1016万例文収録!

「くらつき1ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くらつき1ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くらつき1ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

亀山天皇(かめやまてんのう、建長元年5月27日(1249年7月9日)-嘉元3年9月15日(1305年10月4日))は、鎌倉時代の第90代天皇(在位:正元元年11月26日(1259年1月9日)-文永11年1月26日(1274年3月6日))。例文帳に追加

Emperor Kameyama (July 9, 1249 - October 4, 1305) was the ninetieth Emperor during the Kamakura period (his reign was from January 9, 1259 to March 6, 1274).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中御門為方(なかみかどためまさ、建長7年(1255年)-嘉元4年12月11日(旧暦)(1307年1月15日))は鎌倉時代の公家。例文帳に追加

Tamemasa NAKAMIKADO (1255 - January 15, 1307) was a court noble in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、騎馬隊を巧に用いた戦略が功を奏し、その年の12月25日(旧暦)(1338年1月16日)には、斯波家長を攻め滅ぼして鎌倉を占領した。例文帳に追加

But due to his clever strategy of using cavalry, he already defeated Ienaga SHIBA and occupied Kamakura on January 16, 1338 of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この熱交換器9で暖められた空気は調湿換気装置内の透湿膜式加湿器に送られ、加湿量を増大させる。例文帳に追加

The air heated by the heat exchanger 9 is introduced to a moisture permeation membrane type humidifier in a humidification-ventilation apparatus 1 to increase humidification amount. - 特許庁

例文

明治11年(1878年)1月10日、岩倉は華族会館の組織として華族部長局を置き、華族の統制に当たらせた。例文帳に追加

On January 10, 1878, Iwakura established the office of President of Kazoku (called "Kazoku Bucho Kyoku" literally "the Department of Kazoku President" which was a name for a kind of disguise) in Kazoku-kaikan Clubhouse to control kazoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

松原忠司(まつばらちゅうじ、天保五年(1835年)?-慶応元年9月1日(旧暦)(1865年10月20日))は新選組において副長助勤及び四番隊組長と柔術師範を務めた播磨国出身の浪士(永倉新八によれば大坂浪人)。例文帳に追加

Chuji MATSUBARA (date of birth unknown, 1835 - October 20, 1865) was a Roshi (masterless samurai) from Harima Province (Osaka, according to Shinpachi NAGAKURA), joined Shinsengumi and became a Fukucho-jokin (assistant vice commander), leader of the Fourth Unit and instructor of jujutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まだ頼家が存命しているにも関わらず、鎌倉から「9月1日に頼家が病死したので、実朝が後を継いだ」との報告が9月7日早朝に都に届き、実朝の征夷大将軍任命が要請された事が、藤原定家の日記『明月記』の他、複数の京都側の記録で確認されている。例文帳に追加

There are some records in Kyoto, including "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon) by FUJIWARA no Teika, that describe the report, 'Since Yoriie died of disease on October 14, Sanetomo succeeded the position of Shogun,' that was delivered in the early morning of October 20th and an appointment of Sanetomo to Seii Taishogun was requested even though Yoriie was still alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「一、領分の船、鯨留め候上、壱疋の内より、初尾の為一尺八寸の皮壱枚宛とらるべく候事 慶長拾七 弐月七日 忠義判 榎倉長兵衛殿」例文帳に追加

"1. A ship in my territory captured a whale, since that was the first whale this year, I would like to present an approximately 54.5 cm-long skin. On March 9, 1612, from Tadayoshi to Mr. Chobei ENOKURA."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表4-3は、年平均損失金額を、調査参加先の業務規模を示す各種指標(総資産、Tier1資本、粗利益)で標準化して(除して)示したものである。当表においても、計数は、調査参加先毎の計数の中央値および4分位値で示されている。例文帳に追加

Table 4-3 shows the total loss reported by the participating banks, scaled to the same three factors: total assets, Tier 1 capital, and gross income.  - 金融庁

例文

藤原定家の『明月記』によると9月7日に鎌倉からの使者が到着して、頼家が1日に死去したと報じ、朝廷に実朝の将軍就任要請をしたと伝えている。例文帳に追加

According to "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon) by FUJIWARA no Sadaie, the envoy from Kamakura who arrived at the Imperial court on October 20 reported that Yoriie died on October 14 and requested to approve Sanetomo's assumption of shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天保5年12月12日(1835年1月10日)大坂堂島浜(大阪府大阪市福島区福島(大阪市)1丁目・通称ほたるまち)にあった豊前国中津藩の蔵屋敷で下級藩士福澤百助・於順の次男(末っ子)として生まれる。例文帳に追加

On January 10, 1835, he was born the second son (the youngest child) of Hyakusuke FUKUZAWA, a low-ranking retainer of the Nakatsu domain, by his wife Ojun, in Kurayashiki of the Nakatsu domain, Buzen Province, which was located in Dojimahama in Osaka (1-chome, Fukushima, Fukushima Ward, Osaka City, Osaka Prefecture, generally called Hotarumachi.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建長2年(1250年)3月1日、閑院内裏造営のための閑院殿造営役として西屋の造営を命じられるが、同年10月14日に鎌倉にて57歳で没する。例文帳に追加

On April 11, 1250, he was ordered to construct Nishi-ya (western house) as the person in charge of construction of Kanin-dono (Kanin Palace) in order to construct Kanin Dairi (Shogunate Palace), but on November 16 of the same year, he died in Kamakura at the age of 57.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の1872年(明治5年)9月1日に、神奈川県横浜市の伊勢山下石炭蔵跡(現在の中区(横浜市)花咲町・本町小学校あたり)に横浜瓦斯会社が造られた。例文帳に追加

On September 1, 1872 Yokohama Gas Company was established in the former site of the Iseyamashita Coal Storehouse, Yokohama City, Kanagawa Prefecture (around the present Honcho Elementary School in Hanasaki Town, Naka Ward, Yokohama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年(明治22年)4月1日-町村制施行に伴い、久世郡に宇治町・淀町、槇島村・小倉村・大久保村・久津川村・富野荘村・寺田村・佐山村・御牧村が成立する。例文帳に追加

April 1, 1889: As a result of the enactment of the chosonsei (Town and Village System Law), Uji-cho, Yodo-cho, Makishima-mura, Ogura-mura, Okubo-mura, Kutsukawa-mura, Tonosho-mura, Terada-mura, Sayama-mura, and Mimaki-mura were established in Kuse-gun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

[1]の規定に基づき優先権を主張する者は,出願日から2月以内に,商標の最初の展示の日及びその博覧会を示さなければならない。例文帳に追加

Any person who, pursuant to subsection (1), claims priority shall, within a period of two months after the date of filing, indicate the date of the first display of the trade mark and the exhibition.  - 特許庁

しかし京の朝廷には、9月1日に頼家が病死したという鎌倉からの使者が1203年(建仁3年)9月7日早朝に到着し、実朝を征夷大将軍に任命するよう要請していることが近衛家実の『猪隅関白記』、藤原定家の『明月記』、白川伯王家業資王の『業資王記』などによって知られている。例文帳に追加

However, the messenger from Kamakura who brought the news that Yoriie had died of disease on September 1 arrived at the Imperial court in Kyo in the early morning of September 7, 1203, and the emperor demanded to appoint Sanetomo as Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), which was recorded in Iezane KONOE's diary, "Inokuma Kanpaku-ki," "Meigetsuki" by FUJIWARA no Teika, and "Prince Narisuke's Diary" by Prince Narisuke SHIRAKAWAHAKUOKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駆動軸2を介して入力する駆動トルクを、少なくとも2つの従動軸3,4に分割するための自動車、特に切換可能な全輪駆動装置付き自動車における調整可能なクラッチ装置を備えた動力分割機である。例文帳に追加

The power splitter 1, which splits drive torque inputted through a drive shaft 2 into at least two driven shafts 3, 4 in automobiles and particularly automobiles with a switchable all-wheel-drive system, has an adjustable clutch 5. - 特許庁

コンクリート床版と枕木2との間をコンクリート又はモルタル等のセメント系硬化性材料からなる路盤3で連結してなる直結軌道構造であって、路盤3を構成するセメント系硬化性材料に、体積比で 1 〜 5 %の短繊維を混入したことを特徴とする。例文帳に追加

In the direct-coupled track structure in which a section between a concrete floor slab 1 and a sleeper 2 is connected by the subbase course 3 consisting of the cement curable material such as concrete, mortar or the like, the short fibers at a volume ratio of 1 to 5% are mixed in the cement curable material constituting the subbase course 3. - 特許庁

雪村友梅(せっそんゆうばい、正応3年(1290年)-貞和2年12月2日(旧暦)(1347年1月14日))は、鎌倉時代末から南北朝時代(日本)にかけての臨済宗の禅僧である。例文帳に追加

Sesson Yubai (1290 - January 14, 1347) was a Zen monk of the Rinzai Sect who lived from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この発明は、利用者が上半身に介護を必要とする、寝たきり患者や老人等に、上半身を安定的に支え、更に、傾斜角度調節機能の付いた、背もたれ板()を安心して操作できるようにして、尚且つ、頭部調節機能枕(5)を装備した簡易背もたれベッドを提供する。例文帳に追加

To provide a simple back rest bed with which the upper half of the body is stably supported and a back rest board (1) can be operated without anxiety about a user requiring nursing to the upper half of the body, a bedridden patient and an aged person and which is equipped with a pillow (5) with a head part controlling function. - 特許庁

また、毎月1回は、未明に寺を出立し、大文字山・比叡山を経て鞍馬山に至り、さらに愛宕山山頂の愛宕神社(京都市)に参詣して帰るということもしていたという。例文帳に追加

Additionally, leaving the temple before dawn once a month Genkyo climbed Mt. Kurama via Mt. Daimonji and Mt. Hiei, continuing on to make a pilgrimage to Atago-jinja Shrine (Kyoto City) on the top of Mt. Atago before returning to Dairen-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フェース部4を有しかつ金属材料からなるヘッド本体2の上面部5の少なくとも一部に、繊維強化樹脂からなる振動吸収材3が配されたことを特徴とするパター型ゴルフクラブヘッドである。例文帳に追加

The putter type golf club head 1 has a face portion 4 and a vibration absorbing material 3 comprising a fiber-reinforced material arranged on at least a part of an upper face part 5 of a head body 2 formed of a metal material. - 特許庁

リレー端末器が遅れ時間(延長操作受付時間)Tdの計時中に照明負荷Lの点灯指令を受け取った場合、制御手段たる端末器処理部7が遅れ時間(延長操作受付時間)Tdの計時を再度開始して照明負荷Lの消灯を遅らせる遅れ時間Tdを任意に延長させることができる。例文帳に追加

When a relay terminal 1 receives a lighting command of the illumination load L in counting a delay time (extension operation reception time) Td, a terminal processing part 7 being a control means can optionally extends the delay time Td for delaying the extinction of the illumination load L by restarting the counting of the delay time (extension operation reception time) Td. - 特許庁

冷却加熱装置0は冷媒を圧縮する二段圧縮機と、中間熱交換器2と、高圧高温冷媒を冷却する庫内凝縮器3および壁面凝縮器4およびガスクーラ5と、冷媒を膨張する膨張手段6と、冷媒を昇温する蒸発器7とを有する。例文帳に追加

This automatic vending machine 110 is provided with a two stage compressor 1 for compressing a coolant; an intermediate heat exchanger 2; an internal condenser 3 and a wall condenser 4 and a gas cooler 5 for cooling a high pressure/high temperature coolant; an expanding means 6 for expanding the coolant; and an evaporator 7 for raising the temperature of the coolant. - 特許庁

原状回復は,次の場合は排除される。 (a) 優先権宣言書の提出のために定められた期限(第53条(2))の不遵守の場合 (b) 条約による優先権又は博覧会優先権を主張するために定められた6月の期限の不遵守の場合 (c) 異議を申し立てるために定められた期限(第61/B条(1)及び(2)並びに第76/P条(3))の不遵守の場合 (d) 加速手続請求の提出のために定められた期限(第64/A条(1))の不遵守の場合例文帳に追加

Restitutio in integrum shall be excluded: (a) in the event of failing to comply with the time limit prescribed for filing the declaration of priority [Article 53(2)]; (b) in the event of failing to comply with the time limit of six months fixed for claiming convention or exhibition priority; (c) in the event of failing to comply with the time limit prescribed for filing the opposition [Article 61/B(1) and (2) and Article 76/P(3)]; (d) in the event of failing to comply with the time limit fixed for submitting the request for accelerated procedure [Article 64/A(1)]. - 特許庁

このため、中央局、端末局2a、2nの相互間で協調作業を円滑に行うことができ、従来に比べて表示対象情報を得る際の運転員の負荷が軽減されると共に、中央局と端末局2a、2nの監視あるいは制御体制を一層充実させることが可能になる。例文帳に追加

Consequently, the center station, and terminal stations 2a and 2n can smoothly perform cooperative operations, so that the burden of an operator who obtains the display object information is reduced and a supervision or control system for the central station 1 and terminal stations 2a and 2n can be made more satisfactory. - 特許庁

ダイヤモンドをはじめとするワイドバンドギャップ材料で作られた、厚さmm以下の平板状の器具であって、平板内に直径00μm以内の断面が円形状の穴が形成されていることを特徴とする穴付きの細胞固定用平板。例文帳に追加

The flat plate for fixing the cell with a hole is a flat instrument made of a wide band gap material including diamond and having a thickness of not more than 1 mm wherein the hole whose cross section has a circular shape having a diameter within 100 μm is formed in the flat plate. - 特許庁

大面積基板上に形成された薄膜をレーザスクライブする方法であって、基板は、少なくとも辺の長さが300mm以上であり、かつ、厚みが4mm以下であって、基板の周囲部を機械的に維持し、かつ、基板の中心部を下方からエアーを吹き付けることにより維持しながら、基板上に形成された薄膜をレーザスクライブすることを特徴とする。例文帳に追加

The method is for laser-scribing the thin film formed on the large-area substrate 1, which is at least 300 mm or longer in one side and 4 mm or less in thickness; the method is characterized by the laser-scribing of the thin film while the substrate 1 is supported in the periphery mechanically and in the center by blowing air from underneath. - 特許庁

中空部または低密度コア部を有するゴルフクラブヘッドにおいて、打球面5が、炭素繊維強化プラスチック層2と金属層6との接着積層構成を有し、かつ金属層が内層に配されていることを特徴とするゴルフクラブヘッドである。例文帳に追加

This golf club head having a hollow part 1 or a low density core part is characterized in that a ball hitting surface 5 has an adhesive layered structure of a carbon fiber reinforced plastic layer 2 and a metal layer 6, and the metal layer is disposed in an inner layer. - 特許庁

(5) (1)及び(2)の適用に関しては,発明の開示は,それが出願前6月以内になされたものであり,かつ,直接又は間接に次の事情によるものであるときは,考慮されない。1. 出願人又はその前権利者に対する明白な濫用,又は2. 出願人又はその前権利者が,その発明を,1928年 11月 22日にパリで調印された国際博覧会に関する協定の要件に該当する公式又は公認の国際博覧会に展示したという事実第 1文 2.は,出願人が,出願時に当該発明が実際に展示されたことを陳述し,かつ,出願後4月以内にこれについての証明書を提出した場合にのみ適用する。第 1文2.にいう博覧会についての通知は,連邦法務大臣により連邦法律公法において公示される。例文帳に追加

(5) With regard to the application of subsections (1) and (2), disclosure of the invention shall not be considered if this occurred no earlier than six months preceding the filing of the application and if this was directly or indirectly 1. due to an evident abuse to the detriment of applicant or his legal predecessor or 2. in consequence of the fact that the applicant or his legal predecessor had displayed the invention at official or officially recognized exhibitions falling within the terms of the Convention on International Exhibitions signed in Paris on November 22, 1928. Sentence 1, no. 2, shall apply only if the applicant states, when filing the application, that the invention has actually been displayed and if applicant files certification of this within four months following the filing. Notification of the exhibitions referred to in sentence 1, no. 2, shall be published by the Federal Minister of Justice in the Federal Law Gazette [Bundesgesetzblatt].  - 特許庁

本発明のラベル付き容器は、内容物を収納する容器本体3と、これに嵌合する蓋体2からなるプラスチック製嵌合容器の外周面に、上記本発明のシュリンクラべルを帯状に形成した帯状ラべルを巻き付けたことを特徴としている。例文帳に追加

The labeled container is provided by winding a narrow strip label formed of the shrink label 1 in a narrow strip shape on the outer periphery of a plastic-made fitting container consisting of a container body 3 to store contents and a lid 2 fitted the container. - 特許庁

浴槽の上方の浴室壁面3に、枕又は背凭れとして機能するバックサポート部2を設けたバックサポート機能付き浴室であって、上記のバックサポート部2を浴槽の短幅方向の全長にわたって形成すると共に、上面2aを浴槽側への水切り勾配を有して略水平状に形成する。例文帳に追加

In the bathroom with a back support function providing a back support function 2 functioned as a headrest or a back support on a bathroom wall face 3 upward of a bathtub 1, the back support part 2 is formed over the entire length of the short width direction of the bathtub 1, an upper face 2a has a throating slope to the side of the bathtub 1 to be formed substantially horizontally. - 特許庁

文治元年(1185年)1月26日、豊後国豪族緒方惟栄の味方などを得て、範頼はようやく兵糧と兵船を調達し、侍所別当の和田義盛など勝手に鎌倉へ帰ろうとする関東武士たちを強引に押しとどめて周防国より豊後国に渡ることに成功。例文帳に追加

On January 26, 1185, with support from Koreyoshi OGATA, a Gozoku (local ruling family) in Bugo Province, Noriyori was able to get army provisions and ships, convince Yoshimori WADA and other busho who wanted to go back to Kamakura even without permission and finally was able to go to Bungo from Suo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の一形態によれば、シリンダヘッド5上の動弁室8と、クランク室9とを連通するオイル落とし通路8を設け、このオイル落とし通路8に、内部に貯留したオイルの重量により開弁する逆止弁9を設けたことを特徴とする内燃機関が提供される。例文帳に追加

An internal combustion engine 1 is provided with an oil drop passage 18 providing communication between a crank chamber 9 and a valve chamber 8 on a cylinder head 5, and is provided with a check valve 19 opened by weight of oil stored inside in the oil drop passage 18. - 特許庁

クライブ装置0は、半導体ウェーハを載置し保持するテーブルを備え、このテーブル上に保持されたウェーハの表面に対し、各サンプル片の輪郭に対応してスクライブ溝2を形成するホイールカッター24と、各サンプル片の領域ごとに識別記号を彫刻する罫書針34と、を備える。例文帳に追加

A scribing device 10 is equipped with a table 11 for placing and holding a semiconductor wafer 1 and is further equipped with a wheel cutter 24 for forming a scribe groove 2, corresponding to the contour of each sample piece on the surface of the wafer 1 held on the table 11, and a scriber 34 for engraving an identification mark by each region of respective sample piece. - 特許庁

容量Ca,Cbは、共鳴周波数ωに対して、RFコイルとして機能するリングコイルとリングコイル2の間の相互インダクタンスが実質的に無視でき、且つ、共鳴周波数ω2に対して、RFコイルとして機能する第の鞍型コイルと第2の鞍型コイルの間の相互インダクタンスが実質的に無視できる値に調整されている。例文帳に追加

Capacities Ca and Cb are adjusted to values in such a way that mutual inductance between the ring coils 1 and 2 functioning as an RF coil to a resonance frequency ω1 can be substantially ignored and mutual inductance between the first saddle type coil and the second saddle type coil functioning as an RF coil to a resonance frequency ω2 can be substantially ignored. - 特許庁

朝鮮独立運動の活動家・李奉昌(イ・ボンチャン)が1932年1月8日、桜田門外において陸軍始観兵式を終えて帰途についていた昭和天皇の馬車に向かって手榴弾を投げつけ、近衛兵一人を負傷させた事件。例文帳に追加

Lee Bong-chang, an activist for Korean independence, hurled a grenade at the horse-drawn carriage of the Emperor Showa when the Emperor was on his way home after the military review of the Japanese Army taken place outside the Sakuradamon Gate, and in the Incident one imperial guard was injured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この通話機能付き携帯端末装置は、入力操作を行う操作手段9と、この操作手段による操作結果を表示する表示手段6と、少なくとも表示手段6の画面を照射するバックライト7,8と、撮像手段と、特徴量判定手段2とを備える。例文帳に追加

The portable terminal with a talking function is provided with an operation means 9 for performing input operations, a display means 6 for displaying operation results by the operation means, back lights 7, 8 with which at least the screen of the display means 6 is irradiated, an image pickup means 1 and a feature judging means 2. - 特許庁

伊勢神宮鎮座後も倭姫命を祭る神社は存在しなかったが、大正にはいり神宮司庁と地元伊勢市から倭姫命を祭る神社を創建する運動を生じ、1920年1月4日に皇大神宮別宮として倭姫宮の創立が許可、1922年11月5日内宮と外宮の中間である倉田山に鎮座した。例文帳に追加

Even after Yamatohime no Mikoto was enshrined at Ise-jingu Shrine, there was no chapel specifically dedicated to her until the Taisho period, when a proposal was made by the administrative branch of Ise-jingu Shrine and Ise City to erect a separate shrine for Yamatohime no Mikoto; the proposal was approved by the government on January 4, 1920 and on November 5, 1922, she was enshrined in Yamatohime no Miya Chapel on Mt. Kurata located between the inner shrine and the outer shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

印刷機の給紙部に設けられてウェブロール3a、3bに接続される少なくともつのモータと、ウェブロール3a、3bから前記印刷機へと送られたウェブ3をウェブロール3a、3bに巻取るためにモータ26を制御する手段とを含んでいることを特徴とする印刷機のウェブ供給装置を提供する。例文帳に追加

The web feeding device 1 for a printing machine comprises at least one motor disposed in a paper feeding part of the printing machine and connected to web rolls 3a and 3b, and a control means for controlling a motor 26 for taking up the web 3, fed from the web rolls 3a and 3b to the printing machine, to the web rolls 3a and 3b. - 特許庁

この発明のバルブタイミング調整装置は、エンジンのクランクシャフトと同期回転する第回転体3と、この第回転体3内で所定角度だけ相対回動可能でありかつ吸気または排気カムシャフト5の端面に固定された第2回転体7と、両回転体3および7の相対位置を調整するアシストスプリング9としての引張ばねとを含むものである。例文帳に追加

This valve timing adjusting device 1 includes a first rotating body 3 rotating with synchronizing with a crankshaft of an engine, a second rotating body 7 capable of rotating relatively to the first rotating body 3 by a predetermined angles and fixed on an end surface of an intake or an exhaust cam shaft 5, and a tension spring as the assist spring 9 adjusting relative position of both rotating body 3 and 7. - 特許庁

商標の出願人は,出願に係る商標の下に商品又はサービスを次に掲げる博覧会に展示した場合は,出願に係る商標の下に商品又はサービスを最初に展示した日から6月以内に出願することを条件として,第34条に規定する優先権をその日から主張することができる。 (1) 1928年11月22日にパリで署名された国際博覧会に関する条約に定める条件内の公の又は公に認められた国際博覧会 (2) ドイツ連邦共和国又は外国におけるその他の博覧会例文帳に追加

If an applicant for the trade mark has displayed goods or services under the trade mark applied for, l. at an official or officially recognized international exhibition falling within the terms of the Convention on International Exhibitions signed at Paris on November 22, 1928, or 2. at another exhibition in this country or abroad, he may, if he files the application within a period of six months from the date of the first display of the goods or services under the trade mark applied for, claim a right of priority from that date within the meaning of Section 34.  - 特許庁

工業所有権の保護に関するパリ条約の加盟国の1国の領域内で開催された公式又は公認の国際博覧会で展示された製品に付した商標の優先権は,当該製品が当該博覧会において公衆に展示された日付により決定することができる(以下「博覧会優先権」という)。ただし,特許庁が,前記日付後6月以内に当該出願を受領することを条件とする。例文帳に追加

The priority of the trade mark placed on exhibits of official or officially recognized international exhibitions, organized on territory of one of the states - participants of the Paris Convention on Protection of Industrial Property, can be established by the date of the beginning of open display of an exhibit at an exhibition (an exhibition priority) if the application is sent to the patent body within six months from the specified date.  - 特許庁

光線の放散を低減するバックライトユニット用の反射シートであって、白色合成樹脂製の基材シート層2とこの基材シート層2の表面側に積層される傷付き防止層3とを備えており、この傷付き防止層3が表面に軟質凸状部6を略均一に有していることを特徴とする。例文帳に追加

A reflection sheet 1 for the back light unit reducing the scatter of light comprises a base material sheet layer 2 made of white synthetic resin, and a damage prevention layer 3 laminated on the front surface side of the base material sheet layer 2. - 特許庁

第2次は隆盛をきわめ、1900年(明治33年)に泉鏡花『高野聖』、1901年(明治34年)5月号に国木田独歩『帰去来』、1906年(明治39年)9月号に夏目漱石『草枕』、1907年(明治40年)8月号に田山花袋『蒲団(小説)』、1910年(明治43年)に泉鏡花『歌行燈』、1913年(大正2年)6月号に森鴎外訳『病院横町の殺人犯』(エドガー・アラン・ポー『モルグ街の殺人』)、1914年(大正3年)2月号に森鴎外『堺事件』、1916年(大正5年)1月号に森鴎外『寒山拾得』、1917年(大正6年)に泉鏡花『天守物語』、1921年(大正10年)4月号に高群逸枝の長篇詩『日月の上に』、1923年(大正12年)5月号に横光利一『日輪』、1925年(大正14年)9月号に『一人二役(江戸川乱歩)』、1926年(大正15年)7月号に江戸川乱歩『モノグラム(江戸川乱歩)』をそれぞれ掲載、多くの名作を生み出した。例文帳に追加

During the second phase of its publication, Shinshosetsu published to bring out numerous masterpieces such as Koya Hijiri by Kyoka IZUMI in 1900, Kikyorai by Doppo KUNIKIDA in May 1901 issue, Kusamakura by Soseki NATSUME in September 1906 issue, Futon (fiction) by Katai TAYAMA in August 1907 issue, Uta Andon by Kyoka IZUMI in 1910, Byoin Yokocho no Satsujinhan translated by Ogai MORI (The Murders in the Rue Morgue by Edgar Allan Poe) in June 1913 issue, Sakai Jiken by Ogai MORI in February 1914 issue, Kanzan Jittoku by Ogai MORI in January 1916 issue, Tenshu Monogatari by Kyoka IZUMI in 1917, the long poem Nichigetsu no Ue ni by Itsue TAKAMURE in April 1921 issue, Nichirin by Riichi YOKOMITSU in May 1923 issue, Hitori Futayaku (Ranpo EDOGAWA) in September 1925 issue and Monogram (Ranpo EDOGAWA) by Ranpo EDOGAWA in July 1926 issue whereby the magazine reached new heights of prosperity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第四十六条 税務署長(第四十三条第一項ただし書、第三項若しくは第四項又は第四十四条第一項(国税の徴収の所轄庁)の規定により税関長又は国税局長が国税の徴収を行う場合には、その税関長又は国税局長。以下この章において「税務署長等」という。)は、震災、風水害、落雷、火災その他これらに類する災害により納税者がその財産につき相当な損失を受けた場合において、その者がその損失を受けた日以後一年以内に納付すべき国税で次に掲げるものがあるときは、政令で定めるところにより、その災害のやんだ日から二月以内にされたその者の申請に基づき、その納期限(納税の告知がされていない源泉徴収による国税については、その法定納期限)から一年以内の期間(第三号に掲げる国税については、政令で定める期間)を限り、その国税の全部又は一部の納税を猶予することができる。例文帳に追加

Article 46 (1) Where a taxpayer has suffered a considerable loss of property due to earthquake, flood, wind, lightning, fire or other similar natural disaster, if any of the taxpayer's national tax falls under any of the following and is payable within one year from the day on which the taxpayer suffered such loss, the district director of the tax office (in cases where the director-general of a customs house or the regional commissioner of a Regional Taxation Bureau collects national taxes pursuant to the provisions of the proviso to Article 43, paragraph (1), or paragraph (3) or paragraph (4) of said Article, or Article 44, paragraph (1) (Competent Agency for Collection of National Taxes), the director-general or the regional commissioner; hereinafter referred to as the "district director of the tax office, etc." in this Chapter) may, based on an application filed by the taxpayer within two months from the day on which such disaster ended, grant a grace period for payment of the national tax in whole or in part for up to one year from the due date for payment (in the case of a withholding tax for which no notice of tax due has been given, its statutory due date for payment) (in the case of the national tax set forth in item (iii), the such grace period shall be specified by Cabinet Order), as provided for by Cabinet Order:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出願人や審判請求人が中小企業者の場合、「早期審査に関する事情説明書」や「早期審理に関する事情説明書」を提出することにより、通常に比べ早期に審査又は審判を受けられるようにする。震災復興支援早期審査・早期審理については、平成23 年8 月から当面1 年間の運用となっているところ、必要に応じて期間の延長を図る。(継続)(p.227参照)例文帳に追加

Examinations and appeal examinations will be allowed to be fast tracked where requested by SME applicants and appellants that have filed the appropriate forms (“explanation of situation for accelerated examination” and “explanation of situation for accelerated appeal examination”). Accelerated examinations and appeal examinations to assist earthquake recovery, which are presently allowed for one year from August 2011, will be extended as necessary. (Continuation) (See p. 219.)  - 経済産業省

光線の放散を低減するバックライトユニット用の反射シートであって、白色合成樹脂製の基材シート層2とこの基材シート層2の表面側に積層される傷付き防止層3とを備え、この傷付き防止層3がバインダー4とこのバインダー4中に分散するビーズ5とを有しており、このビーズ5の材料としてシリコーンゴムが用いられていることを特徴とするものである。例文帳に追加

The reflection sheet 1 for the back light unit for reducing the diffusion of rays is provided with a substrate sheet layer 2 made of a white synthetic resin and a flawing preventive layer 3 laminated on the surface side of the layer 2 and is characterized in that the layer 3 has a binder 4 and beads 5 dispersed in the binder 4 and that silicone rubber is used as the material of the beads 5. - 特許庁

ブロッキング防止パウダーが散布される枚葉印刷機のデリバリー部における集塵装置であって、この集塵機にて回収されたパウダー混入エアーをフィルタに通過させ、このエアーをデリバリー部出口を通過させるようにし、シートパイル装置に送られる印刷紙の上面に向けてエアーを再放出することを特徴とする枚葉印刷機デリバリー部の集塵装置である。例文帳に追加

In the dust collector for a sheet-fed printer delivery part scattered with blocking preventing powder, powder mixed air recovered by the collector 2 is passed through a filter 1, the air is passed through an output of the delivery part, and the air is again exhausted toward an upper surface of a printing sheet fed to a sheet piling unit 3. - 特許庁

例文

このバルブタイミング調整装置は、エンジンのクランクシャフトと同期回転する第回転体3と、この第回転体3内で所定角度だけ相対回動可能でありかつ吸気または排気カムシャフト5の端面に固定された第2回転体7と、第回転体3と第2回転体7との相対回動を規制するロック機構9とを含むものである。例文帳に追加

The valve timing adjusting device 1 comprises: a first rotator 3 synchronously rotating with a crankshaft of an engine; a second rotator 7 which is relatively turnable by a predetermined angle in the first rotator 3, and fixed in an end surface of an exhaust camshaft 5; and a locking mechanism 9 regulating a relative turning between the first rotator 3 and the second rotator 7. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS