1016万例文収録!

「かたむける」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かたむけるの意味・解説 > かたむけるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かたむけるを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 615



例文

電線がハウジングからの導出方向と交差する方向の外力を受けることに起因して端子金具がハウジング内で姿勢を傾けるのを防止する。例文帳に追加

To prevent inclination of a terminal fitting in a housing due to external force exerted on an electric wire in a direction intersecting with a direction in which the wire is lead out of a housing. - 特許庁

前後方向位置決め部材を上下方向に余り傾けることなくホイールセンタの軌跡を改善して、ハーシュネスの低減向上を図ることを課題としている。例文帳に追加

To improve reduction of harshness by improving the locus of a wheel center without tilting a longitudinally locating member excessively in the vertical direction. - 特許庁

複数方向の加速度を検出できる加速度検出手段を1つ設けるだけで、駆動軸方向の加速度を求めることができ、被駆動体が傾ける回転軸を有する場合にも適用できる。例文帳に追加

The acceleration in the driving shaft direction can be obtained only by providing one acceleration detection means capable of detecting the acceleration in a plurality of directions, and it can be applied for the case when the driven body has an inclined rotating shaft. - 特許庁

基板101、発光部105および光反射部104を有する発光表示素子において、光反射部104の光反射面を基板101の観測者側の面に対して傾ける。例文帳に追加

The light reflecting surfaces of light reflecting sections 104 of the luminous display element having a substrate 101, light emitting sections 105 and the light reflecting sections 104 are inclined toward the surface on the observer side of the substrate 101. - 特許庁

例文

従って、表示部材3の下部を上下にほとんど変動させずに、ガイド凹部8に対しガイド凸部9を回転移動させて、表示部材3を任意の傾き角度に自由に傾けることができる。例文帳に追加

The mechanism 4 rotationally moves the convex portion 9 to the depressed portion 8, therefore, to freely incline the member 3 at an arbitrary angle without substantially moving the lower part of the member 3 up and down. - 特許庁


例文

導光板の出射面の一部に、出射面に略垂直に届いた光を、出射面に平行な方向へ傾ける偏向構造を設けることとした。例文帳に追加

A deflection structure is provided on a part of an emission face of a light guide plate for deflecting the light reaching the emission face nearly perpendicularly to a direction parallel with the emission face. - 特許庁

ロータのバランサ質量できるだけ小さくし、かつ、シャフト全体を傾けるモーメントをバランスすることができる2段圧縮型のロータリ圧縮機を提供する。例文帳に追加

To provide a two-stage compression type rotary compressor capable of balancing the moment for inclining the whole shaft, by minimizing the mass of a balancer of a rotor. - 特許庁

さらにノズル延長管410を燃焼器内筒20の周方向へ傾けることによって、予混合気体に前記燃焼器内筒20の周方向に向かう回転を与える。例文帳に追加

Further, by inclining the nozzle extension pipe 410 peripherally the premixed gas is forced to rotate peripherally of the inner cylinder 20 of the combustor. - 特許庁

装置本体11を左下方向に傾ける(反時計方向に回転)と、第1画像15と同じ人物16の右側を向いた顔16bが写っている第2画像17がLCD12に表示される。例文帳に追加

By declining the device body 11 left-downward (rotated counterclockwise), a second image 17 showing the face 16b of the person 16 facing rightward, which is the same as the first image 15, is displayed on the LCD 12. - 特許庁

例文

ダンパを後方に傾けることによりホイールキャリアとの干渉を回避してダンパを車幅方向の十分外方に配設することができ、フロントサイドフレームの断面積の拡大が図られる。例文帳に追加

By inclining the damper to the rear side, the interference with a wheel carrier can be avoided, to allow to set the damper at the sufficiently outer side in the car width direction, so as to expand the cross section area of the front side frame 5. - 特許庁

例文

超音波探触子を動かすことなく超音波走査面を傾けることの可能な揺動機構を有する超音波探触子において、エンコーダなどを用いずに揺動角度の検出を可能にする。例文帳に追加

To detect an oscillating angle without using an encoder in an ultrasonic probe having an oscillating mechanism capable of inclining an ultrasonic scanning surface without moving the ultrasonic probe. - 特許庁

裸の光ディスク及びDVD−RAMのようなカートリッジに入った光ディスクの傾きや反りに対して、光ヘッドの光軸を傾ける制御を行うことができるMultiドライブ装置を提供する。例文帳に追加

To provide a Multi-drive device that can control the head by inclining its optical axis against the inclined or warped surface of a bare disc such as optical disc or DVD-RAM enclosed in a cartridge. - 特許庁

また成功に終わった事件についても、警察関係者に事件の摘発を任せてしまい、見当違いの方向に送られる賛辞の大合唱に冷笑を浮かべながら耳を傾けるのを何よりの愉しみにしていた。例文帳に追加

and nothing amused him more at the end of a successful case than to hand over the actual exposure to some orthodox official, and to listen with a mocking smile to the general chorus of misplaced congratulation.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

互いの父親が仲違いしても、そのちぎりはまだ続いていて、シーリアは、ロザリンドに対して力のおよぶ限り愛情を傾けることで、ロザリンドの父を廃するという、自分の父がなした不正の償いをしようとした。例文帳に追加

which the disagreement between their fathers did not in the least interrupt, Celia striving by every kindness in her power to make amends to Rosalind for the injustice of her own father in deposing the father of Rosalind;  - Mary Lamb『お気に召すまま』

不必要なおしゃべりや、目的もなく走り回りゴシップや噂ばなしに耳を傾けることから身を退けるなら、聖い黙想に適した時間を十分にとることが出来るでしょう。例文帳に追加

If thou withdraw thyself from trifling conversation and idle goings about, as well as from novelties and gossip, thou shalt find thy time sufficient and apt for good meditation.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

けれども、いまだ汗に湿っていたブラウスを引き裂いてみると、左の胸が半ばもげた形でだらりとぶらさがっており、その下の心臓の鼓動に耳を傾けるまでもなかった。例文帳に追加

but when they had torn open her shirtwaist, still damp with perspiration, they saw that her left breast was swinging loose like a flap, and there was no need to listen for the heart beneath.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

メアリー・ジェーンが静かな客間にルラードや難しい楽節を駆使した彼女のアカデミーでの曲を演奏する間、ゲイブリエルは耳を傾ける気になれなかった。例文帳に追加

Gabriel could not listen while Mary Jane was playing her Academy piece, full of runs and difficult passages, to the hushed drawing-room.  - James Joyce『死者たち』

キリストの言葉は、その精神のなかで受動的に共存し、その人当たりのよい穏やかな言葉にただ耳を傾けることで引き起こされた以上の効果を、ほとんど生み出してはいないのです。例文帳に追加

The sayings of Christ coexist passively in their minds, producing hardly any effect beyond what is caused by mere listening to words so amiable and bland.  - John Stuart Mill『自由について』

あらゆる教えを教師や本から引き出す人は、にわか仕込みの知識で満足するという、絶えず付きまとう誘惑からは免れているとしても、両方の面に耳を傾けるよう強いられるわけではありません。例文帳に追加

A person who derives all his instruction from teachers or books, even if he escape the besetting temptation of contenting himself with cram, is under no compulsion to hear both sides;  - John Stuart Mill『自由について』

人々が一方だけに耳を傾けるときは、誤りが懲り固まって偏見となり、真理自体が、誇張されて虚偽になってしまうことで、真理の効果を失ってしまうのです。例文帳に追加

it is when they attend only to one that errors harden into prejudices, and truth itself ceases to have the effect of truth, by being exaggerated into falsehood.  - John Stuart Mill『自由について』

しかし、これが父親の義務であることは満場一致で宣言されながら、一方では、この国でそれを実行するのを父親に義務づけることに、耳を傾ける人はほとんどいないのです。例文帳に追加

But while this is unanimously declared to be the father's duty, scarcely anybody, in this country, will bear to hear of obliging him to perform it.  - John Stuart Mill『自由について』

彼らは言った,「百人隊長コルネリウスは,正しい人で神を恐れ,ユダヤ民族のすべてに良い評判のある人ですが,自分の家にあなたを招き,言われることに耳を傾けるようにと,聖なるみ使いから指示を受けたのです」。例文帳に追加

They said, “Cornelius, a centurion, a righteous man and one who fears God, and well spoken of by all the nation of the Jews, was directed by a holy angel to invite you to his house, and to listen to what you say.”  - 電網聖書『使徒行伝 10:22』

それはヘロデが,ヨハネが正しい聖なる人であることを知っていて,彼を恐れ,保護したからである。彼の言うことに耳を傾ける時,ヘロデは多くの事をしていたが,喜んで彼の言うことに耳を傾けていた。例文帳に追加

for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he did many things, and he heard him gladly.  - 電網聖書『マルコによる福音書 6:20』

フィリップ・ペタン元帥やクレマンソーと会見した時に、両人より「アメリカが日本を撃つ用意をしている」との忠言を受け、帰国後、各方面に日米戦争不可避論を説いて回ったが、西園寺公望以外は誰も耳を傾ける者はいなかった。例文帳に追加

When he met with Marshal Philippetain and Clemenceau, both of them said to him that 'The United States is preparing to attack Japan', which, upon his return to Japan, he related this opinion of inevitable war between Japan and the United States to those in all quarters, where nobody except Kinmochi SAIONJI gave careful attention to it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駆動ユニットは、可動子1をz軸周りに回転させた後、あるいは回転し終える直前に、励磁されたコイルWの電磁石の極性を維持した状態で、それらを互いに異なる電流値で励磁することで、可動子1を傾ける。例文帳に追加

A driving unit tilts a mover 1 by exciting the electromagnets of excited coils W at different current values while maintaining the polarities of the electromagnets after rotating the mover 1 around a z-axis or immediately before completion of the rotation thereof. - 特許庁

陰極アーク放電によりターゲットから発生したプラズマビームPBを基板41上に照射して薄膜を成膜する際に、基板面の法線をプラズマビームPBのビーム方向に対して角度αだけ傾けるようにした。例文帳に追加

When irradiating a substrate 41 with a plasma beam PB generated from a target by cathode arc discharge to deposit a thin film, the normal to the substrate surface is tilted by an angle α relatively to the beam direction of the plasma beam PB. - 特許庁

加工ヘッド21部分は、図示されていないレーザ光源からのレーザ光23と、環状に配置された複数のレーザ光ファイバ25と、複数のレーザ光ファイバ25からのレーザ光の光軸を傾ける光学素子27を備える。例文帳に追加

The machining head 21 is equipped with a laser beam 23 from a laser light source not shown, a plurality of laser optical fibers 25 arranged annularly, and an optical element 27 for tilting the optical axis of the laser beam from the plurality of laser optical fibers 25. - 特許庁

ビームA,Bが斜め入射することによって生じる被走査面上でのスポット形状の歪み、及び走査方向のビーム径差が、2つのビームにおいても所定範囲に納まるように、走査結像レンズ24を副走査方向へ傾ける。例文帳に追加

The lens 24 is inclined in the sub-scanning direction so that the distortion of spot shapes on the face to be scanned and a difference of beam diameters in a scanning direction which is generated by the oblique incidence of the beams A, B are set in prescribed ranges. - 特許庁

回折格子からの+1次回折光または−1次回折光と、フィゾー型干渉計12の内部に搭載されている参照用オプティカルフラット12からの参照光が重なり合うように、形状計測用干渉計に対して回折格子を相対的に傾ける。例文帳に追加

The diffraction grating is relatively inclined to the shape measuring interferometer so that the plus first-order diffracted light or minus first-order diffracted light from the diffraction grating and reference light from a reference optical flat 12 provided inside the Fizeau type interferometer 12 may be overlapped. - 特許庁

磁性フレークが配向する角度を慎重に選択すれば、基材をいくつかの異なる所定の角度で傾けることにより、当該基材の方向を定めたときに、観測者が、第一の色から第二の色、または第一の色から第三に色へのカラーシフトが認められる原因となる効果が生み出される。例文帳に追加

By carefully selecting the angle on which the magnetic flakes are oriented, an effect that an observer recognizes color shift from the first color to the second color or from the first color to the third color is created when orienting the substrate by tilting at different particular angles. - 特許庁

この当接により原稿圧板の操作部側を上方へ移動させることで複数のヒンジ部材6、7の回転中心を結ぶ中心線を操作部側が高くなる方向に傾けることで、原稿圧板と操作部との間に所定の隙間を確保する。例文帳に追加

By tilting a central line connecting the rotation centers of the plurality of hinge members 6, 7 to the direction in which the operating part side is raised by moving the operating part side of the manuscript pressure plate to the upper side through this abutting, a predetermined clearance gap is secured between the manuscript pressure plate and the operating part. - 特許庁

この段付軸部材の製造装置は、軸部材20に作用する加工中の軸方向荷重を検出する荷重検出センサ32と、ローラ角度αをローラ回転軸15を傾けることによって調整する電動モータ17と、この電動モータ17の駆動を制御する電子制御装置40とを備える。例文帳に追加

The device includes a load detection sensor 32 detecting an axial load acted onto the shaft member 20 in working, an electric motor 17 adjusting a roller angle α by inclining a roller rotary shaft 15, and an electronic controller 40 controlling driving of the electric motor 17. - 特許庁

本発明のマイクロプレートデバイスでは、各窪みの側壁面の傾斜角度が窪みの周方向において一定していないので、デバイスを傾ける方向によって“窪み収容物の排出”や“窪みにおける通過物の流れ・移動”などを制御することができる。例文帳に追加

Since the angle of inclination of the side wall surface of the recession is not uniform in the circumferential direction of the recession in the micro-plate device, it is possible to control "the discharge of a recession content" and "the flow and movement of a passing object in the recession" according to the direction in which the device is tilted. - 特許庁

ステージロック機構において、ロック軸を押して変位させる駆動軸とロック軸の接触面を楔のように傾けることによって、駆動軸がロック軸を押したときにロック軸が駆動軸とロック板とロック軸受内壁の3つに同時に接触して固定される。例文帳に追加

In a stage lock mechanism, by inclining a contact face between a driving shaft pressing a lock shaft to displace it and the lock shaft like a wedge, the lock shaft comes in contact with the driving shaft, a lock plate and a lock bearing inner wall at the same time to be fixed when the driving shaft presses the lock shaft. - 特許庁

放送信号処理システムのリモコン40のメモリには、ユーザがTV受像機のBD録画部等の機能部群を選択するために行うリモコン40を傾ける等の操作(キー情報)と、TV受像機1へ送信するキーコードとを対応付けたキー割当情報が記憶されている。例文帳に追加

In a memory of the remote controller 40 for the broadcast signal processing system, key allocation information in which operation (key information) such as user's inclining of the remote controller 40 to select the function units of a Blu-ray Disc (BD) video recording unit, etc. of a television (TV) receiver and a key code to be transmitted to the TV receiver 1 are associated is stored. - 特許庁

パレットの静止時および昇降時に、パレットを水平姿勢から傾ける力のモーメントがパレットの幅方向を向く水平軸C1回りに生じた場合に、当該力のモーメントを支持することにより、パレットを水平姿勢に維持する支持機構9を設ける。例文帳に追加

The parking system comprises a support mechanism 9 that keeps the pallet in a horizontal attitude by supporting the moment of force for tilting the pallet from the horizontal attitude, when the moment of force is generated around a horizontal axis C1 directed in the width direction of the pallet while the pallet is at rest and being lowered/lifted. - 特許庁

ブッシュ11は、車両1の上下方向に沿って延び、かつ互いに対向する一対のすぐり部15,15を有し、一対のすぐり部15,15のそれぞれの中央を貫くすぐり中心軸線23を車幅方向外側に対して45度以上車両前方側へ傾けるようにして設けられる。例文帳に追加

The bush 11 has a pair of hollow parts 15 extending along the vertical direction of the vehicle 1 to face with each other and is provided so that a center axis 23 passing through each center of the pair of hollow parts 15 may be inclined to the vehicle front side by45° in relation to the vehicle width direction outside. - 特許庁

感光体(像担持体)10に対する現像主極のピーク角度(現像主極角度)αを、現像スリーブの回転中心Oと感光体の回転中心Uとを結んだ直線Vに対し、現像剤搬送方向の上流側に6°〜16°傾けるとよい。例文帳に追加

It is good to incline the peak angle (angle of the developing main pole) α of the developing main pole to a photoreceptor (image carrier) 10 to an upstream side in the developer feeding direction with respect to a line V linking the center of rotation O of the developing sleeve and the center of rotation U of the photoreceptor by 6 to 16°. - 特許庁

車両用のミラーであって、鏡面と、鏡面を傾けるアクチュエータと、鏡面の傾斜角度に応じて静電容量が変化するコンデンサ202と、コンデンサの静電容量に基づき、鏡面の傾斜角度に応じた信号を出力する信号出力部124とを備える。例文帳に追加

This mirror is provided with the mirror surface, an actuator for tilting the mirror surface, a capacitor 202 in which capacitance is changed according to the tilt angle of the mirror surface, and a signal outputting part 124 for outputting a signal according to the tilt angle of the mirror surface based on the capacitance of the capacitor 202. - 特許庁

受け皿37内のメダルを足下に置かれている収納箱に移し替えるときには、取っ手39に指を引っ掛けて受け皿37をケース31から前方に抜き出した後、該受け皿37を収納箱の直上まで運び、その後、受け皿37を傾けるだけでよい。例文帳に追加

When the medals in the tray 37 are to be transferred to the storage box located at player's feet, fingers are hooked on a handhold 39, the tray 37 is extracted forward from a case 31, the tray 37 is moved to directly above the storage box, then the tray 37 is required to be merely inclined. - 特許庁

中指12及び示指13は、その指先部分を、拇指11に対向する側又はその反対側に曲げることができるとともに、中指12全体を示指13が位置する側又はその反対側に傾けることができるようになされている。例文帳に追加

The middle finger 12 and the third finger 13 can bend finger tips thereof on a side facing the first finger 11, or on a side opposite to the same, and further the middle finger 12 can tilt the entire body thereof on a side on which the third finger 13 is located, or on a side opposite to the same. - 特許庁

したがって、一方の縦部材3を天井固定部材1の長手方向外側に向って傾けることによって、一対の吊り金具2,2の下端における間隔を広げて、室外機51を下方から斜め上方に向って他方の吊り金具2に差し入れることが可能になる。例文帳に追加

Hence, one vertical member 3 is inclined outwards in the lengthwise direction of the ceiling fixture 1 to expand the space between the lower ends of the pair of hanging hooks 2, 2 wide enough to allow the outdoor machine 51 to be inserted obliquely upward from below into the other hanging hook 2. - 特許庁

そして、システムコントローラ13は、OSD機能を用いてLCDモニタ7の例えば右上隅に矢印マークを表示するとともに、この矢印マークの指し示す方向を前記表示角情報(θ2−θ1)に基づいて傾ける処理を行う。例文帳に追加

Then, the system controller 13 displays an arrow mark, for example, at an upper right corner of an LCD monitor 7 by using an OSD (on-screen display) function and performs tilting processing of the direction indicated by the arrow mark on the basis of the display angle information (θ2-θ1). - 特許庁

集束イオンビームの照射により試料基板から微小試料片を切り出し、マイクロプローブで分離摘出後、前記試料ステージ面の傾斜溝に挟み込まれたメッシュを、メッシュの側面が前記集束イオンビームに垂直な向きとなるように傾ける。例文帳に追加

With the emission of focused ion beams, a micro sample piece is cut out of a sample substrate, and separated and picked out by a microprobe, and then the mesh held in the inclined groove of the sample stage face is inclined so that the side face of the mesh is directed perpendicular to the focused ion beams. - 特許庁

上記課題を解決するために本発明の磁気ディスク装置は、搭載される磁気ディスクドライブの設置角度を水平に対して10°以上傾けることにより、前記磁気ディスクドライブの発熱により温められた付近の空気の流れを滑らかにする。例文帳に追加

Magnetic disc drives 1 are mounted on a magnetic disc device so as to be inclined with inclination angles of not less than 10 degrees from horizontal planes to make the flow of nearby air heated by the heat of the magnetic disc drives 1 smooth. - 特許庁

光学軸22に対して斜角に配置されている机上の対象物24を撮影するために、検出素子アレイ34と対物レンズ21は光学軸22に沿って相対的移動可能とし、また両者は互いに傾けることができるようにする。例文帳に追加

In order to photograph an object 24 on a desk placed at a tilt angle with respect to an optical axis 22, a sensor element array 34 and an objective lens 21 are movable relatively along the optical axis 22 and the both can be tilted with each other. - 特許庁

容器全体を傾ける動作を行うことで内容物を所定量だけ簡単に注出することができ、容器本体が計量部と一体化していることにより内容物をこぼすことなく正確に所定量だけ注ぎ出すことができる、計量機能付き容器を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a container with a measuring function which is capable of dispensing the contents by a predetermined quantity easily by performing an operation for tilting the whole container, and capable of dispensing the contents by the predetermined quantity correctly without spillage, since a container body is integrated with a measuring portion. - 特許庁

飲み零しや飲み残しの少ない飲料用缶容器を提供し、缶を大きく傾けても飲み零しを可及的に少なくし、衣服や顔の汚れ、床の汚れを防止し、軽く傾けるだけで中身を完全に飲み干して缶飲料の飲み残しを無くすことを目的とする。例文帳に追加

To provide a can container for beverage with little spilling and little leaving in drinking, to make spilling in drinking as little as possible even when a can is largely inclined, to prevent clothing and the faces from staining and a floor from being contaminated, and to eliminate leaving in drinking of a canned beverage by completely drinking up the content only by lightly inclining the can. - 特許庁

キーを傾ける操作をした際に意図しない垂直方向への同時押下が起こり難く、また、意図的にキーを垂直に押下げる操作をした際に明確なクリック感が得られるような、多方向キーの新規な構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a new structure of a multidirectional key in which the simultaneous push-down of the key in the vertical direction which is not intended is not easily made, when the key is pushed slanted, and which gives a clear sense of click when the key is pushed down intentionally in the vertical direction. - 特許庁

例文

このとき、2回目以降の走査においては、光学平板駆動部14を制御し、結像光路中に設けた光学平板を所定の角度に主走査方向に傾けることで、主走査方向のCCDセンサ上の結像位置を微小に変化させる。例文帳に追加

In this case, in 2nd and subsequent scannings, the control section 12 controls an optical plate drive section 14 to tilt an optical plate placed on an image forming optical path in a main scanning direction by a prescribed angle thereby minutely changing an image forming position on a CCD sensor in the main scanning direction. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS