1016万例文収録!

「さだめて」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さだめての意味・解説 > さだめてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さだめてを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1477



例文

天台宗は法華経を最高と定めて所依とし、教相判釈を大成したが、これによって法華経以前の教えはすべて歴劫修行によるものでしかないと定めた。例文帳に追加

The Tendai sect made Hoke-kyo Sutra its basis defining it as the best, and perfected Kyoso Hanjaku (evaluation of sutras) in which they defined the teachings before Hoke-kyo Sutra as no more than the ones coming from ryakko shugyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

序文に天武天皇が撰録帝紀討覈舊辭削僞定實欲流後葉帝紀を撰録し、旧辞を討覈して、偽りを削り実を定めて、後葉に流(つた)へむと欲(おも)ふと詔していることから、勅撰と考えることも出来る。例文帳に追加

However, it is possible to consider it as official history given that Emperor Tenmu stated in the preface that the emperor would advisedly select Teiki, and find kyuji to eliminate the false parts and find the truth for it to succeed to the later ages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮正宗総本山・大石寺の法主は隠居する場合、原則として後継者を定めて猊座を譲り、隠居することになっている。例文帳に追加

In the case of hossu (the chief priest) of Taiseki-ji Temple, the Head Temple of Nichiren Sho Sect, as a principle, he has to retire as inkyo after deciding the successor and gives over the position of the highest priestship to the successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府が京都の伝統的な京野菜を指定し、広く京都をアピールするために定めている「京の伝統野菜」の指定第1号品目のひとつである。例文帳に追加

It is listed in the "Firstly certified vegetable items" designated by Kyoto Prefecture to increase and spread the appeal of "Traditional Kyo-yasai" widely throughout the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

競技性を考慮した規定をある程度定めてはいるが、同時に『弓道の用具はまだ完全に均一化されていないため…また、用具の充分な性能発揮のためにも各個の工夫、愛着も必要である。』例文帳に追加

While most of the tournament rules are already determined, All Nippon Kyudo Federation says that "the tools for Kyudo are not standardized completely, and there is a need for individual adjustments and familialization with tools required to increase the ability of bow."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1964年にニューヨークに開店した紅花(飲食業)の鉄板焼きは、アメリカ人をターゲットに定めて成功し、その模倣店が全米に続出した。例文帳に追加

As Teppanyaki served at Benihana Restaurant opened in New York in 1964 became popular by targeting the American, Benihana Corp. opened similar restaurants one after another all over the United States.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1995年以後、和泉流は宗家を定めておらず、現在、職分会の委嘱を受けて流派の長老である12世・野村又三郎が宗家預かりとなっている。例文帳に追加

Since 1995, the head family has not been appointed in the Izumi school, instead being placed in the custody of Matasaburo NOMURA, the 12th, who is a patriarch of the school, at the request of the gathering of the school's occupational branch family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

缶コーヒーにおける標準使用量は日本コーヒー飲料協会にて業界標準値を100mlあたり砂糖7.5gと定めており、「糖分○○%カット」などといった表示はこれを基準に行われている。例文帳に追加

The standard amount of usage of sweeteners for canned coffee is 7.5 g of sugar per 100 ml as the industry's standard value established by the Japan Coffee Beverage Association and labels like 'Sugar content reduced by so and so percentage' is put in accordance with this rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1995年、十三世宗家和泉元秀の死去後、和泉流は宗家を定めておらず、能楽に関する決め事については、和泉流職分会(会長:野村萬、代表幹事:井上菊次郎)における会員合議制を取っている。例文帳に追加

Since the death of the 13th Soke Motohide IZUMI in 1995, the Izumi school does not have Soke, and decisions regarding Nogaku (Noh and Kyogen) are made by a membership council system called Izumi-ryu shokubunkai (Chair: Man NOMURA, Secretary: Kikujiro INOUE).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地方公共団体は、条例を定めて、重要文化財などの国が指定する文化財以外の文化財でその地方公共団体の区域内に存するもののうち重要なものを指定することができる(第182条第2項)。例文帳に追加

The local public entities may, by establishing regulations, designate important products that exist within the districts of the local entities, which are other than those products such as important cultural properties designated by the national government (Item 2, Article 182).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

13世紀前半に幕府が制定した御成敗式目第32条は、盗賊・悪党の所領内隠匿を罪科と定めているが、幕府には積極的に悪党を鎮圧する姿勢は特に見られなかったのである。例文帳に追加

Article 32 of the Goseibai shikimoku (code of conduct for samurai), established by the bakufu in the early 13th century, specified that concealment of thieves and akuto in the territory was a crime, but bakufu was not active in suppressing the akuto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧皇室典範は当初は永世皇族主義を本則として採用する一方、明治40年(1907年)に公布された皇室典範増補は、王が勅旨または情願により華族に列せられるべきことを定めていた。例文帳に追加

While the former Imperial Family (Household) Law was adopted to use Permanent Imperial Family regulations as a base, the enlarged Imperial Family (Household) Law issued in 1907 was to regulate a Prince's membership in the Imperial family by issuing an Imperial order or Jogan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大日本帝国憲法のもとでは、天皇の行為のうち「皇室ノ大事ヲ宣誥(せんこう)シ及大権ノ施行ニ関スル勅旨ヲ宣誥スルハ別段ノ形式ニ依(よ)ルモノヲ除クノ外詔書ヲ以(もつ)テス」るものと定めていた。例文帳に追加

Under the Constitution of the Empire of Japan, among the emperor's action, it was established as 'In order to convey the emperor's important affairs and intentions regarding prerogative enforcement, the imperial rescript shall be used, excluding other forms.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不改常典が直系皇位継承を定めていたのなら、それを拠りどころにして文武立太子・即位の正当性を主張することができたはずである。例文帳に追加

If Fukai-no-Joten/ Fukaijoten had instituted the direct line imperial succession, he would have alleged the legitimacy for his investiture of the Crown was based on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、宮内庁が定めている、奈良県香芝市今泉にある現在の陵墓は「古墳として造営されたものではなく、単なる自然丘」という見解を学会は発表している。例文帳に追加

But a scientific society published its opinion that the current Imperial Mausoleum (ryobo) in Imaizumi, Kashiba City, Nara Prefecture, determined by the Imperial Household Agency, "was not built as a tumulus (kofun), but is just a natural hill.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また皇室喪儀令(大正15年皇室令第11号)では、太皇太后の死に際しては宮内大臣が公示し、追号を定め、天皇が喪主となると定める。例文帳に追加

Rescript on Imperial Funeral Ceremonial (No. 11 of the Imperial family's Act in 1926) states that Minister of the Imperial Households shall announce the death of a grand empress dowager and decide her posthumous title and that the emperor shall host her funeral.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧令では皇統譜の持ち出しに関しては定めていないが、現行令では内閣総理大臣の承認を得た場合に限って、尚蔵の部局外に持ち出すことを認めた(現6条)。例文帳に追加

The old Kotofu Rei did not regulate external use of the Kotofu, while the existing Kotofu Rei permits use of the Kutofu outside the Department of Kuranokami (which also read Shozo, referring to Lady of the Storehouse and Director of Zoshi) only when the prime minister approves of it (the existing Article 6).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湯沐邑の用例として最も古い時代を参照するものとしては、平安時代に作られた『新撰姓氏録』に、「諸国に多治部を定めて皇子の湯沐邑にした」とある。例文帳に追加

The oldest reference to an example of Tomokuyu was in "Shinsen Shojiroku" (Newly Compiled Register of Clan Names and Titles of Nobility) composed in the Heian period, saying "Tajibe (people who are privately owned by the Emperor and in charge of education for the Prince) was set in various districts to be Prince's Tomokuyu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、旧制度下においては、旧皇室典範第52条が特権の剥奪等も含めた皇族に関する懲戒を定めており、廃太子も法的に可能であった。例文帳に追加

In the old system, the former Imperial House Law article 52 defined the disciplinary punishment for the Imperial Family members including the deposition of privileges, and it was legally viable to disinherit a crown prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1942年2月17日制定の『同志社女子大学学則』では、「キリスト教主義」を基本に、「国際主義」、「リベラル・アーツ」を教育理念として定めている。例文帳に追加

The "School Regulations of the Doshisha Women's College of Liberal Arts" were set forth on February 17 1942, stating that the institution would provide education based on "Christianity" with "internationalism" and "liberal arts" as its educational philosophies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『山家学生式』(さんげがくしょうしき)を定め、天台宗の年分度者は比叡山において大乗戒を受けて菩薩僧となり、12年間山中で修行することを義務づける。例文帳に追加

He established "Sange-gakushoshiki" (The Regulations for Students of the Mountain School), and he required that those who underwent Tendai School training to take Mahayana precepts to become bodhisattva priests and to train themselves in the mountains for 12 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬子は聖徳太子と合議して政治運営し、仏教を奨励し、冠位十二階や十七条憲法を定めて中央集権化を進め、遣隋使を派遣して隋の社会制度や学問を輸入した。例文帳に追加

Governing in consultation with Prince Shotoku, Umako promoted the spread of Buddhism in Japan, drew up the Seventeen-Article Constitution to establish a centralized political system and sent Kenzui-shi (imperial envoys to China) to introduce advanced social systems and academic disciplines from China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蔵人頭、参議への補任はともに異母兄の実行と同時であったが、父公実があらかじめ定めていた嫡庶の順により通季が上首とされた。例文帳に追加

He shared the positions of Kurodo no to and Sangi with his elder paternal half-brother, Saneyuki, but Michisue had superiority due the policy of Chakusho-no-jun (where children of a legal wife have precedence over the children of concubines) that had been established by his father, Kinzane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩財政は豊かで、祖父や父の藩政のもとで岸和田藩は全盛期を迎えていたが、長泰は奢侈を戒めて倹約を主とした法令を定めている。例文帳に追加

Kishiwada Domain was financially abundant and had its goden days under the reign of his grandfather and father, while Nagayasu established ordinances that encouraged frugality and discouraged extravagance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、列車の運行妨害等に対しては法律面でも「新幹線鉄道における列車運行の安全を妨げる行為の処罰に関する特例法」によって在来線より厳しい罰則を定めている。例文帳に追加

Furthermore, for disturbing Shinkansen train operation, punitive provisions more severe than those for disturbing train operation on regular railway lines are specified legally as well, based on the Special Measures Act on Punishment of Acts Endangering Safe Operation of Shinkansen Railways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流通貨幣は不足しており私鋳銭など悪貨が流通しており、幕府は度々撰銭令で悪銭を指定し、流通貨幣との交換比率も定めていた。例文帳に追加

But the coins in circulation were insufficient, leading to the circulation of both privately minted and bad currency (which contained less than the full amount of copper), which prompted the bakufu to issue a series of laws singling out low-quality coins and banning them from use; the bakufu also set an exchange rate between the different currencies in circulation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に入ると、江戸幕府(幕府においては慶長7年(1602年)と正徳_(日本)元年(1711年))や諸藩が公定駄賃を定めて悪質な業者の排除に乗り出した。例文帳に追加

As it became the Edo period, the Edo bakufu (in 1602 and 1711 by the feudal government), along with various domains set out to eliminate malicious businesses by setting an official carriage charge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、鎌倉幕府の御成敗式目には第1条に神社の修理と祭祀の専念、第2条に寺塔の修造と仏寺の勤行を定めている。例文帳に追加

Article one of the Goseibai shikimoku of the Kamakura bakufu stipulated repairing shrines and devotion to religious services, and Article two stipulated repaiing and rebuilding of pagodas in the temples and religious services at the temples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都議定書は国家間での排出量取引のみを定めているが、より効果的な温室効果ガスの削減が可能な国内での排出量取引も行われつつある。例文帳に追加

Although the Kyoto Protocol defines the emissions trading to be carried out only among countries, the tradings are being done domestically in individual countries where the emissions reduction can be realized more effectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮半島南岸で築城を急ぐ日本軍に対し明・朝鮮軍は反攻を企画し、建設中の城塞群の内最東端に位置する蔚山城に目標を定めて攻撃した。例文帳に追加

The Ming-Korean army planned a counterattack against the Japanese army, which was hurried in building castles on the southern coast of the peninsula, and attacked the easternmost castle being constructed, which was Urusan-jo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

此上し別に行も候はじ、只早く大将尼崎へ御出有りて、中国・西国の諸将を語らはれ候はば、定めて援兵を出さるべきかにて候。例文帳に追加

As we cannot further continue such situations, you, the lord, go out to Amagasaki and negotiate with commanders of Chugoku Province and saigoku (western part of Japan, especially Kyushu, but ranging as far east as Kinki), they would send reinforcement troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会の議事細則は府県会自身が定めて府知事・県令が許可し(第9条)、議長と副議長は府県会の議員から公選して府知事・県令が認可する。例文帳に追加

Fuken-kai's detailed regulations for proceedings were set by Fuken-kai itself and were approved by the prefectural governor (Article 9), and the chairman and vice-chairman were to be elected by public election from among prefectural councilors and were approved by the prefectural governors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これより6年後の天正9年(1581年)に定められた明智光秀家中の軍法によれば、一千石取りで軍役32人、そのうち鉄砲5挺を用意すべき旨定めている。例文帳に追加

The Akechi family's military code, set forth six years after the battle, in 1581, stipulates that a person with 1,000 koku should provide 32 people for military service of whom 5 should be gunners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本では1871年(明治4年)に「新貨条例」を定めて、新貨幣単位円(通貨)とともに確立されたが、まだ経済基盤が弱かった日本からは正貨である金貨の流出が続いた。例文帳に追加

In 1871, Japan introduced gold standard system with a new currency unit, yen (circulated money), by enacting 'New Currency Act,' but vulnerable economic infrastructure in Japan at that time allowed gold coin, specie, to flow out continuously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

律令制では民衆に支給する(班田収授する)農地の面積を一律に定めていたことから、整然とした条里区画は班田収授との強い関連が想定されていたのである。例文帳に追加

Because the area of agricultural land issued to the people (handen shuju) was determined in a single uniform way under the ritsutyo system, a strong relation between orderly jori sections and handen shuju was assumed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第20章からは小学校について定めており、尋常小学、女児小学、村落小学、貧人小学(仁恵学校)、小学私塾、幼稚小学、廃人学校について規定している。例文帳に追加

From Chapter 20 there were provisions for elementary schools, such as Jinjo shogaku (ordinary elementary schools), elementary schools for girls, village elementary schools, elementary schools for the poor (also called Jinkei Gakko), private elementary schools, elementary schools for infants, and schools for disabled children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近代日本では大日本帝国憲法第11条が定めていた天皇大権のひとつである大日本帝国陸軍や、大日本帝国海軍への統帥の権能を指す。例文帳に追加

In modern Japan, it means capacity and power of supreme command to the Imperial Japanese Army (IJA) and the Imperial Japanese Navy (IJN) which are one of the Emperor's powers under the provision of the Article 11 of the Constitution of the Empire of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この法度の制定に先立ち、慶長18年6月16日(旧暦)(1613年8月2日)には、「公家衆法度」「寺院諸法度」「大徳寺妙心寺等諸寺入院法度」を定めていたが、この法度によって、さらに天皇までを包含する基本方針を確立した。例文帳に追加

Prior to having enacted this law, 'Kugeshu hatto,' 'Jiin shohatto,' and 'Daitokuji myoshinjito shoji nyuin hatto' had already been promulgated but the basic policy that also targeted for the emperor had been completed with 'Kinchu narabini kuge shohatto.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「内閣総理大臣ハ各大臣ノ首班トシテ機務ヲ奏宣シ旨ヲ承ケテ行政各部ノ統一ヲ保持ス」(2条)と定めていたが、この「首班」とは「同輩中の首席」を意味すると解された。例文帳に追加

The Naikaku-kansei stipulated that "as the head among the ministers, the Prime Minister shall report affairs of state to the Emperor, receive the Emperor's instructions, and maintain unity among the different branches of the administration" (Article no. 2), but the abovementioned "head" meant simply "prima inter pares" (first among equals).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

間もなく蓮如は、長男順如の死後後継者に定めていた五男実如に山科本願寺法主の地位を譲って摂津国石山御坊に退いた。例文帳に追加

Soon, Rennyo abdicated from the hoshu of Yamashina Hongan-ji Temple in favor of his fifth son Jitsunyo, who had been chosen as the successor after the death of the first son Junnyo, and Rennyo secluded himself into Ishiyama Gobo (Ishiyama Hongan-ji Temple) in Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阿部の意向としては恩赦の公正かつ明確な基準を定めてその濫発を戒め、全ての受刑者にその道を開くことを目的としていた。例文帳に追加

Abe aimed at establishing an impartial and precise standard in order to admonish the arbitrary granting and pave the way for an equivalent opportunity for all convicts to be granted a pardon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

量目(質量)は銀一枚すなわち四十三匁(約161グラム)を基準としたが、実際には20匁(約75グラム)から60匁(約225グラム)程度のものまで存在するなど不定であり、取引には天秤で量目を定めてから用いられた。例文帳に追加

Standard of weight was a piece of silver, which is 43 monme (unit of weight), that is about 161 grams, but actually it ranged from 20 monme, that is about 75 grams, to 60 monme, that is about 225 grams, and it was used for trading after determinig the amount by weight.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、親による悔返は自由であったとは言え、後日の紛糾を避けるために予め所領の分与を定めた際に作成する譲状や処分状に悔返の要件を定めて自ら制約しようとした例もある。例文帳に追加

Although Kuikaeshi by parents did not have any restrictions, to prevent complications afterward, there were cases to include the conditions for Kuikaeshi in the letter of transfer or disposition which was created when the share of the property was decided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国は市独自の判断で、火災の延焼防止を目的に住宅に不燃材使用を定めている建築基準法の22条の指定を見直すことで、「茅葺き屋根」新築のための規制緩和に対応できるとの見解を示した。例文帳に追加

The national government expressed the view that the city could deal with deregulation to allow the construction of new thatched roofs by redesignation of nonflammable materials for preventing the spread of fire specified in Article 22 of the Building Standard Law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1589年には実子鶴松が生まれ、後継者と定めていたが、1590年に天下統一を果たした直後の1591年には秀長と鶴松が相次いで死亡する。例文帳に追加

In 1589, his biological child Tsurumatsu was born, and Hideyoshi had decided Tsurumatsu to be his successor, however, soon after Hideyoshi achieved the unification of the whole country in 1590, Hidenaga and Tsurumatsu died successively in 1591.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

①経営管理会社の取締役会の承認によって、グループの戦略目標を踏まえ、想定される全ての主要なリスクを盛り込んだグループのリスク管理の方針を明確に定めているか。例文帳に追加

Whether the risk management policies of the group, based on the strategic goals of the group and incorporating all of the expected major risks, are clearly defined subject to the approval of the board of directors of a management company.  - 金融庁

①グループの流動性リスク管理の方針を明確に定めた上で、グループとして抱えることのできる流動性リスクの程度を、適時に把握し、明確に定めているか。例文帳に追加

Whether the liquidity risk management policies of the group are clearly defined and the degree of liquidity risk which can be assumed is timely grasped and clearly defined.  - 金融庁

・ 監査実施者が使用する法人貸与のコンピュータについて、パスワードの設定・管理に関する具体的手続を定めていないほか、監査実施者によるパスワードの設定状況等を把握していない。例文帳に追加

14. As for the PCs rented by the firm to its audit staff, the firm did not establish policies and procedures concerning the password for them nor monitor whether or not the staff properly set up and amend the password in a timely manner.  - 金融庁

また、当該コンピュータに保存されている被監査会社等に関する電子データ等について、その具体的な管理方法を定めていないほか、その保管状況等も把握していない。例文帳に追加

In addition, the firm failed to establish policies and procedures for the security of data saved on each PC and did not monitor whether or not the staff properly saved the data in a secured manner.  - 金融庁

例文

・ 社員及び監査実施者の能力や、社員及び監査実施者が行っている監査業務の品質が、どのように評価、報酬及び昇進に反映されるかについての方針を定めていない。例文帳に追加

25. The firm failed to establish policies regarding how the quality of engagement performed by partners and staff was taken into consideration in their evaluation as well as the determination of their remuneration and promotion.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS