1016万例文収録!

「はやひのみね」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はやひのみねに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はやひのみねの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

媛を忘れられない尊は、『日本書紀』によれば碓日嶺(うすひのみね。現在の碓氷峠)、『古事記』によれば神奈川県の足柄の坂本(足柄山)において、「吾妻はや」(我が妻よ)と嘆いた。例文帳に追加

Yamatotakeru could not forget Oto Tachibana Hime and grieved, saying, 'Ah, my wife,' at Usuhinomine (present day Usui-toge Pass) according to the "Nihonshoki" and at Sakamoto, Ashigara (Mt. Ashigara) in Kanagawa Prefecture according to the "Kojiki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文7年(1667年)には大和国吉野山(奈良県吉野郡吉野町)に逃れた。例文帳に追加

In 1667, he fled to Yoshino-yama Mountain, Yamato Province (the present Yoshino-cho, Yoshino-gun, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文10年(1670年)に叙爵し、以降清華家の当主として速いスピードで昇進した。例文帳に追加

He was conferred peerage in 1670 and then was promoted at a fast pace as the family head of the Seiga family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四阿嶺に立ち、そこから東国を望んで弟橘姫を思い出し、「吾妻はや」(わが妻よ…)と三度嘆いた。例文帳に追加

Standing at 四阿 he saw the eastern regions from there and thought of Oto Tachibana Hime, grieving, 'Azuma haya' (My wife, alas...) three times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大峯奥駈道(おおみねおくがけみち)は、熊野三山(熊野本宮大社、熊野速玉大社、熊野那智大社)へと通じる修行道であり、熊野古道のひとつ。例文帳に追加

"Omine Okugake-michi (paths)" is the road of ascetic practices leading to Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha Shrine, Kumano-Hayatama-Taisha Shrine and Kumano-Nachi-Taisha Shrine) and is one of Kumanokodo Road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

片桐貞起(かたぎりさだおき、寛文9年(1669年)-寛保元年4月1日(旧暦)(1741年5月15日))は、大和国小泉藩の第4代藩主。例文帳に追加

Sadaoki KATAGIRI (1669 - May 15, 1741) was the fourth lord of Koizumi Domain, Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時期には望月玉泉(大和絵)、小山三造(洋画)、鈴木百年(鈴木派)や幸野楳嶺(四条派)が同校の教授となっている。例文帳に追加

In the same period of time, Gyokusen MOCHIZUKI (Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes)), Sanzo KOYAMA (Western paintings), Hyakunen SUZUKI (Suzuki school) and Bairei KONO (Shijo-ha school) taught at the same school as a professor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳳林承章(おうりんじょうしょう、文禄2年(1593年)-寛文8年(1668年))は、安土桃山時代から江戸時代にかけての禅僧。例文帳に追加

Josho HORIN (1593 - 1668) was a Zen priest who lived in the era from the Azuchi-Momoyama period to the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清華家三条家の当主として速いスピードで昇進し、寛文8年(1668年)には従三位となり公卿に列している。例文帳に追加

After he was quickly promoted as the head of the Sanjo family of the Seiga family (the second highest family status for court nobles), he became Jusanmi (Junior Third Rank) and was ranked with Kugyo in 1668.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

装置を大型化することなくラミネート速度を速くし、かつ乾燥量を保ちながら無駄な消費エネルギーの少ない画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an imaging apparatus which increases the speed of lamination without enlarging the apparatus and saves energy while keeping a drying rate. - 特許庁

例文

寛文5年(1665年)に元服して、正五位下左近衛少将に叙爵され、その翌年にははやくも従三位となり、公卿に列する。例文帳に追加

He celebrated his attainment of manhood in 1665 and was raised to the peerage of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade), Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) rapidly in the following year and raised to the peerage of Kugyo (the top court officials).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登美夜毘売(トミヤヒメ)、あるいは三炊屋媛(ミカシギヤヒメ)ともいう自らの妹を、天の磐舟で、斑鳩の峰白庭山に降臨した饒速日命(ニギハヤヒノミコト)の妻とし、仕えるようになる。例文帳に追加

He made his younger sister, Tomiyahime, also known as Mikashigiyahime, the wife of Nigihayahi no Mikoto, who rode a Amano iwafune(boat) and descended down on a mountain in Ikaruga called Mt. Shiraniwa, and Nagasunehiko began to serve him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二月堂は平重衡の兵火(1180年)、三好・松永の戦い(1567年)の2回の大火には焼け残ったとされているが、寛文7年(1667年)、お水取りの最中に失火で焼失し、2年後に再建されたのが現在の建物である。例文帳に追加

Nigatsu-do Hall survived two great fires from the incident of TAIRA no Shigehira (1180) and the battle of Miyoshi and Matsunaga (1567), but was burnt in an accidental fire during an Omizutori ceremony in 1667 and the current hall was rebuilt two years later.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文2年(1663年)10月、将軍徳川家綱の上意として林鵞峯に編年録の完成を命じられ、翌寛文3年8月に幕府老中の連署奉書で幕府の許可がおり、忍岡の林邸での編纂が開始される。例文帳に追加

In October 1662, as the Shogun Ietsuna TOKUGAWA's will, Gaho Hayashi was ordered to complete the chronological record of history, and in August 1663 the Shogunate approved the project by hosho (a document for informing lower-rank people of the decision of upper people such as an emperor or shogun) with signatures of roju (senior councillors of the Tokugawa shogunate), and the edit work started at the residence of Hayashi in Shinobugaoka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府は山科の安祥寺(京都市)(9世紀創建の真言宗寺院)の寺領の一部を出雲寺に与え、天海没後はその弟子の公海(僧)が引き継ぎ、寛文5年(1665年)に完成した。例文帳に追加

The Edo Shogunate granted part of the estate of Ansho-ji Temple (Kyoto City) (a Shingon Sect temple founded in the 9th century) in Yamashina to Izumo-ji Temple and the its reconstruction was completed in 1665 after the death of Tenkai by his disciple Kokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発酵の速度が非常に速く、しかも、悪臭が発生しなく、また、ミネラル分の多い商品価値の高い堆肥等が得られる廃棄物の発酵方法、およびその実施に適した生産性の高い発酵装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fermentation method of waste very rapid in fermentation speed and also hardly generating a malodor and capable of obtaining a compost, etc., large in mineral component and high in commercial value and to provide a fermentation device suitable for its implement and high in productivity. - 特許庁

有機エレクトロルミネッセンス素子において、正孔注入電極表面形状や該電極表面に付着した異物に起因する不良品の発生を早い段階で排除する。例文帳に追加

To eliminate generation of defective products in the early stage caused by a hole injection electrode surface shape or foreign materials attaching on the electrode surface in an organic electroluminescent element. - 特許庁

二上山は、大和の国の西に位置し、夕陽が2つの峰の中間に沈むことから、西方極楽浄土の入口、死者の魂がおもむく先であると考えられた特別な山であった。例文帳に追加

Mt.Nijo was a special mountain which was regarded as an entrance of Saiho Gokuraku Jodo and the destination of dead souls because it was located in the west of the Yamato Province and the sun set in the middle of the two tops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物部氏(もののべうじ)は河内国の哮峰(現・大阪府交野市か)に天皇家よりも前に天孫降臨したとされるニギハヤヒミコトを祖先と伝えられる氏族。例文帳に追加

It is said that the Mononobe clan's ancestor is Nigihayahimikoto, who is believed to have descended to earth in Koho, Kawachi Province (presumably, present-day Katano City, Osaka Prefecture) before the time of the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞観(日本)11年(876年)、播磨国広峰神社から牛頭天王(素戔嗚尊)を勧請して鎮疫祭を行った際、牛頭天王の分霊をのせた神輿を梛の林中に置いて祀ったことに始まると伝えられる。例文帳に追加

Legend has it that the shrine was founded in the year 876 when the divided deity Gozu Tenno (Susanoo no mikoto) was transferred from Hiromine-jinja Shrine in Harima Province and a Chineki-sai (ritual to dispel evil spirits) was held during which the portable shrine in which the deity was being transported was placed and enshrined in a forest in Nagi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惣太役の役者にぼけ的な峰蔵を給仕として早変わりで登場させるなど、深刻な内容の劇を洒落た見世物に仕立て上げ、後味を良くしてしまう黙阿弥独特の手法が光る。例文帳に追加

Mokuami's brilliant and unique techniques including the actor's quick change from Sota to dull-witted Minezo as a waiter turn the play of a serious story into a witty show leaving the audience with a pleasant aftertaste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は、安兵衛を出産した直後の寛文10年(1670年)5月に死去したため、しばらくは母方の祖母・溝口秋香のところへ送られて、秋香を母代わりにして三歳まで育てられた。例文帳に追加

As his mother died in May (1670) shortly after giving birth to Yasubei, he was left to his maternal grandmother Akika MIZOGUCHI for a while and brought up until the age of three by Akika as her own son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カルボキシビニルポリマー、及びε−アミノカプロン酸又は薬学的に許容されるその塩を含み、粘度が200〜100,000mPa・sである眼科用組成物。例文帳に追加

The ophthalmic composition contains the carboxyvinyl polymer and ε-aminocaproic acid or a pharmaceutically acceptable salt thereof, and has viscosity of 200-100,000 mPa s. - 特許庁

保護被膜となる樹脂フィルムがラミネートされた樹脂被覆アルミニウム合金板から一体成形されるボトル型アルミ缶について、ラミネートされたフィルムの強度を低下させたり、製缶工具の摩耗を早めたりすることなく、また、胴部に施される印刷デザインの鮮明度を低下させるようなことなく、肩部を所望の色彩に着色して装飾効果を高められるようにする。例文帳に追加

To color a shoulder part to a desired color to improve the decorative effect without degrading the strength of a laminated film, promoting any wear of a can manufacturing tool, or degrading the sharpness of the print design on a barrel part of a bottle type aluminum can which is integrated out of a resin-coated aluminum alloy sheet with a resin film forming a protective film laminated thereon. - 特許庁

補正テーブル作成部103では、夜間撮影画像であり、かつ被写体がイルミネーションである画像に対しては、高輝度域と低輝度域のコントラストを強調する補正テーブルを作成し、夜間撮影画像であり、被写体がイルミネーションでない画像に対しては、低輝度域を明るくする補正テーブルを作成する。例文帳に追加

A correction table forming unit 103 creates a correction table which emphasizes the contrast of a high brightness region and a low brightness region when an image is a night photographing image and its object is illuminated but it creates a correction table which makes the low brightness region bright when the image is a night photographing image and its object is not illuminated. - 特許庁

門下には「峨山二十五哲」と呼ばれた多くの優れた弟子がいたが、特に太源宗真、通幻寂霊、無端祖環、大徹宗令、実峰良秀にそれぞれ塔頭寺院を開かせ、總持寺住職はこの五院住職の輪番とした。例文帳に追加

There were many outstanding disciples called 'Gazan niju-go tetsu' (25 hoshi (a successor to an abbacy) of Gazan), and he had Taigen Soshin, Tsugen Jakurei, Mutan Sokan, Daitetsu Soryo and Jippo Ryoshu open sub temples, with the five of them rotating as the chief priest of Soji-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、光圀は父徳川頼房の死去により家督を相続し、公務が多忙となったため事業からは遠ざかっていたが、幕府では寛文2年(1662年)に林鵞峰に命じて編年体の史書『本朝通鑑』の編纂を開始しており、光圀は林鵞峰を藩邸に招いて面談し、編纂方針や正統問題について質問している。例文帳に追加

Then, Mitsukuni succeeded to the family after his father, TOKUGAWA Yorifusa, died and became busy with official duties, so that he stayed away from the enterprise, but the government ordered HAYASHI Gaho to compile a chronicle of Japan, "Honchotsukan" and Mitsukuni asked HAYASHI Gaho about compiling policy and legitimacy, in person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明が解決しようとする課題は、感圧塗料を塗布した模型の表面に働く圧力分布をルミネッセンス画像から計測する際に測定画像の位置補正を自動的に速く行うことができる手法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a technique capable of automatically and speedily performing position correction of measured images when a pressure distribution acting on the surface of a model, to which a pressure sensitive coating is applied, is measured on the basis of luminescence images. - 特許庁

従来の竹炭を利用した浄水器により得られる飲料水よりもミネラル成分が豊富であり、水のクラスターが竹炭に多量に速やかに浸透し易く、酸化還元電位を速やかに低下させると共に、ミネラル成分を早く溶出させ、かつ残留塩素の濃度を極めて低くでき、さらにこの飲料水にトルマリンによるマイナスイオン効果を付加することができると共に、残留塩素の分解速度を極めて早くできるようにする。例文帳に追加

To provide drinking water richer in mineral components than that obtained by a water purifier using conventional bamboo charcoal; to cause a large amount of water clusters to easily and quickly penetrate into bamboo charcoal so as to quickly lower an oxidation-reduction potential, quickly elute the mineral components and significantly reduce the concentration of residual chlorine; and to significantly increase the decomposition rate of the residual chlorine while adding a negative ion effect by tourmaline to the drinking water. - 特許庁

また、林羅山の『神社考』「天狗論」、また平田篤胤の『古今妖魅考』に、京都市上京区に存在する「白峯神宮」の祭神である金色の鳶と化した讃岐院(崇徳上皇)、長い翼を持つ沙門となった後鳥羽上皇、龍車を駆る後醍醐天皇ら、『太平記』に登場する御霊が天狗として紹介される。例文帳に追加

Also, 'Comments on Tengu' in "A Study on Shrines," by Razan HAYASHI, and "A Study on Monsters of All Ages," by Atsutane HIRATA, describe the souls that appeared in "Taiheiki," including Sanuki-in (the Retired Emperor Sutoku) having turned into a gold kite as the god enshrined in 'Shiramine jingu Shrine' in Kamigyo Ward, Kyoto City, the Retired Emperor Gotoba having turned into a shamon with long wings, and Emperor Go-Daigo driving Ryusha (an Emperor's car), as Tengu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表面構造5を形成した厚いウェハ6の裏面をバックグラインドとウェットエッチングで厚さを減らした後で、ガラス基板21にUVテープ22と発泡テープ23で構成される接着テープ24を介して貼り付け、その後、裏面構造15を形成することで、ウェハ割れを防止し、ウェハや製造装置のコンタミネーションを防止し、ガラス基板を再利用する。例文帳に追加

The glass substrate 21 is reused by adhering, thereto, the rear surface of a thick wafer 6 forming a front surface structure 5 via a bonding tape 24 formed of a UV tape 22 and a formed tape 23 after reduction of the thickness with the back-grind and wet etching, and thereafter by preventing crack of wafer and contamination of wafer and manufacturing apparatus through formation of a rear surface structure 15. - 特許庁

例文

(3) 次に掲げる標章は商標またはその要素として登録することができない。 - 製品または製作者として虚偽または誤解を招く虞があるもので、製品が生産された場所として虚偽または誤解を招く虞がある地理的表示も含まれる - 製品が生産された実際の場所を正しく示しているが、他の地域で生産された製品であるという誤った印象を与えるもの - ミネラルウォーター、ワインまたはアルコール度数の高い酒を識別する地理的表示であり、あるいはそれを含む場合において、当該土地あるいは訳語が付された当該土地から産出されたものではないもの、あるいは「型」または「様式」若しくはそれに類する表現としての標章が付されているもの -公益、人道的道理または道義に反するものされたものではないもの、あるいは「型」または「様式」若しくはそれに類する表現としての標章が付されているもの -公益、人道的道理または道義に反するもの例文帳に追加

(3) Signs may not be registered as trademarks or as elements thereof: -that are inaccurate or liable to mislead as to the product or its producer, including geographical indications liable to mislead as to the place of product manufacture; - that formally indicate the real place of product manufacture, but give a wrong impression that the product originates from another territory; -that are or include geographical indications identifying mineral waters, wines or hard liquors, to designate such products not originating from this place or where a translation is used or a sign is accompanied by such expressions astypeorstyleor something like that; - that are contrary to the public interest, humanitarian principles or morality. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS