1016万例文収録!

「いとくりがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いとくりがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いとくりがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8671



例文

一般式(2)で表される第2の繰り返し単位としては、例えば、下記一般式(2’)で表される繰り返し単位を挙げることができる。例文帳に追加

As the second repeating unit represented by the general formula (2), a repeating unit represented by general formula (2') can be given as an example. - 特許庁

また、180度位相が進んだ状態(b)では、繰出し部9aと9bとの働きは入れ替わり、繰り出し動作は連続して維持される。例文帳に追加

Furthermore, in a state (b) that a phase is advanced at angles of 180 degrees, operations of the pay-out parts 9a, 9b are alternated, and the pay-out operation is successively maintained. - 特許庁

特に、福祉関連で約6割、まちづくり関連では約5割の自治体において、需要が存在すると回答している(第2-2-21図)。例文帳に追加

Specifically, approximately 60% of local governments indicated existing demand in welfare related areas and approximately 50% of local governments indicated existing demand in community development related areas (Fig. 2-2-21). - 経済産業省

保持クリップのクリップ機能を必要としない時には保持クリップを本体に収納することで、通話時の掌握感を損なわない本体・保持クリップ一体型の携帯電話装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a mobile phone of a main body/holding clip integrated type that loses no grip sense at a speech by housing the holding clip into the main body when a clip function of the holding clip is not needed. - 特許庁

例文

泡発生装置4より冷凍機油除去剤が混合してある泡をガス管30に送り、冷凍機油を冷媒配管3から分離させる。例文帳に追加

Foam, into which the refrigerating machine oil removing agent is mixed, is sent from the foam generating device 4 into the gas tube 30 to separate the refrigerating machine oil from the refrigerant pipeline 3. - 特許庁


例文

S504で画像転送が間に合わないと判断された場合には、S509に進み、プレーンの分割数をインクリメントする。例文帳に追加

In the case of judging that the image transfer is not in time at S504, processing progresses to S509, and the division number of the plane is incremented. - 特許庁

長期にわたって記録媒体と中間転写体との剥離が良好なカラー画像形成装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a color image forming device where the peeling of a recording medium from an intermediate transfer body is smoothly performed over a long term. - 特許庁

スロットル制御量として算出したガード処理前DUTYと前回の繰越DUTYとを合計した最終DUTYが限界値である100%を越えると、その超過分を繰越DUTYとして次回のガード処理前DUTYに加算して、次回の最終DUTYを求める。例文帳に追加

When a final DUTY formed by totaling a DUTY before a guard processing calculated as a throttle controlled variable to a previous carry- over DUTY exceeds 100%, or the limit value, the excess is added to a next DUTY before the guard processing as a carry-over DUTY so as to find the next final DUTY. - 特許庁

するとユダヤ人たちは彼に言った,「あなたが悪霊に取りつかれていることが今こそ分かった。アブラハムは死に,預言者たちも死んだ。それなのにあなたは,『わたしの言葉を守るなら,その者は決して死を味わうことがない』と言う。例文帳に追加

Then the Jews said to him, “Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, ‘If a man keeps my word, he will never taste of death.’  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:52』

例文

2種類の水溶性低分子化合物を組み合わせて成る混和剤が配合されたコンクリートに好適に用いられる型枠離型剤と、上記コンクリートの性状を維持することのできるコンクリートの打設方法を提供する。例文帳に追加

To provide a form releasing agent which is used suitably for concrete incorporated with an admixture prepared by combining two water-soluble low-molecular compounds and a conrete placing method which can maintain the properties of the concrete. - 特許庁

例文

第2章 我が国ものづくり産業が直面する課題と展望ー国際的な構造変化に対応した我が国ものづくり産業の事業戦略の再構築ー例文帳に追加

Chapter 2 Challenges and Prospects Facing Japan’s Monodzukuri Industries - Restructuring the business strategy in Monodzukuri industries in Japan in order to respond to international structural changes - - 経済産業省

ロシアのモスクワにある(国立)ボリショイ・バレエ学校で学んでいる日本人生徒の数が増えている。例文帳に追加

The number of Japanese students studying at the Bolshoi Ballet School in Moscow, Russia, is increasing.  - 浜島書店 Catch a Wave

車両用シートの背もたれ側の導電縦糸20が断線する確率を減らす。例文帳に追加

To reduce the probability of breakage of a conductive warp 20 on a backrest side of a vehicle sheet. - 特許庁

取り付け作業が極めて容易なコンクリート付着部材とコンクリート付着部材を備えた耐震コンクリート構造物を提供する。例文帳に追加

To provide a concrete sticking member which makes mounting work extremely easy, and an aseismatic concrete structure equipped with the concrete sticking member. - 特許庁

転写層5は、剥離不能に固定されている固定部分5aと、粘着力が弱く容易に剥離する仮固定部分5bとからなる。例文帳に追加

The transfer layer 5 consists of a fixing segment 5a which is unpeelably fixed and a temporal fixing segment 5b which is weak in tacky adhesive power and peels easily. - 特許庁

各流儀を通じて仕立て方に大きな違いはないが、観世流梅若家系統では、襞を縫い合わせないものを用いる。例文帳に追加

There is not much difference among styles regarding the method of making a shimaibakama, but one variation used in the UMEWAKA family line, Kanze school, is that the pleats are not sewn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

側壁14を構成する内側及び外側型枠パネル24,25内に断熱材としてのポーラスコンクリート27を充填する。例文帳に追加

Porous concrete 27 is filled in inner and outer form panels 24, 25 constituting the side wall 14 as a heat insulator. - 特許庁

上側昇降アーム18aと下側昇降アーム14aには、スクリューシャフト22の互いに逆ねじとなった部分を螺合貫通させる。例文帳に追加

Portions, having inverse screws with each other of a screw shaft 22, are threadedly penetrated into the arms 18a and 14a. - 特許庁

本発明は、耐反発性能に優れ且つ剥離応力が加わっても剥離されにくいと共に、粘着剤層の厚みを薄くしても充分な粘着力と耐反発性能を発現する両面粘着テープを提供する。例文帳に追加

To provide a double-coated tape which has repulsion resistance, is hardly peeled even if peeling stress is applied, and further, exhibits sufficient adhesion and repulsion resistance even if adhesive layers are thinned. - 特許庁

これは、人材を教育して訓練して産業界に送り出すという供給側の問題として私は言ったわけです。例文帳に追加

I addressed it as an issue on the supply side, which is responsible for educating and training human resources and sending them out to the industries. - 厚生労働省

五 第四十五条第七項に規定する期間内に登録料及び割増登録料が納付されないとき。例文帳に追加

(v) where the registration fee and the registration surcharge are not paid within the period provided in Article 45 paragraph (7);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

式の後,二子山親方は,「今日,私は彼の15年の経歴のあらゆる瞬間を思い出した。これからゆっくりけがを治してほしい。」と語った。例文帳に追加

After the ceremony, stable master Futagoyama said, "Today I remembered every moment of his 15-year career. Now I want him to take time to recover from his injury."  - 浜島書店 Catch a Wave

コンプレッサーが不要、且つ、定期清掃時に洗剤等の溶液を使用する必要がなく、一定層のワックス層を効率よく剥離させることにより、剥離溶剤によるワックス完全剥離を行うまでの期間を長くすることができるドライ式の床ワックス剥離装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a dry type floor wax peeling device capable of prolonging a period before execution of wax complete peeling by a peeling solvent by efficiently peeling the wax layer of a fixed layer without the need of a compressor and without the need of using the solvent of a detergent or the like during regular cleaning. - 特許庁

昭和40年代には、竹不足の解消、機械生産による手づくりをはるかに上回る生産性と低コストから、伝統的な竹に換わってポリピレン(プラスチック)を使用したポリ団扇が登場し、急速に普及していく。例文帳に追加

Aiming at solving the bamboo shortage, as well as pursuing higher productivity and lower cost by the introduction of machine-made method instead of hand-made method, Uchiwa fan made of plastic materials instead of traditional bamboo was developed and became popular in the decade started from 1965.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合、投射レンズのフォーカスポイントはスクリーンの中心6付近に合わせるか、または、LCD1の光軸側と反対側の端部を投射レンズ方向に適宜に傾け、スクリーンの全面でフォーカスを合わせる。例文帳に追加

In this case, the projection lens is put in focus on nearby the center 6 of the screen or over the entire surface of the screen by properly slanting the end part of the LCD 1 on the opposite side from the optical axis side to the projection lens direction. - 特許庁

「童蒙」とは、「子どもや馬鹿者」といった意味だが、そんな言葉をわざわざタイトルの頭につけたとなると、今ならちょっと鼻につくそのような謙遜から、著者の一種マニアックな「酒造りの鬼」と化した姿がうかがわれる。例文帳に追加

Domo' means 'children and fools,' which gives us an image of the writer as a maniac like 'a demon of sake brewing' because of the fulsome condescension that he put such a word at the beginning of the title.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特定図柄が停止表示される場合において、第1の確率変動図柄及び第2の確率変動図柄の何れかが停止表示される割合は非確率変動図柄が停止表示される割合よりも高く、第1の特別遊技の実行確率は特定図柄が停止表示される確率よりも低い。例文帳に追加

When the specific symbol is stopped and displayed, the percentage of stopping and displaying either the first or the second probability-variable symbol is higher than the percentage of stopping and displaying the non-probability-variable symbol, and the execution probability of the first special play is lower than the probability of stopping and displaying the specific symbol. - 特許庁

前記自転により、溝2a乃至2dに、直接係合して糸送りを行い、前記公転により、溝ドラム間の糸Yの受け渡しがなされてトラバースのターンが行われる。例文帳に追加

The revolution generates a yarn feed while direct engagement is made with the groove 2a thru 2d, and the revolution generates a turn in traversing while handing-over of the yarn Y is conducted between the groove drums. - 特許庁

このため、スライドバルブ(60)の位置に拘わらず、弁体部(65)をスクリューロータ(40)側へ押す力が一定となり、弁体部(65)の前面(71)とスクリューロータ(40)のクリアランスの変化が減少する。例文帳に追加

Therefore, regardless of a position of the slide valve (60), a force to push the valve body portion (65) toward a screw rotor (40) side becomes uniform, and a change of clearance between the front surface (71) of the valve body portion (65) and the screw rotor (40) is decreased. - 特許庁

明治30年(1897年)に白川村内に京都帝国大学理学部が設置されると、北白川もまた学生街としての要素を帯び始めていく。例文帳に追加

In 1897, the Faculty of Science, Kyoto Imperial University was established in Shirakawa-mura, which started to make Kita Shirakawa also the student quarter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モードBで電源がOFFされ、再度電源がONされた場合、レンズ鏡胴4の繰り出し処理が行われた後、撮影可能状態となる。例文帳に追加

In the case where the power source is turned off in the mode B and is turned on again, it turns into the photographing feasible state after performing the extending processing of the lens barrel 4. - 特許庁

クリーン1は、矩形状のスクリーン本体と、複数のヒンジ部52により複数のアーム部が屈伸可能に連結され、複数のアーム部が伸張した展張状態で矩形枠形状を有し、枠内側にスクリーン本体が設置される枠状部材とを備える。例文帳に追加

This screen 1 includes a rectangular screen body; and a frame member having a plurality of arm sections connected so as to be capable of bending and stretching by a plurality of hinges 52; a rectangular frame shape, in a developed state where the plurality of arm sections are stretched and the screen body installed in the frame. - 特許庁

このスクリュー圧縮機(1)では、両方の分岐通路(133,134)が固定側油通路(120)に開口する状態と、第1分岐通路(133)だけが固定側油通路(120)に開口する状態とが、スライドバルブ(70)の位置によって切り換わる。例文帳に追加

In this screw compressor (1), a state of opening both branch passages (133 and 134) in the fixed side oil passage (120) and a state of opening only the first branch passage (133) in the fixed side oil passage (120), are switched by a position of the slide valve (70). - 特許庁

クリーナー面が露呈せずに見栄えが良いとともに、クリーナー面が汚れることのない、意匠性、実用性ともに優れる携帯電話機等に好適に使用されるクリーナー装置を提供する。例文帳に追加

To provide a cleaner device suitably used for a cellphone or the like, presenting fine appearance without exposing a cleaner face, and having excellent design and practicability without soiling the cleaner face. - 特許庁

成果主義や目標管理の流れで、数値やノルマで管理する企業が多いと思われるが、プロフェッショナルは数値やノルマではなく、成果や顧客利益をミッションとして頑張ってもらう方がよいと考えている。例文帳に追加

There seem to be many enterprises that manage using numbers or quotas as an extension of a performance oriented system or objective-based management. However, Ai-Land thinks professionals should not be concerned primarily with numbers and quotas, but that it is better to work with the mission of providing results and client interests. - 経済産業省

そして、求められた面外曲げ降伏耐力値fMyと、パンチングシャー降伏耐力値psMyと、柱梁の溶接接合部の降伏耐力値wMyのうちの最も小さい耐力値を、偏心接合部の降伏耐力jMyとする。例文帳に追加

The smallest proof stress value of the obtained out-of-plane bending yield proof stress fMy, the punching shear yield proof stress psMy, and a yield proof stress wMy of a welding joint part of the column/beam is the yield proof stress jMy of the eccentric joint part. - 特許庁

鋼管12の内部に充填された充填コンクリート14は、第1コンクリート部としての外側コンクリート部14Aと、第2コンクリート部としての内側コンクリート部14Bを備えている。例文帳に追加

The infill concrete 14 filled inside the steel pipe 12 has an outside concrete portion 14A as a first concrete portion and an inside concrete portion 14B as a second concrete portion. - 特許庁

重剥離フィルムは、第1の剥離基材と、その第1の剥離基材の一方の面に形成された第1の剥離剤層とを有し、第1の剥離剤層が粘着剤層に接するように貼り合わされている。例文帳に追加

The heavy-to-release film includes a first peeling base material and a first peeling agent layer formed on one surface of the first peeling base material and is laminated so that the first peeling agent layer is in contact with the pressure-sensitive adhesive agent layer. - 特許庁

国家神道体制が確立する過程で神社は宗教ではないということで公法上の営造物法人として扱われた。例文帳に追加

In the process of establishing the State Shinto system, shrines were treated under public law as artificial corporations rather than religions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、いとこに具平親王、右大臣藤原実資、書家藤原佐理がおり、政治的にも芸術的にも名門の出である。例文帳に追加

He was born of a family that was distinguished both politically and artistically, and had cousins such as Prince Tomohira, Minister of the Right FUJIWARA no Sanesuke and the calligrapher FUJIWARA no Sari (Sukemasa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何も削るものがないところまで無駄を省いて、緊張感を作り出すというわび茶(草庵の茶)の完成者として知られる。例文帳に追加

He is know as an achiever who established wabi-cha or Soan no cha (deliberate simple style of the tea ceremony) in which he reduced any kind of decoration as much as possible, creating an atmosphere of tension.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家の門から道までの歩数を決めていて、これが合わないと何度でも繰り返した。例文帳に追加

He determined the number of footsteps from the gate of his house to a road, and he kept going back and forth between his house and the road until he could reach the road with the right number of footsteps.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうしないと、いわゆる貸し渋りで非常に厳しい状況になっているというご発言が複数の閣僚からございました。例文帳に追加

They warned that such companies are facing a very severe situation due to financial institutionscurbs on loans.  - 金融庁

消防関係者は,「RDFを作ったり扱ったりする技術はまだ確立されていない。RDFについてまだ多くのことがわかっていない。」と話している。例文帳に追加

A spokesperson for a fire department says, "Techniques to make or to handle RDF have not been established yet. We still don't know much about RDF."  - 浜島書店 Catch a Wave

本発明は、充電が行なわれていないときの充電器の消費電力を極力抑えられるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To suppress power consumption of a charger as much as possible when charging is not performed. - 特許庁

また、座刳り溝に隣接して縦長の弾性部材(703)をガラス枠部材と中枠部材との間に密着介装させる。例文帳に追加

Also, a vertically long elastic member (703) is closely interposed between the glass frame member and the inner frame member adjacently to the counterbore groove. - 特許庁

縫合糸パッケージが、縫合装置への針と縫合糸との組み合わせの繰り返しの装填を容易にすること。例文帳に追加

To provide a suture package which facilitates the repeated loading of needle-suture combinations onto a suturing apparatus. - 特許庁

定着動作を行わないときに、流路内の残留定着液が固形化した異物を除去するクリーニング動作を行う。例文帳に追加

When a fixing operation is not performed, a cleaning operation for removing foreign matters that is a solidified residual fixer within a flow channel. - 特許庁

本発明は、利用者が同一の発話内容を繰り返して発話した場合には、先に出力した回答文とは異なる回答文を出力するものである。例文帳に追加

To output a reply sentence different from the last output reply sentence, when a user speaks repeatingly the same speech content. - 特許庁

例文

陽極リード(11)に給電端子(15)を沿わせて接触させるため、陽極体と給電端子の間の隙間制御が容易となる。例文帳に追加

Since the feeder terminal (15) is brought into contact along with the anode lead (11), a gap control between the anode and the feeder terminal is facilitated. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS