1016万例文収録!

「ばかりする」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ばかりするの意味・解説 > ばかりするに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ばかりするの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1558



例文

そして、改新時に一気に改革が進んだとは考えにくく、特に改新の主要政策は地方社会への影響が大きいものばかりだったため、諸制度が全国に浸透するには長い年月を要した。例文帳に追加

It is quite unlikely that the political reforms were completed at a stroke at the time of the Great Reformation of the Taika Era and especially, since all of the main policies of the reforms were to have great influence on local societies, it took many years for the new institutions to penetrate nationwide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、文房趣味の精髄をと問われれば、文物の鑑賞に終始する好事家であるばかりでなく、文房生活の享楽の追究であるといわなければならない。例文帳に追加

However, the essence of Bunbo Shumi was not only a dilettante who always appreciated products of culture but also a pursuit of the pleasure of life at library.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は英語・フランス語・ドイツ語・ロシア語・中国語に堪能で、当時ロシアや清朝を調査する旅行から帰国したばかりであったが、その経験を買われて指揮官に据えられたのである。例文帳に追加

Yasumasa FUKUSHIMA was assigned to be the commander as he was fluent in English, French, German, Russian and Chinese, and because of his experience having just returned from a trip to observe Russia and the Qing dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何故ならそれまで自文化に無かった新概念の紹介のために新語をひねり出す必要にまず駆られ、次にそうした新語ばかり使用すると意味不明な訳文となるためである。例文帳に追加

The reason why is that, in order to introduce new concept that has not existed in the own culture, the translator is obliged to create new word and, then, if too many such new words are used, the translation becomes incomprehensible.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そればかりでなく、出陣を重臣任せにするのは仕方ないにせよ、義隆は政務を文治派の寵臣・相良武任に一任して政務から遠ざかった。例文帳に追加

Moreover, although there was no choice for Yoshitune besides letting senior vassals to take over the responsibilities when going off to a battle, he left government affairs to the hand of his favorite retainer from civilian government group, Taketo SAGARA, and stayed away from the politics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

今のこととも関係するかと思うのですが、さはさりながら、日本は何だか知らないけれども、商業銀行ばかりになってしまっていて、金融が多様化していないように思えるのですね。例文帳に追加

Perhaps my question is related to the matter that was mentioned just now. As Japan is crowded with commercial banks, the financial sector apparently has not been diversified.  - 金融庁

清水寺の貫主は「こういう字が選ばれるのは恥ずかしいこと。こういったことが起こったのは,人々が己の利ばかりに関心を持っていることが原因。自分を律することを忘れないでほしい。」と話した。例文帳に追加

Kiyomizu Temple’s chief priest said, “It’s disgraceful that such a character has been chosen. These things happened because people are interested only in their own profits. I hope people remember to discipline themselves.”  - 浜島書店 Catch a Wave

その上,藩主の内藤政(まさ)醇(あつ)(佐々木蔵(くら)之(の)介(すけ))と藩士たちはちょうど参勤交代から戻ってきたばかりなので,藩にはもう1回参勤交代をするのに十分な資金がない。例文帳に追加

Moreover, because the lord of the domain, Naito Masaatsu (Sasaki Kuranosuke), and his retainers have just returned from a sankinkotai, the domain does not have enough money for another one. - 浜島書店 Catch a Wave

このような国際社会の取り組みの中にあって、国際機関とくに世界銀行が、資金供給ばかりでなく二国間・多国間を通じた開発戦略を主導する立場にあったことも事実であります。例文帳に追加

In this joint effort by the international community, international organizations, the World Bank in particular, have always played a leading role, not only in the amount of funds they provide but also in formulating development strategies of both bilateral and multilateral assistance.  - 財務省

例文

これによってヘッド面の温度上昇を一定に保ち、均一な記録濃度が得られるばかりでなく、ヘッドの破損をも防止するという著しい効果を持つ。例文帳に追加

Therefore, the invention has remarkable effects of keeping the temperature of the head face stable, resulting in stable printing density and preventing the damage to the head.  - 特許庁

例文

所定時間圧縮機の断続運転を行うばかりでなく、ランプ、ブザー等の警報装置も作動するので使用者は冷凍装置の異常状態である冷媒の過不足を容易に認知できる。例文帳に追加

As the compressor is intermittently operated for a predetermined period of time, and an alarm device, such as a lamp or buzzer, is also operated, the user can easily recognize the excessive or insufficient refrigeration medium as an abnormal state of a refrigerator.  - 特許庁

この方法は、酸洗いされ、リンスされたばかりのジルコニウム-ニオブ合金部品を、酸性化されたシュウ酸またはシュウ酸アンモニウム洗浄溶液で洗浄するステップを含む。例文帳に追加

The method comprises washing a freshly pickled and rinsed zirconium-niobium alloy component with an acidified oxalic acid or ammonium oxalate washing solution. - 特許庁

電子供与置換基、例えばアルキル、ジアルキルアミノ、ハロゲンまたはアルコキシなどがC4に存在していると、触媒効率が上昇するばかりでなく、劇的にポリマーの分子量も高くなる。例文帳に追加

To the contrary, with an electron donating substituent, such as an alkyl, dialkylamino, halogen, or alkoxy, at C4, not only catalytic efficiency is enhanced but also a remarkable increase in polymer molecular weight is effected. - 特許庁

ビート等の特定種類の移植用苗ばかりでなく、レタスやキャベツ等の他の種類の移植用苗をも、それらに適した畦幅にして移植することができる多畦型苗移植機の提供。例文帳に追加

To provide the subject transplanter capable of transplanting not only specific kinds of transplanting seedlings such as of beet but also other kinds of transplanting seedlings such as of lettuce and cabbage with ridge widths suitable thereto. - 特許庁

極めて簡単にDNAサンプルを濃縮できるばかりか、電気分解が起こり難く、しかも高い分離精度が得られる、DNAサンプルのゲル電気泳動用マイクロチップを提供する例文帳に追加

To provide a microchip for gel cataphoresis in a DNA sample capable of very easy condensing of the DNA, sample of making electrolysis unlikely to occur, and obtaining high precision of separation. - 特許庁

所望の吸収および感度波形をもち、高感度であるばかりでなく、これまでの多層吸着より、保存安定性も改良された感光材料を提供する例文帳に追加

To provide a photosensitive material having the desired absorption and sensitivity waveform as well as high sensitivity and also having improved shelf stability as compared with that by the conventional multilayer adsorption. - 特許庁

好適な成形性及び成形体強度が維持できるばかりでなく、負荷特性を向上させることができるリチウム電池用正極合剤成形体を提供すること。例文帳に追加

To provide a cathode mixture formed object for a lithium cell which not only can maintain suitable moldability and the strength of a formed object but also can improve loading characteristics. - 特許庁

安全性が高く、ステンレスなどの金属材料への腐食性が低いばかりでなく、同時に安価で活性の高い、脱水反応用の酸触媒及びそれを用いたエステル又はエーテルの製造方法を提供する例文帳に追加

To provide an acid catalyst for dehydration which has high safety and a low corrosive property to a metal material such as stainless steel and at the same time which is economical and highly active and a method for manufacturing an ester or an ether using the catalyst. - 特許庁

摂取カロリーを抑えることができるばかりでなく、摂取者の免疫力の低下を防ぎ健康的な痩身ができるダイエット食品を提供する例文帳に追加

To provide a diet food capable of not only suppressing ingestion calorie but also preventing lowering of immunity power of a person who ingests so as to make a healthy slim body. - 特許庁

熱可塑性ポリエステル樹脂の欠点である耐衝撃性の改良ばかりでなく難燃性を向上させた熱可塑性ポリエステル樹脂成形品を提供し、またこの使用済みの熱可塑性ポリエステル系樹脂成形品を有効利用する例文帳に追加

To provide thermoplastic polyester resin moldings with improved flame retardance and an improved impact resistance which is a drawback of usual thermoplastic polyester resins and to provide moldings made of thermo plastic polyester resin. - 特許庁

揚水効率を向上させるばかりか、インペラ室、ノズル及びインペラの各構成部品の加工が容易になり、閉鎖形のインペラ構成も安価に製作することである。例文帳に追加

To improve pumping efficiency, facilitate machining of each component such as an impeller chamber, a nozzle, and an impeller, and inexpensively manufacture a close-type impeller construction. - 特許庁

非画像領域トナーのクリーニングを感光体や中間転写ベルトにおいて行うばかりでなく二次転写装置においても簡単確実に達成できるようにする例文帳に追加

To reliably and easily clean off toner not only in an image non-formation area but also toner on a photoreceptor and an intermediate transfer belt. - 特許庁

健康上有益なアミノ酸やミネラル分を多量に含み、清涼感や美味しさに富み、もろみ液を好適に飲用し得るばかりでなく、さらにカルシウムの吸収効率を向上させることができるもろみ酢飲料を提供する例文帳に追加

To obtain a Moromi vinegar drink rich in amino acids and minerals beneficial to human health, rich in cool refreshing feeling and tastiness, not only enabling Moromi liquid to be favorably taken but also enabling calcium absorption efficiency to be improved. - 特許庁

磁気特性に極めて優れるばかりでなく、形状自由度、成形性、機械強さをも優れた磁石を与える樹脂結合型磁石用組成物を提供する例文帳に追加

To provide a composition for a resin-bonded magnet which is not only excellent in magnetic characteristics but also excellent in the freedom of form, moldability and mechanical strength. - 特許庁

本発明の商品販売システムは、通信網を介してペットの取引が可能であるばかりでなく、獣医師等の専門のペット介護者の情報を付随させて提供する構成である。例文帳に追加

This commodity sales system not only supports dealings of pets through a communication network, but also provides information to pet care specialists such as veterinarians. - 特許庁

所望の吸収及び感度波形をもち、高感度であるばかりでなく、これまでの多層吸着より、残色も少ないハロゲン化銀写真材料及び該ハロゲン化銀写真材料に有用なメチン色素を提供する例文帳に追加

To provide a silver halide photo-material having desirable absorption and sensitivity waveform, being not only high in sensitivity but also less in residual color than conventional multi-layer absorption, and a methine coloring matter usable to the silver halide photo-material. - 特許庁

瓦の前尻部分の固定を簡単且つ確実に行なうことができ、地震や台風等に強い屋根が施工できるばかりでなく、建物の施主に対して安心感を与えることができる耐風瓦を提供する例文帳に追加

To provide an wind-resistant tile that can fix a front part of the tile simply and certainly, not only construct a roof to withstand earthquakes or typhoons but also give a sense of security to an owner of a building. - 特許庁

粒径が微細で、粉砕後のプラスチックワイヤー摩耗性が優れるばかりでなく、優れた紙品質も得られる炭酸カルシウムを、工業的規模で操業可能な効率の良い生産方法で生産する例文帳に追加

To provide a method for manufacturing calcium carbonate having a fine particle diameter and wearing resistance to a plastic wire after pulverization and capable of adding to paper to obtain an excellent quality and efficiently produced in an industrial scale. - 特許庁

オゾンの発生量を抑制した上で、脱臭効果については、疎水性ガスばかりでなく親水性のガスを帯電微細水粒により効率的に除去できるようにする例文帳に追加

To control the generation of ozone and to efficiently remove not only a hydrophilic gas but also a hydrophobic gas by charged fine water particles to improve deodorization effects. - 特許庁

既設埋設管を安全にかつ効率よく撤去できるばかりでなく、地表面の隆起や陥没を招くことなく確実に埋め戻すことができる装置および工法を提供する例文帳に追加

To provide an apparatus and a construction method for safely and efficiently removing an existing buried pipe and also surely performing backfilling without causing upheaval or depression in a ground surface. - 特許庁

ガスバリア性と強度が共に優れているばかりでなく、良好な製膜性を有し、しかも製造コストが安いという利点をもつ、特に包装材料として有用なポリエステルフィルムを提供する例文帳に追加

To enhance gas barrier properties by monolithically laminating a film layer made up of a polytrimethylene 2,6-naphthalate polyester and biaxially orientating the film on one face of a film layer consisting of a polyethylene terephthalate polyester. - 特許庁

パティキュレートをセル隔壁の表面ばかりでなく細孔内部にまで捕集することが可能となり、細孔内部の表面まで利用してパティキュレートと触媒金属とを接触させることができる。例文帳に追加

The particulates can be collected not only on a surface of the cell bulkhead but also in the pore interiors, and so, the particulates and catalytic metal can be contacted by using even surfaces of the pore interiors. - 特許庁

ステップの走行を確実に案内できるばかりでなく、ガイドレールの左右方向の位置決めを容易にして製作が容易な乗客コンベアを提供する例文帳に追加

To provide an easily manufacturable passenger conveyor capable of not only guiding running of a step securely but also positioning a guide rail in the left and right direction easily. - 特許庁

衛星からの無線信号を直接受信できない不感エリアでも、大掛かりな設備を設けることなく、固定局ばかりでなく移動局に対しても確実に受信させることができるようにする例文帳に追加

To enable not only fixed stations but mobile stations to reliably receive radio signals from a satellite even in a dead area impossible to receive them directly, without providing a large scale equipment. - 特許庁

磁気特性に優れるばかりでなく、形状自由度、成形性、機械強さをも優れた樹脂結合型磁石を与える組成物、およびこれを用いた磁石を提供する例文帳に追加

To provide a composition, which provides a resin-bonded magnet which is not only excellent in magnetic characteristics but also is excellent in the freedom of form, moldability and mechanical strength, and the magnet using this composition. - 特許庁

これにより、半導体IC130からの高調波輻射ノイズが金属シールド151によって遮断されるばかりでなく、金属シールド151での高調波輻射ノイズの反射についても大幅に低減することが可能となる。例文帳に追加

Consequently, not only harmonic radiation noise from the semiconductor IC 130 is shut off by the metal shield 151 but also the reflection of harmonic radiation noise on the metal shield 151 can be reduced sharply. - 特許庁

熱電素子を用いた電子部品等冷却装置において、生じた電力を冷却ばかりでなく、バッテリーの充電等の他の用途に使うことができるようにする例文帳に追加

To use generated electric power for other uses such as charging of a battery as well as for cooling in a cooling system for electronic components and the like that uses a thermoelectric element. - 特許庁

カプセルが破壊されることなく、封入率が高く乳化安定性の良好な多相乳化カプセルを容易に得ることができるばかりでなく、小型で使い勝手の良い多相乳化カプセルの製造装置を提供する例文帳に追加

To provide a manufacturing method for a polyphase emulsion capsule by which the polyphase emulsion capsule having high encapsulating ratio and excellent emulsion stability is easily obtained without breaking the capsule and which is made small-sized and has excellent handleability. - 特許庁

さらに、一般に酸化物磁性材料は、密度を向上させると、その透磁率が全体に低下する傾向にあるが、上記の酸化物磁性材料は従来よりも密度が高いばかりか、その抵抗値も高くなっている。例文帳に追加

Moreover, generally, in an oxide magnetic material, its magnetic permeability decreases as a whole with an increase in the density, however, the above magnetic material has not only high density but high resistance. - 特許庁

耐酸性に優れるばかりか、耐湿熱性にも優れた特性を有し、特にステンレス鋼板などの高温、高湿下における酸液洗浄研磨加工において好ましく使用することができる研磨用モノフィラメントの提供。例文帳に追加

To provide a polishing monofilament having not only excellent acid-resistant property but also excellent wet-heat resistant property and particularly preferably used in acid liquid washing and polishing processing under high temperature and high humidity of a stainless steel plate. - 特許庁

インターフェースケーブル用コネクタ等に使用可能な、操作性や耐久性やコンパクト実装に優れているばかりでなく、部品点数が削減出来るL字形状を有する一体成形型ロックレバーの提供。例文帳に追加

To obtain an L-shaped integrally molded lock lever usable as a connector for interface cable with a good performance of operation, durability, and compact mounting, and also enables reducing the number of parts. - 特許庁

塗布法により製造コストを改善できるばかりでなく、光透過性、導電性に優れ、さらには、軽量性、柔軟性をも実現できる透明電極とその製造方法を提供する例文帳に追加

To provide a transparent electrode that is not only improved in manufacturing cost by a coating method, but also made superior in light transmissivity and conductivity, and further lightweight and flexible, and a method of manufacturing the same. - 特許庁

本発明は、酸化銀を熱分解して得た銀膜もしくは銀画像に簡便な方法によって光沢を付与して、導電性ばかりでなく、見栄えにも優れた銀膜もしくは銀画像を得る方法を提供するものである。例文帳に追加

To provide a method of obtaining a silver film or a silver image excellent not only in conductivity but in appearance, by imparting with luster the silver film or the silver image obtained by thermal decomposition of silver oxide. - 特許庁

部品が安価であるばかりでなく、床パネルの加工も容易にして床パネルを安価に得ることができる床パネルの取付け金物および床パネルの取付け構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a fitting hardware for a floor panel and a fitting structure for the floor panel with which the parts are inexpensive and the processing of the floor panel is facilitated, and which can be easily obtained. - 特許庁

曲(音楽データ)の情報として、曲名やアーティスト名等のタグ情報ばかりでなくディスクのレーベル面の画像もディスプレイ装置に表示する例文帳に追加

To display not only tag information such as music names and artist names but also an image of a disk label face as the information of music (music data) on a display device. - 特許庁

汎用性を向上させることができるばかりでなく、設備コストや作業コストを削減し得て、しかも信頼性を向上させることができる個人勤務時間情報管理システムを提供する例文帳に追加

To provide a management system for individual work hours information capable of not only enhancing versatility but reducing equipment cost and work cost and enhancing reliability. - 特許庁

生産性の向上が図られるばかりか必要な強度を保持しつつ軽量化が図られ、持ち運び等の取扱いが容易となって作業性の向上も図ることができるコンクリート製柱状物の枕木を提供する例文帳に追加

To provide a sleeper of a concrete-made columnar object capable of not only improving productivity but also reducing its weight while holding required strength and facilitating handling such as transportation to improve workability. - 特許庁

本発明は,パイプ焼鈍後の冷却速度が小さくても、高温強度に優れるばかりでなく、靱性及び耐酸化性に優れたCr含有鋼管並びにその製造方法を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a Cr-containing steel pipe which is excellent in high-temperature strength, toughness and oxidation resistance, even when a slow cooling rate is employed after annealing of the pipe, and its production method. - 特許庁

この温度センサ21に測定されたトラクション部から排出されたばかりのトラクションオイルの温度に基づいてトラクション係数を決めるようにして押圧装置の押圧力を制御する例文帳に追加

The thrust of the pressure applying device is controlled by determining a traction coefficient on the basis of the temperature of the traction oil just discharged from the traction part measured by the temperature sensor 21. - 特許庁

例文

下に横たわる装置構成要素を効果的に保護するばかりでなく、従来的パッシベーション構造の形成方法よりも迅速かつ低廉に製造されるパッシベーション構造が必要である。例文帳に追加

To solve the problems that device constituting components that are laid under the device should be effectively protected and a passivation structure more quickly and inexpensively manufactured than a passivation structure formed by a conventional method is required. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS