1016万例文収録!

「さがみおおの9ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さがみおおの9ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さがみおおの9ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

このため、シューの軌道上に溝ができてシューとの接触面積が大きくなっても、軸受合金層15,16に施されたスズメッキ15a,16aにより摺動性が補完され、摺動抵抗が長期間にわたって低く維持される。例文帳に追加

Accordingly, even if a groove is formed in the routes of shoes 9 and 9 and the area of the swash plate brought into contact with the shoes 9 and 9 is increased, its slidability is complemented by the tin platings 15a and 15b applied to the bearing alloy layers 15 and 16 and the sliding resistance can be maintained at the low level for the long period. - 特許庁

元和7年(1621年)8月、丹波亀山藩から岡部長盛が5万石で入るが、寛永元年(1624年)9月に美濃国大垣藩に移される。例文帳に追加

In August 1621, Nagamori OKABE came to the domain from the Kameyama Domain in Tanba Province with 50,000 koku, but he was transferred to the Ogaki Domain in Mino Province in September 1624.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長20年7月17日(旧暦)(1615年9月9日)、二条城において大御所(前将軍)・徳川家康、征夷大将軍(二代)・徳川秀忠、前関白・二条昭実の3名の連署をもって公布された。例文帳に追加

On September 9, 1615, the law was promulgated over the joint signature of the three persons of the retired shogun Ieyasu TOKUGAWA, the second shogun Hidetada TOKUGAWA, and the former chief adviser to the emperor Akizane NIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果得られる、導波路層の低減された厚さ(従来の厚さ約μmから、4μm以下に低減される)での大きいモード閉込めΓを利用して、長波長レーザを作成する。例文帳に追加

A long wavelength laser is prepared, by using a large mode confinement in the reduced thickness of a waveguide layer (reduced from the conventional thickness of about 9 μm to 4 μm or smaller) which is obtained accordingly. - 特許庁

例文

本件発明は以上のような課題を解決するため、ガスタービンエンジン3の排気管7を上方に延出し、その直上に排ガスの熱エネルギーを用いる空調部を設け、空調部によって上方に延出した排気管7を覆うようにした。例文帳に追加

An exhaust pipe 7 of a gas turbine engine 3 is extended upward, and an air conditioning part 9 using heat energy of exhaust gas is provided straight above it, so that the exhaust pipe 7 extended upward is covered with the air conditioning part 9. - 特許庁


例文

乾燥したがごめ昆布を、横0.7mm〜1.3mm、縦1.2mm〜1.8mmの大きさに切断し、これを洗浄した後、しょう油1:水の割合の調味液に20〜28時間浸漬し、これを取り出して5分〜10分液切りを行うことを特徴とする。例文帳に追加

Dry Kjellmaniella crassifolia Miyabe is cut in the size of 0.7-1.3 mm wide and 1.2-1.8 mm long, washed, then dipped in a seasoning liquid with soy sauce and water mixed at the ratio of 1:9 for 20-28 hours, and taken out and drained for 5-10 minutes. - 特許庁

空調機器12が、運転台の前面を仕切るエプロン6の後側で、右側のティルトシリンダ受け8を覆うカバーの上側のスペースに配置され、ブラケット13を介して前記エプロン6のエプロン隅柱7と右側のカバーに固定される。例文帳に追加

Air-conditioning equipment 12 is arranged in a space behind an apron 6 delimiting the front of a cab and over a cover 9 covering a right tilt cylinder bearer 8, and is fixed to an apron corner post 7 of the apron 6 and the right cover 9 via a bracket 13. - 特許庁

なお、厳密に回転を防止するためには、ケーブル7の断面における最も大きな幅(長方形断面形状であれば、長方形断面の対角線長さ)を長軸側の長さLとし、この長さLが引き出し口の高さHよりも長く設定されればよい。例文帳に追加

In order to properly prevent rotation, the largest width (diagonal of a rectangular cross section, for example) in the cross section of the cable 7 is used as a length L on the longitudinal side, the length L being larger than the height H of the draw-out hole 9. - 特許庁

一般には天武天皇の9年(680)には出仕していたとみられ(『万葉集』巻10・2033左注)、天武朝から歌人としての活動をはじめ、持統朝に花開いたとみられることが多い。例文帳に追加

In general, he is considered to have entered the service of the Imperial Court by 680 ("Manyoshu" volume 10, the annotation to the left of 2033), and it is usually suggested that he started his activities as a poet in the reign of Emperor Tenmu and flourished during the reign of Empress Jito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

かくして7月9日(旧暦)(8月24日)、西郷隆盛、大久保、西郷従道、大山厳、木戸、井上、山県の7名の薩長の要人間で木戸邸で密かに練られた廃藩置県案は三条実美・岩倉具視・板垣退助・大隈らの賛成を得たのである。例文帳に追加

On August 24, the plan of haihan-chiken was secretly worked out at Kido's residence by seven people from Satsuma and Choshu, Takamori SAIGO, Okubo, Tsugumichi SAIGO, Iwao OYAMA, Kido, Inoue and Yamagata, and it was approved by Sanetomi SANJO, Tomomi IWAKURA, Taisuke ITAGAKI and Okuma etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

U字型の冷却管を走行方向と直角な面内に複数本、走行方向に複数列備えた車載用冷却器において、上記冷却管のU字型の曲線部分のみを走行方向の全長にわたって覆うように配設された保護カバー1を備えた。例文帳に追加

The car-mounted cooler is equipped with U-shaped cooler pipes 9 in plural pieces in a plane perpendicular to the running direction and in a plurality of rows in the running direction, wherein a protection cover 19 is installed in such a way as covering the overall length in the running direction only of a U-shape curved portion of the cooler pipe 9. - 特許庁

本発明に係るスプリンクラ制御盤1は、プリント基板を収納する筐体8と、プリント基板を覆うように設置されたカバー体11と、カバー体11の上方に配置されて予備電源として機能する扁平な略直方体形状のバッテリ15とを備えたことを特徴とするものである。例文帳に追加

The sprinkler control panel 1 includes a casing 8 for housing a printed board 9, a cover body 11 set to cover the printed board 9, and a flat rectangular-parallelepiped battery 15 disposed above the cover body 11 to function as a standby power supply. - 特許庁

特に内親王への一品、とりわけ藤原道長の孫や曾孫に対する叙位が多く見られるようになる(醍醐天皇から後朱雀天皇までの子女のうち一品に叙されたのが男性4名に対して女性9名でうち4名が道長の孫あるいは曾孫にあたる内親王であった)。例文帳に追加

The cases of conferring Ippon to particularly imperial princesses, especially grandchildren or great-grandchildren of FUJIWARA no Michinaga increased (Among the children who were conferred between the Emperor Daigo and the Emperor Gosuzaku, four male per nine female which four within were the imperial princesses of the grandchildren or great-grandchildren of Michinaga.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

BRICS5か国の経済規模を見てみると、GDPは、約3兆1,876億ドル(2002年)であり、現時点では世界のGDPの約%と必ずしも大きいわけではないが、国土面積、人口は、それぞれ世界全体の約29.7%(約3,973万平方キロメートル)、約43.3%(約27億人、2003年)と大きな割合を占めている。例文帳に追加

The economies of the BRICS (Brazil, Russia, India, China, and South Africa) are worth approximately US$3.1876 trillion (2002) in GDP and account for approximately 9% of the world’s GDP. While these figures may not necessarily be large, they account for a large share of the world’s total land area and population, approximately 29.7% of the world’s total land (approximately 3,973 square kilometers) and approximately 43.3% of the world population (approximately 2.7 billion people, 2003). - 経済産業省

内張り板の取付け穴は、ナット外径より少し大きい径の穴を明け、板の膨脹を自由に挙動させることによって、平面を保ち板の膨らみを防止する。例文帳に追加

A mounting hole of an inside panel 9 prevents expansion of the panel by maintaining a flat surface by drilling a hole of a slightly larger diameter than an outside diameter of the nut and freely moving expansion of the panel. - 特許庁

1392年(元中9年/明徳3年)には南朝勢力が全国的に衰微したため義満は大内義弘を仲介に南朝方と交渉を進め、持明院統と大覚寺統が交互に即位する事(両統迭立)や諸国の国衙領を全て大覚寺統の所有とする事(実際には国衙領はわずかしかなかった)などの和平案を南朝の後亀山天皇に提示し、後亀山が保持していた三種の神器を持明院統の後小松天皇に接収させて南朝が解消されるかたちでの南北朝合一を実現し58年にわたる朝廷の分裂を終結させる。例文帳に追加

In 1392, Yoshimitsu accelerated negotiations with the Southern Court with a help of Yoshihiro OUCHI as an intermediary, as the national influence of the Southern Court was declining. In the negotiations, he presented several following proposals for reconciliation: the emperor should be selected alternately from the two imperial lineages, Jimyoin-to and Daikakuji-to; all the state-owned territories (of which there was actually very little) should belong to the Daikakuji-to; the Three Sacred Treasures which were in the possession of Emperor Go-Kameyama should be presented to Emperor Go-Komatsu of the Jimyoin-to, so that the Southern Court would be dissolved. In this way, he achieved integration of the Northern and Southern Courts, and put a stop to the 58 year split between the courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

裏当部材13がエアバッグの膨張力により変形して開裂溝12に膨張力を及ぼせる強度の軟質樹脂製であるため、開裂溝12が破断し易く、インフレータ4を大型で高出力にする必要がない。例文帳に追加

The backing member 13 is made of a highly soft quality resin to be deformed by the expanding force of the air bag 9 to produce an expanding force to the cleaving groove 12, so that the cleaving groove 12 is easy to be torn and the inflator 4 has not be a big and high output type. - 特許庁

このため、各スルーホールビア4を、両メモリ3A,3B間の基板部分11の略中央に配置すれば、該スルーホールビア4を基準にして導電路の配線パターンが線対称となって、その導電路長が略等しく設定されるため、ミアンダ配線が大幅に削減できる。例文帳に追加

When each through-hole via 4 is arranged substantially in the center of a substrate portion 11 between both memories 3A and 3B, the wiring pattern of a conductive path 9 becomes line symmetric with respect to the through-hole via 4, and meander wiring can be reduced sharply because the length of the conductive path is set substantially equally. - 特許庁

網状部は、棒状体8に取り付けてあるので、海底等に長期間設置しても、網状体の網目で形成された微細空間の大きさや形が変わり難くすることができ、これによって、餌料生物の集積、繁殖及び増殖を長期間促進することができる。例文帳に追加

Since the net part 9 is attached to the rod 8, the size and form of the small spaces formed by the mesh of the net part are maintained even by setting on sea bottom, etc., for a long period to promote the accumulation, growth and proliferation of feed organisms over a long period. - 特許庁

熱交換器11、送風機および熱交換器の下面を覆うドレンパン13を収納した箱形の空気調和機本体1と、この空気調和機本体1の下面に取り付けられた化粧パネル21とを備えた天井埋込型空気調和装置である。例文帳に追加

This ceiling embedded type air conditioner is equipped with a box-shaped air conditioner body 1 storing a heat exchanger 11, an air blower 9, and a drain pan 13 covering the lower surface of the heat exchanger, and a decorative panel 21 mounted on the lower surface of the air conditioner body 1. - 特許庁

熱交換器11、送風機および熱交換器の下面を覆うドレンパン13を収納した箱形の空気調和機本体1と、この空気調和機本体1の下面に取り付けられた化粧パネル21とを備えた天井埋込型空気調和装置である。例文帳に追加

The ceiling embedded air conditioner comprises the box-shaped air conditioner main body 1 housing a heat exchanger 11, a blower 9 and a drain pan 13 covering a bottom face of the heat exchanger, and a decorative panel 21 mounted on a bottom face of the air conditioner main body 1. - 特許庁

被検体1が、物質17と物質18に挟み込まれるようにして、センサチップ1の表面に吸着されると、金微粒子16と金微粒子が近接することによりプラズモン共鳴波長が大きく変化し、被検体を感度よく検出することができる。例文帳に追加

When the analyte 19 is sandwiched between the substance 17 and the substance 18 to be adsorbed on the surface of the sensor chip 1, a plasmon resonance wavelength is changed greatly by approach of the gold particles 9 to the gold particles 16 to detect the analyte with excellent sensitivity. - 特許庁

中空糸膜型モジュール1において、中空糸膜束4をなす中空糸膜10の両端部において、各中空糸膜10の外表面に封止した樹脂層部の内表面aから連続したコーティング層13を設け、前記コーティング層13は、束外周面において前記樹脂層部内表面aからの最短長さL_minが1mm以上、最長長さL_maxが6mm未満であり、且つ前記最短長さと前記最長長さの比(L_min)/(L_max)が0.85より大きいことを特徴とする。例文帳に追加

In a hollow fiber membrane module 1, a coating layer 13 continuing from the inner surface 9a of a sealed resin layer part 9 is arranged on the outer surface of hollow fiber membranes 10 in both end parts of the membranes 10 constituting a hollow fiber membrane bundle 4. - 特許庁

しかし、実弟の三宅右近(9世三宅藤九郎の次男)に対して破門騒ぎを起こしたり、周囲の反対を押し切って長女・淳子と次女・祥子を狂言師とした上、祥子に10世・三宅藤九郎を継がせたりと、独断専横が目立ち、とかく問題の多い人物であった。例文帳に追加

However, Motohide was a controversial figure because he frequently acted according to his dogmatic judgment; for example, he threw the family into an uproar by ordering his own younger brother Ukon MIYAKE (the second son of Tokuro MIYAKE, the ninth) to leave the school, and he not only made his oldest daughter Junko and his second daughter Shoko Kyogen performers after overwhelming the opposition from people close to him, but also let Shoko assume the title of Tokuro MIYAKE, the 10th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、電源ボックスが設置される側の遊技機用ケース側面に接する仕切り壁3に、少なくとも仕切り壁3よりはみ出る遊技機用ケース側面を侵入防止板5によって覆うことで電動ドリルなどによる不正な侵入及び蝶番近傍からのピアノ線などによる不正な侵入を防止する構成とするものである。例文帳に追加

At the partition wall 3 in contact with the side face of the game machine case 9 on a side where a power source box is installed, at least the side face of the game machine case 9 projecting from the partition wall 3 is covered with the intrusion prevention board 5 for preventing intrusion with a power drill etc. and illegal invasion with a piano wire from the neighborhood of a hinge. - 特許庁

このため、王政復古派の公卿から反撥され、慶応2年(1866年)8月には中御門経之・大原重徳ら22名の廷臣が列参して、朝政改革を奏請する事態に発展、斉敬および朝彦親王の罷免を要求するに至った。例文帳に追加

As a consequence, Nariyuki offended nobles of the pro-Imperial Rule Restoration faction and the situation developed into a demonstration by 22 retainers of the Imperial Court including Tsuneyuki NAKAMIKADO and Shigetomi OHARA to petition the Emperor for a reform of the government by the Imperial Court on September 9, 1866, demanding dismissal of Nariyuki and Imperial Prince Asahiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大きい面積を有し且つ側部窓Sを部分的に覆うガスバッグ1は、膨張不能な部分37、67と、膨張可能な拘束チャンバ23、41とを有し、拘束チャンバは、ガスバッグが膨張した状態で、搭乗者,11の頭部を拘束し得るように車の背もたれ21の正面側の上方に設けられている。例文帳に追加

A gasbag 1 having a large area and partially covering a side window S has non-inflatable portions 37, 67 and inflatable restraint chambers 23, 41 which are provided above the front side of a vehicle backrest 21 so that when the gasbag is inflated, they can restrain the heads of occupants 9, 11. - 特許庁

内視鏡と術者が両腕で操作できる一対の鉗子マニピュレータとを平行に一体化した構造の内視鏡型手術ロボットにおいて、鉗子3,4を設けた先端部1を覆うように、透明な椀状のカバーを設けるとともに、その椀状のカバーの内部空間に生理食塩水を注入することで、内部空間に充満している血液を追い出し、術野の澄明(クリア)化を図るようにした。例文帳に追加

The endoscopic surgical robot which has an endoscope parallelly integrated with a pair of forceps manipulators which an operator can operate by both hands, is provided with a transparent bowllike cover 9 so as to cover the distal end portion 1 provided with forceps 3 and 4 and pours a physiological saline in an interior space of the bowllike cover 9 to force out blood filling the interior space to make the surgical field clear. - 特許庁

吸気中の水分がキャブレタ内で凍結してエンジンの不調を招くのを防止するものであって、一端面が開口した外気導入ボディ1と、外気導入ボディ1の一端面を覆い、エアフィルタ7でろ過された清浄な空気をキャブレタに導く導出ボディとを備える。例文帳に追加

This icing preventing device, preventing causing of malfunctions of an engine with water in intake air frozen in a carburetor, is provided with a draw in body 1 of the outside air opening one end face and a draw out body 9 covering one end face of the draw in body 1 to guide clean air filtered by an air filter 7 into the carburetor. - 特許庁

また、装備が充実していないいわゆるベーシックカーが多かったが、最近は安全で装備が充実した車のニーズが高くなっていることなどを考えれば*9、日本車の強みである長期間使用していても壊れないということに通じること、また、ブラジルの2008 年における1 台あたり人口は6.9 人であり、メキシコ4 人、日本1.7 人であること等を考慮すれば日本勢にも食い込む余地がある。例文帳に追加

A large part of automobiles sold in Brazil were so-called basic cars, or cars not fully complemented in the past, but recently needs for fully complemented cars have been increasing. This suggests that the demand may increase for Japanese cars with higher quality and durability*9 .Considering the facts that Brazil's population per car was 6.9 persons in 2008 compared with 4persons in Mexico and 1.7 persons in Japan, Japanese companies may have rooms for competing in the markets with superior quality Japanese cars. - 経済産業省

保延3年(1137年)から建長4年(1252年)までの期間において大臣に補任された66名のうち、57名の似絵(肖像画)が描かれている(脱落している9名は花山院家忠・中御門宗忠・三条実房・花山院兼雅・高野兼房・中山忠親・九条良経・大炊御門頼実・近衛家実と言われている)。例文帳に追加

It contains nise-e (Kamakura-period realistic portraitures of courtiers and warriors painted in the Yamato-e style) of 57 of 66 ministers appointed between 1137 and 1252 (the nine missing ministers are said to be Ietada KAZANIN, Munetada NAKAMIKADO, Sanefusa SANJO, Kanemasa KAZANIN, Kanefusa TAKANO, Tadachika NAKAYAMA, Yoshitsune KUJO, Yorizane OINOMIKADO and Iezane KONOE.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、安全ピンを、樹脂製のアッパータンク3よりも線膨張係数の大きい樹脂で形成することにより、ラジエータ1のアッパータンク3内の冷却水が冷たい時には、安全ピンを嵌合溝より容易に引き抜くことができる。例文帳に追加

The safety pin 9 can be extracted easily from the fitted groove, when the cooling water in the upper tank 3 of the radiator 1 is cold by forming the resin with the linear expansion coefficient be larger than that of the upper tank 3. - 特許庁

したがって、真空引き路8が直線のみによって構成される従来のモールド樹脂充填装置1と比較して、真空引き路8の長さが大幅に延長されるため、型のキャビティに注入されたモールド樹脂が螺旋部内で固化されて、当該モールド樹脂がキャビティから真空引き路8を介して漏出されるのが防がれる。例文帳に追加

Accordingly, since the length of the vacuum drawing passage 8 is sharply extended as compared with a conventional molding resin filling device 1 wherein the vacuum drawing passage 8 is constituted only of a linear passage, a molding resin injected in the cavity of a mold is solidified in the spiral part 9 to be prevented from being leaked from the cavity through the vacuum drawing passage 8. - 特許庁

石英系ガラス材料からなる導波路グレーティング素子において、グレーティングが形成された石英ガラス基板1の裏面側に、線膨張係数が15×10^-6nm/℃より大きい材質からなる部材10が接合されている。例文帳に追加

In this waveguide grating element composed of a quartz-based glass material, a member 10 consisting of a material whose linear expansion coefficient is larger than 15×10-6 nm/°C is joined to the rear face of a quartz base-plate 1 on which a grating 9 is formed. - 特許庁

それをきっかけとして大阪舎密鉱業(31年)、神戸瓦斯(同)、神戸新聞(32年)、神戸桟橋(41年)、九州電気軌道(同)、九州土地信託(同)、川崎汽船(大正9年)、国際汽船(同)、神港倶楽部、ベルベット石鹸、日本ゴム蹄鉄、の社長に就任し、その他11社の役員をつとめた。例文帳に追加

Since then, he assumed the presidency of Osaka Seimi Kogyo (1898), Kobe Gas (1898), the Kobe Shimbun News (1899), Kobe Pier (1908), Kyushu Electric Tramway (1908), Kyushu Land Trust (1908), Kawasaki Kisen Kaisha (1920), Kokusai Kisen (1920), Shinko Club, Velvet Soap, and Nihon Rubber horseshoe, and also worked as an executive of 11 other companies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

使用環境温度変化に応じて高熱膨張係数部材7がベースよりも大きく膨張収縮することにより、分離スラブ導波路3a側を前記分離面8に沿って矢印A,B方向に温度に依存してスライド移動させ、アレイ導波路型回折格子の各光透過中心波長の温度依存変動を低減する。例文帳に追加

Since the member 7 expands and contracts larger than the base 9 in accordance with the change in the environmental temperature in use, the separated slab waveguide 3a side is slide moved depending on temperature in the direction of arrows A, B along the separating surface 8, and temperature dependent variations of respective light transmission central wavelength of the array waveguide type diffraction grating are reduced. - 特許庁

サリチル酸誘導体の多価金属塩(A)と、リン酸基を含有するアクリル系樹脂(B)を含有する水分散液であって、当該水分散液のpHが4以上以下、かつ前記サリチル酸誘導体の多価金属塩(A)の面積平均粒子径が10nm以上500nm以下であることを特徴とするインクジェット記録用顕色剤インク組成物。例文帳に追加

The developer ink composition for inkjet recording is an aqueous dispersion containing a multivalent metal salt (A) of a salicylic acid derivative and a phosphate group-containing acrylic resin (B), wherein the pH of the aqueous dispersion is 4 to 9 and the area-average particle size of the multivalent metal salt (A) of the salicylic acid derivative is 10 to 500 nm. - 特許庁

9) 数多くの in vitro 遺伝毒性試験(ほ乳類培養細胞を用いるコメット試験、ほ乳類培養細胞を用いる UDS 試験、枯草菌を用いるDNA修復試験(Rec-assay)、ネズミチフス菌を用いる umu 試験、大腸菌を用いる SOS 試験、酵母を用いる異数性を含む染色体異常試験/遺伝子変換試験など)や宿主経由試験(Host-mediated assay)があるが、これらの試験結果は分類に用いない。例文帳に追加

9) There are a number of in vitro genotoxicity tests (comet test using mammalian cultured cells, UDS test using mammalian cultured cells, DNA repair test (Rec-assay) using grass bacillus, umu test using Salmonella typhimurium, SOS test using colon bacillus, chromosome aberration including aneuploidy test using yeast/gene conversion, etc.) and the host-mediated test (host-mediated assay), but these test results are not used for classification. - 経済産業省

直冬は時期不明だが南朝に帰服し、旧直義派や、反尊氏勢力で南朝にも接近していた桃井直常、山名時氏、大内弘世らに後援され、正平9年/文和3年(1354年)にこれら反尊氏派の軍勢を率いて上洛し、翌正平10年/文和4年(1355年)に南朝と協力して京都から尊氏を追い、一時的に奪還する。例文帳に追加

Although the exact time is not known, Tadafuyu returned to the Southern Court, supported by former followers of Tadayoshi and Naotsune MOMONOI, Tokiuji YAMANA and Hiroyo OUCHI, who had sided with the Southern Court, and in 1354, he led the forces of this anti-Takauji faction to the capital, driving out Takauji with the cooperation of the Southern Court, and temporarily retaking the capital in 1355.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、京橋から寝屋川市の間はほとんどの駅を通過する(早朝と深夜はノンストップ、それ以外の時間帯は守口市のみ停車)反面、寝屋川市以北では約半数の駅に停車しており、そのために2003年9月のダイヤ改正までは特急と急行の所要時間の差が大きいダイヤが組まれていた。例文帳に追加

Although the train runs nearly nonstop between Kyobashi Station and Neyagawashi Station (the train goes nonstop in the early morning and in the late evening, and the rest of the day it stops only at Moriguchishi Station), at the Neyagawa Station and to the north, the train makes a stop at almost half the stations, and that is why until the timetable was revised in September 2003 there was a big difference between limited express and express in terms of the time required.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その9月12日、藤崎は松島和助、宮川助五郎、沢田甚兵衛、安藤鎌次、岡山禎六、早川安太郎、中山謙太郎などと共に三条大橋を訪れて高札を引き抜こうとしたため、見張りについていた新選組の原田左之助・新井忠雄らから襲撃を受け、長剣を振るって応戦したが死亡した(三条制札事件)。例文帳に追加

October 20 of the same year, Kichigoro along with his fellows including Kazusuke MATSUSHIMA, Sukegoro MIYAGAWA, Jinbe SAWADA, Kanetsugu ANDO, Sadaroku OKAYAMA, Yasutaro HAYAKAWA, and Kentaro NAKAYAMA visited Sanjo-ohashi bridge and tried to remove the notice board and, therefore, they were attacked by Shinsengumi members who were watching the notice board including Sanosuke HARADA and Tadao ARAI, who fought back using their long swords, however, Kichigoro was killed (Sanjo notice board incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

圧電体12と圧電体支持板11を覆うように形成された絶縁性制振部材15に孔部18を形成し、この孔部18に固定部材の突出部1を挿入して圧電体支持板11を押圧することにより、超音波送受波器5をその超音波放射面13が傾くことなく固定することができる。例文帳に追加

A hole 18 is formed at an insulation vibration control member 15 formed so as to cover a piezoelectric material 12 and a piezoelectric support plate 11, and an ultrasonic wave transceiver 5 is fixed without causing the inclination of an ultrasonic wave radiation surface 13 by inserting a protruding part 19 of a fixing member 9 into the hole 18 and pressing the piezoelectric support plate 11. - 特許庁

9世紀前半、山東半島の港町・赤山(当時多くの新羅商人が居留するところとなっていた)に赤山法華経院を寄進するとともに、短期で帰国しなければならなかった入唐請益僧円仁の長期不法在唐を実現(不法在留を決意した円仁のために地方役人と交渉して公験(旅行許可証)下付を取り付ける)したのを始め、円仁の9年6ヶ月の求法の旅を物心両面にわたって支援した。例文帳に追加

In the early ninth century, Jang supported Ennin both physically and mentally for his one-and-a-half-year pilgrimage in search of law by donating the Chisan Fahua Temple in the port city of Chisan in the Shandong Peninsula (where many Silla merchants were residing), saving Ennin from an unlawful overstay in Tang when he was only allowed to stay there for a short while (by negotiating with a local officer to have his Kugen [visitor permit] granted when Ennin decided to overstay).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2次は隆盛をきわめ、1900年(明治33年)に泉鏡花『高野聖』、1901年(明治34年)5月号に国木田独歩『帰去来』、1906年(明治39年)9月号に夏目漱石『草枕』、1907年(明治40年)8月号に田山花袋『蒲団(小説)』、1910年(明治43年)に泉鏡花『歌行燈』、1913年(大正2年)6月号に森鴎外訳『病院横町の殺人犯』(エドガー・アラン・ポー『モルグ街の殺人』)、1914年(大正3年)2月号に森鴎外『堺事件』、1916年(大正5年)1月号に森鴎外『寒山拾得』、1917年(大正6年)に泉鏡花『天守物語』、1921年(大正10年)4月号に高群逸枝の長篇詩『日月の上に』、1923年(大正12年)5月号に横光利一『日輪』、1925年(大正14年)9月号に『一人二役(江戸川乱歩)』、1926年(大正15年)7月号に江戸川乱歩『モノグラム(江戸川乱歩)』をそれぞれ掲載、多くの名作を生み出した。例文帳に追加

During the second phase of its publication, Shinshosetsu published to bring out numerous masterpieces such as Koya Hijiri by Kyoka IZUMI in 1900, Kikyorai by Doppo KUNIKIDA in May 1901 issue, Kusamakura by Soseki NATSUME in September 1906 issue, Futon (fiction) by Katai TAYAMA in August 1907 issue, Uta Andon by Kyoka IZUMI in 1910, Byoin Yokocho no Satsujinhan translated by Ogai MORI (The Murders in the Rue Morgue by Edgar Allan Poe) in June 1913 issue, Sakai Jiken by Ogai MORI in February 1914 issue, Kanzan Jittoku by Ogai MORI in January 1916 issue, Tenshu Monogatari by Kyoka IZUMI in 1917, the long poem Nichigetsu no Ue ni by Itsue TAKAMURE in April 1921 issue, Nichirin by Riichi YOKOMITSU in May 1923 issue, Hitori Futayaku (Ranpo EDOGAWA) in September 1925 issue and Monogram (Ranpo EDOGAWA) by Ranpo EDOGAWA in July 1926 issue whereby the magazine reached new heights of prosperity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今、質問があったとおり、大阪府から、小規模金融構造改革特区の提案について、提案に理解を求める旨の大阪府の再意見が、ご存じのように9月24日公表され、関係官庁、金融庁、消費者庁、または法務省において再検討しているところであります。大阪府の特区提案については、金融庁としては、金銭の貸し借りは、貸し手・借り手とも、これは府県をまたいで行うことが可能でございますから、京都府の人が大阪府に行くとか、兵庫県の人が大阪府に行くということも、当然、可能でございますから、やはり特定の地域のみを対象とした特定の実施は困難であるのではないかと考えております。例文帳に追加

As you have just said in your question, the prefecture of Osaka announced its revised opinion on September 24, seeking acceptance of its idea to establish a small, special financial zone for structural reform, which is now being reexamined by the competent authorities, the FSA, the Consumer Affairs Agency and the Ministry of Justice. Considering that as loans may be made across prefectural borders on the part of both lenders and borrowers, Osaka prefecture's idea for a special zone could, if realized, naturally entail a situation where someone from Kyoto prefecture or Hyogo prefecture goes to Osaka to borrow money, the FSA is of the opinion that it would be difficult to limit its use to a specific region.  - 金融庁

法然房源空(1)→勢観房源智(前2)→法蓮房信空(後2)→正信房湛空(3)→求道房恵尋(4)→素月房恵顗(5)→寿観房任空(6)→示観房範空(7)→我観房運空(8)→僧然定玄(9)→佛立恵照国師(僧任等凞)(10)→良秀僧尋(11)→聖深阿縁(12)→僧海等珍(13)→僧秀良玉(14)→威照良真(15)→称譽秀馨(16)→極譽理聖(17)→栄譽永真(18)→西譽雲栖(19)→弘譽伝心(20)→性譽法山(21)→道残源立(22)→看譽源良(23)→縁譽休岸(24)→長譽源然(25)→琴譽盛林(26)→了的(27)→潮呑(28)→忍譽源授(29)→眼譽呑屋(30)→誓譽厳真(31)→檀譽順応(32)→広譽順長(33)→叶譽酋村(34)→通譽◎林(35)→薫譽寂仙(36)→重譽写悦(37)→到譽順教(38)→香譽春沢(39)→鑑譽万竜(40)→法譽智俊(41)→晃譽念潮(42)→到譽潮音(43)→謙譽霊忠(44)→神譽感霊(45)→覚譽霊長(46)→逾譽俊海(47)→禀譽(48)→浄譽原澄(49)→明譽顕海(50)→祐譽天従(51)→宣譽巨道(52)→貫譽学善(53)→住譽密善(54)→在譽祐倫(55)→黒谷定円〘寥譽〙(56)→獅子吼観定〘梁譽〙(57)→佐藤説門〘開譽〙(58)→獅子吼観定〘梁譽〙(59)→秋浦定玄〘静譽〙(60)→吉水賢融〘仏譽〙(61)→大鹿愍成〘深譽〙(62)→郁芳随円〘相譽〙(63)→望月信亨〘昱譽〙(64)→芳井教岸〘道譽〙(65)→川端信之〘源譽〙(66)→渡辺教善〘闡譽〙(67)→千葉良導〘妙譽〙(68)→福井周道〘鑑譽〙(69)→澤崎梁寿〘定譽〙(70)→藤原弘道〘法譽〙(71)→稲岡覚順〘等譽〙(72)→坪井俊映〘仁譽〙(73)→高橋弘次〘満譽〙(74)例文帳に追加

Honenbo Genku (1)->Seikanbo Genchi (first period of 2)->Horenbo Shinku (latter period of 2)->Shoshinbo Tanku (3)->Gudobo Keito (4)->Sogetsubo Eke (5)->Suganbo Jinku (6)->Jikanbo Hanku (7)->Gaganbo Unku (8)->Sozen Jogen (9)->Butsuryu Eisho Kokushi (Sonin Nadohiro) (10)->Yoshihide Sojin (11)->Seimi Aen (12)->Sokai Rachin(13)->Soshu Ryogyoku (14)->Iteri Ryoshin (15)->Shoyo Shukei (16)->Gokuyo Risei (17)->Eiyo Eishin (18)->Saiyo Unsei (19)->Koyo Denshin (20)->Seiyo Hozan (21)->Dozan Genryu (22)->Kanyo Genryo (23)->Enyo Kyugan (24)->Choyo Genzen (25)->Kinyo Seirin (26)->Ryoteki (27)->Chodon (28)->Ninyo Genju (29)->Ganyo Donya (30)->Seiyo Ganshin (31)->Danyo Juno (32)->Koyo Juncho (33)->Kyoyo Shuson (34)->Tsuyo Chorin (35)->Kunyo Jakusen (36)->Juyo Shaetsu (37)->Toyo Junkyo (38)->Koyo Shuntaku (39)->Kanyo Manryu (40)->Hoyo Chishun (41)->Koyo Nencho (42)->Toyo Choon (43)->Kenyo Reishi (44)->Shinyo Kanrei (45)->Kakuyo Reicho (46)->Yuyo Shunkai (47)->Rinyo (48)->Joyo Gencho (49)->Meiyo Kenkai (50)->Yuyo Tenju (51)->Senyo Kyodo (52)->Kanyo Gakuzen (53)->Juyo Myozen (54)->Zaiyo Yurin (55)->Kurotani Joen [Ryoyo] (56)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (57)->Sato Zeimon [Kaiyo] (58)->Shishiku Kanjo [Ryoyo] (59)->Shuho Jogen [Seiyo] (60)->Kissui Kenyu [Butsuyo] (61)->Oka Binjo [Shinyo] (62)->Ikuho Zuien [Soyo] (63)->Mochizuki Shinko [Ikuyo] (64)->Hoi Kyogan [Doyo] (65)->Kawabata Nobuyuki [Genho] (66)->Watanabe Kyozen [Senyo] (67)->Chiba Ryodo [Myoyo] (68)->Fukui Shudo [Kanyo] (69)->Sawazaki Ryoju [Joyo] (70)->Fujiwara Hiromichi [Hoyo] (71)->Inaoka Kakujun [Toyo] (72)->Tsuboi Shunei [Jinyo] (73)->Takahashi Koji [Manyo] (74)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明によれば、呼吸ガス入口(4)および呼吸ガス出口(8)を有する室(3)と、患者の一部分()上に密接状に押しつけられる支持部材(11)とを備えた呼吸補助装置(1)は、支持部材(11)を包囲する膨張式可撓性包囲部(12)を含むこと、および、可撓性包囲部(12)は、支持部材(11)よりも大きい可撓性を有することを特徴とする。例文帳に追加

The breathing assistor which has a chamber with a respiratory gas inlet 4 and a respiratory gas outlet 8 and the supporting member 11 to be pushed closely onto a part 9 of the patient comprises an expansion flexible encircling part 12 for encircling the supporting member 11, the flexible encircling part 12 having greater flexibility than the supporting member 11. - 特許庁

また、同試算によると、公共事業で調達される全ての工業製品を米国産とすることで、約9 千人の雇用創出効果が見込まれるが、仮に米国の主要貿易相手国12 か国 が対抗措置を講じて当該国の公共調達に係る米国からの輸出が減少した場合、1%の減少で6,500 人、10%の減少で65,000 人の雇用が失われるため、バイ・アメリカン条項は雇用創出効果よりも潜在的な雇用喪失効果が大きいとしている。例文帳に追加

Further, according to these calculations, switching all industrial products procured for public works to American products would generate job opportunities for approximately nine thousand people; however, if the twelve principal trade partners of the Unites States12 take countermeasures that would result in a 1% decline of goods for public procurement exported from the United States, this would entail a loss of 6,500 jobs, and a 10% decline would entail a loss of 65,000 jobs. Thus, these tentative calculations suggest that, in regard to the Buy American provision, the potential decline in employment is greater than the potential for the creation of job opportunities. - 経済産業省

ただし、大型連休や年末年始と異なり、カレンダー上は月曜日から金曜日に当たる日は通常の平日であるため、官公庁や金融機関は通常通りの業務を行っており、一般企業でも平日という建前から、非生産部門を中心に業務を行っているところも多いため、このような場合では7月から9月の期間中に夏休みを取り、混雑や料金が最ピークの旧盆時期を避けて旅行などをしたりすることも多い。例文帳に追加

However, unlike the Golden Week holidays or the year-end and New Year holidays, when this period falls on Monday to Friday, they are regular weekdays, and public offices and banks have regular work, and many private companies, mostly in the non-manufacturing sector, do business, counting them as weekdays; in this case, people take their summer vacation and travel during July to September, avoiding the Bon festival when congestion and fares are at their peak.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明の真空脱ガス処理装置1は、脱ガス槽5の下部に、取鍋2内の溶鋼3を脱ガス槽内に導くための上昇側浸漬管8と、脱ガス槽で処理した溶鋼を脱ガス槽から取鍋へ戻すための下降側浸漬管との2本の浸漬管を有する真空脱ガス処理装置において、前記上昇側浸漬管の内径(Du)と前記下降側浸漬管の内径(Dd)とが下記の(1)式の関係の範囲内で、下降側浸漬管の内径(Dd)が上昇側浸漬管の内径(Du)よりも大きいことを特徴とする。例文帳に追加

The vacuum-degassing treating apparatus 1 has two immersion tubes of a rising side immersion tube 8 for guiding molten steel 3 in a ladle 2 into the degassing tank, and a descending side immersion tube 9 for returning molten steel treated in the degassing tank from the degassing tank to the ladle below a degassing tank 5. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS