1016万例文収録!

「いい時もあれば」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いい時もあればに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いい時もあればの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 175



例文

端末本体116は、電源オンには先ず、STBモードで動作し、コンピュータ117からのDVCモード要求に従い、DVCモードに移行できる状態にあれば、DVCモードに移行する。例文帳に追加

A terminal main body 116 is operated in the STB mode first at application of power, and transits to the DVC mode according to a DVC mode request from a computer 117 when the terminal main body 116 can be transited to the DVC mode. - 特許庁

つまり、審査期間もあれば金融機関側が検討しなければいけない間もあるということがあると思うのですが、一方で、年内に(資金が)入らないと年末越えの資金に直接的に使えないということであれば、どうなのかという意見もあるのですが、そのあたりの審査のスピードアップはどの位一気呵成にできるものなのでしょうか。例文帳に追加

While time is necessary for deliberation by financial institutions and screening by the authorities, it has been pointed out that the effect of capital injection will be doubtful unless the injection is made by the end of the year so that it can be directly used to meet year-end fund needs. How quickly can the screening be completed?  - 金融庁

一方、駆動電源電圧Vaが低電圧状態を判定されたものの、低電圧状態が所定間未満であれば、サーボモータ20の負荷増大による電圧低下などの一的ものであると判断して、サーボモータ20の電源遮断は行われない。例文帳に追加

If, although it is determined that the drive power voltage Va is in a low voltage state, the low voltage state is less than the predetermined state, it is determined that the state is temporary in a voltage drop caused by the load increase of the servo motor 20, thus performing no shutting down power of the servo motor 20. - 特許庁

故障通知を実行してもいい間帯であれば、火災警報器3とインターホン親機1の両方で火災警報器3の故障通知を実行する。例文帳に追加

When in the time zone in which a failure report may be performed, both the fire alarm apparatus 3 and the interphone master unit 1 perform the failure report of the fire alarm apparatus 3. - 特許庁

例文

障害発生コンピュータが運用開始のfで表される(f+1)台以上となっても、正常に動作するコンピュータが3台以上あれば、多重化を継続できるようにする。例文帳に追加

To secure a multiplexing operation using three or more computers operating properly even when there exists (f+1) or more faulty computers, wherein f indicates the maximum allowable number of faulty computers at the start of operation. - 特許庁


例文

制御部140は、間t12の経過した旨の通知があれば、基材電位供給部134に、基材への電位V12より絶対値の大きい電位V13の供給を開始させる。例文帳に追加

When the control unit 140 receives the message that the time t12 is elapsed, it commands the substrate potential supply section 134 to start to supply a potential V13 larger in an absolute value than the potential V12 supplied to the substrate. - 特許庁

制御部140は、間t11の経過した旨の通知があれば、基材電位供給部134に、基材への電位V11より絶対値の小さい電位V12の供給を開始させる。例文帳に追加

When the control unit 140 receives the message that the time t11 is elapsed, it commands the section 134 to start to supply a potential V12 smaller in an absolute value than the potential V11 applied to the substrate. - 特許庁

これにより、設置後に何らかの要因により自装置51が傾いた場合でも、初期設置に光軸ずれ補正可能な角度B3、B4が確保できているため、その範囲以内であれば自動追尾動作を継続することができる。例文帳に追加

Consequently even when the own apparatus 51 is inclined due to some factor, the angles B3, B4 of which the optical axis deviation can be corrected can be secured in initial set, so that automatic tracing operation can be continued within the range. - 特許庁

これにより、障害発生においても、正常に稼動するデータ合成装置とデータ送出装置が最低1台ずつあれば、データ放送番組の更新、送出を確保できる。例文帳に追加

Thus, even on the occurrence of a fault, only one set each of the data synthesizer and the data transmitter normally in operation can ensure update and transmission of a data broadcast program. - 特許庁

例文

空気調和機の氷蓄熱ユニットの給水動作が設定間以上、もしくは1日1回以上行われるようであれば氷蓄熱槽50に水漏れが発生していると考えることができる。例文帳に追加

It is considered that water leakage happens in an ice heat storage tank 50 if water supply operation to an ice heat storage unit of an air conditioner is performed for a set time or more once every day. - 特許庁

例文

通知を受けた登録会員は、希望があれば申し込みを行うが、その際、通知のEメールが注文票を兼ねており、ユーザー端末Tのメーラーで返信ボタンをクリックしてサーバSへ返信すれば、申し込みの手続が完了するものとなっている。例文帳に追加

A registered member having received the notice applies when desired and the E-mail of the notice is usable as an order form and replied to by clicking the return button of a mailer on the user terminal T, so that the procedure for the application is completed. - 特許庁

世の中が不安定であればあるほど、朝廷から陰陽師への期待が高まるものなのか、安倍氏から名高い陰陽師が登場するのは「乱世」というべき代である。例文帳に追加

It seems like the more unstable the world becomes, the more the Imperial Court expects from Onmyoji; every time a prominent Onmyoji appears from the Abe clan, it is during the turbulent times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の燃料電池104の起動に、メモリ176内に所定以上の傾斜ありの記憶があれば燃料電池104を復旧モードで起動させる。例文帳に追加

When starting the fuel cell 104 thereafter, if there is a record of inclination exceeding the prescribed angle in the memory 176, the fuel cell 104 is started by a restoration mode. - 特許庁

起動のモード設定状態が再生モードであれば、起動処理完了後にはキー操作待ち状態となる直前まで(SA15)、高い駆動周波数を維持する。例文帳に追加

When a mode setting state on the start indicates a reproduction mode, until just before a key operation waiting state after the end of the start processing (SA15), the high drive frequency is maintained. - 特許庁

プログラムの切替えに、どちらのモードが設定されているかを判断し、第1の切替え動作モードであれば現在実行中のプログラムを終了させてから次のプログラムに移るといった動作を実行する。例文帳に追加

At the time of switching the program, which mode is set is judged, and when it is the first changeover operation mode, the operation of ending the program being executed at present and then shifting to the next program is executed. - 特許庁

もちろん、再始動要求があった点でエンジン回転数が「設定回転数」以下であれば、即座にピニオンギヤを連結位置へ移動させるよう出力を行う(S100:YES、S110)。例文帳に追加

Needless to say, if the engine speed is [a set speed] or lower at the time of the restarting request, output is immediately carried out to move the pinion gear to the connection position (S100:YES, S110). - 特許庁

ACCP>KOTPACであれば(S141で「YES」)、燃料の増量補正(S144)が行われるとともに、リッチ空燃比での燃焼に適切な燃料噴射期が設定されているマップBが選択される(S145)。例文帳に追加

In case of ACCP>KOTPA ('YES' in S141), a fuel increase correction is made (S144), and a map B with fuel injection timing set to be appropriate to combustion at a rich air-fuel ratio is selected (S145). - 特許庁

プリンタ13からジョブ生成イベントをプリンティングシステム12が受信すると、そのイベントに含まれるジョブが削除予約されたものか判定し、そうであれば、その点でそのジョブを削除する。例文帳に追加

When the printing system 12 receives a job generation event from the printer 13, it is discriminated whether a job included in this event is the job of which the deletion is reserved or not, and the job is deleted in the case where it is the job of which deletion is reserved. - 特許庁

ビスホール41の形成位置が同一であれば、ビスのねじ込み位置も同一になって建具枠の組立施工の作業性を向上できる。例文帳に追加

When the places of the screw holes 41 formed are equalized, the places of screws screwed are also equalized and workability in the case of the execution of works on the assembly of the fitting frame is improved. - 特許庁

入力部68・71・49より入力されたプリント101a〜101dへコピー102a・102bを割込み処理させる際、コピー間t2>(プリント間隔t1−プリント間t2)であれば、プリント間隔をコピー間とプリント間の合算間よりも長いプリント間隔t4に変更するよう制御する。例文帳に追加

In the case of interrupting copies 102a and 102b to prints 101a-101d inputted from input parts 68, 71 and 49, on the condition of copy time t2>(print interval t1-print time t2), the print interval is controlled into print interval t4 longer than the total time of copy time and print time. - 特許庁

アレイの作製方法、および解析を行うために、同一または同一ではない多数の材料プリントをアレイ1を用いて基板の表面にほぼ同にスポットする方法も提供する。例文帳に追加

A manufacturing method of the array, and also a method for almost simultaneously spotting many material prints which are the same or not the same on the surface of the substrate by using the array 1 are provided in order to perform analysis are provided. - 特許庁

光ファイバ素線の周辺に充填される樹脂の硬化の体積変動が低減され、光ファイバ素線の部材からの剥離が低減された、高い位置精度をもつ光ファイバアレイを提供する。例文帳に追加

To provide an optical fiber array having a high positional precision, wherein the volume variance at the time of hardening of a resin filled around an optical fiber is reduced and peeling from the member of the optical fiber is reduced. - 特許庁

なお、空燃比制御手段は、異常検出手段による正常判定の履歴があれば、パージ開始または再開には、第2燃料状態決定手段によって決定された燃料状態を用い、パージ中は第1燃料状態決定手段によって決定された燃料状態を用いる。例文帳に追加

The air-fuel ratio control means uses the fuel state determined by the second fuel state determining means when starting a purge or resuming the purge, when there is a history of a normal determination by the abnormality detecting means, and uses the fuel state determined by the first fuel state determining means in purging. - 特許庁

図2の例であれば、3×A0+2×A1+1×A2+0×A3+2×A4で得られる値をトータル間(A0+A1+A2+A3+A4)で除算することにより、受信品質(平均値)が求まる。例文帳に追加

In an example of Fig.2, a value obtained by 3×A0 + 2×A1 + 1×A2 + 0×A3 + 2×A4 is divided by total time (A0 + A1 + A2 + A3 + A4) to find out the receiving quality (mean value). - 特許庁

複写機A101とネットワーク上の複写機B102に対して同に複写機A101から印刷指示した場合、複写機B102に最適サイズのシートがあれば、複写機A101に最適サイズのシートがなくても、複写機B102側で印刷処理を行う。例文帳に追加

When a copying machine A101 simultaneously gives a printing instruction to the copying machine A101 and a copying machine B102 over a network, the copying machine B102 side performs printing processing even if the the copying machine A101 has no sheet of an optimum size if the copying machine B102 has the sheet of the optimum size. - 特許庁

採血の際に血液が溶血しないように血液の吸引速度を遅くすると、採血間が長くなり、被採血者は姿勢を維持するため苦痛であり、又採血対象が子供や動物であれば長間に亘る姿勢維持は困難である。例文帳に追加

To solve the problems that blood collection time becomes long when a blood suction speed is lowered so as to prevent the hemolysis of blood when collecting the blood, it is painful for a person from whom blood is to be collected since a posture is maintained, and it is difficult to maintain the posture for a long period of time when a blood collection object is a child or an animal. - 特許庁

第1及び第2のCPUともに、正常である旨の判定をした場合(S120のN)、乗員検出スイッチがオフであれば(S400のY)、正常自己保持プロセスとして、所定期間だけ第1及び第2のメインリレーのオンが継続される(S500)。例文帳に追加

When the first and second CPUs determine normal state (N in S120), and when occupant detection switch is in the OFF state (Y in S400), the ON states of the first and second main relays are continued only for a predetermined time (S500). - 特許庁

この赤外線接続処理により赤外線リンクが確立され、所定間内に外部端末20から発信情報の入力があれば(A14)、外部端末20からの呼制御で通信網40へ発信し(A15)、外部端末20を用いた通信を行う(A16)。例文帳に追加

An infrared ray link is set up through this infrared ray connection process, and when the external terminal 20 enters transmission information within a prescribed time (A14), the transmission information is sent to a communication network 40 through call control from the external terminal 20 (A15) and the communication using the external terminal 20 is conducted (A16). - 特許庁

第2の原稿の読取処理終了(S13)にも、第1の原稿の画像出力処理が未完了であれば(S14のYES)、第1の原稿の画像出力処理を中断し(S16)、第2の原稿の画像出力処理(S17)を優先して行う。例文帳に追加

When the image output processing of the 1st original is not finished (YES in S14) at the end of the read processing of the 2nd original (S13), the image output processing of the 1st original is interrupted (S16) and the image output processing of the 2nd original takes precedence over the image output processing of the 1st original (S17). - 特許庁

また、削除対象コンテンツの譲渡先を選定する際、何れの装置においても空き容量が削除サイズ未満であれば、配信日の最も古いコンテンツを記憶しているカラオケ装置4を譲渡対象に選定する。例文帳に追加

Moreover, when the content relay unit selects the destination to which the contents to be removed are assigned, and then if all devices have a disk space smaller than a deletion size, the content relay unit selects, as an object to be assigned, a Karaoke machine 4 that has the oldest delivered contents stored. - 特許庁

また、建屋変位検出計12により検出した変位が間T1にわたって基準値M2以上である場合には、乗りかご1が昇降中であれば、危険階の呼びが登録された場合でも、この危険階に乗りかご1を着床させない制御を行なう。例文帳に追加

When the displacement sensed by the house displacement sensing gauge 12 is equal to or more than the reference value M2 for the time T1, the car 1 if in the rising operation is controlled so as not to make landing at the dangerous floor even in case a call to the dangerous floor has been registered. - 特許庁

マイクロアレイ解析の結果、3間後、24間後共にブラシノライド非添加コントロールに比べて2倍以上発現の増加している遺伝子AK071601を見出した。例文帳に追加

As a result of microarray analysis, a gene AK071601 in which the expression levels are increased to two or more times after both of 3 h and 24 h compared to the controls of not adding the brassinolide is discovered. - 特許庁

トランスデューサ素子アレイ内のトランスデューサ素子(6)が、遅延材(8)の曲率半径(14)の中心から等距離にあるので、トランスデューサ素子(6)の2つもしくはそれ以上によって同に発生される音波は、原点(16)とも呼ばれる半径の中心に同に到着する。例文帳に追加

Since the transducer elements 6 in the transducer element array lie at equal distance from the center of curvature radius 14 of the delay material 8, sound waves simultaneously generated by two or more of the transducer elements 6 simultaneously reach the radius center also called an origin 16. - 特許庁

記録が終了した点で記録実行待機状態となり、停止している第1のモータと第2のモータは、記録実行制御要求があれば、いつでも記録紙に対する記録が実行できるように、励磁した状態でホールド制御する。例文帳に追加

At the time when the recording has been finished, the third motor becomes a recording execution standby state, and the first and the second motors not in operation execute holding control while being excited so as to be ready to execute printing on the printing paper for all times when there is a demand for recording execution control. - 特許庁

日差しの強いときなど、今すぐ帽子が欲しいにすぐに買えて、気軽に使え、持ち運びにもかさばらない、用がすめば気軽に捨てることもできる簡単な帽子があれいいなという願いを叶えるため、出来るだけ簡潔な形状や仕組みで、なおかつ帽子の役目を十分はたすお手軽で簡単便利な帽子をつくることを考える。例文帳に追加

To obtain a light, simple and convenient hat which has a simple shape as much a possible and a mechanism and plays a sufficient role of hat so as to realize wish of having a hat that is bought in an immediate need of hat in a strong sunshine, etc., is easily used, does not take up much space to carry, is readily disposed after use. - 特許庁

但し、エンジン水温が所定値未満の冷機あれば(ステップS3でYES)スワール生成領域(S)においてもTSCV12を全開にして(ステップS4)、2つの吸気ポート6a,6bの双方から同じように吸気を流入させる。例文帳に追加

However, in cooling down wherein an engine water temperature is less than a predetermined value (YES in step S3), the TSCV 12 is fully opened even in the swirl generating region S (step S4), and intake air is similarly taken in from both of two intake ports 6a, 6b. - 特許庁

CPUは、元レンジ圧の立ち下がりを検出した刻から待機間Tfが経過した場合に(ステップS16でYES)、θthr−θthpがθ1以下であれば(ステップS17でYES)スロットル制限を終了し(ステップS18)、θthr−θthpがθ1より大きければ復帰速度をVrに制限する(ステップS19)。例文帳に追加

The CPU terminates the throttle limit (Step S18) when θthrthp is not more than 1 (YES at Step S17), and limits the return speed to Vr when θthrthp is more than 1 (Step S19). - 特許庁

本発明の携帯電話機は、着信報知音量が一定の音量に設定されていても(S10:大、中)、携帯電話機が展開状態にあれば(S20:YES)、所定の内容のスピーチをレシーバから発声し(S41)、所定間待ち(S42)、その後着信報知音を漸増する音量で発音する(S43)。例文帳に追加

If the portable telephone is set in a fixed ringer sound volume (S10:high, medium) and left opened (S20:YES), it produces a voice of specified contents from a receiver (S41), waits for a specified time (S42), and then produces the ringer sound in a gradually increasing volume (S43). - 特許庁

コントローラ27は、沸騰維持工程開始から第1の間T1が経過したの圧力センサ33の検出圧力が圧力設定値P_set未満であれば、誘導加熱コイル6の加熱パターンを第1加熱パターンから第1加熱パターンよりも高出力である第1加熱パターンに変更する。例文帳に追加

When the pressure detected by a pressure sensor 33 is lower than a preset pressure value P_set, after a lapse of a first time T1 has passed since the boil-keeping process started, a controller 27 shifts the heating pattern from a first heating pattern by an induction heating coil 6 to a second heating pattern having higher outputs than the first heating pattern. - 特許庁

携帯電話機1ではコンテンツを保存すると共にモード変更の制御情報を記憶し、現在位置情報及び刻情報を取り込んで制御情報に定めた特定エリア及び期間と比較し、現在位置が特定エリア内でかつ現在刻が期間内であれば動作モードを前記制御情報に定めたモードへ変更する。例文帳に追加

The mobile phone 1 saves the content and also stores the control information on the mode change, and acquires and compares the current position information and time information with a specified area and a period determined in the control information, to change the operation mode to the mode determined in the control information, on condition that the current position be in the specified area and the current time be within the period. - 特許庁

車載緊急通報装置2は、緊急通報データをセンター装置3に送信した後にセンター装置3から応答データを受信するよりも先に音声着信信号を受信すると、その点での緊急通報データをセンター装置3に送信してからの経過間が第1の規定間以上であれば、その音声着信に対して着信応答する。例文帳に追加

When receiving a voice incoming signal prior to reception of response data from the center device 3 after transmitting emergency call data to the center device 3, the on-vehicle emergency call device 2 terminates and responds to the voice incoming signal when the lapse of time after transmission of the emergency call data at that point of time to the center device 3 is equal to or longer than a first prescribed time. - 特許庁

本ディスクアレイ装置(バックアップシステム)の制御では、停電、まず第1の方式で動作させ、バッテリ3からの給電によりメインメモリ1をバックアップする。例文帳に追加

In control of the disk array device (backup system), when power failure occurs, the disk array device is first operated in a first method to back up a main memory 1 by power supply from a battery 3. - 特許庁

また、制御回路18は、第1の露出間が第1の閾値以下でない場合に、複数枚の入力画像を連続撮像して1枚の出力画像を生成する第2のモードで撮影を行うと仮定した際の、複数枚のそれぞれの入力画像を撮像する第2の露出間が、第2の閾値以下であれば、第2のモードで撮影を行うことを決定する。例文帳に追加

When the first exposure time is not below the first threshold, the control circuit 18 determines to perform photography in a second mode if a second exposure time for imaging the input image of each of a plurality of sheets is below a second threshold when it is assumed that photography is performed in the second mode for forming a sheet of output image by imaging the input image of a plurality of sheets continuously. - 特許庁

燃料圧力制御装置は、アイドルストップ要求フラグがオンであり(S400:Yes)、エンジン回転数が低下中の吸入制御を実行する間同期のタイミングであれば(S404:Yes)、燃料供給ポンプに燃料を吸入させてコモンレールに燃料を圧送させる。例文帳に追加

The fuel pressure control device makes a fuel feed pump take in fuel and pressure-feed the fuel to a common rail, if an idle stop request flag is ON (S400:Yes) and if a timing is right for a temporal synchronization of performing an intake control during lowering of an engine rotation number (S404:Yes). - 特許庁

EPS−ECUは、ステップS4でステアリングホイール2が切り増し状態(すなわち、行き側)であるか否かを判定し、この判定がYesであればステップS5で切増目標操舵トルクTtgを目標操舵トルクベース値Ttbとする。例文帳に追加

An EPS-ECU determines whether a steering wheel 2 is a steering increase state (that is, the forward side) in a Step S4, and sets steering increase time target steering torque Ttg as a target steering torque base value Ttb in a Step S5 when this determination is Yes. - 特許庁

正常動作あれば、受信機420に到達する1パルス当たりの平均光子数をμ、第1及び第2の光子検出器423、424の検出効率をηとすると、離れた2パルスからともに光子検出する確率はおおよそ(ημ)^2である。例文帳に追加

In a normal operation, the probability that the photons are detected from both separate 2 pulses is approximately (ημ)^2 when the average number of the photons per 1 pulse reaching to a receiver 420 is assumed as μ, and the detection efficiency of a first photon detector 423 and a second photon detector 424 is assumed as η. - 特許庁

一方、現在刻が9:00〜22:00の範囲内であれば(S5:Yes)、ファクシミリ受信した画像データを低騒音で印刷する必要はないので、キャリッジモータおよび記録紙搬送用モータの駆動速度を通常の速度に設定する(S2)。例文帳に追加

On the other hand, when the current time is within 9:00-22:00 (S5: Yes), since it is not required to print out the image data received as the facsimile data at a low noise, the drive speed of the carriage motor and the recording paper carrying motor is set to the usual speed (S2). - 特許庁

① 無限責任組合員は、あるポートフォリオ投資に係る投資証券等及び/又は投資知的財産権について売却その他の処分、償還、消却、買受け、払戻し、又は弁済がなされること(以下「処分等」と総称する。)により金銭(以下「処分収益」という。)を受領したときは、かかる金銭の受領後[ ]ヶ月以内の無限責任組合員がその裁量により指定する日において、当該ポートフォリオ投資に係る対象組合員等(以下に定義する。)に対し、当該処分収益から、処分等に要した諸費用(もしあれば)及び公租公課(もしあれば)並びに当該処分等のにおいて支払期限が到来していた当該ポートフォリオ投資に係る本組合の費用(もしあれば)の合計額を控除した上、本条第4 項の定めに従い成功報酬(もしあれば)の額を控除した残額に相当する金銭を、当該各対象組合員等の対象持分割合(但し、脱退組合員については当該脱退組合員の脱退当を基準とする。)に応じて按分した割合により分配するものとする。「対象組合員等」とは、あるポートフォリオ投資について、当該ポートフォリオ投資に関し出資をした組合員等をいう。例文帳に追加

(i) If t he General Partner receives funds (“Disposition Profits”) from a sale or other disposition, redemption, cancellation, purchase, refund or repayment (collectively, a “Disposition”) of Portfolio Securities and/or Portfolio Intellectual Property in respect of a Portfolio Investment, the General Partner shall distribute to the Participating Interested Partners (as defined below) in respect of such Portfolio Investment the balance of such Disposition Profits after the deduction of the sum of (x) the total amount of: (a) costs and expenses, if any, and taxes and other public duties, if any, required for the Disposition and (b) expenses of the Partnership concerning such Portfolio Investment, if any, due and payable at the time of the Disposition; and (y) the amount of any incentive fee, if any, pursuant to paragraph (4) of this Article, in proportion to the respective Percentage Interests of such Participating Interested Partners, on such date as the General Partner, in its discretion, designates within [_] months from receipt of such funds (provided that, for a Withdrawing Partner, the distribution shall be based on its Percentage Interests at the time of its withdrawal). “Participating Interested Partnersmeans, in respect of a Portfolio Investment, the Interested Partners who made contribution in such Portfolio Investment.  - 経済産業省

① 無限責任組合員は、投資証券等及び/又は投資知的財産権について売却その他の処分、償還、消却、買受け、払戻し、又は弁済がなされること(以下「処分等」と総称する。)により金銭(以下「処分収益」という。)を受領したときは、かかる金銭の受領後[ ]ヶ月以内の無限責任組合員がその裁量により指定する日において、当該処分収益から、処分等に要した諸費用(もしあれば)及び公租公課(もしあれば)並びに当該処分等のにおいて支払期限が到来していた組合費用(もしあれば)の合計額を控除した上、本条第4 項の定めに従い成功報酬(もしあれば)の額を控除した残額に相当する金銭を分配するものとする。例文帳に追加

(i) If the General Partner receives funds (“Disposition Profits”) from a sale or other disposition, redemption, cancellation, purchase, refund or repayment (collectively, a “Disposition”) of Portfolio Securities and/or Portfolio Intellectual Property, the General Partner shall distribute the balance of such Disposition Profit after the deduction of: (x) the sum of (a) costs and expenses, if any, and taxes and other public duties, if any, required for the Disposition and (b) expenses of Partnership, if any, due and payable at the time of the Disposition; and (y) the amount of any incentive fee, if any, pursuant to paragraph (4) of this Article, on such date as the General Partner, in its discretion, designates within [_] months from receipt of such funds.  - 経済産業省

例文

② 無限責任組合員は、投資証券等及び/又は投資知的財産権に関して配当、利息、使用許諾料その他の収益に係る金銭(処分収益に含まれるものを除く。)(以下、「その他投資収益」という。)を受領したときは、かかる金銭を受領した日の属する事業年度の末日から[ ]ヶ月以内の無限責任組合員がその裁量により指定する日において、当該その他投資収益から、当該受領に要した諸費用(もしあれば)及び公租公課(もしあれば)並びに当該受領のにおいて支払期限が到来している組合費用(もしあれば)の合計額を控除した上、本条第4 項の定めに従い成功報酬(もしあれば)の額を控除した残額に相当する金銭を分配するものとする。例文帳に追加

(ii) If the General Partner receives funds (“Other Profits”) in the form of dividends, interests, royalties, or other profits (excluding those included in Disposition Profits) in respect of Portfolio Securities and/or Portfolio Intellectual Property, the General Partner shall distribute the balance of Other Profits after the deduction of: (x) the sum of (a) costs and expenses, if any, and taxes and other public duties, if any, required to receive such Other Profits and (b) expenses of Partnership, if any, due and payable at the time of the receipt of such Other Profits; and (y) the amount of any incentive fee, if any, pursuant to paragraph (4) of this Article, on such date as the General Partner, in its discretion, designates within [_] months from the end of the business year in which the day of receipt of such funds falls.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS