the Heian period, Gusoku-koji Street, was corrupted into Kuso-koji Street, and then, at imperial command, it was named Nishikikoji after Ayanokoji-dori Street, which is the next street southward across Shijo-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時二条綱平は東山天皇の死去に伴う服忌中であり、印明伝授を行うことが危ぶまれており、太閤であった近衛基煕の強い意向もあって近衛家が印明伝授を希望した。例文帳に追加

At the time, Tsunahira NIJO was in mourning and it was uncertain whether or not he could conduct inmyodenju and the Konoe family desired to conduct inmyodenju partly because of strong wish by Motohiro KONOE who was Taiko (retired imperial regent).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

客は記紙に、聞き捨てた順に一、二、三、五とかく(これらは無試のため、香りの順番がわからないため)が、聞き当てる四の香を出たところに織り込み、右肩に「アヤメ」と記し、菖蒲の存在を明示する。例文帳に追加

Each guest writes down No. 1, 2, 3, or 5 in order of deduction by listening (because the order of listening to incense is unknown since the incense numbered 1, 2, 3 and 5 are not trial incense), and then insert the folded paper when No. 4 incense is recognized, and the guest writes 'Ayame' in the upper right to clearly show the existence of Ayame.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また世界各地の多神教文明において弓矢は霊力や呪詛が宿る道具として考えられており、古代ギリシアやヒンドゥー教や日本の神道などの神話に記述されている。例文帳に追加

In addition, in polytheistic civilizations in various parts of the world, Yumiya is considered to be a tool with spiritual power and a curse and is described in the mythologies on ancient Greece, Hinduism, Japanese Shinto, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雷文、渦文、波文、唐草文、飛ばし子持亀甲文、籠目文、斜格子文、飛ばし七宝文、卍文、卍繋ぎの一種の紗綾形文など多種多様な截金文様が施されており、保存状態も極めて良い状態で残されている。例文帳に追加

A variety of kirikane patterns, including raimon, swirl, wave, karakusa, tobashi (literally, scattered)-komochi-kikko, kagome, slanting lattice, tobashi-shippo, , and sayagata which is a type of connected patterns, are provided, and are maintained in a quite good state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

命婦という言葉は、元は中国の『周礼』において内外の官として命夫・命婦の官が存在したことが記されており、ここに由来があると考えられている。例文帳に追加

It is thought that the term myobu was originally derived from male and female officials of myobu as naigenokan (government officials who resided in the capital and government officials who resided in local areas) in China according to "Shurei" (Rites of Zhou) of China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1965年(昭和40年)の秋篠宮文仁親王の誕生以来2006年(平成18年)の悠仁親王の誕生までの41年間、皇室では9人続けて女子が誕生しており、男子の誕生がなかった。例文帳に追加

There were no male babies born, but nine girls were born in forty one years between 1965, when Akishinonomiya Imperial Prince Fumihito was born, and 2006, when Imperial Prince Hisahito was born.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲斐国美和神社(笛吹市)の奉加帳(『美和神社文書』)に拠れば、永禄8年(1565年)6月に長坂、曽根らによる太刀奉納が行われており、『軍鑑』の誤筆で事件発覚は永禄8年(1565年)7月のことであるとも考えられている。例文帳に追加

A document (the "Miwa-jinja Shrine Bunsho") in Miwa-jinja Shrine in Kai Province shows NAGASAKA and SONE performed the tachi-hono (sword offering) rite in June 1565, and it is believed, therefore, that the "Koyo Gunkan"must have been mistaken and the plot was actually revealed in July 1565.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「土御門有世」と書かれた書物もあるが、土御門家が実際に誕生したのは室町時代後期と言われており、有世を「土御門」と呼称する事は誤りである。例文帳に追加

His name was also indicated as 'Ariyo TSUCHIMIKADO' in some documents, however, referring to Ariyo as 'TSUCHIMIKADO' is a mistake since it is said that the birth of Tsuchimikado family was in the latter half of Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『小島の春』や『恍惚の人』など、難病と戦う人々を扱った文芸作品も進んで映画化したが、誤った知識や対処法を原作どおりに描いたために、後年たびたび批判の対象となる。例文帳に追加

He willingly made films based on literary works that dealt with people fighting against incurable diseases such as "Kojima no haru" (Spring on a Small Island) and "Kokotsu no hito" (The Twilight Years), but he was later often criticized for reproducing incorrect information and treatments verbatim from the original.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新編武蔵風土記稿には誤って家重の没年が記されており、これをそのまま引用した研究書などに若光の没年が定かであるかのように記されている。例文帳に追加

In the Shinpenmusashifudokiko (Chorography of Musashi Province), Ieshige's year of death is noted incorrectly, and in such texts that use this information at face value, Jakko's year of death is noted in as certainty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷹の詳細に精通して、鷹の生態を活写した濃彩の作品を描いており、「架鷹図六曲屏風」(私立敦賀郷土博物館蔵)がその代表作といえる。例文帳に追加

He was familiar with hawks and drew deep coloring pictures that described the ecology of hawks vividly: 'Rokkyoku Byobu' (exhibited in the private Tsuruga folk museum) was his representative work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同段第十の一書では少し異なっており、イザナギが禊の際に大直日神を生み、その後に大綾津日神(大禍津日神と同一神格)を生んだとしている。例文帳に追加

In the tenth addendum to the same chapter, the description differs slightly from the previous one in that Izanagi produced Ohonahohi no kami during the misogi and later produced Oayatsuhi no kami (synonymous with Omagatsu no kami).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康は、光秀が所有していた熊毛の鑓(やり)を何故か所有しており「これは名将日向守殿の鑓である、日向守の武功に肖れ。」と付言して従兄弟水野勝成に与えた。例文帳に追加

Although the reason is not known, Ieyasu had a kumage no yari (spear decorated with hairs of bear) that once belonged to Mitsuhide and gave it to his cousin, Katsunari MIZUNO telling 'This is a spear that was once owned by Hyuganokami, who was a famous general. Have similar military achievements to Hyuganokami's.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、鎮守府将軍を歴任した平良文(たいらのよしふみ)という人物は、相模の村岡に所領=名田を経営しており、兄弟で5番目だったことから村岡五郎(むらおかのごろう)と自称した。例文帳に追加

For instance, a man named TAIRA no Yoshifumi, who had a career as a chinjufu-shogun (general of the northern pacification command), called himself MURAOKA no Goro because he had his territory, or his myoden, in Muraoka, Sagami Province and he was the fifth eldest brother (Goro literally means a fifth boy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実際には国書を下げ渡された堀尾吉晴が保管しており、現在も重要文化財(「綾本墨書明王贈豊太閤冊封文」)として大阪歴史博物館に所蔵されている。例文帳に追加

In fact, the letter was kept by Yoshiharu HORIO, who received it from Hideyoshi, and is currently in the possession of the Osaka Museum of History as important cultural property (the official letter to Hideyoshi TOYOTOMI from the King of Ming, 墨書 明王豊太閤冊封).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき二条城には旗本を中心とする徳川家直属の兵約5000、会津藩士約3000、桑名藩士約1500が集結しており、朝廷を操る薩摩藩の挑発に対し激昂していた。例文帳に追加

When that happened, 5000 of mostly Hatamoto soldiers of the Tokugawa family, about 3000 of the Aizu Clan soldiers and 1500 of the Kuwana Clan soldiers gathered at Nijo-jo Castle were outraged at the dealings of the Satsuma Clan who manipulated the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2002年1月には前述のとおり西壁の2箇所に損傷が生じているが、文化庁はこの事実を公表せず、傷が目立たないように補彩していた。例文帳に追加

Although two portions of the west wall were damaged in January 2002 as mentioned above, the Agency for Cultural Affairs did not disclose this fact and repaired the colors so the damage became inconspicuous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、金融業というのは、貸出金利と借入金利の差によって利益を生むのが一番基本ですから、そういった意味では若干危うい点もあるのかなと思っております。例文帳に追加

Considering, however, that the quintessence of the financial business is to generate profits from the difference between lending interest rates and borrowing interest rates, I discern a hint of danger in that sense.  - 金融庁

体制移行の遅れた国の中でも中央アジアやコーカサスの一部の国では、高水準の対外債務が指摘されており、また民間の投資環境も立ち遅れています。例文帳に追加

Among these early transition countries, some in Central Asia and the Caucasus, in particular, are beset with high level of external debt. They also lag behind in improving the climate for private investments.  - 財務省

これらに加え、我が国としては、IMFのクォータシェアや理事構成の見直しがIMFのガバナンスやアカウンタビリティの向上にあたって極めて重要であると考えております。例文帳に追加

In addition, Japan considers that a review of IMF quota shares and the composition of its Board of Directors are crucial for the improved governance and accountability of the IMF.  - 財務省

2005年に開催されるミレニアム宣言のレビュー会合を控えて、国際社会は一体となってMDG達成に取り組んでおりますが、サブサハラ・アフリカ地域、保健衛生分野においては特に、その達成が危ぶまれています。例文帳に追加

In preparation for the comprehensive review of the implementation of the Millennium Declaration scheduled for 2005, the international community is now working together in achieving the Millennium Development Goals (MDGs).  - 財務省

他方、欧州では、共通通貨ユーロの導入によって一つの経済圏が成立し、国際決済を必要とする取引が減少したにもかからず、依然としてそのクォータ・シェアや理事数は欧州のみで3分の1を占めております。例文帳に追加

By contrast, even though the introduction of a common currency in Europe has reduced the need for international settlements, European countries have one third of the quota shares and one third of the Executive Directors.  - 財務省

分解能及び信頼性に優れており、高密度電極の電気的接続や検査に有用な異方導電性シートに用いられる導電性粒子を製造する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a conductive particle excellent in resolution and reliability, used for an anisotropic conductive sheet useful for electric connection and inspection of high density electrodes. - 特許庁

第1テープ(1) および第2テープ(2)の代表例は織布製のテープであり、これらのテープ(1), (2)により、平織り組織や杉綾織り組織が構成される。例文帳に追加

A typical example of the first tape 1 and second tape 2 is a tape made of a woven fabric, and a plain woven texture or a herringbone woven texture is constituted by using these tapes (1), (2). - 特許庁

所望のパターンの溝13が異方性エッチングなどにより形成されたSi基板11と別の基板とを貼り合わせることで所望のパターンの細管15が形成されており、細管15に熱輸送流体21が封入されている。例文帳に追加

A thin tube 15 is formed in a desired pattern by sticking an Si substrate 11 having a groove 13 of desired pattern formed by anisotropic etching and another substrate and heat transporting fluid 21 is encapsulated in the thin tube 15. - 特許庁

同様に、メス型コネクタ31とその近傍のフラットケーブル32は、固定部材37によって固定されており、メス型コネクタ30の取り外しの際に、誤ってメス型コネクタ31が抜けることを防止する。例文帳に追加

Likewise, the female connector 31 and the adjoining flat cable 32 are fixed with a fixing member 37, that prevents the female connector 31 from coming off by mistake at time of removal of the female connector 30. - 特許庁

又、この階層的クラシファイアには、シングルノブのしきい値が含まれており、このしきい値を変化させることにより、感度と誤検出率の間の予測可能なトレードオフを生成することができる。例文帳に追加

In addition, this hierarchical classifier contains the thresholds of a single knob and, by varying the thresholds, a predictable tradeoff between a sensitivity and a false detection ratio can be generated. - 特許庁

静電気の滞留を防止する性能に優れており、滞留した静電気に起因した制御装置の誤作動が生じないパチンコ機を提供する。例文帳に追加

To provide a Pachinko machine which has a high performance for preventing remaining of static electricity and prevents a maloperation of a control device due to remaining of static electricity. - 特許庁

さらに、一方の移動体通信機器において折返されたBERデータを受信し、最初に送信したBERデータと折返されたBERデータのビット誤り率(以下、BERと称す)測定する。例文帳に追加

One device receives the looped-back BER data and measures bit error rates of the first-transmitted BER data and the looped-back BER data. - 特許庁

また、筒状部11Aの後端部分からは、上下にリテーナ保護リブ16が突設されており、待機位置にあるリテーナが誤って係止位置に落ち込むことを防止する。例文帳に追加

Upper and lower retainer protecting ribs 16 are made to protrude from the rear end part of the cylindrical part 11A and prevent a retainer located at a standby position from erroneously falling to a lock position. - 特許庁

折り畳み可能な構造を有する電子機器において、利用者や周囲への不快感を与えることなく、誤って電源ON状態で機器本体を折り畳んでしまうこと防止する。例文帳に追加

To prevent a device body from being erroneously folded in the turned-on state of a power source without giving uncomfortable feelings to a user or periphery in electronic device having a foldable structure. - 特許庁

例文

ピークファクタが時間と共に変化する信号でも復調データ誤り率が低い自動利得制御装置を得る事を目的としており、さらに、妨害波による誤動作を起こしにくい自動利得制御装置を得る。例文帳に追加

To provide an automatic gain controller which is low in error rate of demodulated data, even with a signal whose peak factor varies with time, and further an automatic gain controller which hardly malfunctions due to disturbance waves. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS