1016万例文収録!

「ひじえがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひじえがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひじえがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2634



例文

すなわち、磁性体層A3〜A10または非磁性体層B1,B2と側面27A,27Bとの間には、応力が集中し易い第一部分26の連結端41A,41Bに代えて、積層体12の磁性体膜F1〜F10が配置される。例文帳に追加

Specifically, between magnetic layers A3 to A10 or nonmagnetic layers B1, B2 and the side surfaces 27A, 27B, magnetic films F1 to F10 of a laminate 12 are provided in place of the connection ends 41A, 41B of the first portion 26 where stress is more likely to be concentrated. - 特許庁

父がえらそうに言い出したように、そしてぼくがえらそうに繰りかえすように、常識非常識の感覚は生まれながらに十人十色なのであって、これを忘れてしまうようではぼくもまた何事かを見落としてしまうのではないだろうか。例文帳に追加

I am still a little afraid of missing something if I forget that, as my father snobbishly suggested, and I snobbishly repeat, a sense of the fundamental decencies is parcelled out unequally at birth.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

非磁性スリーブ2の内側には永久磁石部材3が設けられ、この永久磁石部材3は非磁性スリーブ2の両端部のフランジ5で回転自在に支持されている。例文帳に追加

A permanent magnet member 3 is arranged inside the non magnetic sleeve 2, and the permanent magnet member 3 is freely rotatably supported by flanges 5 at both end parts of the non magnetic sleeve 2. - 特許庁

文字の入力が非常に容易である上、一つのテキストブロックに容量を上回る文字が入力された場合でも印刷後のラベルの見栄えが良好なラベル編集装置を提供する。例文帳に追加

To provide a label edition device capable of inputting characters extremely easily, and even after inputting characters exceeding the capacity of one text block, capable of editing a label whose appearance after printing is good. - 特許庁

例文

魚の頭や骨,エビの殻,野菜の芯や皮等、料理に使えず廃棄する部分がある食材について、実際にどれだけの量を用意する必要があるのかが、非熟練者でも容易に分かるようにする。例文帳に追加

To enable even an unskilled person to easily know how much even a food material having parts to be disposed without being used for cooking, e.g. the heads and bones of fishes, the shells of lobsters, the cores and peel of vegetables needs to actually be prepared. - 特許庁


例文

各基板6の被蒸着面の周縁に対する蒸着源4からの角度が、被蒸着面全周に渡ってほぼ同一とされるため、蒸着源4から飛散する蒸着材料の蒸着角が、各基板6の被蒸着面周縁において同一となる。例文帳に追加

Because the angles from the vapor deposition source 4 with respect to the fringes of the surfaces to be vapor-deposited of each substrate 6 are approximately the same over all perimeters of the surfaces to be vapor-deposited, vapor deposition angles of the vapor deposition material spreading from the vapor deposition source 4 become same in the fringes of the surfaces to be vapor-deposited of each substrate 6. - 特許庁

従来の接着方法では良好な接着力が得られなかった非ジエン系ゴムと繊維とが強固に接着し、RFL処理をはるかに上回る接着力を有する繊維補強ゴム成型品を提供する。例文帳に追加

To provide a fiber-reinforced rubber molded article in which adhesive force between a non-diene-based rubber and a fiber in which good adhesive force has not been obtained by a conventional bonding method are strengthened and adhesive force further exceeding adhesive force of molded article obtained by RFL treatment is given. - 特許庁

そのため、第三者が居なくとも、また、携帯電話機1を手に持たなくとも、例えばテーブル等の平面上に置いてセルフタイマーで任意の映像を得ることができ、非常に使い易い携帯電話機1となる。例文帳に追加

Consequently, it is possible to provide the portable telephone 1 capable of providing an optional picture image by a self-timer by placing it on a flat surface of a table etc., for example, even without holding the portable telephone in hand or even when there is no third party and very easy to use. - 特許庁

前記市販非純正デッキ10の電源がオンになると、リモート端子が12Vになって切り替え手段16の接点は図示されていない側になり、前記市販非純正デッキ10の変換された出力と前記パワーアンプ5が接続される。例文帳に追加

When the power source of the commercial and non-pure deck 10 becomes ON, a remote terminal becomes 12 V, the contact point of a switching means turns to a non-illustrated side, and the converted output of the commercial and non-pure deck 10 is connected to the power amplifier 5. - 特許庁

例文

岩座上ハス座に坐す金身の四十二臂十一面の千手観音が自然景と融合しつつ描かれている例文帳に追加

This depicts golden Senju Kannon with 42 arms and 11 faces seating on a lotus pedestal on a rock pedestal, being merged with a natural background.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらにその舎利容器の中には、非常に小型の石英片岩の舎利が入っているという何重もの入れ子構造をとっていた。例文帳に追加

It is an artifact with a nested structure, in which all of the containers were nested and at the center of the structure there were very small pieces of Shari (Buddha relics) made of quartz schist cocooned in the pagoda style container.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近藤が流山市で新政府軍に投降したあと、江戸に残った土方歳三らといったん別れ、隊士たちの一部を率いて会津へ向かった。例文帳に追加

After KONDO surrendered to the new government army in Nagareyama City, he separated from Toshizo HIJIKATA and other members who remained in Edo, and departed for Aizu, leading a number of officers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼通は弟の藤原兼家とは非常に不仲だったが、頼忠とは昵懇で、政務の細かいことまで互いによく諮った。例文帳に追加

Although Kanemichi was on very bad terms with his younger brother FUJIWARA no Kaneie, he was very close to Yoritada and they consulted with each other in affairs of state in details.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、これらの金属は、極めて小さなイオン化傾向を有し、化学的に非常に安定であるため、反応液中での長時間使用が可能となる。例文帳に追加

Further, as the metals have extremely low ionization tendency and are very chemically stable, they can be used in a reaction solution for a long time. - 特許庁

従って、イレーザー1は、ホワイトボードWB上に固定することができ、かつ非常に扱いやすい。例文帳に追加

Accordingly, the eraser 1 can be fixed onto the white board WB and the handling of the same is very easy. - 特許庁

特に、円ボロノイ図の概念を採用することにより、非常に簡便、かつ短時間で、ワイヤーハーネスの外径を取得することができるようになる。例文帳に追加

Preferably, employing the concept of a circular Voronoi diagram enables the outside diameter of a wire harness to be determined simply and in a short time. - 特許庁

容器本体1は、非磁性体性材料から横断面が非円形状の筒形に形成され、一方の端面側から収納凹部5を有する。例文帳に追加

The container body 1 is formed into a cylindrical shape with a non-circular cross-section from a non-magnetic material, and has a storing recessed part 5 from one end face side. - 特許庁

摺接範囲Hにおいて潤滑油が供給されない非潤滑部位の形成を防止する油溜部22を、ピン7側に設けた。例文帳に追加

In the range H, an oil storage portion 22 preventing formation of a non lubricating portion to which lubricating oil is not supplied is placed on the pin 7 side. - 特許庁

ステータ22の内側には、非磁性体のステンレスからなり、ステータ22を覆う円筒キャップ31が設けられている。例文帳に追加

The inner side of the stator 22 is provided with a cylindrical cap 31 made of non-magnetic stainless material and covering the stator 22. - 特許庁

可動接触子7は、非磁性金属材料から構成され、可動側永久磁石11が設置されている。例文帳に追加

A moving contact 7 is formed of a nonmagnetic metal material, and a movable-side permanent magnet 11 is installed thereon. - 特許庁

サプライヤーからの一次データ収集は非常に困難。この困難さを反映した要求事項の緩和やガイダンスの提供が必要である。例文帳に追加

Collecting primary data from suppliers is extremely difficult and troublesome. It would be necessary to provide a remedy by lowering the requirements reflecting such difficulties, or by offering a guidance.  - 経済産業省

産業別に見ると、特にASEAN4及びNIES4の電気及び電子製品製造業を中心に、東アジアでの域内貿易割合が非常に高い(第2-1-6図)。例文帳に追加

Broken down by industry, the proportion of intraregional trade is extremely high, especially in the electrical and electronic product manufacturing industries in the ASEAN4 and four NIEs (Fig. 2-1-6).  - 経済産業省

しかも、圧電体層3のTH13_1内の導電部材非充填領域(領域)Sには、その圧電体層3の上側の圧電体層5の一部分が配置され、圧電体層5のTH13_1内の領域Sには、その圧電体層5の上側の圧電体層3の一部分が配置されている。例文帳に追加

Furthermore, a part of the upper piezoelectric layer 5 of a piezoelectric layer 3 is arranged in the region S not filled with the conductive member within the TH 13_1 of the piezoelectric layer 3, and a part of the upper piezoelectric layer 3 of the piezoelectric layer 5 is arranged in the region S within the TH 13_1 of the piezoelectric layer 5. - 特許庁

例えば海苔、わかめ、昆布、ひじき、ふのり、青のり等の海藻の生鮮、乾物又は塩蔵品に例えば緑茶、ウーロン茶、椎茸、胡麻、大豆等の陸産食材を配合して栄養成分、風味、呈味を補完してつくる健康食品並びにその製造方法。例文帳に追加

In this health food, for example, green tea, oolong tea, Shiitake mushroom, sesame, soybeans and other land products are formulated to fresh, dried or salted seaweeds, for example, sea laver; Wakame seaweed, a brown alga); sea tangles; Hizikia fusiforme (a brown alga); a glue plant and a green laver to compensate their nutrients, flavors and tastes one another. - 特許庁

「串呂哲学」という名称は、三浦芳聖が1956年(昭和31年)に著述した『串呂哲学第一輯-絶対真理の解明』の原稿を読んだ京都の両洋学園長・中根正親(中根式速記法の創案者)が名付けたと言われている。例文帳に追加

The name 'Kanro Philosophy' is said to have been coined by Masachika NAKANE (developer of Nakane Method of Stenography), President of Ryoyo Gakuen School, who read the manuscript of "Kanro Tetsugaku Part 1 - Clarification of Absolute Truth" written by Yoshimasa MIURA in 1956.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河の後、皇位継承者は非常に多くの系統に分かれたが、後白河が院=治天の君として君臨し続け、むしろ皇統は安定していたといえる。例文帳に追加

After the era of Emperor Goshirakawa, the successors to the Imperial throne were from many different Imperial lines, but Emperor Goshirakawa continued to rule the government as In (Chiten no Kimi, the retired emperor), due to this the Imperial line was, in a way, secured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

品川宿の中でも大変賑わっていた茶屋で「慶応三年卯十月廿一日登(上)新撰組土方歳三御家族 門人共上下三十一人(休)釜屋半右衛門 九貫三百文」と言う記録が残っている。例文帳に追加

It was one of the busy Chaya restaurants among Shinagawa-syuku, and the following record remains today: "On October 21st, the third year of Keio, family and disciples of the Shinsen-gumi member, Toshizo HIJIKATA, totaling 31 people rested, Hanuemon KAMAYA, fee was 9 kan and 300 mon."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の金融市場は、円高になりますと、当然皆様方よくお分かりのように、日本はやはり輸出に頼っているところがあるわけでございますから、円高だと輸出が非常に厳しくなります。例文帳に追加

As you know well, Japan depends on exports, and a strong yen hurts exports very much.  - 金融庁

また、上側テーブル13には、座席部品12L,12Rの外側に隣接して肘掛け15L,15Rが位置決めされて締結具を用いて直接に固定されている。例文帳に追加

In addition, elbow rests 15L and 15R are positioned adjacently to the outsides of the seat components 12L and 12R on the upside table 13 and directly fixed thereto by means of a fastener. - 特許庁

人工肘関節において、上腕骨の髄腔内に挿入されるステムが上腕骨の前彎形状に応じて彎曲しているため、支持力が強く、長期に安定する。例文帳に追加

To have a strong support force and a long-period stability by curving a stem to be inserted in the medullary cavity of the humerus according to the frontward curved shape of the humerus in an artificial elbow joint. - 特許庁

残留ガスの吸着能力を持続でき、加えて、とりわけ表示装置の製造プロセス過程における高温低真空状態を経験しても、十分な特性が確保できる非蒸発型ゲッタを提供する。例文帳に追加

To provide a non-evaporative getter which can maintain adsorbing capacity of a residual gas, and can secure satisfactory characteristics, especially even if a display device experiences high temperature and low vacuum level conditions in manufacturing process thereof. - 特許庁

割り込み印刷が指定されていたらプリンタから印刷中のジョブの属性を取得し(S4,5)、属性が割り込み印刷を実行した場合の不都合を理由とする割り込み回避条件を満たしているか判断する(S7)。例文帳に追加

An attribute of a job in printing is obtained by a printer when the interruption printing is specified (S4, S5), and whether the interruption avoiding conditions for inconvenience caused when the interruption printing is carried out are satisfied or not is judged (S7). - 特許庁

非常に煩わしい目地施工を省略することができ、目地施工を施したのと同等以上の機能を備えた状態で耐火二層管と接続することができる耐火二層管継手の接続部構造を提供する。例文帳に追加

To omit very troublesome joint execution, and allow connection with a fire-resistant double layer tube in a condition with a function equivalent or more to the case where the joint execution is carried out. - 特許庁

ボイスコイルが巻回されたボイスコイル巻回部を備え、振動板が結合される非磁性体からなるスピーカ可動部を、軸と軸受けとの組み合わせにより支持する。例文帳に追加

A speaker movable part provided with a voice coil winding section with a voice coil wound thereon and comprising a nonmagnetic body to which a diaphragm is coupled, is supported by combination between a shaft and a bearing. - 特許庁

被蒸発液体通路は、中空の隔壁10により右側のメインコア部8と左側のスーパーヒータ部9に分けられ、スーパーヒータ部9とメインコア部8とが熱的に絶縁される。例文帳に追加

The flow passage for liquid to be evaporated is divided into a main core part 8 on right side and a super-heater part 9 on the left side by a hollow separation wall 10, and the super-heater part 9 and the main core part 8 are thermally insulated. - 特許庁

携帯が簡便で何時でも何処でも設置可能な肘付き椅子と、その椅子に座ったままでも、手許で荷物を取り扱うことができる袋体、例えば、リュックサックとの組み合わせによる椅子付の袋体を提供する。例文帳に追加

To provide a bag body with a chair formed by assembling an armchair easily carried and installed anywhere at any time with the bag body, for example a rucksack, allowing a user to handle a baggage at hand with his/her sitting thereon. - 特許庁

今私自身多くの若者に会うと何か社会のためにやりたいんだと自分のためではなく社会のために何かをしていきたいんだ、そこでやりがいを感じたいんだと思っている若者が非常に増えている。例文帳に追加

I personally have met many young people who wish to do something not for themselves but for society and undertake worthwhile activities. Indeed, such young people are on the rise. - 厚生労働省

ポーシャはこれを聞いて、非常に怒ったふりをして、バサーニオが自分のあげた指輪を手放したことを責めた。そしてこう言った。ネリッサは私に何を信じたらいいのか教えてくれました。きっと女が指輪を持っているんでしょうよ。例文帳に追加

Portia, hearing this, seemed very angry, and reproached Bassanio for giving away her ring; and she said, Nerissa had taught her what to believe, and that she knew some woman had the ring.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

トイレにおいて、着座式便器1の両脇のそれぞれに肘掛け2が備えられると共に、各肘掛け2の先端部に体脂肪測定センサー4が備えられ、両肘掛けは、着座姿勢のまま、それらの先端部に備えられている前記センサー4のそれぞれに手をつけ、両腕を前方に水平に延ばすことができるよう、動き可能に備えられている。例文帳に追加

This toilet is provided with armrests 2 on both sides of a stool type toilet bowl 1, respectively, the respective armrest 2 are provided with body fat measuring sensors 4 at the tip parts, and both armrests are movably provided so that a person in a seated posture can extend both hands horizontally forward with the hands touching the respective sensors 4 which are provided in their tip parts. - 特許庁

「皆さん、今、私たちの間で衰えつつある世代に欠点はあったかもしれませんが、私の考えでは彼らは親切なもてなし、ユーモア、人間愛といった性質を持っており、それは私たちの周りに育ちつつある新しい、非常にまじめな、過剰な教育を受けた世代には欠けているように思えます。」例文帳に追加

"Ladies and Gentlemen, the generation which is now on the wane among us may have had its faults but for my part I think it had certain qualities of hospitality, of humour, of humanity, which the new and very serious and hypereducated generation that is growing up around us seems to me to lack."  - James Joyce『死者たち』

この機転によって無事関を越えれられそうにはなったのだが、「一行の中に常に傘で顔を覆っていて不自然な行動をする者が義経に非常に似ている」と富樫の部下が言い出したため、なおいっそう疑われてしまう。例文帳に追加

When his wits almost made them successfully pass the check station, one of Togashi's men remarked, 'One of the party members always covers his face with an umbrella and behaves in a strange way, and he resembles Yoshitsune,' which further fueled their doubts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

半導体ウエハの研磨加工中に保護用テープが研磨面に膨出しないように周縁を切断する必要があるが、その切断は僅かな負荷や抵抗が係るだけで割れたり欠けたりして、非常に厄介なものと成っている。例文帳に追加

To solve the problem wherein, while it is necessary to cut the peripheral edge so that a protective tape does not bulge to the polishing surface, in the process of polishing a semiconductor wafer, such a cutting is very troublesome because merely a slight load or resistance can cause cracks or chipping. - 特許庁

非常止装置が作動してガイドレールと摩擦係合したとき、非常止装置を解放するために、エレベータ設備を上方に移動する装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for moving an elevator structure upward in order to release an emergency stopper when operated and put in friction engagement with a guide rail. - 特許庁

座部11に着座した着座者Pが肘掛け15に肘を乗せたときに、手の近傍や手の平の下側に打面16Aが位置するようになっている。例文帳に追加

When a seated person P sitting on the seat portion 11 puts his/her hands on the armrests 15, the heads 16A are positioned in the vicinities of or under the hands. - 特許庁

4本の脚部3にて支持された板状の座面1の両側部に肘掛け2,2が配置され、この肘掛け2,2が座面1に対して着脱自在に設置されている浴室用椅子A。例文帳に追加

In this chair for the bathroom, armrests 2, 2 are arranged at both side parts of a plate seat face 1 supported by four leg parts 3, and the armrests 2, 2 are installed detachably from the seat face 1. - 特許庁

硬化するまでの間に、上記一方の面側に比重の大きい大粒径のフィラー7が沈殿し、その上に比重の小さい小粒径のフィラー5が沈殿する。例文帳に追加

While the substrate is being cured, the large-grained filler 7 with the large specific gravity precipitates on the side facing down, and the small-grained filler 5 with the small specific gravity precipitates on top of it. - 特許庁

1次側非磁性板5によって真空層6が形成され、この真空層6の下方に接続される出力軸8を有し、前記1次側非磁性板5側及び真空層6側に少なくとも永久磁石装置4を具備する脱調防止機能を備えた磁気カップリングクラッチ装置であって、前記永久磁石装置4の表面に導電体円板9を具備する。例文帳に追加

In this magnetic coupling clutch device in which a vacuum layer 6 is formed of a primary side nonmagnetic plate 5, which has an output shaft 8 connected to the lower side of the vacuum layer 6, and which includes at least a permanent magnet device 4 on the primary side nonmagnetic plate 5 side and the vacuum layer 6 side, a conductor disk 9 is provided to the surface of the permanent magnet device 4. - 特許庁

主板1の幅方向の一端側に被重合部2が形成され他端側に重合部3が形成された建築用板Aが複数並設され、被重合部2に重合部3が重合された連結部jに樹脂溶接を行う装置であること。例文帳に追加

A device performs resin welding on a connection part j overlapping an overlapping part 3 on a part to be overlapped 2 by forming the part to be overlapped 2 on one end side of a width direction of a main plate 1 and juxtaposing a plurality of construction plates A forming the overlapping part 3 on the other end side. - 特許庁

本発明の釣竿は、リール50が装着される操作部L1の後方側にグリップ部2を設けた構成において、グリップ部2は、前方側に低比重化領域L3、その後方に高比重化領域L4を有することを特徴とする。例文帳に追加

This fishing rod has such a construction that the grip part 2 is provided behind a maneuvering part L1 mounted with a reel 50, wherein the grip part 2 has a lower-specific gravity region L3 on the front side and a higher-specific gravity region L4 behind the region L3. - 特許庁

例文

非磁性体層20は、z軸方向において、コイルLが形成された領域に設けられている非磁性体層であって、かつ、z軸方向から平面視したときに、該コイルLの内側に位置する領域全体又は該コイルLの外側に位置する領域全体の少なくとも一方に設けられている。例文帳に追加

A non-magnetic layer 20 is a non-magnetic layer formed in a region in which the coil L is formed in a direction of a z-axis which is provided in at least one of the whole region positioned inside the coil L and the whole region positioned outside the coil L when viewing monoscopically from the z-axis direction. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS