1016万例文収録!

「これらの工場は」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > これらの工場はに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

これらの工場はの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

これらの見積は工場出荷価格ですね?例文帳に追加

These estimates are for the factory price, right?  - Weblio Email例文集

第2の発明では、製銑工場と製鋼工場これら工場の副生品を利用して発電するエネルギー工場とを備えた鉄鋼生産工場につき、同様に操業最適化を図る。例文帳に追加

Similar operation optimization is performed for an iron and steel production plant comprising an iron making plant, a steel making plant and an energy plant for generating power from byproducts of the plants. - 特許庁

これらの工場は政府の担当官が定期的に査察することになっている.例文帳に追加

These factories are periodically inspected by government officials.  - 研究社 新英和中辞典

これらのユニットは予め工場で製造され、設置個所で組立てられる。例文帳に追加

These units are previously manufactured in the factory and assembled at a setting place. - 特許庁

例文

これらの見積り情報は開発・設計部門、生産工場、廃棄工場、再生工場にフィードバックされるとともに、コストダウンにむけて各部署の設計変更案が相互に情報交換される。例文帳に追加

The estimate information is fed back to a development and design department, a production factory, a disposal factory, and a reproduction factory and design change plans of the respective department are mutually exchanged for lower costs. - 特許庁


例文

半導体工場や機械工場から出る排水にはアルコールや界面活性剤が含まれるので、これら工場排水Sを、セメント製造設備の原料ミル2、仕上ミル10、石炭ミル20等の粉砕機に粉砕助剤として投入して処分する。例文帳に追加

The waste water S discharged from the semiconductor factory or the machine factory, in which alcohol or a surfactant is contained, is charged into a crusher such as a raw material mill 2, a finish mill 10 or a coal mill 20 of a cement manufacturing equipment as a crushing assistant and disposed. - 特許庁

これらの工場は日本の通関時に違反事例を起こしており、既に日本への輸入は止められている。例文帳に追加

These factories had cases of violations at customs in Japan, and imports of their products into Japan had already been stopped.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらのイベントは無料で,工場見学,おとなにはビールの試飲,子どもにはソフトドリンクが含まれる。例文帳に追加

These events are free of charge and include a factory tour, beer tasting for parents and soft drinks for children.  - 浜島書店 Catch a Wave

活性炭再生工場群20には活性炭再生工場21X、21Y、21Zが含まれており、これら施設及び工場は、通信端末を用いて情報管理通信ネットワーク40を介して活性炭管理センタ30の活性炭管理サーバ31と通信する。例文帳に追加

An activated charcoal regeneration factory group 20 includes activated charcoal regeneration factories 21X, 21Y and 21Z, and these facilities and factories communicate with an activated charcoal management server 31 of the activated charcoal management center 30 through an information management communication network 40 by use of communication terminals. - 特許庁

例文

石井助教授は,これらの高性能カメラを,工場製品の品質管理検査を行うために開発していきたいと考えている。例文帳に追加

Ishii wants to develop these high-performance cameras to perform quality control checks on factory products.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

これらのハードディスクドライブは, 工場出荷時に組み込んでおくことも, 購入後にアドオンとして追加することもできる例文帳に追加

These hard drives can be installed at the factory or as an aftermarket add-on.  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

3 エネルギー管理者又はエネルギー管理員が選任された工場等の従業員は、これらの者がその職務を行う上で必要であると認めてする指示に従わなければならない。例文帳に追加

(3) Employees of factories, etc. for which Type 1 energy managers or Type 2 energy managers are appointed shall follow the instructions given by Type 1 energy managers or Type 2 energy managers necessary for performing their duties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

鳩及び烏が建物のベランダ或いは工場、倉庫等に侵入することを防止し、これらのベランダ等が鳩や烏の糞により汚れることを防ぐ。例文帳に追加

To prevent invasion of pigeons and cows to verandas of buildings or plants, warehouses, etc., and prevent staining of verandas, etc., caused by feces of pigeons and cows. - 特許庁

部品工場では、上記通箱17を出し入れ補助治具18に載置し、各押し上げロッド25、25を突出させた状態で、上記各トレー8、8をこれら各押し上げロッド25、25の上端面に載置する。例文帳に追加

In a parts factory, the returnable container 17 is placed on an auxiliary tool 18 and each of the trays 8, 8 is placed on the top end face of each of the push-up rods 25, 25 in a condition where the rods 25, 25 are protruded. - 特許庁

これらの表示により、工場内の状況を各部門の作業者および管理者がリアルタイムで正確に把握でき、作業の円滑化、生産効率の向上を図ることができる。例文帳に追加

Thus, it is possible for operators and managers in each section to accurately grasp the situations in the factory in a real time, and to improve the smoothing and producing efficiency of the works according to the display. - 特許庁

これらの表示により、工場内の状況を各部門の作業者および管理者がリアルタイムで正確に把握でき、作業の円滑化、生産効率の向上を図ることができる。例文帳に追加

Thus, it is possible for the operators and managers of each department to accurately grasp the conditions in the factory in real time from the display, and to realize smooth operations and the improvement of production efficiency. - 特許庁

組立式リール1は、主として、巻取り胴部2と2枚のフランジ部3と連結バンド8とで構成されており、現場や工場などでこれら部品は組立られることになる。例文帳に追加

This assembly reel 1 is manly composed of a taking-up barrel part 2, two sheets of flange parts 3, and a connecting band 8, and these components are assembled at a job site or in a factory. - 特許庁

耐衝撃性、耐摩耗性、耐水性、耐候性、耐汚染性、耐薬品性などを満足させると共に、工場や倉庫またはこれらの連絡通路などの美観を損なわず、簡便で低コストな、路床面などの着色工法を提供する。例文帳に追加

To provide a simple and inexpensive coloring construction method such as a roadbed surface, without impairing an aesthetic appearance of a factory and a warehouse or a connecting passage of these, while satisfying impact resistance, abrasion resistance, water resistance, weatherability, pollution resistance and chemical resistance. - 特許庁

これらのファイル11、12、13に基づいて、自動車整備全般に関する情報をダイレクトメール31で顧客会員に知らせ、顧客会員はそれに応じて整備工場1で必要な整備サービスを受ける。例文帳に追加

The customer member is notified of information on general car maintenance by direct mail 31 in accordance with the files 11, 12 and 13, and receives necessary maintenance service in the shop 1 in accordance with the information. - 特許庁

ロータリーキルン等のセメント製造工場に備えられている遊休の装置を、廃棄物の処理のために有効に活かす途を開くことのできる発酵処理装置、それによるセメント製造用原燃料製造設備およびこれらを備えた資源・環境を配慮したセメント製造工場を提供する。例文帳に追加

To provide a fermenting processing device which can provide a way to effectively utilize idle devices installed in a cement plant such as a rotary kiln for treating waste and to provide a device for manufacturing raw fuel for manufacturing cement using the same and the cement plant which is provided with them and gives attention to resources and environment. - 特許庁

これらは重点産業こそ異なれ、経済発展の目標は農産物或いは工業製品の生産工場に拠り日本国内の需要を満たすことにあったが、日本からの大量資本投下は台湾経済の発展と社会インフラ整備を支援し、戦後の台湾経済にも大きな影響を与えている。例文帳に追加

Though the primary industry differed in each period, the primary goal throughout the entire time was to meet the domestic demand in Japan by increasing the production of agricultural and industrial products, while Japan's massive investment, which supported the development of Taiwan's economy and social infrastructure, influenced the post-war economy of Taiwan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三 使用済燃料、使用済燃料から分離された物又はこれらによつて汚染された物の運搬、貯蔵又は廃棄(運搬及び廃棄にあつては、再処理施設を設置した工場又は事業所内の運搬又は廃棄に限る。次条において同じ。)例文帳に追加

(iii) shipment, storage or disposal of spent fuel, material separated from spent fuel, or material contaminated by such material or spent fuel (shipment and disposal shall be limited to the factory or place of activity where the reprocessing facilities have been installed; hereinafter the same shall apply in the following Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

地域独特の資源として、日本の近代化を支えた工場や炭鉱などの産業遺産が挙げられるが、欧州では産業遺産の価値が広く認識され、多くの観光客を集めているのに対して、わが国ではこれらの活用は端緒についたところである。例文帳に追加

The factories and coalmines that supported Japan's modernization are an industrial heritage that could be cited as a resource unique to the community. However, while in the West there is a wide awareness of the value of an industrial heritage, with many tourists gathering in these locations, this kind of use is just beginning to happen in Japan. - 経済産業省

しかしながら、これらの溶媒は労働安全上及び火災防災上好ましいものではなく、我が国においては工場全体が脱有機溶媒化を促進している状況等を踏まえれば、一概にこれを推進することは困難である。例文帳に追加

However, the use of such solvents is not desirable from the viewpoint of occupational safety and fire prevention. It is difficult to promote the use of such solvents also in view of the current situation where Japan is making efforts to get rid of organic solvents used in industrial plants.  - 経済産業省

本発明の目的は、特別な実験設備を得る必要なく一般的な醸造工場に適用でき、その使用がこれらの細菌の識別に必要な時間を最大限に短縮する、ペクチネータス属菌の培養及びそれに続く識別のための培地を提供することである。例文帳に追加

To provide a culture medium for cultivation of bacteria of genus Pectinatus and following identification which can be applied to general distillation works without need to obtain special experimental equipment and shortens when used, time for identification of these bacteria to the maximum extent. - 特許庁

製造工場端末30は、これらの情報を受け取り、購入注文情報の製品を所定の運送業者に配送すると共に注文者を識別するための注文者識別情報と回収指示情報を運送業者宛に送信する。例文帳に追加

The terminal 30 receives the transmitted information, delivers a product corresponding to the purchase order information to a transporter and transmits the orderer identification information for identifying the orderer and recovery instruction information to the transporter. - 特許庁

本発明の土壤改良材はメッキ工場やステンレス製鋼業等の廃棄物としてのクロム、Ni−Cd電池におけるカドミウム、および蓄電池における鉛等の有害重金属を含む土壤から、これらの有害重金属の溶出を抑制することができるため、これらの有害重金属を含む土壤の改良に最適である。例文帳に追加

Likewise, the soil improvement material can suppress the elution of the harmful heavy metals from the soil containing chromium as waste of plating plants and stainless steel making industries, cadmium in Ni-Cd cells and lead in batteries and, therefore, is most suitable for the improvement of soil containing the harmful heavy metals. - 特許庁

焼却灰(焼却主灰及び焼却飛灰)から塩素分、重金属及びダイオキシン類を効率的に除去することができ、かつ、これら塩素分等を除去した後の残渣を、生コンクリート工場におけるセメントとの混練用材料として用いることのできる処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for treating fly ash permitting efficient removal of chlorine, heavy metals and dioxins from incineration ash (incineration principal ash or flying ash) and enabling the use of the residue after removal of chlorine, or the like as a material to be kneaded with cement in a factory for fresh mixing of concrete. - 特許庁

工場出荷時に同梱されるトナーカートリッジの低コスト化を図り、これらのトナーカートリッジが市販品に交換されても、交換された全てのトナーカートリッジを適正使用できる画像形成装置等を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming apparatus designed such that the costs of toner cartridges packed together for shipment from a factory are decreased and, even if these toner cartridges are replaced by commercially available ones, all the replaced toner cartridges can be properly used, and also to provide an image forming method and an image formation processing program. - 特許庁

ピラスター1Aを構成するピラスター材181,182を支持するユニット側ブラケット211,221,231を建物ユニット32,42の骨組み14に予め工場で取り付け、これらのブラケット211,221,231と骨組み14とに防水部20を設けた。例文帳に追加

Unit-side brackets 211, 221 and 231 for supporting pilaster materials 181 and 182 constituting a pilaster 1A are preattached to skeletons 14 of the building units 32 and 42 in a factory; and waterproof portions 20 are provided in the brackets 211, 221 and 231, and the skeletons 14, respectively. - 特許庁

ナットとセットになってワークをコンクリート壁に取付けるためのねじ込み式アンカーにおいて、ドライバビットの取外し時やナットの緩め時にこれらとともに緩むことがなく、施工場所にしっかりと固定された状態を保持できるようにする。例文帳に追加

To provide a screw anchor for fitting a work into a concrete wall with a set of nut which does not get loose when demounting a driver bit or loosening the nut and can be securely fixed to the execution position in a retained condition. - 特許庁

十一 第三号に規定する区域における第七号の施設(工場若しくは事業場若しくはこれらの用に供するための工場用地若しくは業務用地又は研究開発のための施設若しくは研修施設に限る。)の整備が、農用地等(農業振興地域の整備に関する法律(昭和四十四年法律第五十八号)第三条に規定する農用地等をいう。以下この号において同じ。)として利用されている土地において行われる場合にあっては、当該土地を農用地等以外の用途に供するために行う土地の利用の調整に関する事項例文帳に追加

(xi) where the development of facilities set forth in item (vii) (limited to factories or workplaces, factory sites or business sites to be used therefor, or research and development facilities or training facilities) in a zone prescribed in item (iii) is carried out on land that is used as agricultural land or the like (meaning agricultural land or the like prescribed in Article 3 of the Act on Establishment of Agricultural Promotion Areas (Act No. 58 of 1969); hereinafter the same shall apply in this item), matters concerning adjustment of the utilization of lands for using said land for purposes other than as agricultural land or the like;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この部材加工データに基づき、工場にて、間仕切りフレーム部材、間仕切りパネル部材、天井フレーム部材、天井パネル部材、開口部枠等の切寸加工や穴あけ加工を行うとともに、これら各部材を施工位置及び施工手順に合わせてキット化し、これらキット化された各部材を施工現場に搬入して組み立て及び取り付けを行う。例文帳に追加

Based on the member machining data, partition frame members, partition panel members, ceiling frame members, ceiling panel members, and opening part frames are machined and bored in plants, formed in kits according to the execution positions and execution procedures, and the members formed in kits are carried into the site, and assembled and installed there. - 特許庁

事業の管理の場支店事務工場作業鉱山、石油又は天然ガスの坑井、採石場その他天然資源を採取する場所 建築工事現場又は建設若しくは据付けの工事については、これらの工事現場又は工事が十二箇月を超え845(d)(c)(b)(a)(e)(f) (a) (e)からまでに規定する活動を組み合わせた活動を行うことのみを目的として、事業を行う一定の場 る期間存続する場合には、恒久的施設を構成するものとする。例文帳に追加

a branch; an office; a factory; a workshop; and a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources. A building site or construction or installation project constitutes a permanent establishment only if it lasts more than twelve months.  - 財務省

第十九条 経済産業大臣は、この法律の施行に必要な限度において、政令で定めるところにより、製造業者、販売業者若しくは表示業者から報告を徴し、又はその職員に、これらの者の工場、事業場、店舗、営業所、事務所若しくは倉庫に立ち入り、家庭用品、帳簿書類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

Article 19 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry may, to the extent necessary for the enforcement of this Act and as provided by Cabinet Order, collect reports from manufacturers, sellers, and labeling contractors, or have officials of the ministry enter the factories, places of business, retail shops, business offices, administrative offices, or warehouses of those entities to inspect household goods, accounting books, documents and other articles.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

前記クリーニング工場の端末では、前記収納手段に付された前記タグから読み出されたユーザ情報と前記配信された前記発注対応情報との一致判定を行い、衣類受取り完了通知、仕上がり納品通知を前記管理サーバへ出力し、前記管理サーバは、これら通知をもとに所定の重量単位ごとの衣類の集配状況やクリーニングの進捗状況を判断する。例文帳に追加

The cleaning factory terminal performs matching determination between the user information read from a tag attached to a housing means and the distributed order correspondence information, and outputs clothing reception completion notification and finishing supply notification to the management server, and the management server determines a clothing delivery state and cleaning progress in each prescribed weight unit on the basis of the notification. - 特許庁

七 市街化調整区域内において現に工業の用に供されている工場施設における事業と密接な関連を有する事業の用に供する建築物又は第一種特定工作物で、これらの事業活動の効率化を図るため市街化調整区域内において建築し、又は建設することが必要なものの建築又は建設の用に供する目的で行う開発行為例文帳に追加

(vii) Development activities carried out with the purpose of building or constructing buildings or Category 1 special structures used for projects that are closely linked to projects in industrial factories currently used for industrial purposes in urbanization control areas in cases where it is necessary to build or construct such buildings and structures in urbanization control areas in order to secure greater efficiency of these projects;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

搬送容器内の被処理物に対して順次処理を行う複数の工程室と、これらの工程室間において搬送容器の搬送を行うスタッカークレーンと、を備えた工場において、スタッカークレーンが故障した時には予備として機能し、故障していない時には搬送効率の低下を抑えて安全に搬送を行うスタッカークレーンを備えた処理設備を提供する。例文帳に追加

To provide a processing facility having a stacker crane for safely carrying a carrying vessel by restraining reduction in carrying efficiency when failure is not caused, by preliminarily functioning when the stacker crane causes failure, in a factory having a plurality of process chambers for successively processing a processing object in the carrying vessel, and the stacker crane for carrying the carrying vessel between these process chambers. - 特許庁

専売制度の対象となったのは阿片、タバコ(参照台湾総督府専売局松山煙草工場)、樟脳、アルコール、塩及び度量衡であり、専売政策は総督府の歳入の増大以外に、これらの産業の過当競争を防ぎ、また対象品目の輸入規制を行うことで台湾内部での自給自足を実現した。例文帳に追加

The monopoly system applied to opium, tobacco (refer to the section of Songshan Tobacco Factory established by Taiwan Sotoku-fu Monopoly Bureau), camphor, alcohol, salt and weights and measurement, and the monopoly policy contributed to an increase of the revenue as well as the realization of self sufficiency in Taiwan by preventing excessive competition in the field of each item and controlling the imports of these items.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

工場スペースに、複数の製造装置1と、これらの製造装置1間を結ぶ軌道2と、異なる性能を持ち、軌道2に沿って駆動して製造装置1間で被搬送体を搬送する複数の搬送車3などを有する搬送システムであって、同一の軌道2上を異なる性能を持つ複数の搬送車3が混在して駆動する構成となっている。例文帳に追加

This conveyance system includes a plurality of manufacturing apparatuses 1; a track 2 connecting among the apparatuses 1; and a plurality of conveyance vehicles 3 different in performance and driving along the track 2 to convey objects to be conveyed among the apparatuses 1, and has a configuration in which the plurality of vehicles 3 different in performance coexist and drive on the same track 2. - 特許庁

また、ベトナムは我が国製造業にとって重要な生産拠点として位置づけられていることから、これら日系製造業企業の現地工場が我が国から輸入する必要がある部品や素材等については、ベトナムが過去に韓国や中国との間で締結した自由貿易協定に比して、より高いレベルの自由化の約束を得たことは我が国にとって大きな意義を持つ。例文帳に追加

Also, since Vietnam is regarded as an important production site for the Japanese manufacturing industry, it is quite meaningful that Vietnam has agreed to provide Japan with a higher level of liberalization for parts and materials that Japanese-owned companies or local companies in Vietnam need to import from Japan than Vietnam's FTAs with South Korea and China. - 経済産業省

搬送センター内や工場及び倉庫内に設置した後、レイアウトを変更する場合、接合手段によるコンベヤフレーム同士の接合を外して、これらの組み合わせ式コンベヤユニットの組み合わせを変える、あるいは新たな組み合わせ式コンベヤユニットを継ぎ足して、再び接合手段によってコンベヤフレーム同士を接合することで、レイアウトを容易に変更することができる。例文帳に追加

To easily change a layout by joining conveyor frames to each other by a joining means again by changing the combination of the combined type conveyor unit or adding a new combined type conveyor unit by disengaging joining of the conveyor frames each other by the joining means when the layout is changed after installing the combined type conveyor unit within a carrier center and within a plant and a warehouse. - 特許庁

製品オーダー急増により、パレット必要者は、製品を積載するパレットのサイズ(LWH)、素材・必要数量・日程(期間)・必要場所(生産工場等)を確認し、これらをキーワードにして、情報端末を使用してネットワーク2を介してサーバ1上のデータベースを検索する。例文帳に追加

A person who needs the pallet, at a rapid increase in product orders, confirms the size (LWH) of the pallet on which products are loaded, material, needed quantity, daily schedule (period) and a necessary place (production plant, etc.), and retrieves a database on a server 1 through a network 2 by using an information terminal with these pieces of information as keywords. - 特許庁

第81条に規定する表示をせず,反物又は綿糸若しくは綿より糸を同条に掲げた工場から販売のために出荷し若しくは出荷しようとし,又は出荷させ若しくは出荷させようとした者,又は販売し,販売のために陳列し,販売その他の取引若しくは生産のために所持する者については,その一切の反物,糸束,綿より糸並びにこれらの包装に使用された及びその他の物を政府により没収し,かつ,1,000ルピー以下の罰金に処する。例文帳に追加

If any person removes or attempts to remove or causes or attempts to cause to be removed for sale from any premises referred to in section 81 or sells or exposes for sale or has in his possession for sale or for any purpose of trade or manufacture piece goods or cotton yarn or cotton thread which is not marked as required by that section, every such piece and every such bundle of yarn and all such thread and everything used for the packing thereof shall be forfeited to Government and such person shall be punishable with fine which may extend to one thousand rupees.  - 特許庁

第十三条 国の行政機関の長又は都道府県知事は、同意企業立地重点促進区域内の土地を同意基本計画において定められた第五条第二項第七号の施設(工場若しくは事業場若しくはこれらの用に供するための工場用地若しくは業務用地又は研究開発のための施設若しくは研修施設に限る。)の用に供するため農地法(昭和二十七年法律第二百二十九号)その他の法律の規定による許可その他の処分を求められたときは、当該同意企業立地重点促進区域における円滑な企業立地に資するため、当該処分が迅速に行われるよう適切な配慮をするものとする。例文帳に追加

Article 13 When the heads of national government administrative organs or prefectural governors have been asked to grant permission or make other dispositions under the provisions of the Agricultural Land Act (Act No. 229 of 1952) and other Acts, for the purpose of providing land within an agreed zone for intensively promoting the establishment of new business facilities to be used for facilities set forth in Article 5, paragraph (2), item (vii) (limited to factories or workplaces, factory sites or business sites to be used therefor, research and development facilities or training facilities) that are provided for in the agreed basic plan, they shall give appropriate consideration so that said disposition should be implemented promptly, in order to contribute to the smooth establishment of new business facilities in said agreed zone for intensively promoting the establishment of new business facilities.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十一条 主務大臣は、この法律を施行するため必要があると認めるときは、第十九条第一項又は第二項の認証を受けた製造業者等(以下「認証製造業者等」という。)に対し、これらの規定により認証を受けた鉱工業品に係る業務に関し報告をさせ、又はその職員に認証製造業者等の工場、事業場その他必要な場所に立ち入り、当該鉱工業品若しくはその原材料若しくはその製造品質管理体制を検査させることができる。例文帳に追加

Article 21 (1) Whenever the competent minister deems it necessary to enforce this Act, he/she may order the Manufacturer, etc. that obtained the certification as specified in Paragraph 1 or Paragraph 2 of Article 19 (hereinafter referred to as the "Certified Manufacturer, etc.") to submit reports on the operations pertaining to the mineral or industrial products certified pursuant to such provisions, or may have the officials thereof enter said plant, workplace or other necessary location of the Certified Manufacturer, etc., and inspect said mineral or industrial product, its raw materials or its manufacturing quality management system.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九条 独立行政法人中小企業基盤整備機構(以下「機構」という。)は、同意基本計画において定められた集積区域(以下「同意集積区域」という。)において、当該同意集積区域に係る指定集積業種に属する事業(以下「特定事業」という。)を行う事業者(以下「特定事業者」という。)による企業立地及び事業高度化を促進するため、同意集積区域において、工場(特定事業の用に供するものに限る。以下この条において同じ。)、事業場(特定事業の用に供するものに限る。以下この条において同じ。)又は当該工場若しくは当該事業場の利用者の利便に供する施設の整備並びにこれらの賃貸その他の管理及び譲渡を行う。例文帳に追加

Article 9 (1) In order to promote the establishment of new business facilities and business innovation by a business operator who conducts a business that falls under the category of the designated cluster industries pertaining to a cluster zone provided for in the agreed basic plan (hereinafter referred to as an "agreed cluster zone") in said agreed cluster zone (hereinafter such business shall be referred to as a "specified business" and such business operator shall be referred to as a "specified business operator"), the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, JAPAN (hereinafter referred to as the "Organization") shall conduct businesses for the development, leasing and other management and transfer of factories (limited to those used for a specified business; hereinafter the same shall apply in this Article), workplaces (limited to those used for a specified business; hereinafter the same shall apply in this Article), or facilities to be used for the convenience of the users of said factories or workplaces.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

つまり、国内市場(内需)の縮小に伴い国外の市場に活路をみいだしたこと、世界市場で他国、他社製品との競争するためのコストダウン、より消費地に近い場所での生産、販売先との経済摩擦を避けるための現地生産、これらを目的とした直接投資の増加と国外への工場移転、また中間財輸入と輸出の増加といった行動はミクロ、つまり経営的な視点からすれば合理的な判断であろう。例文帳に追加

Namely, actions such as finding a way of escape from the problems caused by reduction of domestic and overseas markets (reduction of domestic demand and foreign demand), reduction of prices to compete against other countries and other brands in the world market, production at places nearer to the consumers, local production to avoid economic friction with sales counterparts, increase of direct investment and transfer of factories overseas for these purposes, and increase of imports and exports of intermediate goods are rational in micro management viewpoint. - 経済産業省

これらの傾向は、輸出からノックダウン生産、現地への本格的な生産工場の進出といった国際分業関係が、NIEs及びASEAN4と同様、中国においても進展してきていること等を背景に、製品・半製品といった分野から高機能素材・部品等へ貿易構造の中心がシフトするという国際分業形態の深化が、日本と中国との関係においても表れ始めているためと考えられる。例文帳に追加

These trends seem to be an indication of the deepening of international specialization relationships between Japan and China, demonstrated by the shift in the trade structure from products/partially completed products to highly functional materials/parts. This shift, in turn, is in line with the development of international specialization relations with China, which is changing its role from export destination to a location for knockdown production and to full-fledged production in local plants, in the same way as NIEs and ASEAN 4 countries. - 経済産業省

例文

2 農林水産大臣は、この法律の施行に必要な限度において、認定製造業者等、認定生産行程管理者、認定流通行程管理者、認定小分け業者、認定輸入業者若しくは指定農林物資の生産業者、販売業者若しくは輸入業者に対し、その格付(格付の表示を含む。以下この項及び次条第二項において同じ。)若しくは指定農林物資に係る名称の表示に関し必要な報告を求め、又はその職員に、これらの者の工場、ほ場、店舗、事務所、事業所若しくは倉庫その他の場所に立ち入り、格付若しくは指定農林物資に係る名称の表示の状況若しくは農林物資、その原料、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

(2) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, within the limit necessary to enforce this Act, have the Certified Manufacturer, etc., Certified Production Process Manager, Certified Distribution Process Manager, Certified Subdivider, Certified Importer or a producer, distributer or importer of Specified Agricultural and Forestry Products submit necessary reports on its grading (including the Grade Label; hereinafter the same shall apply in this paragraph and paragraph (2) of the next Article) or the indication of name pertaining to the Specified Agricultural and Forestry Products, or have his/her officials enter its factory, field, shop, office, place of business, warehouse or other locations and inspect the conditions of the grading or the indication of name pertaining to the Specified Agricultural and Forestry Products, or the agricultural and forestry products, their ingredients, its books, documents and other materials.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS