1016万例文収録!

「かぜのみや」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かぜのみやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かぜのみやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 112



例文

そこで和宮は「いち早く京風から江戸風の生活に慣れるように」と天璋院、実成院、本寿院らに言われる。例文帳に追加

There, Princess Kazunomiya was told to "get used to the life of Edo style from the Kyoto style as soon" by Tenshoin, Jitsujoin, Honjuinto and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「麺を使う」という共通点からしばしば広島風お好み焼きと混同されるが、作り方も食感も全く異なる食べ物である。例文帳に追加

It is often confused with Hiroshimafu-okonomiyaki (Hiroshima-style savory pancake with various ingredients) in the common point 'to use noodles,' but the way of cooking and the texture are totally different between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

温風を記録媒体の全面に均一に吹き付け、記録媒体に転写されたトナー像を速やかに定着させる。例文帳に追加

To speedily fix a toner image transferred to a recording medium by blowing warm air uniformly over a whole surface of the recording medium. - 特許庁

仕事や観光で出向いた広島県で広島風お好み焼きを初めて食べて衝撃を受ける四国民もまだまだ多い。例文帳に追加

When people in Shikoku go to Hiroshima Prefecture on business or on a sightseeing trip and eat Hiroshimafu-okonomiyaki for the first time, many of them are still shocked at it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

計画は、祇園祭の前の風の強い日を狙って京都御所に火を放ち、その混乱に乗じて中川宮朝彦親王(後の久邇宮朝彦親王)を幽閉し、一橋慶喜(徳川慶喜)・会津の松平容保らを暗殺し、孝明天皇を長州へ連れ去るという物であった。例文帳に追加

The plan was to wait for a windy day before the Gion festival and set fire to the Kyoto Imperial Palace, and in the ensuing confusion confining Prince Asahiko NAKAGAWANOMIYA (who became Asahiko KUNINOMIYA later), assassinate Yoshinobu HITOTSUBASHI (Yoshinobu TUGAWA) and Katamori MATSUDAIRA of the Aizu clan, and take Emperor Koumyou to Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

天延3年(975年)、規子内親王が27歳で円融天皇の斎宮に選ばれると、翌貞元_(日本)元年(976年)の初斎院入りに徽子女王も同行、同年冬の野宮歌合では有名な「松風入夜琴」の歌を詠む。例文帳に追加

In 975, at 27 years old, Imperial Princess Kishi was the imperial princess chosen to serve as high priestess of Ise for Emperor Enyu, so the following year in 976, Queen Kishi traveled with her daughter for the ceremonial first entry of the new high priestess; it was in the winter of that same year that Queen Kishi composed her famous Shofu nyu yakin (Into the Night of Koto Music Comes the Wind of the Pines) poem, during the poetry contest held at the temporary shrine of Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

側面板の歪みや風路の突出による外観を損なわないように機械室側面に開口を設けて機械室への良好な通風を行い、圧縮機及び凝縮器の放熱性能を向上して消費電力の低減を図ることのできる冷蔵庫を提供する。例文帳に追加

To provide a refrigerator performing excellent ventilation to a machine room by providing an opening on a machine room side surface not impairing the appearance by distortion of a side surface plate and projection of an air passage, and reducing power consumption by improving heat radiation performance of a compressor and a condenser. - 特許庁

火の神、鍛冶の神として信仰されており、秋葉山本宮秋葉神社(静岡県浜松市)を始めとする全国の秋葉神社、愛宕神社、野々宮神社(京都市右京区、東京都港区(東京都)、大阪府堺市ほか全国)などで祀られている。例文帳に追加

Worshiped as a god of a fire and the blacksmith god, it is enshrined in Akiba-jinja Shrines throughout Japan including Akihasan-hongu Akiha-jinja Shrine (Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture), Atago-jinja Shrine, and Nonomiya-jinja Shrines (Ukyo Ward, Kyoto City; Minato Ward, Tokyo; Sakai City, Osaka Prefecture and other regions).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1876年10月24日に熊本県で起こった神風連の乱に呼応して、旧秋月藩の士族宮崎車之助、磯淳、戸原安浦、磯平八、戸波半九郎、宮崎哲之助、土岐清、益田静方、今村百八郎ら約400名によって起こされた反乱である。例文帳に追加

A rebellion was started by about 400 people including Kurumanosuke MIYAZAKI, Atsushi ISO, Yasura TOBARA, Heihachi ISO, Hankuro TONAMI, Tetsunosuke MIYAZAKI, Kiyoshi TOKI, Shizukata MASUDA and Hyakuhachiro IMAMURA from the warrior class in the former Akizuki Domain in response to the Shimpuren-no-ran War, which took place on October 24, 1876 in Kumamoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在、ソースの甘辛さとマヨネーズの酸味の合わさった味が一定層の消費者に好まれていることから、関西風お好み焼きを供する多くの店ではマヨネーズが使用される。例文帳に追加

At present, the taste blending the salty-sweet taste of sauce and the acid taste of mayonnaise is preferred by some consumers and in many shops serving kansaifu-okonomiyaki, mayonnaise is popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

逆に、広島以外で広島風お好み焼きといえば、字義通り広島風のスタイルを取り入れた生地の厚いタイプ、あるいは「広島風お好みピザ」に近いものであることが多く、広島人の期待は裏切られることが多い。例文帳に追加

On the contrary, except in Hiroshima, Hiroshimafu-okonomiyaki often refers to the one that literally incorporates the Hiroshima style and where the dough is thick or the one which is similar to 'hiroshimafu-okonomi pizza' (Hiroshima-style savory pancake with various ingredients) and many people in Hiroshima are disappointed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪地方を中心とする関西風お好み焼きの調理法の基本は、小麦粉の生地に刻んだキャベツを混ぜて、温めた鉄板上で焼くものである。例文帳に追加

The basic way of cooking Kansaifu-okonomiyaki centered on the Osaka region, is to mix shredded cabbage with the flour dough and grill it on a heated iron plate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1950年頃に発生した屋台街(後にお好み村になる)で開業したみっちゃんの井畝満夫と善さんの中村善二郎が広島風お好み焼きの元祖と言われている。例文帳に追加

In the food wagon town (later, the okonomiyaki village) which emerged around 1950, Mitsuo ISE called Mitchan and Zenjiro NAKAMURA called Zen-san opened the shops, who are said to have been the originators of Hiroshimafu-okonomiyaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

洗濯物を掛けるハンガーの、タオル等を掛ける部分であるバー4を二又にして、通風用の空間を持たせることで、洗濯物の内側への風通しを良くし、速やかな乾燥を可能とする。例文帳に追加

A bar 4 of this hanger for hanging the laundry to which a towel and the like is hung is forked and provided with the ventilation space, so that the ventilation to the inside of the laundry is improved to enable the quick drying. - 特許庁

仕掛けを投げ込むとき、道糸が竿先に絡まる支障を無くし、少々の波や、風などの振動で誤動作をせず魚信の見逃しを無くす釣りセンサーの提供。例文帳に追加

To provide a fishing sensor eliminating troubles of a fishing line entangling with rod point in throwing a fishing tackle, without introducing errors caused by a shake from tiny waves or winds and not missing out a bite. - 特許庁

この構成の場合、風がヒータ9の表面に直接触れて加熱されることから、通電開始してからヒータ加熱された熱風の温度が速やかに高温になる。例文帳に追加

In this constitution, as a wind is heated by being directly brought into contact with the surface of the heater 9, a temperature of the hot air heated by the heater can be immediately increased after starting power supply. - 特許庁

これにより、風送管4内には受取機8の入口手前から搬送方向とは逆向きの空気流が発生するので、フィルタロッドFの移動は速やかに減速及び停止される。例文帳に追加

An air stream to the direction opposing to the conveying direction is thereby generated from a near side of an inlet of the receiver 8 in the air duct 4, and movement of the filter rod F is promptly decelerated and stopped. - 特許庁

本発明の毛羽伏せ装置は、巻取機でパッケージに巻取られる糸の毛羽発生を抑制しつつ、糸に付着したゴミや風綿の繊維への巻込みを低減することにある。例文帳に追加

To provide a fluff binding device capable of reducing inclusion in fibers of the dust or fly waste attached to yarn while fluffing from the yarn to be taken up by a winder into a package is suppressed. - 特許庁

関西風お好み焼き屋の業態として、オーダーごとに生の具材と生地を客に提供し、客が自分で調理し焼き上げる半セルフサービスの店がある。例文帳に追加

As for business conditions of Kansaifu-okonomiyaki shops there are self-service ones, where the raw ingredients and the dough are served to the customers according to their order and they grill or cook by themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛媛県は瀬戸内海を挟んだ広島県との古くからの交流の影響もあり、広島風お好み焼きを提供する店舗も近年は増加してきている。例文帳に追加

In Ehime Prefecture, which has interacted with Hiroshima Prefecture across the Seto Inland Sea from long ago, the shops which serve Hiroshimafu-okonomiyaki have increased recently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神風連の乱に呼応して福岡県で福岡藩秋月藩士宮崎車之助を中心とする秋月の乱、10月には山口県で前原一誠らによる萩の乱など反乱が続き、それぞれ鎮圧される。例文帳に追加

Akizuki War led by Kurumanosuke MIYAZAKI, a feudal retainer of Akizuki Domain, the branch domain of Fukuoka Domain, broke out in Fukuoka prefecture in response to Shimpuren-no-ran War, and Hagi-no-ran War (turmoil of dissatisfied warriors at Hagi) led by Issei MAEBARA and other shizoku in October of the same year in Yamaguchi prefecture, etc., but each war was subdued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによれば、宮人の准位が最も高いのは蔵司で、以下膳司、縫司、内侍司と続き、これが後宮十二司の位置付けにも影響した。例文帳に追加

According to this, the highest juni among kunin was Kura no tsukasa followed by Kashiwade no tsukasa, Mui no tsukasa and Naishi no tsukasa, which influenced grading of kokyu junishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽譜の出版には熱心で、精密な三味線楽譜集である「絃曲大榛抄」や、自作曲『秋風の曲』の楽譜である「箏曲秘譜」を発刊した。例文帳に追加

He was keen on the publication of his scores and published 'Genkyoku taishinsho' which was an accurate score collection of shamisen music and 'Sokyokuhifu' which was the score of "Akikaze no kyoku" of his own composition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

龍馬は慶応3年11月15日(1867年12月10日)の暗殺当日には風邪を引いて河原町の蛸薬師で醤油商を営む近江屋新助宅母屋の二階にいたとされる。例文帳に追加

On the assassination day, December 10, 1867, Ryoma was said to be on the second floor of the main building of the house of Shinsuke OMIYA who carried on trade of soy sauce at Takoyakushi in Kawaramachi, since Ryoma had a cold on that day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

LED1からの熱が受熱プレート4に達すると、ヒートパイプ5はこの熱を速やかに放熱部21側に移動させ、送風部16からの風により効率よく放熱する。例文帳に追加

When the heat from the LED 1 reaches the heat receiving plate 4, the heat pipe 5 makes this heat move to the heat radiating part 21 side rapidly, which radiates the heat efficiently by the wind from the blowing part 16. - 特許庁

地震、風、車両走行等により様々な方向で生じる上部構造物の振動を好適に吸収して、各方向の上部構造物の振動を可及的速やかに減衰させることができる構造物を提供すること。例文帳に追加

To provide a structure that can damp the vibration of a superstructure in each direction as rapidly as possible by suitably absorbing the vibration of the superstructure generated in various directions by an earthquake, the wind, the travel of a vehicle, or the like. - 特許庁

冷却用ファンや冷却用の風通路を別に設けることなく、簡単な構成で炊飯直後のご飯の温度を速やかに下げることができる炊飯器を提供する。例文帳に追加

To provide a rice cooker that has a simple configuration capable of rapidly lowering the temperature of cooked rice right after the completion of rice cooking even without any addition of a cooling fan or an air path for cooling. - 特許庁

標識板の見やすさを確保し、強い風に対しては瞬時に鉛直軸周りに標識板を回動して風力を回避し、空間的設置制限を緩和することが可能な標識板の姿勢制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an attitude controller of a signage plate capable of ensuring the conspicuousness of the signage plate, and rotating the signage plate around a perpendicular axis immediately for strong wind to evade wind power, thereby mitigating a spatial installation restriction. - 特許庁

広島風お好み焼きのデリバリー事業を実現するため、(1)味を損なわずに、(2)注文後迅速に対応できる半完成品の構成と、(3)保温及び結露対策を施した容器及び配達ケースを開発する。例文帳に追加

To form semi-finished products which (2) can quickly be corresponded to an order (1) without deteriorating a taste, and (3) to develop containers and a delivery case to which counter measures for insulting heat and preventing dew formation are applied. - 特許庁

夏、避暑先の神奈川県横浜市金沢区富岡で、宮内大臣土方久元や御歌所長高崎正風、警視総監三島通庸などの高官に会った。例文帳に追加

In the summer, he met high officers such as the Imperial Household Minister Hisamoto HIJIKATA, the chief of Outadokoro (Imperial Poetry Bureau) Masakaze TAKASAKI and the Tokyo Metropolitan Police commissioner Michitsune MISHIMA at the summer resort in Tomioka, Kanazawa Ward, Yokohama City, Kanagawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水上等で使用時に、波や風等から力を受けても、アンテナの揺れが比較的小さく、運搬しやすく、保管しやすい、比較的簡単な構造のブイを提供する。例文帳に追加

To provide a buoy, which has a relatively simple structure, in which swing of an antenna is relatively small even when it receives force from wave or wind during the use on the water, and which is easily transported and stored. - 特許庁

簡易な構造を用いて運搬時における波や風等による吊り荷の揺れを低減し、洋上における運搬作業の稼働率が上昇する運搬方法および作業船を提供する。例文帳に追加

To provide a carrying method and a work ship for increasing an operation rate in carrying work on the sea, by reducing swinging of a suspended cargo by a wave and wind in carrying in a simple structure. - 特許庁

これと同時に、テンサボックス31のヤーントラップ37にて紡績糸Yのバルーンなどで該紡績糸Yから離脱したゴミや風綿を糸通路8内から外部に吸引・除去する。例文帳に追加

At the same time, dust and/or fly waste separated from the spin yarn Y at a balloon, etc., of the spin yarn Y are sucked away to outside from the yarn passage 8 by the yarn trap 37 of the tenser box 31. - 特許庁

洗濯物をハンガーごと物干し竿に掛けて干すとき、洗濯ハサミや補助用具を使わなくても、風による横ずれや、落下防止を解決するための物干し竿装置である。例文帳に追加

To provide a clothespole device for preventing the horizontal displacement and fall of laundry from being caused by a wind, even in the nonuse of clothespins and auxiliary implements, when the laundry is hung and dried on a clothespole along with a hanger. - 特許庁

アリスはびゅーんと風のようにかけだして、ちょうどうさぎがかどを曲がりしなに「やれ耳やらヒゲやら、こんなにおそくなっちゃって!」と言うのが聞こえました。例文帳に追加

away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, `Oh my ears and whiskers, how late it's getting!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

リズミカルな現代風の盆踊りや、野球、サッカー等のスポーツ応援用又は観光みやげ用のおもちゃとして使用され、納涼のため扇いで風を送る機能と、うちわ本体に打撃部材が衝突することにより、うちわ本体から打撃音を発する鳴り物としての両方の機能を有し、軽量で安全性及び耐久性を有するうちわとする。例文帳に追加

To provide a light, safe and durable fan to be used for rhythmical and modish Bon festival dance, cheering for sports such as a baseball or football game, or as a toy for a sightseeing souvenir, having both the functions of fanning to enjoy the cool, and also of providing a noisemaker for issuing hit sound from a fan main body by allowing hit members to collide with the fan body. - 特許庁

どこでいつから関西風お好み焼きにマヨネーズをつけるようになったかは諸説あり定かではなく、ぼてぢゅうの説、個人店が最初という説、またそれ以前から家庭内で使われていたと言う説もある。例文帳に追加

There are various theories about from where or when Kansaifu-okonomiyaki started to be made using mayonnaise and this isn't known for sure, but there is a theory that Boteju (a long-established okonomi-yaki chain famous throughout Japan) started to use it, and another theory that an individual shop started using it, and also a theory that it has been used in households for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶應2年12月11日(1867年1月16日)、風邪気味であった孝明天皇は、宮中で執り行われた神事に医師たちが止めるのも聞かずに参加し、翌12日に発熱する。例文帳に追加

On January 16, 1867, Emperor Komei was not well as he had the flue, but he attended a Shinto ritual held in the Imperial Palace although his doctors stopped him from attending, on the following day (on 12th), he had a fever.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薬剤放散面23aに滴下した薬剤液滴は速やかにその長辺方向に広がり、直交する方向に流れる風に乗って広範囲に均一に放散する。例文帳に追加

The chemical liquid drops dropped to the chemical-diffusing surface 23a are rapidly spread in the longer side direction and uniformly diffused in a wide range together with wind which flows in a direction crossing at right angle. - 特許庁

排気圧制御弁により上昇させた排気圧を風切音を抑えながら速やかに低下可能な内燃機関の排気圧制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide an exhaust gas pressure controller of an internal combustion engine capable of rapidly reducing an exhaust gas pressure raised by an exhaust gas pressure control valve while suppressing wind noise. - 特許庁

本発明は、給紙時における転写材の捌く量を厚みや単位面積当たりの重さの差に応じて転写材の最上面を検知する検知手段を昇降させることによって風を吹き付ける領域内で転写材の枚数をほぼ一定のものとして、常時安定した給紙を行うことができる給紙装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a paper feeding device capable of constantly and stably feeding paper by making the number of transfer materials roughly constant in a region to blow air by elevating a detection means to detect the top surface of the transfer materials in accordance with the thickness of the transfer materials and a difference of weight per unit area of the transfer materials at the time of feeding paper. - 特許庁

「春霞」や、黄砂の古名である「霾」(つちふる)のほかに、「霾曇」(よなぐもり)、「霾晦」(よなぐもり)、「霾風」(ばいふう)、「霾天」(ばいてん)、「黄塵万丈」、「蒙古風」、「つちかぜ」、「つちぐもり」、「よなぼこり」、「胡沙」(こさ)など、黄砂に関する言葉は多数ある。例文帳に追加

In addition to 'harugasumi' and 'tsuchifuru' (being cloudy due to flung-up dust) that is an old term for kosa, there are many other terms indicating kosa, such as 'yonagumori' ( or , cloudy with kosa), 'baifu' (kosa wind), 'baiten' (kosa sky), 'kojinbanjo' (with "kojin" meaning "yellow dust"), 'mokokaze' (Mongolian wind), 'tsuchikaze' (dust wind), 'tsuchigumori' (cloudy due to dust), 'yonabokori' (kosa dust), and 'kosa' (with "sa" meaning "sand").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軒樋の落ち葉除け部材の上に落ち葉等が載っても、落ち葉等が落ち葉除け部材の表面形状に添って引っ掛かり難く、また、落ち葉等が風の力で速やかに取り除かれる軒樋の落ち葉除け構造を提供する。例文帳に追加

To provide a fallen-leaves removing structure of an eaves gutter, wherein fallen leaves etc. hardly caught since they follow a surface shape of a fallen-leaves removing member, even when the fallen leaves etc. are on the fallen-leaves removing member of the eaves gutter, while swiftly removing the fallen leaves etc. by a wind force. - 特許庁

広島風お好み焼きを知ってはいるものの「どちらかと言うとオムそばのようだ」と言う者や「関西風のように粉生地の部分がほとんどないので、食べている間にキャベツや具が散乱して汚く見えるから」と敢えて食べない四国女性もいるようである。例文帳に追加

Though they know Hiroshimafu-okonomiyaki, some say, 'it looks rather like omusoba (fried noodles wrapped in an omelette)' and some Shikoku women say, 'there is little of the powder dough like Kansaifu-okonomiyaki and while eating, cabbage or other ingredients are scattered and it looks dirty' and they seem to dare not eat it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上段の縦桟(1)と下段の縦桟(2)の間に差し込んで装着した、金網やプラスチック製の網の蓋(4)を、横桟(3)中央部に針金等(5)で固定する事によって、蓋(4)自体が樋の中へ落ちたり、風で吹き飛ばされる心配がない。例文帳に追加

A lid (4) of a metal net or plastic net, which is set by being inserted between the upper stage vertical bar (1) and the lower stage vertical bar (2), is fixed to the lateral bar (3) center portion with a steel wire (5) or the like to prevent the lid (4) itself from falling into the gutter, nor being blown away in wind. - 特許庁

粗目糖の結晶状態を速やかに黒糖風味と一体化できる黒糖風味の粗目糖とし、また短時間に効率よく粗目糖を黒糖のように着色し、かつそれによる風味付けを充分にすることができる黒糖風味のある粗目糖の製造方法とすることである。例文帳に追加

To provide a method for producing granulated sugar having muscovado flavor, by which the granulated sugar can quickly integrate the crystal state of the granulated sugar with the muscovado flavor, can efficiently be colored as the muscovado in a short time, and can thereby sufficiently be flavored. - 特許庁

広島のお店の注文書(献立)にはお好み焼きそば(うどん)肉玉子という風に書いてあるが、これをすべて言わず「肉たまそば(うどん)入り」、「そば(うどん)の肉たま」(玉子はたまごと言わず「たま」と言う)、あるいは「そば(うどん)の肉イカ天」などと注文する例文帳に追加

The menus in the shops in Hiroshima have descriptions such as okonomiyaki, soba (udon), niku (meat) and tamago (egg), but the customers order without saying all of them, but saying 'niku, tama, soba (udon) iri (included),' 'soba (udon) and niku tama' (as for tamago, they do not say tamago but 'tama'), 'soba (udon) and niku ikaten.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道路トンネル内において発生した渋滞を速やかに検知し、換気機の風量や運転台数を増加させることにより、道路トンネル内の汚染濃度上昇を防ぐことのできる道路トンネルの換気制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a ventilation controller for road tunnel that can prevent the concentration of a pollutant from rising in a road tunnel by quickly detecting a traffic jam and increasing the ventilation rates of ventilators or the operating number of ventilators when the traffic jam occurs in the tunnel. - 特許庁

東山天皇(尊良)顕彰の串呂(ひがしやまてんのう(たかなが)けんしょうのかんろ)は、三浦芳聖が解明した地文学「神風串呂」の中のひとつで、後醍醐天皇の一宮・尊良親王が、1336年(延元元年)10月9日、比叡山に於て皇位を継承し、高御座に登極された神皇正統の天皇であることを解明し、顕彰する神風串呂である。例文帳に追加

Higashiyama-tenno (Takanaga) kensho-no-kanro (kanro [a way to clarify things, also called physiography] to clarify the fact on Emperor Higashiyama (aka Imperial Prince Takanaga)) is one of 'Shinpu-kanro' which was a physiographic book clarified by Hosei MIURA, and was a Shinpu-kanro which clarified and praised the fact that the Imperial Prince Takanaga who was the first prince of the Emperor Godaigo was enthroned on Mt. Hiei on November 20, 1336 and was an emperor of the genuine Imperial line enthroned at takamikura (a rank of an emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

遠投が可能で確実にポイントに投入できること、アタリが出やすく見やすいこと、風や波の影響を受けて姿勢が不安定にならないこと、波に乗せて誘いがかけられるといった理想的な釣用浮子の条件を満たすことができる釣用浮子の提供。例文帳に追加

To provide a float for fishing capable of satisfying idealing conditions as a float for fishing such as capable of throwing a long distance, surely throwing to a point, easily getting and viewing a bite, not making its posture unstable when receiving the effect of wind and wave and performing a luring action by riding it on the wave. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS