1016万例文収録!

「わかしお」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わかしおの意味・解説 > わかしおに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わかしおの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 835



例文

プロピレン樹脂組成物およびその組成物からなる炊飯ジャー、電気湯沸しポット、熱、熱及び水蒸気の接触する家電製品部品を提供すること。例文帳に追加

To provide a propylene resin composition and provide home electric appliance parts coming into contact with heat or heat and steam such as a rice cooker and an electric water heater pot. - 特許庁

上記方法により製造された9−オキソノナン酸誘導体または9,9−ジアルコキシノナン酸誘導体を9−(6−ヒドロキシヘキシルオキシ)ノナン酸誘導体に変換した後、環化してオキサリドを製造する。例文帳に追加

The resultant 9-oxononanoic acid derivative or 9,9-dialkoxynonanoic acid derivative is converted into 9-(6-hydroxyhexyloxy)nonanoic acid derivative, followed by cyclization of the acid derivative to produce the oxalide. - 特許庁

セルサーチ頻度判定回路115は、特定の信号が受信できているときはセルサーチの頻度又は受信レベルの測定の頻度を大幅に下げる若しくは全くしない制御を行う。例文帳に追加

A cell search frequency discrimination circuit 115 executes control of significantly lowering the cell search frequency or the frequency of reception level measurement or not executing the cell searching or the measurement of the reception level at all, when the circuit 115 is able to receive the particular signal. - 特許庁

ホイップクリームに求められる必要特性のほとんどを備えており、特に起泡化した際の経時変化(モドリ・保型性・離水)、冷凍保存性を改良したコンパウンドクリームを提供すること。例文帳に追加

To provide a compound cream having almost all required characteristics required for a whipped cream, and obtained by improving the change with time (returning, shape-keeping properties and syneresis) especially when foamed, and freezing and preserving properties. - 特許庁

例文

主に寒冷地で使用する開放型の大容量給湯器において、貯湯タンク内の湯を極めて効率良く沸かし上げることが可能なヒートポンプ式給湯制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide a heat pump water heater control device which can boil water in a hot-water tank extremely efficiently in an open-type large capacity water heater mainly used in a cold region. - 特許庁


例文

若し、両面から画像を読取るモードであると判定されたら、原稿の表面および裏面の読み取りを行う駆動部に対してそれぞれ電源が供給される。例文帳に追加

When it is determined that the recognized reading mode is the mode for reading the image from both sides, power is supplied to drive units which read the front and rear sides of the original, respectively. - 特許庁

蒸気温度検知手段が沸騰を検知して所定時間経過後に加熱手段を停止する構成において、湯沸し開始時の湯温によって蒸気口から実際に蒸気が出る時間が変動することを防止する。例文帳に追加

To prevent the variation of a time of actual leakage of steam out of a steam port, depending on a hot water temperature at the start of water heating, in a configuration in which a steam temperature detecting means detects boiling and stops a heating means after the lapse of a prescribed time. - 特許庁

皮膚又は頭髪にうるおい、ハリ、ツヤ等を与え、くすみを軽減して若々しい肌状態を実現する化粧料、及び、その化粧料に含有される抽出物を提供すること。例文帳に追加

To provide a cosmetic product giving moistness, springiness, gloss, etc., to the skin or the hair, reducing darkness and realizing a refreshing skin state and to provide an extract to be included in the cosmetic product. - 特許庁

容器の側面と蓋体の上面の全体を確実に断熱材で覆い、保温時の消費電力量が極めて少ない電気湯沸かし器を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an electric water heater which has the side face of a container and the whole top surface of a lid body covered with a heat insulating material securely and needs a very small amount of power consumed for keeping warm. - 特許庁

例文

液体の温調制御の設定温度を複数変更可能な電気湯沸かし器において、湯温表示の切替り時のちらつきを防止して違和感をなくし、使い勝手を向上する。例文帳に追加

To prevent flickering when switching hot water temperature display to eliminate uncomfortable feeling and to improve handleability, in an electric kettle capable of changing a plurality of setting temperatures of the temperature control of liquid. - 特許庁

例文

給水・湯沸かしを行う場合に、制御手段6は水量検知手段9の検知水量が給水検知7bすると加熱手段2をオフし、給水モータ9aをオンさせ給水を開始する。例文帳に追加

In the case of feeding and boiling water in the water heater, when a water amount detection means 9 detects water feed 7b, a control means 6 turns off a heating means 2 and turns on a water feed motor 9a. - 特許庁

電気湯沸かし器などの金属製の裏板を電気的に絶縁する場合と、アース接続する場合とで構成や部品を大きく変えることなく、簡単な変更で両方に対応できるようにする。例文帳に追加

To provide an electric water heater which can respond to both cases, even when electrically insulating a metal bottom plate of the electric water heater, or the like, or when connecting it with ground, without changing a structure or component parts drastically, and with simple change. - 特許庁

浄水機能を有する電気湯沸かし器において、外気の臭い等を入れず、かつ蒸気をほとんど発生させることなく浄水できるようにしたものである。例文帳に追加

To provide an electric water heater having a water-cleaning function in such a manner that the odor of external air is not mixed in, steam is not generated, and water can be cleaned. - 特許庁

電子著作物及びシステムコンテクストは、秘話化シード1418に依存して秘話化の初期化及びカスタマイズを行う秘話化方式を用いて秘話化される。例文帳に追加

The electronic literary work and the system context are made unreadable while using a key system for initializing and customizing the confidentiality while depending on a key seed 1418. - 特許庁

液体シール部及び流路接合部のゴム成型品の組立作業を大幅に改善でき、しかも品質の安定と向上の図れる電気湯沸かし器を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide an electric water heater in which the assembling work of a rubber formed product at a liquid sealing part and a channel joint part improved and the quality is stabilized and improved. - 特許庁

浄水器付き電気湯沸かし器は、貯湯容器2のお湯の残量は連通管7内の浮き子8の位置で確認しているため、いちいち目で確認しながら水道蛇口10を閉めなくてはいけないという課題を有している。例文帳に追加

To solve the problem that a tap water faucet 10 must be closed while verifying, with eyes, the remainder of hot water in a hot water storage container 2 according to the position of a float 8 in a connecting pipe 7 in an electric heater with a water-purifying device. - 特許庁

経糸1と緯糸とを織成して織物を製造する方法であって、複数の経糸1のうち、任意の経糸1の張力を他の経糸1の張力に対して強く若しくは弱くせしめた状態で緯糸と織成する方法である。例文帳に追加

The objective fabric is woven by using the warp 1 and the weft, as the tensions of arbitrary warp yarns 1 are loosened or increased among a plurality of the warp yarns. - 特許庁

アルミ鍋などの非磁性低抵抗鍋であっても、湯沸し、保温、煮込み、揚げ物等の温度制御を極力行い使い勝手を損なわないようにする。例文帳に追加

To ensure that using convenience is not damaged even in a nonmagnetic low-resistance pan such as an aluminum pan by carrying out temperature control of water boiling, heat insulation, stewing, food frying or the like. - 特許庁

給湯システムにおいて、循環経路の内の出湯配管中の湯を沸かし上げた湯と置換し、即湯を低コストで行うことができるようにする。例文帳に追加

To perform instantaneous water heating at a low cost by replacing hot water in a hot water delivery pipe in a circulation pathway with boiled water in a hot water supply system. - 特許庁

誤動作等による通電が起きても、湯沸しヒータの発熱による水溜部の熱損傷防止と異常温度の検出応答性の向上とを両立させるようにした食器洗浄機を得る。例文帳に追加

To provide a dishwasher capable of preventing the thermal damage of a water accumulation part due to heat generation of a boiling heater and improving the responsiveness of abnormal temperature detection compatibly even when energizing by malfunction or the like occurs. - 特許庁

商用電源をオフしてから長い時間経過しても、容器内の液体をできる限り多く効率的に吐出することができる電気湯沸かし器を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an electric water heater capable of highly efficiently discharging as much liquid in a container as possible even if elapsing a long time after turning off a commercial power supply. - 特許庁

「典籍」は経典、物語、和歌集、歴史書などの著作物のことでこの中には高野切本(こうやぎれぼん)古今和歌集のように書道史上貴重な遺品も含まれるが、書道史上の価値よりも文学作品・歴史書などの古伝本・テキストとしての価値が評価されて指定されたものも多い。例文帳に追加

Books' refers to various written works like sutras, monogatari (tales), waka poetry anthologies, and history books; among all these books, some works, like for example the Koyagire-bon (copied manuscript) of the "Kokin wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), are by past calligraphy masters and are considered historically valuable as calligraphy pieces but are still included in the Books sub-category, yet most of the items designated national treasures as books are more highly regarded for their value as ko denpon (ancient books transcribed and still extant) texts of literature or history rather than for their value as calligraphy works.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加飾プレート40が、垂直面部32に接面する前面部46を有すると共に、この前面部の下端に前側かしめ爪48が下方へ向けて形成されると共に、ボード載置面33の後端部に、前側かしめ爪48を挿通させる挿通孔36が垂直面部32に沿って複数個形成されている。例文帳に追加

The decorative plate 40 has a front face part 46 facing the vertical plane part 32, and a front side caulking claw 48 is formed downward at the lower end of the front face part, while a plurality of through holes 36 for inserting the front side caulking claw 48 are formed along the vertical plane part 32 at the rear end part of the board placing face 33. - 特許庁

キッチン家具2中に一体に設けられるコーヒー沸かし機組立体6が作動及びコーヒー分配手段12を有する正面区域10をもつコーヒー沸かし機ユニット7と、前記正面区域に隣接して置かれた少なくとも1つの受け入れ区域8とを含み、正面区域は前記キッチン家具の正面の一体部分として設計されそしてそれは前記キッチン家具の正面の一部分のみにわたって延在する。例文帳に追加

This coffee percolator assembly 6 to be integrally provided inside a kitchen furniture 2 includes a coffee percolator unit 7 having a front section 10 with an operation/coffee distributing means 12 and at least one receiving section 8 located adjacent to the front section 10. - 特許庁

メインタンク内部に小型予備タンクを設け、もしくはメインタンク内部に長さの異なった2本の灯油排出用パイプを設け、突然の灯油切れの際、予備の灯油排出用バルブを開くだけで応急的に予備の灯油を湯沸しボイラーへ送ることにより再度湯沸しボイラーを起動させることを出来るようにした灯油切れ防止貯蔵タンク。例文帳に追加

A compact stand-by tank is disposed inside of a main tank, or two kerosene discharge pipes of different lengths are disposed inside of the main tank, and the reserved kerosene is delivered to the water heating boiler immediately only by opening a valve for discharging the reserved kerosene in sudden running out of kerosene, to restart the water heating boiler. - 特許庁

貯水用容器と、貯水用容器の水を加熱するヒータと、外部に水を出水する出湯経路と、貯水容器外周に設けた真空断熱材とからなる電気湯沸かし器において、前記真空断熱材が、シリカ粉末にカーボンブラック粉末を添加した芯材と外被材とからなることを特徴とする電気湯沸かし器。例文帳に追加

In the electric water heater consisting of a water-reserving container, a heater for heating water in the container, a water-discharging route for discharging water to outside and the vacuum heat insulating material provided at the outer periphery of the container, the vacuum heat insulating material consists of a core material and a skin material obtained by adding carbon black powder to silica powder. - 特許庁

本発明の環含有(メタ)アクリル系重合体の製造方法は、環化触媒の存在下、主鎖に環形成性官能基を有する(メタ)アクリル系重合体を加熱して環構造を形成させる環化反応工程、および、前記環構造が形成された(メタ)アクリル系重合体を含有する系中から、前記環化触媒を除去する工程を含むことを特徴とする。例文帳に追加

The method for producing a ring-containing (meth)acrylic polymer comprises a cyclization reaction process of heating a (meth)acrylic polymer containing a ring-forming functional group in the main chain in the presence of a cyclization catalyst to form a ring structure and a process of removing the cyclization catalyst from a system containing the (meth)acrylic polymer in which the ring structure is formed. - 特許庁

延喜5年(905年)醍醐天皇の勅命によって、紀貫之・紀友則・凡河内躬恒・壬生忠岑の4人によって編纂されたのが『古今和歌集』である。例文帳に追加

"Kokin wakashu" was compiled by Imperial command of Emperor Daigo in 905; the compilers were KI no Tsurayuki, KI no Tomonori, OSHIKOCHI no Mitsune and MIBU no Tadamine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家集『大納言公任集』、私撰集『金玉和歌集』、歌論書『新撰髄脳』『和歌九品』などがあり、『和漢朗詠集』や三十六歌仙の元となった『三十六人撰』は彼の撰による。例文帳に追加

There is a private collection called "Dainagon Kinto Shu," "Kingyoku wakashu," an anthology of poems that he selected, and the treatises on waka poetry "Shinsen Zuino (The Essence of Poetry, Newly Selected)" and "Waka Kuhon (The Nine Levels of Poetic Excellence)"; he also edited "Wakan Roeishu" (Japanese and Chinese Poems to Sing) and the "Thirty-Six Poets' Collection," which served as the origin of the Thirty-Six Immortal Poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、「切(きれ)」とは、元来、冊子本や巻物であった和歌集、漢詩集などの写本を、後世鑑賞用に切断して掛軸などに仕立てたものを指す。例文帳に追加

Kire' (literally "cut") originally referred to hanging scrolls or other items of appreciation which were made from the manuscript collections of waka poetry or Chinese poetry in the shape of a book or a scroll, after cutting them out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文学に優れ能筆家でもあった実隆は、『源氏物語』『伊勢物語』『古今和歌集』をはじめとする古典の書写や講読にも多く関わっていた。例文帳に追加

Sanetaka, who was excellent in literature and a good calligrapher, got involved in transcribing and reading the classics such as "The Tale of Genji," "The Tale of Ise," and "Kokin Wakashu" (Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古今和歌集仮名序では、「大伴黒主はそのさまいやし。いはば薪を負へる山人の花の陰にやすめるが如し」と評される。例文帳に追加

In Kokin Wakashu Kanajo (Japanese preface of the Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), he is described as follows; 'The poems of OTOMO no Kuronushi are scruffy and have little character. It's like a old man, carrying firewood on his back in a mountain village, is resting under a flower tree.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「寛平后宮歌合」や「大井川行幸和歌」など、宇多天皇朝から醍醐天皇朝にかけての和歌に関する行事に度々進詠し、「古今和歌集」の撰者らにつぐ歌人であった。例文帳に追加

He often contributed poems on events related to waka poetry during the reign of the Emperor Uda and the Emperor Daigo such as the 'Kanpyo no kisai no miya no uta-awase' (Poetry Contest Held by the Consort in the Kanpyo Era) and 'Oigawa gyoko waka' (the Waka from the Sovereign's Excursion to the Oi-gawa River), and was the next best poet after the compilers of 'Kokin Wakashu' (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また『和歌色葉』の「名誉歌仙者」には、「後拾詞花増基法師家集号廬主。宇多御時同名、亭子院殿上法師」(増基法師家集廬主と号す。宇田の御時に同名、亭子院の殿上法師)とある。例文帳に追加

In the poem Meiyo Kasensha in the Waka Iroha collection, it was recorded "Zoki hoshi (priest Zoki), private collection, called himself Ionushi. Same name in the era of the Emperor Uda, Palace priest of Teiji-in."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、後光厳天皇は二条派の歌風を取り入れていくことを決めたとされ、『新千載和歌集』は二条家の人々の歌が多く、平明な歌風である。例文帳に追加

On the other hand, it is said that Emperor Gokogon decided to adopt the poetical style of the Nijo school, so "Shinsenzai Wakashu" contain many plain-style poems by the Nijo family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは『古今和歌集』の真名序に五位以上を示す「柿本大夫」、仮名序に正三位である「おほきみつのくらゐ」と書かれていた。例文帳に追加

In the pre-medieval period, the manajo (a preface written in Chinese) of the "Kokin Wakashu" (Collection of Ancient and Modern Poems) described him as 'Kakinomoto no taifu', indicating that he was ranked as in the fifth grade or higher, and its kanajo (a preface written in kana) describes him as 'oki mitsu no kurai', showing that he was Shosanmi (Senior Third Rank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

608番歌を本歌取りしたものに、行く水に数書くよりもはかなきは思はぬ人を思ふなりけり(よみ人知らず、古今和歌集恋一、522)がある。例文帳に追加

There is another poem which consciously imitated the 608th poem of the Manyoshu: Love for the person who doesn't care for me is more in vain than writing numbers on flowing water (Anonymous, No. 522, Love First, Kokin Wakashu [A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry]).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内容については、和歌の作り方や勅撰和歌集、歌合、歌物語、歌人に関する伝承などについて述べられており、和歌や歌人に関する重要な資料のひとつとなっている。例文帳に追加

Fukurozoshi is considered one of the important materials on waka poetry and waka poets with the contents of how to compose waka, about imperial anthologies of poetry, uta-awase (poetry contest), uta monogatari (poetic tales), and legends about poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、吉沢検校による革新的な古今調子の考案や、それに基づく作曲は、箏本来の曲を目指したこと、曲の歌詞などに古今和歌集の和歌を多用したことなどから、復古主義と呼ばれることもある。例文帳に追加

Note that the innovative tuning method developed by Kengyo YOSHIZAWA and compositions based on it aimed at going back to the beginnings of koto music, and the lyrics to the music were often used from the waka of Kokin Wakashu (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), and so this music is sometimes seen as being reactionary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって曲を作るにあたり歌詞を古今和歌集などから採ったが、文芸だけでなく、音楽面からも復古主義を進めることを考えたと思われる。例文帳に追加

Accordingly, he picked words for music from Kokin Wakashu and so on, and he may have wanted to promote the reversionism in an aspect of not only literature but also music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『継色紙』(つぎしきし)は、もと粘葉装の冊子本で、多くの場合2ページにわたり、『古今和歌集』・『万葉集』などの歌を、紫、藍、赭、緑などに染めた襖鳥の子物語に1首ずつ書写している。例文帳に追加

The "Tsugi-shikishi" was originally a booklet bound in the decchoso style and containing poems from works such as the "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry), "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves), with one poem written across two pages which are made of thick 'tori no ko' paper that is dyed various colors including purple, indigo, brown and green.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の日本においては通常、その中でも、小倉百人一首と通称される、藤原定家撰による新古今期までの代表的な歌人百人について作られた私撰和歌集を指す。例文帳に追加

Presently, it usually refers to "Ogura Hyakunin Isshu," one of shisen wakashu (personal collection of poetry) compiled by FUJIWARA no Teika (Sadaie), gathering a hundred tanka (classical Japanese poem in 31 syllables) by a hundred outstanding poets from the 600s until about 1205 when "Shinkokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) was compiled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原定家自身も撰者となった『新古今和歌集』の歌が中心で、色彩豊かな絵画的な歌が多く、微妙な感情を象徴的に表現している。例文帳に追加

Most poems of that period are also found in "Shinkokin Wakashu" which FUJIWARA no Teika himself took a part in compiling, and the poets of that period expressed their minds through various symbols to make colorful, picture-like poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、私家集『拾塵和歌集』を編纂、自作の歌1100余首を残すとともに、准勅撰連歌集『新撰菟玖波集』も後援し、そのなかには自らの歌も多く撰ばれている。例文帳に追加

Furthermore, he edited a private waka collection, the "Shujin Waka-shu", and not only left 1100 of his own poems but also supported "Shinsen Tsukuba-shu", a quasi imperial anthology of waka poetry, for which many of his own poems were selected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和歌の面では六条家歌学を継ぐ歌人として活躍して勅撰和歌集には11集25首が採録されている他、多くの歌集に採録されている。例文帳に追加

With respect to waka poetry, he positively acted as a waka poet who succeeded in writing waka poetry of the Rokujo family and twenty-five waka of his were adopted in eleven Chokusen wakashu (anthology of Japanese poetry compiled by Imperial command) and many of his waka were adopted in many collections of poems.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古今和歌集の仮名序に見る王仁の作とされるこの歌は百人一首には含まれてはいないが、全日本かるた協会が競技かるたの際の序歌に指定しており、大会の時に一首目に読まれる歌である。例文帳に追加

A poem supposedly created by Wani introduced in Kokin Wakashu Kanajo is not included in Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred poets) but is designated as a joka to be read at the beginning of a karuta card competition held by the All-Japan Karuta Association.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正成を恐れさせたほどの武勇を持つ反面、和歌にも優れた才能を発揮し、新続古今和歌集には公綱の作品が修められている。例文帳に追加

In contrast with his military prowess which held even Masashige in fear, he showed a brilliant talent for waka (traditional Japanese poems); therefore his works were chosen in "Shinshoku Kokinwakashu" (an Imperial anthology of wakas made in the Muromachi period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「小鴨家系図」によれば生没年不詳の小鴨主は天智天皇3年(665年)に「小鴨」号を賜り、従四位の位を授けられ、和歌所に加わることを認められた。例文帳に追加

According to the "Ogamo family tree," Emperor Tenchi granted the title "Ogamo" to OGAMO no Nushi, whose years of birth and death are unknown, with the rank of jushii (junior fourth rank) in 665, and he was allowed to become a member of the Office of Waka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出雲阿国の歌舞伎踊りの時代から始まり、最初は若衆歌舞伎の小屋と茶屋が立ち並び10代の少年が接待をしていたので「陰間」と呼ばれていた花街だった。例文帳に追加

The hanamachi originated in the time of IZUMO no Okuni's Kabuki dance, and it was initially called 'Kagema' (male prostitute), for the area was lined with kabuki and tea houses for the 'wakashu' (a teenage kabuki apprentice and also male prostitute), and those boys entertained patrons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

出雲阿国の歌舞伎踊りの時代から始まり、最初は若衆歌舞伎の小屋と茶屋が立ち並び10代の少年が接待をしていたので「陰間」と呼ばれていた花街だった。例文帳に追加

Miyagawa-cho started during the Kabuki Odori Dance era (these performances were the real start of kabuki and were comprised of vivacious dancing and joyous songs combined with amusing stories) of IZUMO no Okuni, and was first a red-light district called "kagema" (male geisha) because playhouses for Wakashu Kabuki (young men's Kabuki) and chaya (literally "teahouse" which refers to places where geisha entertain their guests) stood side by side, where male teenagers entertained guests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS