1016万例文収録!

「下渡し」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 下渡しの意味・解説 > 下渡しに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

下渡しの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 598



例文

基板受け渡し具を設けた第1の支持ブラケットに、第3のエアシリンダを介して基板の並列載置方向に移動出退可能に基板保持部材20を設け、基板保持部材20を退避させた状態では、キャリアの部開口を通過できるようにする。例文帳に追加

In a first bracket provided with a substrate delivering tool, a substrate holding member 20 is provided, so as to be able to move in and out in the parallel mounting direction of the substrates via a third air cylinder, so that the holding member can pass through the lower opening of the carrier, in a state where the substrate holding member 20 remains retreated. - 特許庁

先行して配設された天井地6における間仕切壁パネル10固定用の桟9の上に板状の吸音材17を架け渡し、吸音材の一端部を間仕切壁パネルの上方に桟を介して配置させるまたは間仕切壁パネルの面材14に当接させる。例文帳に追加

A plate-like sound absorbing material 17 is laid on a crosspiece 9 for fixing a partition wall panel 10 on a prearranged bed 6 of a ceiling, and one end of the sound absorbing material is arranged above the partition wall panel via the crosspiece or made to abut on a face material 14 for the partition wall panel. - 特許庁

可動フラッシュ装置2の上方にフラッシュ装置の上面を被覆する剛性板30を架け渡してその両端をフレーム3に固定し、剛性板30の上面にシャッター釦の端の作動部品11、フレキシブル回路基板24を載置するようにした。例文帳に追加

A rigid plate 30 covering the top surface of the flash unit is bridged over the movable flash unit 2, both ends of the rigid plate are fixed to a frame 3, and an operation component 11 at the lower end of the shutter button and a flexible circuit board 24 are mounted on the top face of the rigid plate 30. - 特許庁

切断機の固定バイスから切断製品を切断製品搬出装置に直接に受け渡しができ、かつ搬送途中で切断製品の落が起こらず、切断製品をアンクランプした時に、長さの短い切断製品が倒れるのを防止した切断機における切断製品搬出装置の提供。例文帳に追加

To provide a cut product carrying-out apparatus in a cutter, for preventing falling of a cut product having a short length, when unclamping the cut product, without dropping the cut product in the middle of carrying, by directly delivering the cut product to the cut product carrying-out apparatus from a fixed vice of the cutter. - 特許庁

例文

成形型が降した状態で、クランプ機構は樹脂供給機構から押し出された溶融樹脂シートの先端部をクランプし、移動装置により後退して成形型の上方に溶融樹脂シートを張り渡し、この溶融樹脂シートは上昇した成形型の成形面に当接されて成形される。例文帳に追加

While the molding mold is brought down, the clamp mechanism clamps the tip part of the resin sheet extruded from the resin supply mechanism and is brought back by the movement apparatus to stretch the sheet above the molding mold, and the sheet is contacted with the molding surface of the elevated molding mold to be molded. - 特許庁


例文

係止部材62は、ドア13の部に設けたロック部63を備え、前ドアビーム部材36は、車両12の前後方向に延びている円筒状のドアビーム本体56の中央に設けた凹み部57と、凹み部57とロック部63に掛け渡したループ状のワイヤー64と、を備えている。例文帳に追加

The engaging member 62 includes a rock part 63 arranged at a lower part of the door 13, and the front door beam member 36 has a recessed part 57 formed at the center of a cylindrical door beam body 56 extending in the front-back direction of a vehicle 12 and a loop-shaped wire 64 hung around the recessed part 57 and the rock part 63. - 特許庁

フロントフォーク201のフォークブリッジ201a上に渡した仕切板60でフロントカウル内を上に区分けし、この仕切板60を左右二分割するとともに、この分割部60aに設けた開口60bに油圧ブレーキホース81,82を通す構造にした。例文帳に追加

The inside of the front cowling is divided into an upper part and a lower part by means of a partition plate 60 put over a fork bridge 201a of the front fork 201, while the partition plate 60 are divided into a left part and a right part, and hydraulic brake hoses 81 and 82 are passed through an opening 60b arranged in a divided part 60a. - 特許庁

昇降搬送装置は、上段コンベヤ11と段コンベヤ12とを備えたコンベヤ付きエレベータ10と、複数階のフロア毎に設置されてエレベータ10との間で貨物20の受け渡しを行う移載機30と、エレベータ10及び移載機30を制御するための制御装置とを備える。例文帳に追加

The elevating conveyance device is equipped with an elevator 10 with a conveyor having an upper stand conveyor 11 and a lower stand conveyor 12, a transfer device 30 which is installed every floor on a plurality of floors and delivers cargoes 20 to an elevator 10, and a controller to control the elevator 10 and the transfer device 30. - 特許庁

横編機で指袋部分を編成した編地を丸編機に移すに際し、編地受け渡し治具を要することなく確実に丸編機に移して連続して編成することにより指付き靴を効率よく編成することができるようする。例文帳に追加

To provide a method for producing a finger bag-having sock, by which a finger bag-having knitted fabric knitted with a flat knitting machine can surely be transferred to a circular knitting machine without needing a knitted fabric-delivering jig and then continuously knitted to efficiently knit the finger bag-having sock. - 特許庁

例文

これによりスペーサ16を追加するという簡単で安価な構成で、マスト2を荷台の縁やこれから垂れがったスィングゲートに接触させずに荷台の縁から奥まった位置への荷物の受渡しが、能率良く安全にできるようになる。例文帳に追加

By the simple and inexpensive structure that the spacer 16 is added, the load can be efficiently and safely delivered from the edge of the load-carrying platform to the secluded position without bringing the mast 2 into contact with the edge of the load-carrying platform and a swinging gate hung from the edge of the load-carrying platform. - 特許庁

例文

天井パネル10において、側野縁11を構成するリップ付C形鋼20のウエブ21に野縁12の端部を接合し、該リップ付C形鋼20の上のリップ24、25に取付用ブラケット13を架け渡して固定したもの。例文帳に追加

In the ceiling panel 10, the end of the ceiling joist 12 is joined to the web 21 of a channel 20 with lips 24 and 25, which constitutes the side ceiling joist 11, and a mounting bracket 13 is laid for fixation across the upper and lower lips 24 and 25 of the channel 20. - 特許庁

ラインの作業内容に応じて、ワーク搬送装置1の後側搬送ロボット6によるワーク受け渡し範囲内(プレス機P2〜P9における金型の設置箇所S)に、ワークWを作業ライン外に払い出すためのワーク排出用コンベア3を選択的に配置する。例文帳に追加

A workpiece discharging conveyor 3 for delivering a workpiece W outside a working line is selectively arranged in a workpiece delivery range (installation parts S of lower dies in pressing machines P2-P9) by a rear side conveying robot 6 of a workpiece conveying device 1 according to the work content of the line. - 特許庁

連結ボルト81を上側フランジ部材26と側フランジ部材28との間に架け渡した後、クリップ85をグロメット84から取り外し、コイルスプリング89により本体ケーシングを上側フランジ部材26に弾性支持させる。例文帳に追加

After the connection bolt 81 is stretched across the upper and lower flange members 26 and 28, the clip 85 is detached from the grommet 84 and the main body casing is elastically supported on the upper flange member 26 by the coil spring 89. - 特許庁

収納室1の上開口部を閉じるように和室の畳20が床の土台3間に縦横に架け渡した複数の大引き4上に敷設され、一部の畳20を跳ね上げるための跳ね上げ装置13が収納室1内に取り付けられる。例文帳に追加

Tatami mats 20 for the Japanese-style room are laid on a plurality of sleepers 4 which are lengthwise and crosswise laid between underfloor foundations 3, so as to close an upper opening of the storage room 1, and a flip-up device 13 for flipping up some of the tatami mats 20 is mounted in the storage room 1. - 特許庁

シートの排出方向が方になり過ぎたり上方になり過ぎたりすることを制限し、排紙性能の向上、及び排紙オプションを接続した際の安定した受渡しが可能となるシート排出装置、及びこれを備えた画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a sheet delivery device by which it becomes possible to improve sheet delivery performance and to stably passing sheets when connecting a paper discharge option by restricting sheets from being discharged extremely upward or downword, and to provide an image forming apparatus with the same. - 特許庁

搬送方向に隣り合うセクションS,Sの間に、上流側のセクションSの搬送手段50から受入れた加工済品10bを、流側のセクションSにおける所定段の搬送手段50へ受渡し得る受渡手段60が昇降自在に配設される。例文帳に追加

A delivery means 60 delivering a work 10b received from the carrying means 50 of the upstream side section S to a predetermined-step carrying means 50 in the downstream side section S is liftably disposed between sections S and S adjoining in the carrying direction. - 特許庁

この結果、フィン振分装置から治具スライド装置へのコルゲートフィンの受け渡し部分のズレの発生が防がれ、熱交換器の生産性の低を防ぐことができるとともに、メンテナンス間隔を広げることができ、熱交換器の生産性を向上できる。例文帳に追加

As a result, the displacement of a corrugate fin delivery part from a fin sorting device to a tool sliding device can be prevented to prevent the deterioration of the productivity of a heat exchanger, and a maintenance interval can be widened to improve the productivity of the heat exchanger. - 特許庁

この巻線装置は、複数本の電線を並列して送り出すノズルと、これらの電線をクランプして巻き付けさせるように回転する巻枠40と、この巻枠40の方に配置された複数本のガイド棒を有する電線保持治具と、電線受け渡し手段とを備える。例文帳に追加

This winding apparatus comprises a nozzle for delivering the plurality of electric wires in parallel the winding frame 40 which rotates the wires so as to wind them by clamping, a wire retaining fixture having a plurality of guide rods disposed below the winding frame 40, and a wire receiving/delivering means. - 特許庁

この場合、ウエハステージの面と給気パッドとの間、及び受け渡しブロックの上面と給気パッドとの間は、非接触に維持されているので、各管路を経由して、ウエハステージWSTへの用力供給を非接触にて行うことが可能である。例文帳に追加

In this case, a non-contact state is kept between the bottom of the wafer stage and the air feeding pads and between the upper surface of each of the delivery blocks and the air feeding pads, a utilization force can be supplied to the wafer stage WST via each conduit. - 特許庁

多数のカップ状容器2を積み重ねて正立状態で収容する収容部14から、分離手段16によって最端のカップ状容器2を切り離し、回転移送手段18の移送保持部材46に引き渡して間欠的に回転させる。例文帳に追加

A cup-shaped container 2 at the lowermost end is separated by a separating means 16 from the storage section 14 containing numerous containers 2 piled in a normally standing posture, is passed to a transfer and holding member 46 of a rotary transfer means 18, and intermittently rotated. - 特許庁

搬送レール端部相互の位置合わせを行うことなく、上流側装置からの基板の受取りおよび流側装置への基板の受渡しを良好に行うことができるスクリーン印刷装置およびスクリーン印刷装置における基板搬送方法を提供する。例文帳に追加

To provide screen printing equipment in which the receipt of a board from an upstream side device and the delivery of the board to a downstream side device can be favorably executed without aligning ends of conveying rails, and to provide a board conveying method in the screen printing equipment. - 特許庁

片持ち構造のフォークを有する移載機と荷受け台となるコンベアとの間で物品の受け渡しを行う際に、フォークに発生する振動を抑制することによって、物品の落や塵埃の発生による移載物品への悪影響を解消する。例文帳に追加

To dissolve a bad influence to a transfered article due to the dropping of an article and the occurrence of dust by controlling a vibration caused in a fork in the case of delivering the article between a transfer machine having a cantilever structure fork and a conveyor serving as a receiving stand. - 特許庁

ドラム列は途中にサンプリングドラム2および流側の搬送ドラム4を備えており、これらドラム2,4間の受け渡し位置でそれぞれフィルタシガレットFCにブローエアの噴出力を与えたり、サクションエアの吸引力を与えたりすることができる。例文帳に追加

This conveying unit for bar-shaped articles has constitution that the drum line is equipped with a sampling drum 2 on the way and a transportation drum 4 at the downstream side, spouting force of blow air or sucking force of suction air can be applied to a filter cigarette FC at a transfer position between these drums 2 and 4. - 特許庁

CDパブリッシャ1は第1〜第4スタッカ11〜14を備え、第3スタッカ13はレーベルプリンタ5のプリンタトレイ81のメディア受け渡し位置81Aの真に配置され、第4スタッカ14はメディア取り出し口31aに隣接した位置に配置されメディア取り出し部として機能する。例文帳に追加

A CD publisher 1 has first to fourth stackers 11-14; the third stacker 13 is arranged directly below a media delivery position 81A in a printer tray 81 of a label printer 5; and the fourth stacker 14 is arranged at a position adjacent to a media takeout port 31a and functions as a media takeout section. - 特許庁

ドア本体を構成する前後のサッシュの相互間に、ウエスト連結部材、中間連結部材36、および端連結部材を掛け渡し、窓ガラス1の昇降位置よりもアウターパネル22寄りに位置する中間連結部材36に昇降装置10を取り付ける。例文帳に追加

A waist connecting member, an intermediate connecting member 36 and a lower end connecting member are hung over the front and rear sashes forming the door body, and the moving up and down device 10 is mounted on the intermediate connecting member 36 positioned to the outer panel 22 with respect to the moving up and down position of the window glass 1. - 特許庁

所定位置S1に移送された積層状態のビードセットbsを、移送機構34により最端の1セットbs1分から順に受渡し機構33に対して、ビードのフィラーの傾き方向を一定に維持したまま、または反転機構35を介して傾き方向を転換して受け渡す。例文帳に追加

The bead sets bs transferred to the specified position S1 under a laminated condition are delivered to a delivering mechanism 33 successively from one set bs1 part of the lowermost end by means of a transfer mechanism 34 while the direction of inclination of the fillers of the beads is kept constant or the direction of inclination is converted through a reversing mechanism 35. - 特許庁

搬送機構への被シール体の挿入をガイドする挿入ガイド71を備え、一対のプーリーの間に掛け渡したベルトを上一対対向させた搬送機構を複数備え、該複数の搬送機構で被シール体の一部を挟持して搬送する。例文帳に追加

The heat sealing apparatus has an insertion guide 71 for guiding the insertion of a sealed body in a conveying mechanism and also has a plurality of conveying mechanisms with a pair of upper and lower belts stretched between a pair of pulleys opposite to each other, and a part of the sealed body is held and conveyed by the plurality of conveying mechanisms. - 特許庁

交換電線ホルダー機構14の移動操作により選択された電線10が、その流側のプレフィーダ機構15、橋渡しガイド機構等から構成される電線案内経路を通じて、端子圧着装置に備えられた測長ユニットに供給される。例文帳に追加

The wire 10 selected by moving operation of the holder mechanism 14 is supplied to a length measuring unit provided in a terminal crimping device, through an electric wire guide path which includes a prefeeder mechanism 15 and a bridging guide mechanism or the like in the downstream side of the holder mechanism 14. - 特許庁

第十六条 何人も、外国の国旗若しくは国の紋章その他の記章であって経済産業省令で定めるもの(以「外国国旗等」という。)と同一若しくは類似のもの(以「外国国旗等類似記章」という。)を商標として使用し、又は外国国旗等類似記章を商標として使用した商品を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、輸入し、若しくは電気通信回線を通じて提供し、若しくは外国国旗等類似記章を商標として使用して役務を提供してはならない。ただし、その外国国旗等の使用の許可(許可に類する行政処分を含む。以同じ。)を行う権限を有する外国の官庁の許可を受けたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 16 (1) No person shall use, as a trademark, a mark identical to a flag, a crest, or other emblem of a foreign state, which is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (such emblem is hereinafter referred to as a "state emblem of a foreign state") or a mark similar to a state emblem (such identical or similar mark is hereinafter referred to as a "mark similar to a state emblem of a foreign state"), or shall sell or otherwise transfer, deliver, display for the purpose of assignment or delivery, export, import or provide through an electronic telecommunication line goods using a mark similar to a state emblem of a foreign state as a trademark, or shall provide services using a mark similar to a state emblem of a foreign state as a trademark. However, this shall not apply when permission has been obtained from the government agency of the foreign state that is authorized to grant permission (including an administrative disposition similar to permission) for use of the state emblem of a foreign state.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 情報管理センターは、第八十一条第二項、第四項、第六項、第八項、第九項、第十一項又は第十二項の規定による報告(同条第九項又は第十一項の規定による報告にあっては、解体自動車全部利用者への引渡しに係るものを除く。以この条において「引渡実施報告」という。)を受けた後主務省令で定める期間内に、当該引渡実施報告により報告された使用済自動車等の引渡しを受ける者(以この条において単に「引渡しを受ける者」という。)が行うべき同条第三項、第七項、第十項又は第十三項の規定による報告(以この条において「引渡後引取実施報告」という。)を受けないときは、遅滞なく、その旨を当該引渡実施報告を行った者に通知しなければならない。例文帳に追加

(2) When a report (hereinafter referred to in this article as "Report on Implementing Collection after Delivery") pursuant to the provisions of Article 81, Paragraph 3, Paragraph 7, Paragraph 10 or Paragraph 13 is to be made by the entity (hereinafter referred to in this article simply as "Person Taking Delivery") taking delivery of the End-of-Life Vehicles reported on in the Report on Implementing Delivery within a period of time specified by ordinance of the competent minister after the report (in the report pursuant to the provisions of Article 81, Paragraph 9 or Paragraph 11, this does not apply to delivery to Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles. Hereinafter referred to in this article as "Report on Implementing Delivery") pursuant to the provisions of Article 81, Paragraph 2, Paragraph 4, Paragraph 6, Paragraph 8, Paragraph 9, Paragraph 11 or Paragraph 12 was received, the Information Management Entity shall notify the person making the Report on Implementing Delivery to this effect without delay.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十八条 前条の規定にかかわらず、生産物(生産され又は加工された物をいう。以この条において同じ。)で引渡しがされたものの瑕疵により他人の生命、身体又は財産を侵害する不法行為によって生ずる生産業者(生産物を業として生産し、加工し、輸入し、輸出し、流通させ、又は販売した者をいう。以この条において同じ。)又は生産物にその生産業者と認めることができる表示をした者(以この条において「生産業者等」と総称する。)に対する債権の成立及び効力は、被害者が生産物の引渡しを受けた地の法による。ただし、その地における生産物の引渡しが通常予見することのできないものであったときは、生産業者等の主たる事業所の所在地の法(生産業者等が事業所を有しない場合にあっては、その常居所地法)による。例文帳に追加

Article 18 Notwithstanding the preceding Article, where a claim arises from a tort involving injury to life, body or property of others, caused by a defect in a product (meaning a thing produced or processed; hereinafter the same shall apply in this Article) that is delivered, against a producer (meaning a person who has produced, processed, imported, exported, distributed or sold a product in the course of trade; hereinafter the same shall apply in this Article) or a person who has provided a representation on the product in a manner which allows the others to recognize such person as its producer (hereinafter collectively referred to as a "Producer, etc." in this Article), the formation and effect of such claim shall be governed by the law of the place where the victim received the delivery of the product; provided, however, that if the delivery of the product at said place was ordinarily unforeseeable, the law of the principal place of business of the Producer, etc. (in cases where the Producer, etc. has no place of business, the law of his/her habitual residence) shall govern.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 物(プログラム等を含む。以同じ。)の発明にあつては、その物の生産、使用、譲渡等(譲渡及び貸渡しをいい、その物がプログラム等である場合には、電気通信回線を通じた提供を含む。以同じ。)、輸出若しくは輸入又は譲渡等の申出(譲渡等のための展示を含む。以同じ。)をする行為例文帳に追加

(i) in the case of an invention of a product (including a computer program, etc., the same shall apply hereinafter), producing, using, assigning, etc. (assigning and leasing and, in the case where the product is a computer program, etc., including providing through an electric telecommunication line, the same shall apply hereinafter), exporting or importing, or offering for assignment, etc. (including displaying for the purpose of assignment, etc., the same shall apply hereinafter) thereof;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明は、無端状をなすベルト1をロール2に掛け渡し方に反転させ、ベルト1とともに移送された物品3を落させるにあたり、ベルト1に付着した物品をベルト1から除去する方法であって、反転後のベルト1を例えばバイブレータ5等を用いて振動させ、この振動により、ベルト1に付着した物品3をベルト1から落させることを特徴としている。例文帳に追加

This is a method for removing an object stuck to a belt 1, when the endless belt 1 is laid across a roll 2 and reversed downward to drop the object 3 transferred along with the belt 1, for example, the belt 1 after reversion is vibrated using a vibrator 5, and the object 3 stuck to the belt 1 is dropped by the vibration. - 特許庁

3 何人も、外国の政府若しくは地方公共団体の監督用若しくは証明用の印章若しくは記号であって経済産業省令で定めるもの(以「外国政府等記号」という。)と同一若しくは類似のもの(以「外国政府等類似記号」という。)をその外国政府等記号が用いられている商品若しくは役務と同一若しくは類似の商品若しくは役務の商標として使用し、又は外国政府等類似記号を当該商標として使用した商品を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、輸入し、若しくは電気通信回線を通じて提供し、若しくは外国政府等類似記号を当該商標として使用して役務を提供してはならない。ただし、その外国政府等記号の使用の許可を行う権限を有する外国の官庁の許可を受けたときは、この限りでない。例文帳に追加

(3) No person shall use a mark identical to a seal or a sign of a foreign, state, or local government used for supervision or certification purposes, which is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (such a seal or a sign is hereinafter referred to as a "foreign government sign") or a mark similar to a foreign government sign (such identical or similar mark is hereinafter referred to as a "mark similar to a foreign government sign") as a trademark on goods or for services that are identical or similar to goods or services for which such foreign government sign is used, or shall sell or otherwise transfer, deliver, display for the purpose of assignment or delivery, export, import or provide through an electronic telecommunication line, goods using a foreign government sign as a trademark, or shall provide services using a foreign government sign as a trademark. However, this shall not apply when permission has been obtained from the government agency of the foreign state that is authorized to grant permission for use of the foreign government sign.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十七条 何人も、その国際機関(政府間の国際機関及びこれに準ずるものとして経済産業省令で定める国際機関をいう。以この条において同じ。)と関係があると誤認させるような方法で、国際機関を表示する標章であって経済産業省令で定めるものと同一若しくは類似のもの(以「国際機関類似標章」という。)を商標として使用し、又は国際機関類似標章を商標として使用した商品を譲渡し、引き渡し、譲渡若しくは引渡しのために展示し、輸出し、輸入し、若しくは電気通信回線を通じて提供し、若しくは国際機関類似標章を商標として使用して役務を提供してはならない。ただし、この国際機関の許可を受けたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 17 No person shall use, in a manner which is likely to mislead the public as to the existence of a relationship with any international organization (which means an intergovernmental international organization or an equivalent organization specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; hereinafter the same shall apply in this Article), a mark identical or similar to a mark representing an international organization, which is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry (such identical or similar mark is hereinafter referred to as a "mark similar to an international organization mark") as a trademark, or shall sell or otherwise transfer, deliver, display for the purpose of assignment or delivery, export, import or provide through an electronic telecommunication line, goods using a mark similar to an international organization mark as a trademark, or shall provide services using a mark similar to an international organization mark as a trademark. However, this shall not apply when the permission of such international organization has been obtained.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十五条の二 占有移転禁止の仮処分命令(係争物の引渡し又は明渡しの請求権を保全するための仮処分命令のうち、次に掲げる事項を内容とするものをいう。以この条、第五十四条の二及び第六十二条において同じ。)であって、係争物が不動産であるものについては、その執行前に債務者を特定することを困難とする特別の事情があるときは、裁判所は、債務者を特定しないで、これを発することができる。例文帳に追加

Article 25-2 (1) In the case of an order of provisional disposition prohibiting transfer of possession (meaning an order of provisional disposition issued to preserve the right to claim the delivery or surrender of the subject matter in dispute, which is intended to implement the following measures; hereinafter the same shall apply in this Article, Article 54-2 and Article 62), wherein the subject matter in dispute is real property, a court may issue the order without specifying the obligor when there are special circumstances that make it difficult to specify the obligor prior to the execution of such order:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六条 前条の異議は、借地権設定者及び借地権者(転借地権者を含む。以この条において同じ。)が土地の使用を必要とする事情のほか、借地に関する従前の経過及び土地の利用状況並びに借地権設定者が土地の明渡しの条件として又は土地の明渡しと引換えに借地権者に対して財産上の給付をする旨の申出をした場合におけるその申出を考慮して、正当の事由があると認められる場合でなければ、述べることができない。例文帳に追加

Article 6 The objection set forth in the preceding Article may not be raised unless it is found, upon consideration of the prior history in relation to the leased land, the conditions of the land use and, in cases where the Lessor has offered the payment of property benefits to the Land Lease Right Holder as a condition for surrendering the land or in exchange for surrendering the land, the consideration of said offer, that there are justifiable grounds for doing so in addition to the circumstances pertaining to the necessity of using the land on the part of the Lessor and the Land Lease Right Holder (including the Land Sublease Right Holder; hereinafter the same shall apply in this Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十八条 刑事施設の長は、法務省令で定めるところにより、保管私物(被収容者が前条第一項の規定により引渡しを受けて保管する物品(第五項の規定により引渡しを受けて保管する物品を含む。)及び被収容者が受けた信書でその保管するものをいう。以この章において同じ。)の保管方法について、刑事施設の管理運営上必要な制限をすることができる。例文帳に追加

Article 48 (1) The warden of the penal institution may, pursuant to a Ministry of Justice Ordinance, impose restrictions necessary for the management and administration of the penal institution on the method of retention of self-retained articles (articles retained by an inmate following the receipt thereof pursuant to the provision of paragraph (1) under the preceding Article (including the articles retained following the receipt thereof pursuant to the provision of paragraph (5)) and letters received and retained by the inmate; hereinafter the same shall apply in this Chapter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百九十五条 留置業務管理者は、内閣府令で定めるところにより、保管私物(被留置者が前条第一項の規定により引渡しを受けて保管する物品(第三項において準用する第四十八条第五項の規定により引渡しを受けて保管する物品を含む。)及び被留置者が受けた信書でその保管するものをいう。以この章において同じ。)の保管方法について、留置施設の管理運営上必要な制限をすることができる。例文帳に追加

Article 195 (1) The detention services manager may, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, impose restrictions necessary for the management and administration of the detention facility on the method of retention of self-retained articles (articles retained by a detainee following the receipt thereof pursuant to the provision of paragraph (1) under the preceding Article (including the articles retained following the receipt thereof pursuant to the provision of paragraph (5) under Article 48 as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3)) and letters received and retained by the detainee; hereinafter the same shall apply in this Chapter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百五十条 海上保安留置業務管理者は、国土交通省令で定めるところにより、保管私物(海上保安被留置者が前条第一項の規定により引渡しを受けて保管する物品(第三項において準用する第四十八条第五項の規定により引渡しを受けて保管する物品を含む。)及び海上保安被留置者が受けた信書でその保管するものをいう。以この章において同じ。)の保管方法について、海上保安留置施設の管理運営上必要な制限をすることができる。例文帳に追加

Article 250 (1) The coast guard detention services manager may, pursuant to an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport, and Tourism, impose restrictions necessary for the management and administration of the coast guard detention facility on the method of retention of self-retained articles (articles retained by a coast guard detainee following the receipt thereof pursuant to the provision of paragraph (1) under the preceding Article (including the articles retained following the receipt thereof pursuant to the provision of paragraph (5) under Article 48 as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (3)) and letters received and retained by the coast guard detainee; hereinafter the same shall apply in this Chapter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 明渡しの催告後に不動産等の占有の移転があつたときは、引渡し期限が経過するまでの間においては、占有者(第一項の不動産等を占有する者であつて債務者以外のものをいう。以この条において同じ。)に対して、第一項の申立てに基づく強制執行をすることができる。この場合において、第四十二条及び前条の規定の適用については、当該占有者を債務者とみなす。例文帳に追加

(6) If possession of real property, etc. was transferred after a demand for surrender was made, until the time limit for delivery has been reached, compulsory execution based on the petition set forth in paragraph (1) may be carried out against the possessor (meaning a person possessing the real property, etc. set forth in paragraph (1) who is not the obligor; hereinafter the same shall apply in this Article). In this case, said possessor shall be deemed to be the obligor with regard to application of the provisions of Article 42 and the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許出願人がその出願後に特許を受ける権利を譲渡した場合,又は出願人がその出願前若しくは出願後の何れかに,当該発明の所有権若しくは利害の全部又は一部を書面により譲渡した場合は,譲受人はその譲渡について,長官が定める方法に従って特許庁に登録することができる。この場合,特許出願は,かかる登録されたすべての譲受人の書面による同意なしには,取りげることができない。例文帳に追加

Where an applicant for a patent has, after filing the application, assigned his right to obtain the patent, or where the applicant has either before or after filing the application assigned in writing the whole or part of his property or interest in the invention, the assignee may register the assignment in the Patent Office in such manner as may be determined by the Commissioner, and no application for a patent may be withdrawn without the consent in writing of every such registered assignee.  - 特許庁

昇降台24、30を、フィンガー群14又はフィンガー群42との間で成形品W_R、W_Lの授受を行なう引渡し高さh_1と、引渡し高さh1の方に位置した待機高さh_2との間で昇降動作をさせ、少なくとも一方の昇降台24、30に同一形状の成形品W_R又はW_Lを複数個重ねるようにすると共に、同時に同一形状の成形品のみを複数重ねて成形品重ね装置Dからシュート16に搬出させる。例文帳に追加

In this arrangement, control is made such that in at least one of the lifting and lowering platforms 24, 30, a plurality of molded products W_R or W_L having the same shape are superposed, and exclusively the plurality of molded products having the same shape in a superposed state are carried out from the device D for superposing the molded products to a chute 16 at the same time. - 特許庁

第八条 指定部隊長は、第六条第一項の規定により被拘束者の引渡しを受けたときは、速やかに、当該被拘束者について、その氏名、階級又は地位(以「階級等」という。)、生年月日及び身分証明書番号等(身分証明書番号、個人番号その他これに類する個人を識別するために付された数字、記号又は符号をいう。以同じ。)を確認しなければならない。例文帳に追加

Article 8 (1) In cases of taking delivery of a captive person pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 6, the designated unit commander shall promptly find the name, rank or position (hereinafter referred to as "rank, etc."), date of birth, and identification card number, etc. (i.e. identification card number, individual number and other similar number, symbol or code given to identify the individual. The same shall apply hereinafter) of the captive person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 防衛大臣は、武力攻撃事態の終了後、速やかに、送還令書を発付すべき被収容者の順序、被収容者の引渡しを行うべき地(以「送還地」という。)、送還地までの交通手段、送還時に携行を許可すべき携帯品の内容その他の送還の実施に必要な基準(以「終了時送還基準」という。)を作成するものとする。例文帳に追加

(2) After the end of armed attack situations, the Minister of Defense shall promptly prepare the order of detainees who are to be issued the written repatriation order, places where detainees are to be delivered to (hereinafter referred to as "place of repatriation"), means of transportation to the place of repatriation, contents of personal effects to be carried with them at the time of repatriation and other criteria necessary for the implementation of repatriation (hereinafter referred to as "criteria for repatriation at the end of armed attack").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 業として、登録実用新案に係る物品の製造にのみ用いる物の生産、譲渡等(譲渡及び貸渡しをいい、その物がプログラム等である場合には、電気通信回線を通じた提供を含む。以同じ。)若しくは輸入又は譲渡等の申出(譲渡等のための展示を含む。以同じ。)をする行為例文帳に追加

(i) acts of, as a business, producing, assigning, etc. (assigning and leasing and, in the case where the product is a Computer Program, etc., including providing through an electric telecommunication line, the same shall apply hereinafter), importing or offering for assignment, etc. (including displaying for the purpose of assignment, etc., the same shall apply hereinafter) any product to be used exclusively for making an article in which the registered utility model has been embodied;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 業として、登録意匠又はこれに類似する意匠に係る物品の製造にのみ用いる物の生産、譲渡等(譲渡及び貸渡しをいい、その物がプログラム等である場合には、電気通信回線を通じた提供を含む。以同じ。)若しくは輸入又は譲渡等の申出(譲渡等のための展示を含む。以同じ。)をする行為例文帳に追加

(i) acts of producing, assigning, etc. (assigning and leasing and, in the case where the product is a computer program, etc., including providing through an electric telecommunication line, the same shall apply hereinafter) or importing or offering for assignment, etc. (including displaying for the purpose of assignment, etc., the same shall apply hereinafter) any product to be used exclusively for the producing of the article to the registered design or a designs similar thereto as a business; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

上部容器11には、上部容器11の面から鉛直方に延伸する支持部材41と、ウェハWの外周部を保持すると共に熱処理板20との間でウェハWの受け渡しを行う受渡部材42と、支持部材41と受渡部材42を連結する連結部と備えた受渡アーム40が設けられている。例文帳に追加

The upper container 11 is provided with: a support member 41 which extends perpendicularly downward from an under surface of the upper container 11; a delivery member 42 which holds the outer peripheral part of the wafer W and delivers the wafer W to and receives it from the heat treatment plate 20; and a connection part for connecting the support member 41 and delivery member 42 to each other. - 特許庁

渡し部と受取部の上方に跨って設けられ、上流側コンベアで搬送される物品の側面を両側から支持しながら流側コンベアへ向かうよう方向転換するガイドを備える搬送装置であって、ガイドは、物品を上流側コンベアから流側コンベアへ向かうよう方向転換させるために設けられる折れ曲がり部分が、湾曲形状に形成されていることを特徴とする。例文帳に追加

In the conveying device having a guide provided across upper portions of the delivering part and receiving part to change the direction toward downstream conveyor while supporting side faces of an article to be conveyed by the upstream conveyor from both sides, a bent portion of the guide provided to change the direction to direct the article from the upstream conveyor to the downstream conveyor, is formed in a curved shape. - 特許庁

例文

本発明の基板処理装置は、基板Wを保持する上動可能なトップリング31Aを有する研磨部と、トップリング31Aと基板Wの受け渡しを行う上動可能な搬送ステージを有する搬送機構6と、トップリング31Aと搬送ステージとの間に配置されたリテーナリングステーション143とを備える。例文帳に追加

The substrate processing apparatus comprises: a polishing section having a vertically movable top ring 31A for holding a substrate W; a transfer mechanism 6 having a vertically movable transfer stage performing transfer of the substrate W to/from the top ring 31A; and a retainer station ring 143 disposed between the top ring 31A and the transfer stage. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS