1016万例文収録!

「つきぎさわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つきぎさわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つきぎさわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

杉沢比山(1978年5月22日 飽海郡遊佐町大字杉沢 杉沢比山保存会)例文帳に追加

Sugisawa Hiyama bangaku music (May 22, 1978; Oaza Sugisawa, Yuza-machi, Akumi County; Sugisawa Hiyama Hozonkai [Sugisawa Hiyama Preservation Association])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷺沢萠の小説「岸辺の駅」の舞台となった駅である。例文帳に追加

The stories in 'Kishibe-no- Eki' (A station on a shore-side), a novel by Megumu SAGISAWA, are centered on this station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1974年(昭和49年)2月25日鴨川電気鉄道が出町柳~三条間の地方鉄道敷設免許取得。例文帳に追加

February 25, 1974: Kamogawa Electric Railway acquired a license for local railway construction between Demachiyanagi Station and Sanjo Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ベルト材料の突合せ部分の融着作業において、簡単な構成で付き合わせ部分に気泡が発生することを防止する。例文帳に追加

To prevent the occurrence of bubbles in a butt part in work for fusing the butt part of a belt material. - 特許庁

例文

以降、宝永5年10月5日(1708年)まで(計58回)柳沢邸で能曲を楽しんだ。例文帳に追加

After that, Tsunayoshi enjoyed Noh performances in Yanagisawa's residence a total of 58 times until November 16, 1708.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1974年(昭和49年)2月20日京福電気鉄道の出町柳~三条間の地方鉄道敷設免許失効。例文帳に追加

February 20, 1974: The Keifuku Electric Railroad's license for local railway construction between Demachiyanagi Station and Sanjo Station expired.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

走行する重ね合わせられた複数の連続紙の切断及び折り畳みを、ばたつきや保持針の突き刺し穴の長穴化を防ぎ、さらに良好な精度で折畳製品を製造する。例文帳に追加

To prevent fluttering and elongation of a hole pierced by a holding needle and more accurately manufacture folded products, in regard to a folding device of a rotary press cutting and folding a plurality of traveling superposed continuous forms. - 特許庁

当該通知が行われた場合、登録官は請求人にその異義申立てを通知し、当該事案につき審査し査定する。例文帳に追加

Where such a notice is given the Registrar shall give notice of the opposition to the person making the request, and shall hear and decide the case.  - 特許庁

かつては、『玉葉』や『吉記』の記事にある、文治4年(1188年)9月15日の四天王寺如法経供養の際に奉納されたものとする説もあったが、秋山光和、柳沢孝(やなぎさわたか)らの研究により、高貴な女性の発願になる可能性が高いとされた。例文帳に追加

It used to be believed that it was dedicated at the time of the ''Shitennoji Nyoho-kyo Kuyo" (mass for departed souls) held on October 14, 1188, and which is mentioned in entries in FUJIWARA no Kanezane's diary "Gyokuyo" and Tunefusa YOSHIDA's diary "Kikki", but later researchers such as Mitsukazu AKIYAMA and Taka YANAGISAWA discovered that it was probably created at the wish of a noble lady.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この結果、翌年1月に第1次桂内閣は総辞職して代わりに第1次西園寺内閣が成立した。例文帳に追加

In this concequence, the First Katsura Cabinet resigned in a body in January of the following year, instead, the First Saionji Cabinet was formed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1906年1月7日、桂太郎に替わって西園寺公望が首相に就任、第1次西園寺内閣が発足した。例文帳に追加

On January 7, 1906 Kinmochi SAIONJI became prime minister, replacing Taro KATSURA, and the first Saionji Cabinet was started.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「上巳」は上旬の巳の日の意味であり、元々は3月上旬の巳の日であったが、古来中国の三国時代の魏(三国)より3月3日に行われるようになったと言われている。例文帳に追加

The term 'Joshi' or 'Jomi' means the day of the Serpent (the sixth sign of the Chinese zodiac) in the beginning of the month, and it had originally indicated the day of the Serpent in March, but it is reported that, after the Wei dynasty (Three States Period) in ancient China, the Joshi Festival became celebrated on March 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば元禄4年3月22日(1691年)に初めて神田橋門の柳沢吉保邸に行った際自ら五番舞った。例文帳に追加

For example, Tsunayoshi himself performed five sarugaku plays when he first visited Yoshiyasu YANAGISAWA's residence at the Kandabashi-mon Gate on April 20, 1691.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良は茶会を12月4日に計画していたが、当日は将軍綱吉が柳沢吉保邸に訪問するために14日になった。例文帳に追加

Kira planned a tea party to be held on January 20, 1703, but the shogun Tsunayoshi was going to visit the residence of Yoshiyasu YANAGISAWA on the day, so it was rescheduled for the 30th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1987年(昭和62年)2月3日-国鉄宮津線廃止承認(特定地方交通線第3次最終指定廃止対象)例文帳に追加

February 3, 1987: Abolishment of JNR Miyazu Line approved (became final line designated a special local line (3rd class.))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本年1月、モンゴルを支援対象国に加えるための設立協定改正案が総務会で決議されました。例文帳に追加

In January this year, the Board of Governors approved the solution on the amendment to the Bank's Charter in order to add Mongolia to the countries of operations.  - 財務省

カメラ付き携帯電話機を使用する際に、適切でない角度からの撮影を未然に防ぎ、再発を防止すること。例文帳に追加

To prevent photography from an improper angle and to prevent such photography to be repeated when a mobile telephone set with a camera is used. - 特許庁

過ぎ去った日を透明カラーフィルムで被覆すると当日が素早く見つけ出せ、週や月の位置が分かるようにすることを特徴とする。例文帳に追加

In this case, when the transparent film is wound, the transparent color film is pulled to cover the past days and the days of the week. - 特許庁

ライセンス管理プログラム761は、電話機一体型端末機501を認証するとともに、鍵サーバ21を認証する。例文帳に追加

A license management program 761 authenticates telephone set incorporated type terminal equipment 501 and also authenticates a key sever 21. - 特許庁

少なくとも一方に錫を含む金属部材同士の表面を、蟻酸またはクエン酸溶液中において煮沸あるいは蟻酸またはクエン酸蒸気に暴露するステップと、この煮沸又は暴露された金属部材の表面同士をつき合わせ、加熱及び加圧するステップと、を含む接合方法とする。例文帳に追加

The method includes: a step in which the surfaces of metal members containing tin at least in one member are boiled in formic acid or citric acid solution or are exposed to formic acid or citric acid vapor; and a step in which the surfaces of the metal members so boiled or exposed are abutted on each other, heated, and pressurized. - 特許庁

アパーチャーグリルとフレームとの接合部において、特に、その両端部で生じ易いシワの発生を防ぎ、さらに部品や装置のばらつきが発生してもシワが発生しないカラーブラウン管の色選別電極構体、及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a color selection electrode structure for a color cathode-ray tube in which wrinkles liable to occur especially at both end parts of a joint part of an aperture grille to a frame, are prevented from occurring and further wrinkles do not occur if irregularities occur in components and devices, and provide a manufacturing method thereof. - 特許庁

柳沢吉保を免職し、間部詮房・新井白石を登用して文治政治を推進し、荻原重秀に命じて財政改革を試みたが、在職3年後の正徳2年10月14日(1712年11月12日)に死去。例文帳に追加

In an effort to promote the transformation of the feudal government from a military to civilian institution, he dismissed Yoshiyasu YANAGISAWA and appointed Hakuseki ARAI, and also gave orders to Shigehide OGIWARA in an attempt to reform the government's financial practices, but Ienobu died on November 12, 1712, three years after he took office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メーカー側端末機とレンタル側端末機とに接続した取次サーバーは、メーカー側端末機から発信されたゲームソフトの商品情報を受信した場合に、ゲームソフトを貸与又は譲渡する契約情報とゲームソフトのレンタル許諾情報とをメーカー側端末機に発信し、そして、ゲームソフトをユーザーにレンタル許可させる契約締結情報をレンタル店側端末機に発信する。例文帳に追加

A mediation server connected to a maker side terminal and a rental side terminal, when receiving product information on game software sent from the maker side terminal, sends contract information for the rental or transfer of the game software and rental license information about the game software to the maker side terminal, and sends contract conclusion information permitting the rental of the game software to users to the rental store side terminal. - 特許庁

1950年(昭和25年)3月には西舞鶴地区にて住民投票が行われ、賛成7,046票、反対6,070票、棄権4,483票と賛成多数で舞鶴市をふたたび東西に分割する案が決議された。例文帳に追加

In March 1950, a referendum was carried out in the Nishi-Maizuru region resulting in 7,046 votes for, 6,070 against, 4,483 abstention votes, resulting in its ratification.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長政と共に一族の多くが戦死、二上山城や信貴山城などもまもなく落城し、長政の勢力は消滅したが、その残党は旧細川高国の残党と結びつき、その数ヶ月後には細川氏綱を盟主として挙兵し、細川氏綱細川氏綱の乱が勃発する。例文帳に追加

A lot of members of the clan were killed in the battle as well as Nagamasa, whereupon Nijozanjo Castle and Shingisanjo Castle fell and the power of Nagamasa vanished; but the remnants combined with those of the former Takakuni HOSOKAWA, and several months later, the Ujitsuna HOSOKAWA Rebellion erupted as they raised an army with Ujitsuna HOSOKAWA as their leader.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柱脚上端に把柄を直接に取着する構成を採用し、長期間の使用でも把柄の緩みやがたつきが生じることがなく、把柄の取着構造を簡素化して柱脚に対する把柄の取着作業が簡単にできる左官鏝を提供する。例文帳に追加

To provide a plastering trowel capable of simply carrying out work of mounting a grip to a leg by simplifying a mounting structure of the grip without causing any slackness or shaking in the grip even if it is used for a long period of time by adopting such a constitution that the grip is directly mounted to the upper end of the leg. - 特許庁

1258年1月4日(正嘉元年11月22日(旧暦))-藤次左衛門入道の家で失火し、若宮大路ほか、泰綱宅や花山院長雅宅等を焼いて田楽辻子で鎮火する。例文帳に追加

On January 14, 1258, a fire broke out from the residence of Toji no Saemon no Nyudo, and spread over the Wakamiya-oji Street and the residences including the Yasutsuna's and the Nagamasa KAZANIN's, which were burned down until the fire was put out at Dengakuzushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今後、月1回ないし2回のペースで開催を予定している、と聞いております。今後、ワーキング・グループで、すべての論点について大体論議され、結論については、まだ方向性は固まっていないと、今のところ私は聞いております。例文帳に追加

I hear that the working group will meet once or twice each month. The working group will discuss all points of debate from now on and it is still unclear what kind of conclusion will be reached, as I understand it.  - 金融庁

パリの会合で,我々は,強靱で持続可能かつ均衡ある経済成長と社会的結束を達成する観点から,それぞれの国によって定義された社会的保護の床を発展させることに合意した。例文帳に追加

At the meeting in Paris, we agreed to developnationally defined social protection floors with a view to achieving strong, sustainable and balanced economic growth and social cohesion.”  - 財務省

1932年9月1日の登録簿に登録されている商標は,次の規定により,1952年カナダ改正法律第274章である不公正競争法に定義された図形標章又は文字標章として取り扱われるものとする。例文帳に追加

Trade-marks registered before Unfair Competition Act (2) Trade-marks on the register on September 1, 1932 shall be treated as design marks or word marks as defined in the Unfair Competition Act, chapter 274 of the Revised Statutes of Canada, 1952, according to the following rules:  - 特許庁

又、笠木3は立上部材2の上端部を覆う断面コ字形の長尺体で、両側フランジの内側に段状に突出した段部32を設けているものである。例文帳に追加

The coping 3 is formed of a long body having a U-shaped cross section covering the upper end of the standing member 2, and provided with a step part 32 projected like a step inside of both the flanges. - 特許庁

実際、「タウンページデータベース」における事業所数(648万事業所:2004年9月時点)は、直近の「事業所・企業統計調査」による事業所数(571万事業所:2004年6月時点・非1次産業・民営)を70万件程度上回っている。例文帳に追加

In reality, the number of business establishments given in the Town page Database (6,480,000 as of September 2004) exceeds that given in the most recent Establishment and Enterprise Census of Japan (5,710,000 as of June 2004, including those in non-primary industries, private establishments) by0.7 million. - 経済産業省

会議サーバの判定部16は、言語解析部15が分解した単語とキーワードDB27とを照合し、発言者の発言内容に対して1文ずつ、キーワードDB27に格納してあるキーワードが含まれるか否かの判定を行なう。例文帳に追加

A deciding unit 16 of the conference server compares the words disassembled by the language analyzing unit 15 and a keyword DB 27, and decides whether or not a keyword stored in the keyword DB 27 is contained in each sentence of speech contents of a speaker. - 特許庁

大宝2年(702年)5月21日に大伴安麻呂、粟田真人、高向麻呂、下毛野古麻呂、小野毛野を政治に参議させたのが創始で、天平3年(731年)正官として参議が成立。例文帳に追加

It was created on May 21, 702, when OTOMO no Yasumaro, AWATA no Mahito, TAKAMUKO no Maro, SHIMOTSUKENU no Komaro, and ONO no Kenu were allowed to participate in the government, and Sangi was established as an official post in 731.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この銘は、禅林寺の真紹の発願によるものであるが、鋳型が出来上がる前に真紹が歿したので、和気彝範が遺志を継ぎ、貞観(日本)17年(875年)8月23日、志我部海継を雇い鋳成したことが序文に示されている。例文帳に追加

Although work on this inscripition was started at the behest of Shinsho, of the Zenrin-ji Temple, he passed away before the mold was completed, bequeathing the task to Tsunenori WAKI, who then hired Umitsugu SHIKABE on September 30, 875 to complete the mold.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし中島は検事が控訴したことから大阪控訴院(現在の大阪高等裁判所)で審議され、5月3日に原判決を破棄し死刑判決を言い渡された。例文帳に追加

The district attorney appealed and Nakajima's case was therefore tried at the Osaka Court of Appeal (currently Osaka High Court), and as a result, on May 3, the first ruling was overturned and he was sentenced to death as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ラチェット式ねじ回しは、ハンドル付きの作動終端およびその内部にある逆転可能ラチェットメカニズムから成り、ラチェットメカニズムにより定義されるボアの中に関連シャンクの一端が同軸的に受け入れられる。例文帳に追加

The ratcheting screwdriver comprises: a working end with a handle and a reversible ratchet mechanism therein, and the ratchet mechanism defining a bore which receives one end of an associated shank coaxially therein. - 特許庁

それから、今回の米国の金融規制改革が、日本のメガバンク等に対してどういう影響を及ぼすかにつきましては、現段階では骨子が発表されたにとどまるわけでございまして、今後、具体案が策定され、それが法案の形になり、また議会で審議されるというプロセスを経るわけでございますので、現段階で予断を持ってお答えすることは差し控えるべきであろうかと思います例文帳に追加

As for how the U.S. financial regulatory reform will affect Japan's megabanks, I should refrain from making any comments for now, as only the outline of the reform was announced and a detailed proposal needs to be drafted and adopted as a bill and undergo the process of Congressional deliberation  - 金融庁

顕著性マップは、センサ手段から収集された奥行き情報に基づいて実施される視差顕著性選択からの重み付きのコントリビューションを含み、これにより、センサ手段の環境内の定義された身体近接空間内に存在するパターンに重み付きの優先度が割り振られる。例文帳に追加

The conspicuity map includes weighted contribution from parallax conspicuity selection to be performed based on the depth information collected from the sensor means, thereby a weighted priority is assigned to the pattern within a body proximity space defined in an environment of the sensor means. - 特許庁

こうした唐の姿勢に対抗しようとして、高句麗の宝蔵王の庶子である安勝が残存勢力とともに新羅に亡命してきたのを利用し、金馬渚(全羅北道益山市)に住まわせて670年8月に高句麗王として封じた。例文帳に追加

To oppose such a posture of Tang, Silla used Anseung, an illegitimate child of King Bojang of Goguryeo, who escaped to Silla with their remaining forces, by allowing him to live in Kinbasho (Iksan City, North Jeolla Province) to achieve a dominance relationship with him regarded as King of Goguryeo in August 670.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年夏、「テレメンタリー パーちゃんと見つけた宝もの~大島渚・小山明子の絆~」(テレビ朝日、7月28日放映)、「田原総一朗ドキュメンタリースペシャル『忘れても、いっしょ・・・』」(テレビ朝日、8月17日放映)にて、聖テレジア病院(神奈川県鎌倉市)で言語障害・右半身麻痺を克服すべくリハビリに励む姿がオンエアされた。例文帳に追加

During the summer of 2008, Oshima's image of devotion in overcoming his speech impediment and paralysis on the right side of his body at St.Terese's Hospital (Kamakura City, Kanagawa Prefecture) was broadcasted on television programs, such as 'Telementary: A treasure found with Ba-chan, a tie between Nagisa Oshima and Akiko KOYAMA' (TV Asahi Corporation, broadcasted on July 28) and 'Documentary Special by Soichiro TAHARA "Stay together even if you forget me"' (TV Asahi Corporation, broadcasted on August 17).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、これに洩れた大島渚監督が選考経緯不明瞭としてカンヌ国際映画祭事務当局に強く抗議、騒動となった(日本映画製作者連盟が正式出品作は1国につき1作品の規定にも関わらず、中平・大島両監督の作品を送り、カンヌ国際映画祭事務当局によって『闇の中の魑魅魍魎』が正式出品作として選ばれたという経緯があった)。例文帳に追加

However, the film director Nagisa OSHIMA, whose film was not listed, strongly protested against the office of the Cannes International Film Festival, and caused a fuss (On the background, although there was a provision that only one film could be listed officially from one country, the Motion Picture Producers Association of Japan, Inc. sent both films of Nakahira and Oshima, and the office of Cannes International Film Festival selected "Yami no naka no Chimimoryo" as the official film).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤穂浪士による吉良邸討ち入りの当日、たまたま月番老中であった正往は、柳沢吉保が登城する前に事後処理を速やかに開始し、浪士たちが即刻処分がされることのないように配慮するなど、したたかなところも見せている。例文帳に追加

On the day of the raid on Kira-tei Residence by the Ako Roshi (lordless samurai of Ako Domain), Masamichi, who happened to be the tsukiban roju (monthly shift or duty of shogun's council of elders), quickly began dealing with the aftermath before Yoshiyasu YANAGISAWA came to the castle, and shown his shrewdness by making arrangements to not have the lordless samurai be executed immediately.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』元暦2年1月12日の条には苦戦を訴える範頼の記事があり、その中で「東国の者たちは、(長期の戦いに)すこぶる退屈しており、本国を懐かしみ、和田小太郎義盛までもが秘かに鎌倉へ帰ろうとする始末です。その他の者たちは言うまでもありません」と報告されている。例文帳に追加

In the article of January 12, 1185 of "Azuma Kagami," there was a story about Noriyori telling about the hard battle, and in there, he said 'Togoku people are getting tired (of the prolonged battle) and thinking about their province. Even Kotaro-Yoshimori WADA tried to secretly return to Kamakura. Others are the same'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やすみしし わが大君の あり通ふ 難波の宮は 「いさなとり」 海片附きて 玉拾ふ 浜辺を近み 朝羽振る 波の音(と)さわき 夕なぎに 櫂の声(おと)聞ゆ あかときの 寝覚めに聞けば 海若(わたつみ)の 潮干(しおひ)のむた 浦渚(す)には 千鳥妻呼び 芦辺には 鶴(たづ)が音(ね)響(とよ)む 視る人の 語りにすれば 聞く人の 見まくり欲(ほ)りする 御食(みけ)向かふ 味原の宮は 見れども飽かぬかも例文帳に追加

Yasumi shishi Waga Okimi no arigayo Naniwa no miya wa 'inasa-tori' Umi katazukite Tamairiu Hamae wo chikami asa wa furu namino otosawaku Yunagi ni Kaji no Oto kikoyu Akatoki no Nezame ni kikeba Watatsumi no Shioi no muta Urasu ni wa Chidori zuma yobi Ashibe ni wa Tazugane toyomu Miru hito no Katari ni sureba Kikuhito no Mimakurihorisuru mike mukau Ajiharanomiya ha Miredomo Akanu kamo (Naniwanomiya Palace where Our Okimi often goes is placed at the sea and near the beach to pick the balls; It could be heard the sound of waves in the morning as if birds shake their wings, the sound of oars in the evening; Keeping ears open at the dawn, birds sings to call my wife in a hidden reef appearing at low tide, canes cries in the reedy shore; when people hear about the palace from those who have seen it, they want to see it; it has seen enough of Ajiunomiya [also known as Naniwanomiya Palace])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) 登録官は,本章が適用される出願人ではない者によって行われた出願の受理を,開始日から12月の期間満了後まで保留することができる。また,登録官はその出願を受理してその 期間内にその出願に対する異義申立てを裁定することはできるが,その期間満了後までその商標の登録を保留することができる。例文帳に追加

(3) The Registrar may defer acceptance of any application made by a person who is not an applicant to whom this Part applies until after the expiration of a period of 12 months from the commencement date, or he may accept the application and determine any opposition to the application within that period, but may defer registration of the trade mark until after the expiration of that period. - 特許庁

雌ねじを有する金属アダプタが埋設された分水栓接続口を有するポリオレフィン系樹脂からなるサドルの、この金属アダプタに、分水栓が螺合されてなる融着サドル付き分水栓継手において、金属アダプタのサドルに面する側の端面がサドル内面に略沿った曲面または平面となされていることを特徴とする。例文帳に追加

In this snap tap joint with the fusion saddle formed by screwing the snap tap plug into the metal adapter of the saddle formed of a polyolefine resin having the snap tap plug connection port in which the metal adapter with the female screw is buried, the end face of the metal adapter on a side facing the saddle is formed in a curved or flat surface roughly along the inner surface of the saddle. - 特許庁

エネルギー関数設定部13が、輪郭曲線の状態に対応して定義される複数種類のエネルギー項の重み付き線形和により表され、抽出すべき輪郭の形状に近づくほど、その値が小さくなるように定式化されたエネルギー関数を設定し、繰り返し演算処理部14が、エネルギー関数を繰り返し演算により最小化させる。例文帳に追加

An energy function setting part 13 sets an energy function expressed by a weighted linear sum of a plurality of types of energy terms defined according to the state of a contour curve, and formalized so that the value gets smaller according as the shape is similar to the shape of the contour to be extracted, and a repeated arithmetic operation part 14 minimizes the energy function by a repeated arithmetic operation. - 特許庁

『「当時のままの字句」ではないという条件付きで、「直江状」の存在を容認したい』とし、追而書については笠谷和比古も指摘した「後代の偽作挿入の可能性」に留意しつつも、追而書のある直江状が徳川氏周辺から出ていることから、筆写の段階で欠落または意図的に削除された可能性を指摘している。例文帳に追加

He pointed out the possibility that it was missed or intentionally removed during the copying stage because Naoejo with the postscript came out from around the Tokugawa clan, saying that "I would like to accept the existence of 'Naoejo' with the condition that 'they were not the phrases of that time'" while paying attention to the postscript with 'a possibility that it was forged and inserted in later years', which also pointed out by Kazuhiko KASAYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明による解決手段によれば、1つのフィン側面部からフィン先端部への移行エッジによって定義される輪郭線に沿って、この領域で前記フィン側面部から連なっている突出部が形成されていることにより、内側フィンのフィン側面部は半径方向に盛り上がっていることとし、さらに、伝熱器管を製造するための方法とする。例文帳に追加

In addition, this invention relates to the method of manufacturing the heat transfer pipe. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS