1016万例文収録!

「こうきちょう2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こうきちょう2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こうきちょう2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 320



例文

このタンパク質は、超好熱性古細菌であって、好気性thermoacidophilic crenarchaeonの1種であるスルホロブス・トコダイイ(Sulfolobus tokodaii)種7(JCM10545)の遺伝子配列から耐熱性ピロリン−5−カルボン酸レダクターゼ活性を示すと推定される遺伝子(配列番号)をクローニングし、これを大腸菌を用いて発現させることにより得たものである。例文帳に追加

The protein is obtained by cloning a gene (sequence number 2) estimated to exhibit the thermstable pyrroline-5-carboxylic acid reductase activity from a gene sequence of a Sulfolobustokodaii species 7 (JCM10545) which is one species of aerophilic thermoacidophilic crenarchaeon of hyperthermophilic archaebacteria, and then expressing the protein from the cloned product by using Escherichia coil. - 特許庁

 日本弁護士連合会の綱紀委員会は、原弁護士会が第五十八条第四項の規定により対象弁護士等を懲戒しない旨の決定をしたことについての異議の申出につき、前項の異議の審査により原弁護士会の懲戒委員会に事案の審査を求めることを相当と認めるときは、その旨の議決をする。この場合において、日本弁護士連合会は、当該議決に基づき、原弁護士会がした対象弁護士等を懲戒しない旨の決定を取り消して、事案を原弁護士会に送付する。例文帳に追加

(2) If an objection is filed regarding the original bar association's ruling not to discipline the Accused Attorney, etc. pursuant to the provisions of Article 58, paragraph (4), and based on an examination of the objection set forth in the preceding paragraph, the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations finds it appropriate to refer the case back to the Disciplinary Actions Committee of the original bar association for investigation, the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations shall adopt a resolution to that effect. In such a case, the Japan Federation of Bar Associations shall, based on such resolution, rescind the original bar association's decision not to discipline the Accused Attorney, etc., and remand the case to the original bar association.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

照明光学系の開口数はプロキシミティ露光を行う露光機における光源からの照明光の平行度調整に必要とされる範囲において設定可能で、対物レンズ系4は、前側焦点面がフォトマスク3のパターン面から露光機におけるプロキシミティギャップに対応する距離だけ移動可能である。例文帳に追加

The numerical aperture of the illumination optical system 2 is variable in a range necessary to adjust a parallel degree of the illumination light from the light source in an exposure machine carrying out the proximity exposure; and the front focal plane of the objective lens system 4 is moved from the pattern surface of the photomask 3 within a distance corresponding to the proximity gap in the exposure machine. - 特許庁

本発明のゴルフボールは、光反射性コア層と前記コア層を被覆する少なくとも一層以上の光干渉層とを有する光輝性材料と顔料とを含有するインキ組成物によりマークが形成されていることを特徴とする。例文帳に追加

On the golf ball, the mark is formed of the brightness material 1 having a light reflecting core layer 2 and at least one light-interference layer 3 covering the core layer, and the ink composition containing pigments. - 特許庁

例文

本発明の機能性不織布は、ポリオレフィン系繊維を含む繊維で構成され不織布であって、該不織布に、分子量が00〜700で、平均粒径がμm以下で、かつ、無機性/有機性値が0.3〜1.4であるピリジン系抗菌剤が固着されていることを特徴とするものである。例文帳に追加

This nonwoven fabric having functionality is composed of fiber comprising polyolefin-based fiber, wherein a pyridine-based antibacterial agent having a molecular weight of 200-700, an average particle diameter of ≤2 μm, and a ratio of inorganicity to organicity (refer to the specification) of 0.3-1.4 is anchored to the nonwoven fabric. - 特許庁


例文

引張り強さ390N/mm^以上の高強度薄鋼板の重ね隅肉継手をろう材として銅合金製ワイヤを使用し、希釈率が10〜40%となるように近赤外光あるいは遠赤外光の波長のレーザを用いて、レーザブレージングする。例文帳に追加

A lap fillet weld joint of a high-strength thin steel plate having the tensile strength of ≥390N/mm^2 is subjected to the laser brazing by using a copper alloy-made wire as a brazing filler metal with the laser beam of the wavelength of the near-infrared beam or far-infrared beam so that the dilution rate is 10-40%. - 特許庁

対向基板3の外面側に上偏光板0が設けられ、素子基板とバックライト18との間に基板側から下偏光板3、反射偏光板4、拡散粘着剤5、1/4波長板6がこの順に設けられている。例文帳に追加

An upper polarizing plate 20 is provided at the outer surface side of the counter substrate 3, and a lower polarizing plate 23, a reflective polarizing plate 24, a diffusion adhesive 25 and a quarter-wave plate 26 are provided between the element substrate 2 and the backlight 18 in this order from the substrate side. - 特許庁

この積層ボード1には、じん性を備えた短繊維強化モルタル層によりじん性が得られ、硬質な超高強度繊維強化モルタル層3により強度及び平滑性が得られ、じん性と表面の強度及び平滑性を兼ね備えた積層ボード1が得られる。例文帳に追加

This laminated board 1 can provide a laminated board 1 for providing toughness by the short fiber reinforced mortar layer 2 having the toughness, providing strength and smoothness by the hard ultra high strength fiber reinforced mortar layer 3, and having both the toughness, the strength and the smoothness of the surface. - 特許庁

α線測定装置100は、測定試料と半導体検出器1の荷電粒子入射面との間の距離を調節可能な昇降機5、位置センサ5a、制御ユニット13、α線放出核種分析装置40を備える。例文帳に追加

The α-ray measuring apparatus 100 includes an elevator 5 allowing the distance between a sample under measurement 2 and a charged particle incident surface of a semiconductor detector 1 to be regulated, a position sensor 5a, a control unit 13, and an α-ray radiation nuclide analyzer 40. - 特許庁

例文

コンクリート11に圧縮強度が100N/mm^以上の超高強度コンクリートを用いた鉄筋コンクリート柱1の内部に、コーナー主筋1、外側フープ筋13、内側主筋14及び内側フープ筋15が配筋され、コンクリート11と一体化されている。例文帳に追加

Corner main reinforcements 12, outside hoops 13, inside main reinforcements 14, and inside hoops 15 are arranged in the inside of a reinforced concrete column 1 using 100 N/mm^2 or more ultra high strength concrete 11 and integrated together with the concrete 11. - 特許庁

例文

この出力は画像表示部4の特殊形状の合成樹脂材の光拡散用導光板1に入力され、その線体を介して拡散光となり、かつ反射板11を介して表示用フィルム10を超高輝度に、均一に照明する。例文帳に追加

Outputs from the LEDs 5 are input to a light diffusing light guide plate 1 consisting of a synthetic resin material having a specific shape and formed on an image display part 4, the input light becomes diffused light through linear bodies 2 and the diffused light uniformly illuminates a display film 10 at ultra-high luminance through a reflector 11. - 特許庁

陽極側及び陰極側ブラシ5,6は、先端部の円弧長WbがWb≦((Dc×π)/n+Wu)/(但し、Dcは整流子9の直径、Wuは周方向に隣り合うセグメント8同士間の隙間Uの周方向距離)を満たす値に設定される。例文帳に追加

The positive electrode side and negative electrode side brushes 5 and 6 have an arc length Wb at the distal end satisfying Wb≤((Dc×π)/n+Wu)/2 (where, Dc is the diameter of the commutator 9, and Wu is the circumferential distance of the gap U between the segments 8 adjoining in the circumferential direction). - 特許庁

遠赤外線投光器5から遠赤外線カメラ1の間での遠赤外線の減衰量を減衰量測定器6で測定するとともに、画像処理装置その減衰量に応じて映像信号を増幅して使用するとともに、信号強度判定のしきい値を減衰量に応じて調整する。例文帳に追加

An attenuation measurement apparatus 6 measures the attenuation of a far-infrared ray between a far-infrared ray projector 5 and a far-infrared camera 1, and image processor 2 is used for amplifying a video signal according to the attenuation, to adjust a threshold for determining the signal intensity, according to the attenuation. - 特許庁

引張強さが 570 MPa以上の高強度鋼について、γ単相から高温域における(α+γ) 相となるAc_4点が1400℃以下に存在し、かつ溶接熱影響部の組織をベイナイト単相になるように成分調整を行う。例文帳に追加

High strength steel having a tensile strength of ≥570MPa is subjected to regulation of components so that an Ac_4 point to form an (α+γ)2 phase in a high temperature region from a γ single phase exists in ≤1,400°C, and the structure of the weld heat-affected zone consists of a bainite single phase. - 特許庁

両車輪,3は、機体の左右方向の中心を通る機体中心面CLを挟んだ両側に対称状に位置させ、駆動車軸16に対して互いの配置間隔を駆動車軸16に沿って広狭調節し得るように構成する。例文帳に追加

Both the wheels 2, 3 are symmetrically placed in both sides straddling the body center plane CL passing the body horizontal center, so that the mutual arrangement interval for the drive axle 16 can be adjusted widely or narrowly along the drive axle 16. - 特許庁

久光が在藩を続けた約3年間に中央政局は、禁門の変(元治元年7月19日)、第一次長州征伐、将軍進発、安政の五か国条約勅許、薩長盟約の締結(慶応2年1月21日)、第二次長州征伐、将軍家茂の薨去(7月20日)、徳川慶喜(徳川宗家を相続)の将軍就職(12月5日)、孝明天皇の崩御(同月25日)、祐宮睦仁親王(明治天皇)の践祚(慶応3年1月9日)、等々と推移する。例文帳に追加

For about three years while Hisamitsu stayed in the Satsuma Domain, central political situations underwent a lot of changes in such ways as the Kinmon Incident (August 27, 1865), First Conquest of Choshu, Shogun's departure to the front, an Imperial consent to the treaty with five countries during the Ansei era (March 7, 1866), Second Conquest of Choshu, the death of Shogun Iemochi (August 28), Acquisition of Shogun by Yoshinobu TOKUGAWA (January 13, 1867), the death of Emperor Komei (February 4, 1867), and the Imperial Prince Sachinomiya Mutsuhito (the Emperor Meiji) ascending to the throne (February 8, 1867).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北アフリカ地域のいくつかの非産油国では政情不安によるリスクの高まりから、本年に入って観光や投資による海外からの資金流入が滞っていますが、他方で、サブサハラ・アフリカ地域は、特に低所得国の成長に牽引され、アジアの途上国に次いで世界で2番目の速度で成長を遂げ、更に成長が加速していくと見込まれるなど、開発・貧困削減を進めていく好機を提供しております。例文帳に追加

Some non-oil producing countries in the North Africa have been experiencing a stagnant inflow of funds through tourism and investments since the beginning of this year due to the growing risk caused by political instability. On the other hand, the countries in the Sub-Saharan region, driven by the growth in low-income countries, have achieved growth at the world's second highest rate only behind the developing Asia, and they are expected to further accelerate their speed of growth. Such economic situation provides a favorable environment for promoting development and poverty reduction.  - 財務省

第二十七条 港務局を組織する地方公共団体が二以上あるときは、第十六条第三項、第十七条第一項第二号但書、第十八条第三項、第十九条及び第二十二条第二項の規定による委員及び監事の任免に関する地方公共団体の長及び議会の権限の行使については、港務局の定款で定めなければならない。例文帳に追加

Article 27 When a port authority is established by more than two local governments, the matters concerning the execution of authority by the head of the local government and the assembly on the appointment and dismissal of the members of the board of directors set forth in Article 16 paragraph (3), proviso to item (ii) of paragraph (1) of Article 17, Article 18 paragraph (3), Article 19 and Article 22 paragraph (2) shall be provided for in the Articles of Incorporation of the port authority.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、加工キャリアの貫通孔内に配された被処理物の両面を研磨パッドを用いて目標厚みに研磨する平面研磨加工方法であって、該加工キャリアの貫通孔内に、該目標厚みの0.8倍以上1.0倍以下の厚みを有する修正プレートを配し、該研磨パッドが、硬度70以上を有することを特徴する平面研磨加工方法を提供する。例文帳に追加

Alternatively, a correction plate having a thickness of 0.8 times or more and 1.0 time or less the target thickness is arranged in the through hole of the work carrier 2 and the grinding pads have a hardness of 70 or more. - 特許庁

 被告人以外の者に対する身体の検査のための勾引状には、その氏名及び住居、被告人の氏名、罪名、引致すべき場所、身体の検査のために勾引する旨、有効期間及びその期間経過後は執行に着手することができず令状はこれを返還しなければならない旨並びに発付の年月日を記載し、裁判長が、これに記名押印しなければならない。例文帳に追加

(2) A bench warrant for a person other than the accused to appear for a physical examination shall contain the name and residence of said person, the name of the accused, the charged offense, the place where said person should be brought, a statement to the effect that said person is being taken into custody for a physical examination, the valid period, a statement to the effect that upon expiration of said valid period, the bench warrant may not be executed and shall be returned, as well as the date of issuance, and the presiding judge shall affix his/her seal thereto next to his/her name.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 各省各庁の長等は、第三条第一項又は第二項の規定による求めがあったときは、当該入札談合等関与行為を行った職員に対して懲戒処分(特定法人(特定独立行政法人(独立行政法人通則法(平成十一年法律第百三号)第二条第二項に規定する特定独立行政法人をいう。以下この項において同じ。)及び特定地方独立行政法人(地方独立行政法人法(平成十五年法律第百十八号)第二条第二項に規定する特定地方独立行政法人をいう。以下この項において同じ。)を除く。)にあっては、免職、停職、減給又は戒告の処分その他の制裁)をすることができるか否かについて必要な調査を行わなければならない。ただし、当該求めを受けた各省各庁の長、地方公共団体の長、特定独立行政法人の長又は特定地方独立行政法人の理事長が、当該職員の任命権を有しない場合(当該職員の任命権を委任した場合を含む。)は、当該職員の任命権を有する者(当該職員の任命権の委任を受けた者を含む。以下「任命権者」という。)に対し、第三条第一項又は第二項の規定による求めがあった旨を通知すれば足りる。例文帳に追加

Article 5 (1) The Heads of Ministries and Agencies etc. shall, when there is a demand under the provisions of Article 3, paragraph 1 and paragraph 2, perform the necessary investigation if it is possible to impose disciplinary actions based on the National Public Service Act and the Local Public Service Act, upon the employees involved in said bid rigging etc. Such action shall mean dismissal, suspension of duties, a cut in salary, or warning and other sanctions in the case of specified corporations (excluding specified incorporated administrative agencies - meaning incorporated administrative agencies (stipulated under Article 2, paragraph 2 of the Act on General Rules for Incorporated Administrative Agencies (Act No. 103 of 1999); hereinafter the same shall apply in this paragraph) and excluding specified local incorporated administrative agencies - meaning specified local incorporated administrative agencies (stipulated under Article 2, paragraph 2 of the Act on Local Incorporated Administrative Agencies (Act No. 118 of 2003); hereinafter the same shall apply in this paragraph). Provided, however, that the Heads of Ministries and Agencies, heads of specified incorporated administrative agencies or heads of specified local incorporated administrative agencies, in cases where they do not have the appointive power of the said employees (including cases where the appointive power of the said employees was assigned), it shall suffice if the notification was made to the person with appointive power (including the person who was assigned the appointive power of the said employees; hereinafter referred to as "appointer") to the effect that the demand under the provisions of Article 3, paragraph 1 or paragraph 2, was received.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 緊急事態応急対策又は原子力災害事後対策を実施する地方公共団体の長は、第二項の規定により読み替えて適用される災害対策基本法第二十九条第一項若しくは第二項又は第三十条第一項の規定によるもののほか、指定行政機関の長又は指定地方行政機関の長に対し、放射線による人体の障害の予防、診断及び治療に関する助言その他の緊急事態応急対策又は原子力災害事後対策を実施するために必要な援助を求めることができる。例文帳に追加

(6) The head of a local government who implements emergency response measures or measures for restoration from nuclear emergency may request the head of a designated administrative organ or the head of a designated local administrative organ for the necessary assistance for preventing a radiation hazard to human bodies, giving advice concerning a diagnosis and medical treatment and implementing other emergency response measures or measures for restoration from nuclear emergency, in addition to assistance under the provisions of Article 29, paragraph 1 or 2 or Article 30, paragraph 1 of the Basic Act on Disaster Control Measures applied by replacing the terms and phrases pursuant to the provisions of paragraph 2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明の発光性ガラス物品は、ガラス中に発光性物質が略均一に分散してなる発光性ガラス物品であって、厚さ10mmにおいて、透光率が0〜90%であり、1000ルクスの光を0分間照射した直後の初期発光強度が00〜4000mcd/m^2であることを特徴とする。例文帳に追加

The luminescent glass article contains a uniformly dispersed luminescent substance in it and has a transmittance of 20-90% at its thickness of 10 mm and initial luminescence intensity of 200-4,000 mcd/m^2 immediately after a light of 1,000 luxes is irradiated for 20 minutes. - 特許庁

縦糸5と横糸6を織成して筒状に形成したジャケットと、このジャケットの内周面にライニングされたライニング層3とからなるホース本体1が不使用時に扁平状に折り畳まれる消防用ホースにおいて、前記ホース本体1を扁平状に折り畳まれたときの折り目部分4となる縦糸7に高強力繊維を使用したことを特徴とする。例文帳に追加

In the fire-fighting hose in which the hose body comprising a jacket 2 formed in a cylindrical shape by weaving warps 5 and wefts 6 and a lining layer 3 lined on an inner circumferential surface of the jacket 2 is folded flat when not in use, high-strength fibers are used for warps 7 forming the folding part 4 when the hose body 1 is folded flat. - 特許庁

内側コンクリート部14Bは、超高強度コンクリート(例えば、設計基準強度60N/mm^以上)で構成され、外側コンクリート部14Aは内側コンクリート部14Bよりもコンクリート強度が低いコンクリート(例えば、設計基準強度60N/mm^未満)で構成されている。例文帳に追加

The inside concrete portion 14B is made of ultra-high strength concrete (for example with a design strength of equal to or larger than 60 N/mm^2) and the outside concrete portion 14A is made of concrete having lower concrete strength (for example with the design strength less than 60 N/mm^2) than the inside concrete portion 14B. - 特許庁

次の成分(a)および(b) (a) パラオキシ安息香酸類、 (b) 3−[4−ヒドロキシ−3,5−ビス(3−メチル−−ブテニル)フ ェニル]−−プロペノイックアシッド、ベンゼンプロパノイックアシッド 4−(−カルボキシエテニル)−−(3−メチル−−ブテニル)フェ ニルエステル及びこれらの塩から選ばれる化合物の少なくとも1種を含有することを特徴とする抗菌剤組成物並びにこれを含有する皮膚外用剤。例文帳に追加

This antimicrobial composition comprises (a) paraoxybenzoic acids and (b) at least one kind of compound selected from 3-[4-hydroxy-3, 5-bis(3- methyl-2-butenyl)phenyl]-2-propenoic acid, benzenepopanoic acid, 4-(2- carboxyethenyl)-2-(3-methyl-2-butenyl)phenyl ester and their salts. - 特許庁

 東京高等検察庁の検察官は、前項の規定による釈放の命令があつたとき、又は第十条第三項の規定により同条第一項第三号の決定の裁判書の謄本の送達を受けた日から十日以内に前項の規定による引渡の命令がないときは、直ちに、拘禁許可状により拘禁されている逃亡犯罪人を釈放しなければならない。例文帳に追加

(2) The public prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office shall, when he/she has been ordered to release the fugitive as provided for in paragraph (1) above, or when an order for extradition has not been made as provided for in paragraph (1) above within ten days of the day on which the certified copy of the decision provided for in item (iii) of paragraph (1) of Article 10 was delivered as provided for in paragraph (3) of Article 10, immediately release the fugitive who is being detained under a detention permit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一成分として−(4−チオシアノメチルチオ)ベンゾチアゾール、第二成分として置換フェニル−3−ヨードプロパルギルホルマール、ジヨードメチルパラトリルスルホンまたはトリヨードアリルアルコールから選ばれた少なくとも1種のヨード系化合物を含有することを特徴とする工業用抗菌組成物及びこれらの有効成分を使用する抗菌方法。例文帳に追加

This industrial antibacterial composition contains as a first component, 2-(4-thiocyanomethylthio)benzothiazole, and as a second component, at least one kind of iodine-based compound selected from a substituted phenyl-3- iodopropargylformal, diiodomethylpara-tolylsulfone or triiodoallyl alcohol, and the antibacterial method by using these active ingredients is also provided. - 特許庁

光指向性を持つLED複数個からなるLEDユニットの前部に、光指向性をより高めるため、また光がフロントグラス5に反射し眼に入らないようにするための遮光器3を取り付けたものを、任意に角度調整を可能にする関節部4を介して、ルームミラー本体1に設置する。例文帳に追加

A device of installing a light shielding unit 3 for preventing an entrance of the light into eyes by being reflected by front glass 5, in a front part of an LED unit 2 constituted of a plurality of LEDs having light directivity for further enhancing the light directivity, is arranged in a room mirror body 1 via a joint part 4 capable of optionally adjusting an angle. - 特許庁

本発明は、サッカーやラグビー等の競技者のすね部に当接され、該すね部を保護するためのシンガード1において、該シンガード1は、芯材の表面側3及び裏面側4の両面、乃至はどちらか一方に、抗菌性生地5よりなる表面材6が配置され熱圧一体化成型したことを特徴とするシンガード1である。例文帳に追加

The shin guard 1 that is applied to shins of player of soccer, rugby or the like for protecting their shins is provided with a surface material 6 made of antibacterial cloth 5 disposed on the both or either one of the front side 3 and rear side 4 of the core material 2, and united with heat and pressure to mold. - 特許庁

 都道府県知事は、この法律の目的を達成するため必要があると認めるときは、関係行政機関の長又は関係地方公共団体の長に対し、必要な資料の送付その他の協力を求め、又は土壌の特定有害物質による汚染の状況の把握及びその汚染による人の健康に係る被害の防止に関し意見を述べることができる。例文帳に追加

(2) A prefectural governor may request a head of a relevant administrative organ or of a relevant local government to provide some forms of cooperation including to submit necessary materials, or may state his/her opinion about gaining understanding of the situation of the soil contamination by Designated Hazardous Substances and preventing the harmful effects on human health by the said contamination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十七条 国及び地方公共団体は、鉱工業に関する技術上の基準を定めるとき、その買い入れる鉱工業品に関する仕様を定めるときその他その事務を処理するに当たつて第二条各号に掲げる事項に関し一定の基準を定めるときは、日本工業規格を尊重してこれをしなければならない。例文帳に追加

Article 67 The State and local government shall respect the Japanese Industrial Standards when specifying the technical standards with regard to industry, when specifying the specifications relating to purchased mineral or industrial products and when specifying the fixed standards relating to matters listed in the items of Article 2 when otherwise performing administrative work.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七曜によって1カ月の日々を配列した表中に日にち毎に事項記入欄5aを備えて表示した月間カレンダー5を見開き毎に1年分を印刷して成る月間用帳面と、七曜によって1週間の日々を配列した表中に日にち毎に事項記入欄7aを備えて表示した週間カレンダー7を見開き毎に1年分を印刷して成る週間用帳面3とを、高さ方向で上下に連設配置する。例文帳に追加

The day planner includes the followings combined one above the other heightwise: one year's worth of monthly pages 2 comprised of monthly calendars 5 each printed two-page spread having and indicating note space 5a for each date in the table with dates of the month arranged in weeks; and one year's worth of weekly pages 3 comprised of weekly calendars 7 each printed two-page spread having and indicating note space 7a for each date. - 特許庁

鋼組織に焼戻しマルテンサイト分率が5%以上であり、残部がフェライト、ベイナイトからなり、残留オーステナイト分率が%以下、マルテンサイトが1%未満であることを特徴とする伸びと穴拡げ性と次加工割れ性に優れた高強度熱延鋼板と、圧延終了温度をAr_3 変態点以上で圧延を行い、00℃以下で捲取の後、再度、式(1)に示す条件にて再加熱を行うことを特徴とする伸びと穴拡げ性と次加工割れ性に優れた高強度熱延鋼板の製造方法。例文帳に追加

The high strength hot rolled steel sheet excellent in elongation, hole expansibility and secondary working crack properties has a steel structure in which the fraction of martensite is5%, and the balance ferrite and bainite, and the fraction of retained austenite is ≤2% and the fraction of martensite is <1%. - 特許庁

質量%で、C:0.03〜0.30%、Si:0.1〜3.0%、Mn:0.1〜5.0%、P:0.1%以下、S:0.005%以下、N:0.01%以下、Al:0.01〜1.00%を含み、残部が鉄および不可避的不純物からなる成分組成を有し、硬さ380Hv以下の焼戻しマルテンサイトを面積率で50%以上(100%を含む)、残部がフェライトからなる組織であり、全組織中の転位密度が1×10^15〜4×10^15m^-^2、かつ、下記式1で定義されるSi等量が下記式2を満足することを特徴とする高強度冷延鋼板。例文帳に追加

Disclosed is a high strength cold rolled steel sheet having a componential composition comprising, by mass, 0.03 to 0.30% C, 0.1 to 3.0% Si, 0.1 to 5.0% Mn, ≤0.1% P, ≤0.005% S, ≤0.01% - 特許庁

所定時間毎の走行距離とエンジン回転数とを取得し、前記走行距離と前記エンジン回転数とに基づいてエコ評価点を算出し、このエコ評価点を積算する制御手段1と、前記エコ評価点の積算値に応じてエコドライブの評価を示すエコ評価画像を表示する表示手段と、を備えてなることを特徴とする車両用表示装置である。例文帳に追加

The vehicle display device includes a controller 1 which acquires a mileage and engine speed per predetermined time, and calculates an ecological evaluation point based on the mileage and the engine speed, and adds up the ecological evaluation point; and a display 2 for displaying an ecological evaluation image indicating the evaluation of the ecological drive according to the sum of the ecological evaluation point. - 特許庁

古くから様々な生理活性を持つ生薬として珍重されてきたセイヨウミツバチ(Apis mellifera)の雄蛹に抗菌活性を持った成分が含まれること、およびこの抗菌成分が塩基性アミノ酸を含まないペプチド(サンプルはPro、Glx、Gly、AlaおよびThrを、サンプル3はIle、LeuおよびTyrのアミノ酸を含有するもの)であること見出し、本発明を完成させた。例文帳に追加

The antimicrobial peptide is provided based on the findings that the drone pupae of Apis mellifera having been treasured from old times as a crude drug having various physiological activities contain an antimicrobially active ingredient, which is a peptide free of any basic amino acid( sample 2 contains Pro, Glx, Gly, Ala and Thr, and sample 3 contains Ile, Leu and Tyr ). - 特許庁

レーザ測定器30は垂直に立設されたフレームの表裏の面に、対向する一対の投光器と受光器を二組、互いに直交する二方向に配設して、その投光幅の中に電線wが通過する穴を設けて通過させ、その通過の間に投光して電線wの外径を全長にわたって測定するものである。例文帳に追加

The laser measuring instrument 30 measures the outside diameter of a wire (w) throughout its total length by arranging two sets of opposite pairs of projectors and light receivers on the front and back surfaces of a frame 2 vertically erected in two directions perpendicular to each other, by forming holes in the projection width for passing the wire (w) to pass it and by projecting light during its passing. - 特許庁

特定のMQレジンをその表面に被覆した抗菌性ゼオライトを含有する皮膚外用剤において、皮膚外用剤全量に対して、当該抗菌性ゼオライトの含有量が〜10質量%であり、さらに、エタノールを40〜93質量%含有し、グリセリンを5〜30質量%含有することを特徴とする皮膚外用剤である。例文帳に追加

Provided is the external preparation for skins, containing antimicrobial zeolite whose surface is coated with a specific MQ resin, characterized by containing the antimicrobial zeolite, ethanol and glycerol in amounts of 2 to 10 mass%, 40 to 93 mass% and 5 to 30 mass%, respectively, based on the total amount of the external preparation for the skins. - 特許庁

一 その特許発明(職務発明(特許法第三十五条第一項に規定するものをいう。以下同じ。)に限る。)の発明者である学校教育法第一条に規定する大学(以下この条において単に「大学」という。)の学長、副学長、学部長、教授、准教授、助教、講師、助手若しくはその他の職員のうち専ら研究に従事する者、同法第一条に規定する高等専門学校(以下この条において単に「高等専門学校」という。)の校長、教授、准教授、助教、講師、助手若しくはその他の職員のうち専ら研究に従事する者又は国立大学法人法(平成十五年法律第百十二号)第二条第三項に規定する大学共同利用機関法人(以下単に「大学共同利用機関法人」という。)の長若しくはその職員のうち専ら研究に従事する者(以下「大学等研究者」と総称する。)例文帳に追加

(i) University president, vice president, dean, professor, associate professor, assistant professor, lecturer, assistant or other staff member exclusively engaged in research, of universities as prescribed in Article 1 of the School Education Act (hereinafter in this Article referred to simply as "Universities"); college president, professor, associate professor, assistant professor, lecturer, assistant or other staff member exclusively engaged in research, of national college of technology as prescribed in Article 1 of the same Act (hereinafter in this Article referred to simply as "Colleges of Technology"); or the director or staff member exclusively engaged in research, of the Inter-University Research Institute Corporation prescribed in Article 2, paragraph 3 of the Incorporated National University Act (Act No. 112 of 2003) (hereinafter referred to simply as "Inter-University Research Institutes") (referred to collectively hereinafter as "University, etc. Researcher") that is the inventor of that patented invention (limited to employee invention (meaning those prescribed in Article 35, paragraph 1 of the Patent Act; hereinafter the same shall apply).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 刑事施設の長は、前項の規定にかかわらず、未決拘禁者の第百十二条各号に掲げる者との面会については、刑事施設の規律及び秩序を害する結果又は罪証の隠滅の結果を生ずるおそれがあると認めるべき特別の事情がある場合を除き、立会い等をさせてはならない。例文帳に追加

(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, the warden of the penal institution shall not command the attendance, etc. at a visit to an unsentenced person by any of the persons listed in Article 112, except where there is a special circumstance in which it is deemed likely to cause either disruption of discipline and order in the penal institution or destruction of evidence.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 証人に対する勾引状には、その氏名及び住居、被告人の氏名、罪名、引致すべき年月日時及び場所、有効期間及びその期間経過後は執行に着手することができず令状はこれを返還しなければならない旨並びに発付の年月日を記載し、裁判長が、これに記名押印しなければならない。例文帳に追加

(2) A bench warrant issued to a witness shall contain the name and residence of the witness, the name of the accused, the charged offense, the date and time on which and the place where said person should be brought, the valid period, a statement to the effect that after the expiration of said valid period the bench warrant may not be executed and shall be returned, and the date of issuance, and the presiding judge shall affix his/her seal thereto next to his/her name.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 前項の外国人は、入国審査官、入国警備官、警察官、海上保安官その他法務省令で定める国又は地方公共団体の職員が、その職務の執行に当たり、同項に規定する旅券、乗員手帳又は許可書(以下この条において「旅券等」という。)の提示を求めたときは、これを提示しなければならない。例文帳に追加

(2) The foreign national set forth in the preceding paragraph shall present his/her passport, crew member's pocket-ledger or permit (hereinafter referred to as "Passport" in this Article) as set forth in the same paragraph to an immigration inspector, immigration control officer, police official, coast guard officer or any other official of a state or local public entity as provided for by Ordinance of the Ministry of Justice, if such official requests the presentation of the Passport in the execution of his/her duties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

協調外交を進める憲政会・立憲民政党内閣、幣原外交に批判的で、1927年(昭和2年)枢密院で台湾銀行救済緊急勅令案を否決させ第1次若槻内閣を総辞職に追い込み、1930年(昭和5年)のロンドン海軍軍縮会議締結時には濱口雄幸内閣を苦しめた。例文帳に追加

Since he was critical of the Cabinet of the Kenseikai and Rikken Minseito, along with minister of foreign affairs Kijuro SHIDEHARA, which took a cooperative diplomatic stance, he rejected an emergency imperial bail-out bill for the Bank of Taiwan and forced the First Wakatsuki Cabinet to resign in 1927; and he acted against the Osachi Hamaguchi Cabinet in the 1930 conclusion of the London Naval Conference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

変調用レーザ1の出力光と局部発振用レーザの出力光を光カプラ3で混合した後、受光器4により光電変換することによって得られる中間周波数信号を、予め定められた帯域に引き込む回路において、周波数弁別器9の前段に1/分周器8を接続する。例文帳に追加

In a circuit which draws in a prescribed band the intermediate- frequency signal obtained by photoelectrically converting the output light of a laser 1 for modulation and the output light of a laser 2 for local oscillation by a photodetector 4 after mixing them by an optical coupler 3, a 1/2 frequency divider 8 is connected before the frequency discriminator 9. - 特許庁

二つの部材1、間の摺動部の一方側にメゾ表面構造を形成し、このメゾ表面構造に潤滑油および高機能化グリースを注入し、作動時において毛細血管状の多孔質層内に蓄えられている潤滑油が駆動時に自己潤滑的に滲みでるようにしたことを特徴とする皮膜自己潤滑方法。例文帳に追加

This film self lubricating method is characterized by forming a mesosurface structure on one side of a sliding part between two members 1, 2, injecting lubricating oil and high functioning grease into the mesosurface structure and oozing lubricating oil stored in capillary porous layer at the time of an operation in a self-lubricating state at the time of a driving. - 特許庁

特許は,その全有効期間内において,次の場合はその付与に対する異論を理由として,全体的又は部分的に無効とみなすことができる。(1) 保護された決定が,本法に規定された特許性要件を満たさない場合 (2) 発明,実用新案の定型文又は意匠の本質的特徴の一覧が,出願の原書類に見当たらない特徴を含む場合 (3) 創作者又はその所有者が特許に不正確に表示されている場合例文帳に追加

Within the whole period of its validity a patent may be considered invalid in full or in part, due to the objection against its granting in the following cases: (1) the protected decision does not meet requirements of patentability as provided by this Law; (2) the formula of the invention, utility model or the list of the essential features of the industrial design contain features missing in the initial documents of the application; (3) author (authors) or their owners have been incorrectly indicated in the patent. - 特許庁

(1) 登録簿への登録事項の登録,補正,又は補充についての如何なる請求にも,次のものを含まなければならない。 (a) 請求書2通 (b) 登録手数料について,法又はその施行規則がかかる手数料の納付を必要としている場合は,その納付証 (c) 公告手数料について,法又はその施行規則が官報への公告を必要としている場合は,その納付証 ただし,庁の長官は,(a),(b)及び(c)に掲げた1つ又は複数の書類の提出を免除することができる。例文帳に追加

1. Any application for entry, amendment or correction of data in the Register must contain the following: (a) a request in duplicate; (b) the proof of payment of the fee of entry, in cases where the Law or its enforcement regulations require the payment of such fee; (c) the proof of payment of the publication fee, in cases where the Law or its enforcement regulations require the publication in the Memorial; However, the head of the Service may dispense with the filing of one or more documents referred to in the preceding paragraph. - 特許庁

上記課題を解決する、本発明による連続鋳造用鋳型内への溶鋼供給装置は、溶鋼の連続鋳造の際に、ノズルゲート6により溶鋼注入量を調整しながら鋳型内の溶鋼に浸漬させた吐出孔10を介して、タンディッシュ1内の溶鋼を鋳型内へ注入する溶鋼供給装置において、前記ノズルゲートの下端から前記吐出孔の上端までの距離をLとし、前記吐出孔直上のノズル内孔直径をDとしたときに、距離Lとノズル内孔直径Dとの関係が下記の(1)式の範囲内にあることを特徴とする。例文帳に追加

The molten steel supplying apparatus charges the molten steel in a tundish 1 into a casting mold through an ejection port 10 immersed in the molten steel in the casting mold 2, while adjusting the molten steel charging amount with a nozzle gate 6 during the continuous casting of the molten steel. - 特許庁

例文

(1)多価アルコール、()脂肪酸および高級アルコールからなる群から選択された1種以上の油分、(3)ポリビニルピロリドン、ビニルピロリドン/酢酸ビニル共重合体およびビニルピロリドン/N,N−ジメチルアミノエチルメタクリル酸共重合体塩からなる群から選択された1種以上の高分子化合物ならびに(4)アンモニアを含むことを特徴とする染毛料組成物。例文帳に追加

The hair dye composition comprises (1) a polyhydric alcohol, (2) one or more kinds of oil component selected from the group consisting of fatty acid and higher alcohol, (3) one or more high-molecular compounds selected from the group consisting of polyvinylpyrrolidone, vinylpyrrolidone/vinyl acetate copolymer and vinylpyrrolidone/N,N-dimethyaminoethyl methacrylate copolymer salt, and (4) ammonia. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS