1016万例文収録!

「まずみつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まずみつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まずみつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 241



例文

まず、低転位領域10と、低転位領域10よりも転位密度が高い高転位領域12とを有するGaN基板14を準備する。例文帳に追加

First, a GaN substrate 14 having a low-dislocation region 10 and a high-dislocation region 12, whose dislocation density is higher than that of the low-dislocation region 10, is prepared. - 特許庁

信頼できるプロバイダは、まず売り手に見積依頼書を与え、売り手に特性証明書の提出を要求する。例文帳に追加

The reliable provider first gives a request for quotation to the sellers and requests the sellers to submit a characteristic certificate. - 特許庁

まず、電磁弁4を空気導入に切り替え、駆動源2よりシリンダー本体7の内部の気密室に空気を導入する。例文帳に追加

A solenoid valve 4 is switched to air introduction and air is introduced into a sealing chamber at the inside of a cylinder body 7 from the driving source 2. - 特許庁

ソロモンは言いました、そしてピーターはまず自分のねまきを、それから寝ている他の鳥たちをじっと見つめました。例文帳に追加

Solomon said, and with staring eyes Peter looked at his nightgown, and then at the sleeping birds.  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

彼は心の中で彼女を慰める言葉を探しまわり、そして役に立たないまずいやつを見つけるだけだろう。例文帳に追加

He would cast about in his mind for some words that might console her, and would find only lame and useless ones.  - James Joyce『死者たち』


例文

吉光の焼き直しの代表格としては、太刀を磨り上げた名物一期一振藤四郎(いちごひとふりとうしろう、刀)、小薙刀を磨り上げた名物鯰尾藤四郎(なまずおとうしろう、脇差)がある。例文帳に追加

Some of the major quenched Yoshimitsu include the famous sword Ichigo Hitofuri Toshiro, made from a cut sword, and the famous short sword Namazu Toshiro, made from a cut short pole sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

懐石を戴いた後一旦露地に退出するが、また茶室に戻り、まず濃茶を一同回し飲み、ついで薄茶を味わった後、客はこの一期一会の場から静かに退出する。例文帳に追加

Following kaiseki (a light meal), the guests retire to the garden for a short break before returning to the Chashitsu to drink koicha (a strong green tea) and then usucha (a weak green tea), with each guest taking a drink from the bowl before it is passed on to the next guest; the guests then leave, quietly acknowledging each other one last time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明のパターン検査方法では、まず、基板表面の所定領域のSEM画像を取得した後、そのSEM画像内のパターン密度(疎密)の判定を行なう。例文帳に追加

In the pattern inspection method, a SEM image in a prescribed area of the substrate surface is obtained, and thereafter the pattern density (coarseness and minuteness) in the SEM image is judged. - 特許庁

まず、直前に実行された処理集合に含まれる各単位処理の実行結果に基づいて、次の処理集合における各種類の単位処理の見積もり負荷を見積もる。例文帳に追加

First an estimated load for the unit process of each kind in a succeeding processing set is estimated on the basis of an execution result of each unit processing included in the set of the process executed just before. - 特許庁

例文

まず、直前に実行された処理集合に含まれる各単位処理の実行結果に基づいて、次の処理集合の単位処理の見積もり負荷を見積もる。例文帳に追加

The estimated load of the unit processing of the next processing group is estimated based on the execution result of each unit processing included in the previously executed processing group. - 特許庁

例文

遊技盤ユニット20の作成時には、まず遊技盤4の前面に遊技領域規制枠21を組み付けた後に、制御回路ユニット22を遊技盤4の後面から組み付ける。例文帳に追加

When manufacturing the game board unit 20, at first, the game region regulating frame 21 is assembled in the front surface of the game board 4 and then the control circuit unit 22 is assembled therein from the rear surface of the game board 4. - 特許庁

まず、A/Fセンサが活性する前は回転速度の変動量に基づいて油密異常カウンタH1をカウントアップし、A/Fセンサが活性後は空燃比変動に基づいて油密異常カウンタH1をカウントアップする。例文帳に追加

Before an A/F sensor is activated, an oil-tight trouble counter H1 counts up in accordance with the variation of the speed, and after the A/F sensor is activated, the oil-tight trouble counter H1 counts up in accordance with the variation of an air/fuel ratio. - 特許庁

ガラスラン1の組付手順としては、まず、前部鉛直部2と上部水平部4とのコーナー部を組み付け、前部鉛直部2を組み付け、次いで、ドア10にドアガラスGを嵌め込む。例文帳に追加

In the steps of assembling the glass run 1, first, a corner portion of the front vertical portion 2 and an upper horizontal portion 4 is assembled, the front vertical portion 2 is assembled, and then a door glass G is fitted in a door 10. - 特許庁

判定装置14は、まずバッテリ10を満充電状態とし、満充電状態から放電させて任意の充電状態を作り、そのときの充電電圧及び充電電流を検出する。例文帳に追加

The judging device 14 brings the battery 10 into a full charge state, discharges the battery 10 from the full charge state to generate an arbitrary charge state, and detects a charge voltage and a charge current in the arbitrary charge state. - 特許庁

Wプラグ上に絶縁膜を堆積する際、まず始めに高密度プラズマを用いない手法で第1の絶縁膜を堆積し、続いて高密度プラズマを用いる方法で第2の絶縁膜を堆積する。例文帳に追加

When an insulating film is deposited on the W plug, first of all, a first insulating film is deposited by a technique not using high density plasma and successively a second insulating film is deposited by a technique using the high density plasma. - 特許庁

本発明は実質的に鉛を含まず、点火プラグの中心電極と外筒部との間を気密に封止できる封着ガラスを提供すること、及び気密性の優れた点火プラグを提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a sealing glass substantially containing no lead and capable of providing airtight sealing between a central electrode and an outer cylinder part of a spark plug, and to provide a spark plug excellent in airtightness. - 特許庁

S/Key はここまでに述べたデータを利用してワンタイムパスワードを生成します。 その方法は、まずシードと秘密のパスフレーズを連結し、それに対してシーケ ンス番号の回数だけ MD4ハッシュを繰り返し計算します。例文帳に追加

OPIE creates the one-time password by concatenating the seed and the secret password, then applying the MD5 hash as many times as specified by the iteration count and turning the result into six short English words.  - FreeBSD

まず、法相宗は解深密経などを根拠として五性各別を説き、そもそも衆生には差別があり誰でもがすぐに成仏できるものではないとした。例文帳に追加

First of all, the Hosso sect preached goshokakubetsu (five natures distinction) based on the Gejinmitsu-kyo Sutra, and established a theory that there are distinctions among the people and not everyone is soon able to become a Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例として、天然理心流の剣術では、まず切紙、次いで目録、中極意、免許、指南免許という順番であり、各段階で形の目録や流儀の秘訣、流儀の由来などが書かれた伝書が与えられた。例文帳に追加

For example, in the case of kenjutsu of Tennenrishin-ryu school, first Kirigami was issued, and then Mokuroku, Chu-gokui, Menkyo, and Shinan-menkyo were issued in order, and at every grade the densho was given in which the catalog of the forms, the secret methods of the style, the origin of the style and so on were written.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3代足利義満、4代将軍足利義持時代には宿老を中心とする合議制となり管領職の地位が低下し、経済的負担もあったことからまず斯波家が衰退する。例文帳に追加

At the time of the third Yoshimitsu ASHIKAGA and the fourth Yoshimochi ASHIKAGA, there was a conference system centered around the Shukuro (chief vassal), and the position of Kanrei was lowered; and the Shiba family first declined, not least because of financial burdens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、九州制圧は進まず、正平22/貞治6年(1367年)には幼い3代将軍足利義満を補佐した管領細川頼之が今川貞世(了俊)を九州探題に任命して派遣する。例文帳に追加

However, conquering Kyushu did not go well, and in 1367, Yoriyuki HOSOKAWA, a Kanrei (shogunal deputy) who supported the third young shogun, Yoshimitsu ASHIKAGA, appointed and dispatched Sadayo (Ryoshun) IMAGAWA to Kyushu Tandai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、薩土同盟についても同様に奔走し、まず、5月21日(旧暦)、土佐の乾退助(板垣退助)と薩摩の小松帯刀・西郷吉之助との間で倒幕のための薩土密約締結に成功する。例文帳に追加

Later, he engaged in forging an alliance between Satsuma and Tosa, starting with successfully forming a secret pact between Taisuke INUI (also known as Taisuke ITAGAKI) of Tosa and Tatewaki KOMATSU and Kichinosuke SAIGO of Satsuma on June 23.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか豊臣秀次には義郷の家老浅井土佐守の娘、家臣鯰江権佐(鯰江城主か)の娘が側室に上がっており、浅井土佐守の娘は庶子豊臣土丸の母となっている。例文帳に追加

Besides, Yoshisato fathered a daughter between Asai Tosa no Kami, his Karo (chief retainer), and a daughter of Gon no suke NAMAZUE (possibly a lord of the Namazue-jo Castle), his vassal, the concubines of Hidetsugu TOYOTOMI, and a daughter of Asai Tosa no Kami who delivered TOYOTOMI no Tsuchimaru, a child born out of wedlock.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず郎党の藤原季方を義綱の子の源義明の郎党として送り込み、次いで妻方の縁戚の平成幹(鹿島三郎)を義忠の郎党として送り込んだ。例文帳に追加

First he dispatched his retainer FUJIWARA no Suekata to serve as a retainer to MINAMOTO no Yoshiaki, who was Yoshitsuna's son, and next sent TAIRA no Narimoto (also known as Saburo KASHIMA), a relative of Yoshimitsu's wife, to serve as a retainer to Yoshitada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは日本の満州における権益独占を好まずアメリカを盛んに引き込もうとし、その経済力を以って満鉄に並行する路線を建設しようとした。例文帳に追加

The Peiyang militarists disliked the condition where concessions in Manchuria were monopolized exclusively by Japan, thus The Peiyang militarists actively tried to involve the USA because of it's economic power to construct railway lines equally matched with Japan's South Manchuria Railway lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこでは、まず国之常立神、次に国狭槌尊が表れたと書き、その次に「また、高天原においでになる神の名を天御中主尊(あめのみなかぬしのみこと)という」と書かれている。例文帳に追加

It is stated there that a kami called Kuninotokotachi no Kami first appeared and then did another by the name of Kuninosatsuchi no Mikoto; then follows a statement that 'the god in Takamagahara is called Ame no Minakanushi no Mikoto.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傷を治してからまず捨て身の覚悟でやるために自分の墓を用意して、それから京都・奈良・大阪を見物しながら日本刀や仕込み杖、猟銃を買い時機を待った。例文帳に追加

After healing the wounds, Kumataro prepared a tomb for himself to fight the enemy at all risk, and then, visited Kyoto, Nara and Osaka to buy Japanese swords, sword canes and hunting guns, and bode his time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明六社誕生以前、まずこの問題について意見表明したのは前島密で、彼は漢字を廃止し、平仮名を英語のように分かち書きにすることを提唱した。例文帳に追加

Before the establishment of Meirokusha, Hisoka MAEJIMA showed his opinion about this for the first time, and he proposed to abolish kanji (Chinese characters) and write hiragara (Japanese syllabary characters) with putting space between characters like English.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二十条 いかなる部門又は個人が国内で完成した発明又は実用新案について、外国で特許を出願する場合、まず国務院専利行政部門に秘密保持審査を受けなければならない。例文帳に追加

Article 20 Any unit or individual that intends to apply for patent in a foreign country for an invention or utility model accomplished in China shall submit the matter to the patent administration department under the State Council for confidentiality examination.  - 特許庁

レジノイドボンド砥石の表面のレーザーハイコンセントレーションフォーミングは、まず、レジノイドボンド砥石11をツルーイングしながら、その表面砥粒密度を高くする。例文帳に追加

Laser high concentration forming of a surface of the resinoid bonded grinding wheel, enhances the surface abrasive grain density, while truing the resinoid bonded grinding wheel 11 in the first place. - 特許庁

前記3者2〜4を組み付ける際には、まず、アッパケース2のトライアック取付部19に対してアッパケース2の下方からトライアック5をビス6にて締付固定する。例文帳に追加

When three component parts 2 to 4 are assembled, a TRIAC 5 is fastened to a TRIAC mounting part 19 of the upper case 2 with a machine screw 6 from below the upper case 2. - 特許庁

本発明の切断工法は、まず、既設管1の一部を、密閉ケース2によって気密状態で囲撓すると共に、複数の切レ刃30cを有する切削工具30を、前記密閉ケース2に取り付けた状態で該密閉ケース内に収容する。例文帳に追加

Part of the existing pipe 1 is surrounded by the sealed case 2 airtightly and a machining tool 30 having a plurality of cutting edges 30c is accommodated in the sealed case in an attached state thereto. - 特許庁

まず、S疎データに対してディザ又は誤差拡散法による処理を行い、その後S疎+L密データから処理後のS疎データを減算する。例文帳に追加

First, processing by a dither or error diffusion method is applied to the S sparse data, and then, the processed S sparse data is subtracted from the S sparse plus L dense data. - 特許庁

そのあと、アンテナ7の方位角は、連続トーンが発生する領域を見つけるために、まずアンテナを少しの増加量回転させることにより粗く調整される。例文帳に追加

Thereafter, the azimuth of the antenna 7 is aligned coarsely, by first rotating the antenna in small increments to find a region in which the continuous tone is produced. - 特許庁

本発明の久磁石粉末の配向方法によれば、まず、配向磁界方向に長さLを有する空間の内部に永久磁石粉末を充填密度1.4〜4.2g/cm^3で充填する。例文帳に追加

In the inventive orientation method of permanent magnet powder, a space having length L in the direction of orientation magnetic field is filled with permanent magnet powder at a filling density of 1.4-4.2 g/cm^3. - 特許庁

まず、画像を構成する画素の密度が比較的低く、同一の対象が記録された部分を互いに含む複数のフレーム画像データを準備する(S2)。例文帳に追加

First, a plurality of frame image data including a relatively low pixel density constituting an image, and mutually including a portion having an identical object recorded thereon, are prepared (S2). - 特許庁

まず、入札開催者の端末3より案件情報として入札対象の数量内訳情報が特定された見積数量明細情報がサーバ1に送信される。例文帳に追加

First, estimated quantity information with detailed quantity detail information of subjects to bid is transmitted to the server 1 as case information from the terminal 3 of the bidder. - 特許庁

ボールジョイントを製造する場合、まず、ボール部となる球体51の外周側にシート部材6を組み付けることによりシート付球体52を得る。例文帳に追加

When the ball joint is manufactured, a spherical body 52 with seat is obtained by first assembling a seat member 6 onto the outside circumference side of a spherical body 51 that becomes a ball part. - 特許庁

このフランジ部12は、フューエルインレット10自体を延長して形成したものであるため、部品点数が嵩まず、これを組み付ける工程も不要になる。例文帳に追加

Because the flange part 12 is formed by extending the fuel inlet 10 itself, the number of component items is not increased and a process for assembling them is not necessary. - 特許庁

鉛を含まず,みかけ密度が高く,かつ空孔率及び開気孔率が低い圧電磁器組成物及びその製造方法,並びに該圧電磁器組成物を利用した圧電素子及び誘電素子を提供すること。例文帳に追加

To provide a piezoelectric ceramic composition which is lead-free and has a high apparent density, a low porosity, and a low open porosity, to provide its production method, and to provide a piezoelectric element and a dielectric element using the piezoelectric ceramic composition. - 特許庁

機密文書を印刷する際、画像の展開動作を行い印刷動作だけは行わずに一時停止させた状態で、まず識別情報のみを表示する(ステップS301)。例文帳に追加

When a confidential document is to be printed, in a pause in which merely a developing operation of an image is performed and a printing operation is not performed, merely identification information is displayed (step S301). - 特許庁

コネクタをまずナットと筒形部材とを共に回転させることによって粗く回し、それからナットに対して筒形部材を回転させることによって精密に回す。例文帳に追加

The connector is roughly rotated by rotating the nut and cylindrical member together and then precisely rotated by rotating the cylindrical member with respect to the nut. - 特許庁

ノイズの発生を抑制し、またはS/N比を向上させることにより、正確で精密な測定を行うことができ、可動部を含まず、構成が簡単な蛍光偏光検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a fluorescence polarization detection device capable of performing accurate and precise measurement by suppressing generation of a noise or by improving an S/N ratio, and having a simple constitution not including a movable part. - 特許庁

予め用意したセキュリティテーブルに基づいてある処理を実行しようとする場合(ステップ1)、まず処理を実行しようとした者の権限レベルと処理の機密度レベルとの比較がなされる(ステップ7)。例文帳に追加

In the security system, when some process is performed according to a prepared security table (step 1), the authority level of a person who tries to perform the processing is compared with the securecy level of the processing (step 7). - 特許庁

本発明の車両用前照灯12によれば、まず、ハロゲンランプ用のコード36をグロメット38の挿通孔52に密着して挿通し、コード36とグロメット38との間の水密性及び防水性を確保する。例文帳に追加

According to a vehicular headlight 12, the cord 36 for a halogen lamp is inserted and stuck to an insertion hole 52 of a grommet 38, and watertightness and waterproofness can be secured between the cord 36 and the grommet 38. - 特許庁

この装置において、まず内燃機関の気筒内の密度及び温度が筒内状態として検出され、燃料噴射弁からの燃料噴射開始から所定の時間ごとの噴射速度が推定される。例文帳に追加

In this device, a density and temperature in a cylinder of an internal combustion engine are detected as an cylinder inside condition, and injection speeds from a fuel injection valve from a fuel injection start at predetermined time intervals are estimated. - 特許庁

まず路側機2は、メッセージM_1と、次の送信メッセージM_2のハッシュ値Hash(M_2)と、秘密鍵K_0等を送信データとし、送信データと電子署名と電子証明書とから構成されるアンカーフレームAP_1を送信する。例文帳に追加

The road-side unit 2 first defines a message M_1, a hash value Hash (M_2) of a next transmission message M_2, a private key K_0 and the like as transmission data and transmits an anchor frame AP_1 comprised of the transmission data and a digital signature. - 特許庁

第1段階となる、ステップ101〜ステップS105の処理では、まず、検証対象となるセルに入力される電源ノイズを利用して、あらかじめ用意された遅延特性によって遅延値を特定する遅延値を見積もる。例文帳に追加

In processing in steps 101 to 105 for the first stage, a delay value specifying a delay value based on prepared delay characteristics is estimated by using power source noise to be input to a cell to be verified. - 特許庁

まず、該脚部の外径より大きい内径(41)を有する環状で該突起より軟質の金属パッキン(40)を該封板に介装し、容器(30)の開口部(31)を該封板及び該金属パッキンとともに気密の空間(4)で包囲する。例文帳に追加

Firstly, annular metal packing 40 that has an inside diameter 41 larger than an outside diameter of the leg part and is softer than the projections is disposed in the seal plate, and an opening part 31 of the vessel 30 is surrounded by an air-tight space 4 together with the seal plate and the metal packing. - 特許庁

例文

履物底部材Bのつま先部10及び土踏まず部30は第1防滑部1,1になしてあり、また踏付け部20及び踵部40は第2防滑部2,2になしてある。例文帳に追加

A tiptoe portion 10 and a plantar arch portion 30 of this footwear sole member B are formed at first antislip portions 1 and 1, and a tread portion 20 and a heel portion 40 are formed at second antislip portions 2 and 2. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS