1016万例文収録!

「がくじゅつきかん」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > がくじゅつきかんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

がくじゅつきかんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 505



例文

一斉放送の音量を補正する音量補正部30を各住戸機2が備えているため、複数の住戸機2間における一斉放送の音量のばらつきを抑えることができる。例文帳に追加

Since each house unit 2 includes a sound volume correction part 30 which corrects the sound volume of the simultaneous broadcast, the variance in sound volume of simultaneous broadcast among the plurality of house units 2 can be suppressed. - 特許庁

粒子毎や反応毎にバラツキを生じることなく、充分にかつ均一に着色された、即ち、個々の粒子の色調が揃ったアミノ樹脂粒子を簡単に得ることができる、アミノ樹脂粒子の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing amino resin particles by which the amino resin particles are colored sufficiently and uniformly, so-called each of them is the same in hue, without having variation in hue between the particles and between the reaction batches enabling them to be obtained easily. - 特許庁

月ヶ瀬梅林で栽培されるウメの種類に関しては1957年に発表された「名勝月瀬学術調査」において「月ヶ瀬梅林では、梅の実の収穫量の多い遅咲きのウメばかりを栽培したために『春に先駆けて咲く梅の花』の魅力を感じられなくなった(意訳)」との考察がなされている。例文帳に追加

As for the types of plum trees cultivated in Tsukigase Bairin, 'The Academic Research on Scenic Beauty Tsukigase' released its observation in 1957 that 'most plum trees in Tsukigase Bairin are prolific late bloomers, which means one cannot appreciate the charm of "plum blossoms heralding the arrival of spring" (paraphrase).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋上等の強風にさらされるような環境下であっても、簡便で且つ強度の高い構造により植樹した樹木の傾倒や転倒、根鉢の回動等を防止して、屋上床面の損傷もなく、樹木を安定支持することができる樹木の転倒防止装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide an overturn preventing device for a tree preventing the incline or the overturn of a planted tree or the turn of a root ball by an easy structure with high mechanical strengths even in surroundings such as a rooftop to be exposed to a strong wind, and safely supporting the tree without damaging a rooftop floor. - 特許庁

例文

これによって液体吐出基板200間の窪みにインク等が溜まることが無く、製造工程や製品の使用環境における温度変化で樹脂が伸縮しても、空洞508が無く樹脂507で満たされている場合と比べて、液体吐出基板200に加わる外力を低減させることができる。例文帳に追加

Further, compared with the case where the inside of the resin 507 is filled with the resin itself without forming the cavity 508 therein, an external force imposed on the liquid ejection substrate 200 can be reduced even if the resin is expanded/contracted according to temperature variation during manufacturing steps or in the using environment of the product. - 特許庁


例文

一 当該各事業年度の決算に基づく所得の金額につき、法人税法第二編第一章第一節第二款から第十款まで(同法第二十三条、第二十六条第一項から第四項まで、第二十八条、第三十八条から第四十一条まで、第五十五条第三項、第五十七条、第五十八条、第五十九条及び第六十一条の十一から第六十一条の十三までを除く。)の規定並びに法第四十三条、第四十五条の二、第五十二条の二、第五十七条の五、第五十七条の六、第五十七条の八、第五十七条の十、第六十一条の四、第六十五条の七から第六十五条の九まで(法第六十五条の七第一項の表の第十九号に係る部分に限る。)、第六十六条の四第三項、第六十七条の十二及び第六十七条の十三の規定(以下この号において「本邦法令の規定」という。)の例に準じて計算した場合に算出される所得の金額又は欠損の金額(当該特定外国子会社等に係る法第六十八条の九十第一項各号に掲げる連結法人(当該連結法人との間に連結完全支配関係がある他の連結法人を含む。)又は法第六十六条の六第一項各号に掲げる内国法人との間の取引につき法第六十八条の八十八第一項又は第六十六条の四第一項の規定の適用がある場合には、当該取引がこれらの規定に規定する独立企業間価格で行われたものとして本邦法令の規定の例に準じて計算した場合に算出される所得の金額又は欠損の金額)例文帳に追加

i) The amount of income or loss calculated, with regard to the income of a specified foreign subsidiary company, etc. in its settlement of accounts for the relevant business year, in accordance with the provisions of Part II, Chapter I, Section 1, Subsections 2 to 10 of the Corporation Tax Act (excluding Article 23, Article 26(1) to (4), Article 28, Article 38 to Article 41, Article 55(3), Article 57, Article 58, Article 59, and Article 61-11 to Article 61-13 of the said Act) and the provisions of Article 43, Article 45-2, Article 52-2, Article 57-5, Article 57-6, Article 57-8, Article 57-10, Article 61-4, Article 65-7 to Article 65-9 (limited to the part pertaining to item (xix) of the table in Article 65-7(1) of the Act), Article 66-4(3), Article 67-12 and Article 67-13 of the Act (hereinafter referred to as the "provisions of the laws and regulations of Japan" in this item) (where the provisions of paragraph 68-88(1) or Article 66-4(1) of the Act are applied to a transaction with a consolidated corporation listed in the items of Article 68-90(1) of the Act (including other consolidated corporations which have the consolidated full controlling interest with the said consolidated corporation) or a domestic corporation listed in the items of Article 66-6(1) of the Act that is related to the said specified foreign subsidiary company, etc., the amount of income or loss calculated in accordance with the provisions of the laws and regulations of Japan by deeming that the transaction was carried out at the arm's length price prescribed in these provisions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 当該各事業年度の決算に基づく所得の金額につき、法人税法第二編第一章第一節第二款から第九款まで(同法第二十三条、第二十六条第一項から第四項まで、第二十八条、第三十八条から第四十一条まで、第五十五条第三項、第五十七条、第五十八条、第五十九条及び第六十一条の十一から第六十一条の十三までを除く。)及び第十一款の規定並びに法第四十三条、第四十五条の二、第五十二条の二、第五十七条の五、第五十七条の六、第五十七条の八、第五十七条の十、第六十一条の四、第六十五条の七から第六十五条の九まで(法第六十五条の七第一項の表の第十九号に係る部分に限る。)、第六十六条の四第三項、第六十七条の十二及び第六十七条の十三の規定(以下この号において「本邦法令の規定」という。)の例に準じて計算した場合に算出される所得の金額又は欠損の金額(当該特定外国子会社等に係る法第六十八条の九十第一項各号に掲げる連結法人(当該連結法人との間に連結完全支配関係がある他の連結法人を含む。)又は法第六十六条の六第一項各号に掲げる内国法人との間の取引につき法第六十八条の八十八第一項又は第六十六条の四第一項の規定の適用がある場合には、当該取引がこれらの規定に規定する独立企業間価格で行われたものとして本邦法令の規定の例に準じて計算した場合に算出される所得の金額又は欠損の金額)例文帳に追加

i) The amount of income or loss calculated, with regard to the income of a specified foreign subsidiary, etc. in its settlement of accounts for the relevant business year, in accordance with the provisions of Part II, Chapter I, Section 1, Subsection 2 to Subsection 9 (excluding Article 23, Article 26, paragraphs (1) to (4), Article 28, Articles 38 to 41, Article 55, paragraph (3), Article 57, Article 58, Article 59, and Articles 61-11 to 61-13 of the Corporation Tax Act), and Subsection 11 of said Act, and the provisions of Article 43, Article 45-2, Article 52-2, Article 57-5, Article 57-6, Article 57-8, Article 57-10, Article 61-4, Articles 65-7 to 65-9 (limited to the part pertaining to item (xix) of the table in Article 65-7, paragraph (1) of the Act), Article 66-4, paragraph (3), Article 67-12 and Article 67-13 of the Act (hereinafter referred to as the "provisions of the laws and regulations of Japan" in this item) (where the provisions of Article 68-88, paragraph (1) or Article 66-4, paragraph (1) of the Act is applied to a transaction with a consolidated corporation listed in the items of Article 68-90, paragraph (1) of the Act (including other consolidated corporations which have the consolidated full controlling interest with said consolidated corporation) or a domestic corporation listed in the items of Article 66-6, paragraph (1) of the Act that is the domestic corporation of said specified foreign subsidiary, etc., the amount of income or loss calculated in accordance with the provisions of the laws and regulations of Japan by deeming that the transaction was carried out at the arm's length price prescribed in these provisions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

冬期の暖房運転時における蒸発器としての換気用空気熱交換器を夏期において冷房用凝縮器として機能させるには熱交換面積が小さく充分に機能しない。例文帳に追加

To resolve a problem of using a ventilation air heat exchanger used as an evaporator during heating operation in the winter season as a cooling condenser in the summer season wherein a heat exchange area is too small, and it does not function sufficiently. - 特許庁

平成22年度には、水道分野の研修に関する情報を拡充するために、技術協力プロジェクト関係研修の整理、及び各ドナーが実施した研修に関する情報の整理を行った。例文帳に追加

In FY2010, in order to further enhance information relating to training in the water supply sector, coordination and consolidation were implemented for training relating to technical cooperation projects and for information relating to training implemented by various partners. - 厚生労働省

例文

4 2及び3の規定の適用上、「理論的加入期間」とは、次に掲げる期間を合算した期間(障害が認定された日の属する月の後の期間又は死亡した日の翌日の属する月から始まる期間を除く 。 二十歳に達した日の属する月から六十歳に達した日の属する月の前月までの期間(千九百六十一年四(a)月一日より前の期間を除く 。例文帳に追加

4 .For the purpose of paragraphs 2 and 3 of this Article,“theoretical period of coveragemeans the sum of thefollowing periods (except that it shall not include theperiod after the month in which the day of recognition ofdisability occurs or the period beginning with the month inwhich the day following the day of death occurs):9(a) the period from the month in which the day ofattainment of age 20 occurs through the monthpreceding the month in which the day ofattainment of age 60 occurs, except the periodbefore April 1, 1961;(b) periods of contribution under the legislation ofJapan which do not coincide with the periodreferred to in subparagraph (a) of thisparagraph; and(c) periods of coverage under the legislation ofIndia which do not coincide with periods referredto in subparagraph (b) of this paragraph, in casethe month in which the day of recognition ofdisability occurs or the month preceding themonth in which the day following the day of deathoccurs is before the period referred to insubparagraph (a) of this paragraph . - 厚生労働省

例文

第六十六条 職員は、その官職につき職階制において定められた職級について給与準則の定める俸給額が支給せられる。例文帳に追加

Article 66 Officials shall be paid the salary amount provided for in the remuneration plan, which is determined in accordance with the classes of positions provided for in the position classification in respect to each government position.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

毛髪に対してべたつきが少なく、柔軟性を付与でき、かつ毛髪(特に毛先)のまとまり感に優れた洗い流さないタイプ(リーブオンタイプ)の毛髪化粧料を提供。例文帳に追加

To provide a leaving-on type hair cosmetic which little gives stickiness to hair, can impart flexibility to the hair, and gives a hair (especially hair tips)-collecting sense. - 特許庁

文教及び科学振興費については、創造力と活力に富んだ国家を目指して、確かな学力の育成等教育改革の推進のための環境整備、高等教育・学術研究の充実、競争的資金の拡充等による科学技術の振興等に努めております。例文帳に追加

With regard to expenditures for education and science, we are promoting measures to establish an environment for educational reforms, including the improvement of higher education and academic studies, and the promotion of science and technology, by increasing competitive funding, with the aim of establishing a creative and vital nation. - 財務省

1983年3月 3府県知事、関西経済連合会会長、学識経験者などを代表委員とする「関西文化学術研究都市建設推進協議会」が発足。例文帳に追加

March, 1983: 'Kansai Science City Construction Promotion Conference' was inaugurated, with the governors of the three prefectures, chairman of Kansai Economic Federation and some academic experts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) 出願に含まれる書類が定められた要件の1 以上を満たしていない場合、出願人は訂正した書類又は不足していた書類を勧告受領日から2 月以内に提出するよう勧告されるものとする。例文帳に追加

(3) Where the documents contained in the application do not comply with one or more of the prescribed requirements, the applicant shall be invited to furnish the corrected or missing documents within two months from the date of receipt of the invitation. - 特許庁

工程が簡単で、製造が容易であり、明るく、重厚でしかもバランスのとれた光輝感を有し、しかも特異で有用な装飾性と優れた商品価値とを有する印刷金属製包装体を提供するにある。例文帳に追加

To provide a printed metal packaging body to be easily manufactured in a simple process, provided with the brilliant feeling, bright, profound and well-balanced, and also provided with unique and useful decoration properties and a superior value of commodity. - 特許庁

プレス範囲を印刷用紙のサイズに縛られることなく柔軟に対応でき、プレス範囲を調整するための設定に要する時間が短く、構成が簡単な孔版印刷機を提供する。例文帳に追加

To provide a stencil printer capable of flexibly dealing with a pressing range without being restricted by a size of a printing sheet and having a short time required for setting the range to regulate it and a simple constitution. - 特許庁

各住戸に、電気錠を制御、監視する電気錠制御盤を別途設ける必要がなく、また、それによって余分な配線を敷設する必要をなくし、それでもなお、通信ネットワーク上の端末器から、各住戸の異常発生状態を確認するとともに、各住戸の電気錠の施解錠状態を確認できる、新規な構成の集合住宅管理通話システムを提供する。例文帳に追加

To provide an apartment house management call system of new structure that enables a terminal on a communication network to check an emergency state of each dwelling unit and check a locking/unlocking state of an electric lock of each dwelling unit, while dispensing with a separate electric lock control panel installed in each dwelling unit to control and monitor the electric lock and thereby dispensing with excess wiring. - 特許庁

これにより、効率的にトナーがほぐされ、流動性がアップすることでトナーがうまく循環され、トナー層厚規制部材23の屈曲先端部23a近傍でのトナー滞留を防ぐことができる。例文帳に追加

Thereby, the toner is efficiently loosened and favorably circulated by increase of the flowability, and stay of the toner in the vicinity of the toner layer thickness regulating member 23a of the toner layer thickness regulating member 23 is prevented. - 特許庁

掃拭部材には多孔性の素材を適用可能であるが、一動作で清掃が完了し、除去された樹脂を内部に残存させることなく速やかに排出させるべく、十分な掃拭機能と排出機能とが両立してなることが好ましい。例文帳に追加

A porous material can be used as the wiping member but is required to have both enough wiping and discharging functions in order to finish the cleaning in one action and to discharge the wiped-off resin without leaving inside. - 特許庁

加熱工程を経ても、柔らかで、皮の剥離や身の崩れがなくジューシー感があって、風味が改善された皮付き加工魚肉、皮付き魚肉の皮剥がれ抑制方法および皮付き加工魚肉の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide processed fish with skin having soft texture, causing no peeling or breakage on the skin and having juicy feeling even after a heating process, and improved in flavor: and to provide a method for preventing skin from being peeled off from the fish with skin and a method for producing the processed fish with skin. - 特許庁

八 法第三百十六条の三十九第一項に規定する措置を採つたこと並びに被害者参加人(法第三百十六条の三十三第三項に規定する被害者参加人をいう。以下同じ。)に付き添つた者の氏名及びその者と被害者参加人との関係例文帳に追加

(viii) if the measures prescribed in Article 316-39, paragraph (1) of the Code have been taken, that fact, and the name of any person who accompanied the participating victim (meaning a participating victim as defined in Article 316-33, paragraph (3) of the Code; the same shall apply hereinafter) as well as his/her relationship to the participating victim; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

文教及び科学振興費については、創造的で活力に富んだ国家を目指して、少人数指導の実施等教育改革の推進のための環境整備、高等教育・学術研究の充実、競争的資金の拡充等による科学技術の振興等の施策の推進に努めております。例文帳に追加

As for expenditures on education and science, we are promoting measures, such as those aimed at the establishment of an environment for educational reform such as the implementation small-class education, etc., the improvement of higher education and academic studies, and the promotion of science and technology by increasing competitive funding, with the aim of establishing a creative and vital nation. - 財務省

表面基材として強化硝子板を用いたことにより、床暖房システムとしての立ち上がり時間が早くなり、湿気、寒暖の変化に強く、傷がつきにくく衝撃強度も強く十分な遠赤外線放射率である床暖房パネルを開発。例文帳に追加

As the tempered glass plate is used as a surface base material, the rising time as the floor heating system can be quickened, and the floor heating panel being strong to humidity and the change of cold and warm, and hardly scratched, having high impact strength and sufficient far infrared ray emissivity can be developed. - 特許庁

すなわち、複数の受信アンテナで受信した各無線信号につき、各受信レベルを比較して最も感度の良いものに対してのみ復号を行うという処理を行ってはいないので、受信レベル検出回路が不要となる。例文帳に追加

That is, the receiving level detection circuit is not required because processing is not conducted for comparing the reception level of each radio signal received by the plurality of receiving antennas to decode only the radio signal with the highest sensitivity. - 特許庁

ユーザの聴覚上の違和感を伴うことなく、受信信号に含まれるノイズ成分を効果的に抑圧することが可能なノイズ抑圧機能付きデジタル放送受信機を提供する。例文帳に追加

To provide a digital broadcast receiver with a noise suppressing function which can effectively suppress noise components included in a reception signal without being accompanied with an auditory uneasiness for the user. - 特許庁

このように、各受光素子に信号光が常に同じ角度で入射するので、発光部と受光部の位置関係に起因して発生していた伝送効率のばらつきを低減できる例文帳に追加

Thus, the signal light always enters the each light accepting element at the same angle so that the variance in the transmission efficiency caused by the positional relationship between the light emitting part and the light accepting part can be decreased. - 特許庁

また、政府系中小企業金融機関のセーフティネット貸付も拡充し、日本政策金融公庫による2008年10月1日から2009年3月31日までの貸付実績が、1兆3,828億円、9万6,922件に達している(第1-3-18図)。例文帳に追加

On top of this, government-affiliated SME financial institutions have expanded safety net lending, and lending by Japan Finance Corporation (JFC) during the period of 1 October 2008 to 31 March 2009 reached ¥1.3828 trillion, or 96,922 loans (Fig. 1-3-18). - 経済産業省

建設機械の多関節フロントの関節部に設けるすべり軸受に間歇的に給脂する建設機械において、軸受の潤滑状況を自動的に改善することができ、軸受部の構成部材の延命化を可能にするすべり軸受給脂管理方法とその装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and a device for controlling the lubrication of sliding bearings which can automatically improve the state of the lubrication of the bearings and extend the life of the components of the bearing parts in a construction machine in which lubrication is intermittently performed to the sliding bearings installed at the joint parts of a multi-joint front part of the construction machine. - 特許庁

感熱記録媒体のオーバーコート層にポリオレフィン系樹脂粒子を含有させることによって、熱転写記録時にも良好なインク受理性を有し、感熱記録時にもスティッキング、印字カス等を生じることなく記録できる多色感熱記録媒体を発明するに至った。例文帳に追加

By incorporating polyolefin resin particles in an over-coat layer for the heat-sensitive recording medium, the multi-color heat-sensitive recording medium which has good ink receiving properties while heat transfer recording is performed and can perform recording without having no possibility of generating sticking, tailing of printing, etc., while heat-sensitive recording is performed is provided. - 特許庁

感熱記録媒体のオーバーコート層にポリオレフィン系樹脂粒子を含有させることによって、熱転写記録時にも良好なインク受理性を有し、感熱記録時にもスティッキング、印字カス等を生じることなく記録できる感熱記録媒体を発明するに至った。例文帳に追加

By incorporating polyolefin resin particles in an over-coat layer for the heat-sensitive recording medium, the heat-sensitive recording medium which has good ink receiving properties while heat transfer recording is performed and can perform recording without having no possibility of generating sticking, scum of printing, etc., while heat-sensitive recording is performed is provided. - 特許庁

スコープ3 基準の最初のドラフトは、2009 年に96 名で構成される技術的ワーキンググループ(世界各国の様々な産業界、政府機関、学術機関、非営利組織の代表)が作成した。例文帳に追加

The first draft of the Scope 3 Standard was developed in 2009 by Technical Working Groups consisting of 96 members (representing diverse industries, government agencies, academic institutions, and non-profit organizations worldwide).  - 経済産業省

今回の情報提供依頼は燃料デブリ取出しに向けた代替工法の設計及び、そのために必要となる技術に関する情報を、産業界、学術機関、政府系機関等から幅広く求めるものです。例文帳に追加

The purpose of this RFI is to solicit information from industry, academia, and government affiliated agencies on issues related to designing innovative approaches to fuel debris retrieval, as well as to identifying technologies required to achieve the objectives. - 経済産業省

個々の受光素子間での固有のバラツキを低減し、測定環境が変動しても、受光素子による検出値の比較を精度良く行うことができ、各受光素子間の光のクロストークを低減した光検出器を提供する。例文帳に追加

To provide a light detector capable of precisely performing the comparison of the detection values by light-receiving elements even if measuring environment fluctuates by reducing the inherent irregularity between the individual light-receiving elements and reducing the cross talk of the light between the respective light-receiving elements. - 特許庁

電波出力、受信感度、電波減衰量等にばらつきがあっても、タイヤのID番号と装着位置との関係を自動的に正しく検知して、空気圧低下を正しく警告すると共に、設置位置の自由度が高いタイヤ空気圧監視システムを提供する。例文帳に追加

To provide a tire air pressure monitoring system which automatically detects the relationship between a tire ID number and a mounting position, and correctly issues a warning against air pressure drop even if there are irregularities in a radio wave output, a reception sensitivity, and a radio wave attenuation amount or the like, and has a high flexibility of installation position. - 特許庁

昭和25年3月の遺体学術調査(『中尊寺と藤原四代』朝日新聞社編、昭和25年8月30日刊行、中間報告)では、金色堂の西北(堂に向かって右)が基衡壇、西南(堂に向かって左)が秀衡壇として調査が行われた。例文帳に追加

In the academic investigation of the corpses in March 1950 ("Chuson-ji Temple and the four generations of the Fujiwara family" compiled by The Asahi Shimbun Company and published on August 30, 1950, Interim report), the northwest Shumidan (on the right facing the hall) of the Konjikido was investigated as Motohira's and the southwest Shumidan (on the left facing the hall) as Hidehira's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱可塑性エラストマー組成物から得られ、圧縮永久歪みが小さく、柔軟性に富み、表面外観に優れ、独立気泡性が高く、架橋剤による汚染のない発泡体からなるウェザーストリップを提供すること。例文帳に追加

To provide a weather strip made of foam obtained from a thermoplastic elastomer composition, small in compression set, high in flexibility, excellent in surface appearance, high in independent foamability and free from contamination by a cross-linking agent. - 特許庁

管理人が不在の場合には住戸機から管理人室機への呼び出しがあったことを管理人に知らせることができるようにして、各住戸の居住者と管理人との円滑なコミュニケーションを可能とするインターホン設備を得る。例文帳に追加

To provide a interphone system capable of reporting that manager room equipment is called from dwelling unit to a manager in the case that the manager is absent, thereby obtaining the smooth communication between the residents of respective dwelling units and the manager. - 特許庁

受光素子および回路素子を同一の半導体基板上に形成した場合であっても、受光感度が比較的高く、受光感度のばらつきが小さく、容易に製造することができる光半導体装置および該光半導体装置の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide an optical semiconductor device that is easily manufactured, and its manufacturing method, in which relatively high light receiving sensitivity can be ensured while suppressing variation even when a light receiving element and a circuit element are formed on the same semiconductor substrate. - 特許庁

京都市においては「住居表示に関する法律」に基づく住居表示は実施されておらず、市内の公称町名については、「京都市区の所管区域条例」(昭和24年4月1日京都市条例第7号)が根拠となっている。例文帳に追加

Indication of residential address based on 'Act on Indication of Residential Address' is not implemented in Kyoto City, and the official town names within the city are based on 'Municipal Ordinance of Jurisdiction Districts of Kyoto City' (Act No. 7 of Kyoto Municipal Ordinance, April 1, 1949).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

インクジェットプリンタで用いられるインクについて、簡単な装置によって高いレベルまで脱気したインクを短時間でインク袋に充填でき、インク充填のための作業コストを下げることが可能とする。例文帳に追加

To fill an ink bag with ink, deaerated by a simple apparatus up to a high level and being used in an ink jet printer, in a short time while reducing the cost of ink filling work. - 特許庁

色ムラがなく、平滑な表面を有し、且つ基板に転写された際の基板に対する接着性に優れた感光性着色樹脂層を有する感光性転写材料及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a photosensitive transfer material with a photosensitive colored resin layer free of irregular color, having a smooth surface and excellent in adhesiveness to a substrate when transferred to the substrate and to provide a method for producing the transfer material. - 特許庁

重みによって電圧帰還量と電流帰還量の割合を変えることによって1つの制御系で定電流、定電圧、あるいは擬似定電力充電を行うことができる。例文帳に追加

A constant current, constant voltage, or pseudo-constant power charging can be performed with one control system, by changing the proportion of the voltage feedback quantity and the current feedback quantity according to the weight. - 特許庁

振動が発生する環境下において、より精度の高い寿命予測や開発期間短縮の要望を満足させることのできる、電線等の屈曲寿命予測方法、その装置及びそのプログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a flex life prediction method of an electric wire or the like, its device and its program capable of satisfying a request of life prediction having higher accuracy or developing term shortening in an environment wherein a vibration is generated. - 特許庁

環境への影響を少なくして形成でき、且つ金属材料表面への密着性が良く、潤滑剤の保持性・導入性に優れ、また潤滑性、耐食性にも優れた冷間塑性加工用キャリヤー皮膜を提供する。例文帳に追加

To provide a carrier film for cold plastic working which is formed with the reduced influence on the environment, and has a good adhesion property to the surface of a metallic material, excellent properties to hold and introduce a lubricant, good lubricity, and corrosion resistance as well. - 特許庁

「文化関連目的」による新規入国者数は、外国人新規入国者の「在留資格」のうち、「芸術」、「教育」、「興行」、「文化活動」、「短期滞在(観光)」、「短期滞在(文化・学術活動)」の人数を合計して算出。例文帳に追加

New immigrants for "culture related purposes" are a total of foreign new immigrants with the following "status of residence": "artist," "instructor," "entertainer," "cultural activities," "temporary visitor (tourism)," and "temporary visitor (cultural, educational activities)." - 経済産業省

GHGプロトコルは、世界各国の企業、政府機関、NGO、学術機関の参加を得て温室効果ガス算定報告基準を開発するために広範囲にわたる包括的なステークホルダーのプロセスを経て策定された。例文帳に追加

The GHG Protocol follows a broad and inclusive multi-stakeholder process to develop greenhouse gas accounting and reporting standards with participation from businesses, government agencies, NGOs, and academic institutions from around the world.  - 経済産業省

全プラスチック樹脂製で2枚の放熱パネルの重層化タイプの放熱器に於いて、放熱器自体へのエアー抜き装置が不要で、放熱面全面が斑無く放熱し、且つ、間仕切壁等に吊下げ添装出来る発熱量の大きな循環水型暖冷房用放熱器を得る。例文帳に追加

To obtain a water circulation type heating and cooling radiator which does not need air bleeding device, whose total heat radiation surface radiates heat evenly, which can be suspended on the partition wall of a room and has a large heat generation amount, in a two heat radiation panel superposed type heat radiator totally made of a plastic resin. - 特許庁

一 当該信託の受託者が、資産対応証券に係る有価証券届出書等に記載すべき当該信託に係る信託財産の管理及び処分に関する重要な事項につき知った事実を遅滞なく受益者たる当該特定目的会社に通知する義務を有すること。例文帳に追加

(i) the fact that the trustee of the trust has the obligation to notify the Specific Purpose Company who is the beneficiary, of the facts which the trustee has come to know with regard to important matters concerning the administration and disposition of a trust property pertaining to the trust and which should be stated on the Securities Registration Statements, etc. related to the Asset-Backed Securities without delay;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

しかしながら、学校教育制度の拡充と共に教部省の持つ役割は薄れ、明治10年(1877年)1月11日に廃止、管掌していた任務の一部は内務省社寺局に受け継がれた。例文帳に追加

However, corresponding to improvement of the school-based education system, the role of Kyobusho dimished, and Kyobusho was abolished on January 11, 1877, with some of its roles inherited by the Bureau of shrines and temples in the Interior Ministry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS