1016万例文収録!

「代理として」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 代理としてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

代理としての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 843



例文

(b) 発明に係わる特許権者若しくは名義人又はその前権利者により,又はその代理として若しくはその許可を得て行われる当該発明の使用であって,特許権者若しくは名義人又は前権利者により,又はその代理として若しくはその許可を得て,当該発明の内密の開示の過程においてのみ生じたもの例文帳に追加

(b) any use of the invention by or on behalf of, or with the authority of, the patentee or nominated person, or his or her predecessor in title to the invention, being use occurring solely in the course of a confidential disclosure of the invention by or on behalf of, or with the authority of, the patentee, nominated person, or predecessor in title;  - 特許庁

(1) ある者が、未成年又は身体的若しくは精神的障害のために、法律又は本規則によって要求又は許容されている事柄を実行することができない場合は、裁判所は、当該無能力者の代理として行為する者又はその事柄を実行することに利害関係を有する他の者からの申請に基づき、当該無能力者の名義でかつその代理として例文帳に追加

(1) If a person is incapable of doing anything required or permitted by the Act or these regulations to be done because of infancy or physical or mental disability a court may on the application of a person acting on behalf of the incapable person or of another person interested in the thing being done: - 特許庁

2 前項の規定の適用については、損害保険代理店又は保険仲立人が保険募集を行った自己契約に係る保険料の合計額として内閣府令で定めるところにより計算した額が、当該損害保険代理店又は保険仲立人が保険募集を行った保険契約に係る保険料の合計額として内閣府令で定めるところにより計算した額の百分の五十を超えることとなったときは、当該損害保険代理店又は保険仲立人は、自己契約の保険募集を行うことをその主たる目的としたものとみなす。例文帳に追加

(2) For the purpose of applying the provision of the preceding paragraph, a Non-Life Insurance Agent or Insurance Broker shall be deemed to have made it his/her primary business purpose to carry out Insurance Solicitation activities for Self-Contracts, when the total amount of insurance premiums for the Self-Contracts solicited by the Non-Life Insurance Agent or Insurance Broker, as calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, exceeds fifty hundredths of the total amount of insurance premiums for all contracts solicited by the Non-Life Insurance Agent or Insurance Broker, as calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

通知その他の書類であって,本法によって他人に送達すること又は渡すことを要求又は許可されているものは,次に掲げる方法によって送達すること又は渡すことができる。当人又はその代理人に引き渡すこと,又は当人又はその代理人の通常の若しくは最新の居所若しくは営業所においてくること,又は当人又はその代理人を受取人として,その居所若しくは営業所宛てに書簡として郵送すること例文帳に追加

A notice or any other document that is required or authorized by this Act to be served on or given to a person may be served or given by delivering it to the person or the person's agent; or leaving it at the person's or the person's agent's usual or last known residence or business; or posting it in a letter addressed to the person or the person's agent by name at that residence or business address. - 特許庁

例文

法人の代理として出願書類に署名する者がその法人の役員である場合は,当該出願をする権限の証拠は一切必要ないが,その他の者が法人の代理として署名する場合は,局は,その者に対し,出願書類に署名する権限の証拠を提出するよう要求する。 出願人が出願を遂行するため及び署名をするための代理人を指名した場合は,局は,当該権限の証拠を要求する。例文帳に追加

If the person who signs the application in behalf of a juridical person is an officer of the corporation, no proof of authority to file the said application will be required. However, if any other person signs for and in behalf of a juridical person, the Bureau shall require him to submit proof of authority to sign the application. If the applicant appoints a representative to prosecute and sign the application, the Bureau shall require proof of such authority. - 特許庁


例文

(2) (1)の一般性を害することなく,規則では次のことについて規定することができる。 (a) 特許代理人登録簿の大臣が決定する者による管理 (b) 特許代理としての登録を求める申請の様式及び方法,登録のための資格その他の要件,登録のために納付するべき手数料,並びに登録の条件 (c) 登録特許代理人に対する業務証明書の交付 (d) 特許代理人登録簿中の誤記の訂正及び記入事項の更新 (e) 特許代理としての個人の登録に関する経過事項。また,当該経過事項に関する本法の適用を排除又は変更することもできる。例文帳に追加

(2) Without prejudice to the generality of subsection (1), the rules may provide -- (a) for the keeping, by such person as the Minister may determine, of a register of patent agents; (b) for the form and manner of application for registration as a patent agent, the qualifications and other requirements for registration, the fees payable for registration, and the conditions of registration; (c) for the issue of practising certificates to registered patent agents; (d) for the correction of errors and updating of entries in the register of patent agents; and (e) for transitional matters in relation to the registration of individuals as patent agents, and exclude or vary the operation of this Act in relation to such transitional matters. - 特許庁

(7) 本条の適用上,ある者又は会社が利益を目的として,オーストラリアにおいて他人の代理として次の行為を行うか又は引き受ける場合に,かつ,その場合に限り,その者又は会社は,特許弁護士として営業し,業務を行い又は行動したものとみなされる。例文帳に追加

(7) For the purposes of this section, a person or company is taken to carry on business, practice or act as a patent attorney if, and only if, the person or company does, or undertakes to do, on behalf of someone else, any of the following in Australia for gain:  - 特許庁

人事部の同僚数名とほかの部署の人々がGlennを推薦して、彼の人事部長代理としての熱心な仕事ぶりが、社員賞選抜委員会に知られるようになりました。例文帳に追加

Glenns hard work as assistant manager of Human Resources came to the attention of the Employee of the Year selection committee when several of his coworkers from HR and those from other departments nominated him. - Weblio英語基本例文集

信託資金、保護協定、株式譲渡とその関連サービスを担当する管財人、受託者または代理として携わる組織(通常、民間金融機関を有する)例文帳に追加

an organization (usually with a commercial bank) that is engaged as a trustee or fiduciary or agent in handling trust funds or estates of custodial arrangements or stock transfers or related services  - 日本語WordNet

例文

江戸時代,札差という,代理として蔵米の受け取りや販売を行い,その手数料を取り,また,その米穀を担保に金銀を貸し付けることを職業とした者の店例文帳に追加

during the Edo period in Japan, a shop whose business was the buying and selling of rice  - EDR日英対訳辞書

例文

申請人が弁護士、司法書士、土地家屋調査士、外国法事務弁護士、公認会計士、外国公認会計士、税理士、社会保険労務士、弁理士、海事代理士又は行政書士としての業務に従事すること。例文帳に追加

The applicant must engage in the profession of an attorney (bengoshi), judicial scrivener (shihoushoshi), land and house investigator (tochikaokuchousashi), registered foreign lawyer (gaikokuhou-jimu-bengoshi), certified public accountant (koninkaikeishi), foreign certified public accountant registered in Japan (gaikoku-kouninkaikeishi), certified tax accountant (zeirishi), public consultant on social and labor insurance (shakaihokenroumushi), patent attorney (benrishi), maritime procedure agent (kaijidairishi) or certified administrative procedures specialist (gyouseishoshi).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 生年月日未登録者は、所属保険会社(新法第二条第二十項に規定する所属保険会社をいう。以下同じ。)を代理として、前項の届出をすることができる。例文帳に追加

(4) A Non-Registrant of Birth Date may make the notification set forth in the preceding paragraph via his/her Affiliated Insurance Company (referring to the Affiliated Insurance Company prescribed in Article 2, paragraph (20) of the Current Act; the same shall apply hereinafter) acting as his/her agent.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 保険契約者に関する事項、特定保険業者のために保険契約の締結の代理又は媒介を行う者に関する事項その他の業務の内容及び方法として内閣府令で定める事項を記載した書類例文帳に追加

(ii) Documents that describes matters regarding the Policyholders, matters regarding a person acting as an agent or intermediary for the conclusion of an insurance contract on behalf of a Specified Insurer, and other items specified by a Cabinet Office Ordinances as the content and means of business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十条 前条第二項に規定する場合において、裁判所が訴えを却下したときは、訴訟費用は、代理として訴訟行為をした者の負担とする。例文帳に追加

Article 70 In the case prescribed in paragraph (2) of the preceding Article, if the court has dismissed an action without prejudice, the person who has performed procedural acts as an agent shall bear court costs.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三 通貨その他デリバティブ取引(有価証券関連デリバティブ取引を除く。)に関連する資産として政令で定めるものの売買又はその媒介、取次ぎ若しくは代理例文帳に追加

(xiii) sales and purchase of currencies and other assets specified by a Cabinet Order as being related to Derivative Transactions (excluding Transactions of Securities-Related Derivatives) or intermediary, brokerage or agency service thereof;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

として特定投資運用行為を行おうとする場合にあつては当該特定投資運用行為を行う業務を含み、投資助言・代理例文帳に追加

(in cases where a person intends to carry out Specified Investment Management Activities in the course of business, the business of conducting said Specified Investment Management Activities shall be included and the Investment Advising, and Agency shall be excluded)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の申請は、当該外国人を受け入れようとする機関の職員その他の法務省令で定める者を代理としてこれをすることができる。例文帳に追加

(2) The application for issuance of a certificate of eligibility as set forth in the preceding paragraph may be made by a member of staff of the organization wishing to accept the alien concerned, or by some other agent, as provided for by a Ministry of Justice ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この例では、プロキシサーバがポート 8080で待機しており、example.com への外向き接続の代理(プロキシ)を行っているproxy.example.com というホスト名のマシンを利用しようとしている、と想定しています。例文帳に追加

Using a proxy server with anonymous access In this example it is assumed that one wants to use the machine with the hostname proxy.example.com, where a proxy server is listening on port 8080, to proxy the outgoing connection to example.com.  - PEAR

また、主任理事、執事は法主の大石寺住職としての法務を補佐する立場にあり、法主不在の場合代理で法要の導師を務めるなどする。例文帳に追加

Shunin riji and shitsuji are to support hoshu's judicial affairs as the chief priest of Taiseki-ji Temple, and when hoshu is away, they act as doshi (officiating monks) to conduct Buddhist memorial services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成人してからは連枝として兄の宗政を助け、本願寺執行長、本願寺派護持会財団理事長、管長事務取扱(管長代理)などを歴任。例文帳に追加

When he came of age, he assisted his elder brother's religious administration, and he successively filled various posts such as the head regent of Hongan-ji Temple, the head of the Hongan-ji school's Gojikai (an association to defend Buddhism) Foundation, the chief abbot office clerk (the deputy chief abbot), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

解制(制中期間の終了)後、首座は住職の代理として他の修行僧達を相手に法問答を行い自らの境地を示さなければならない。例文帳に追加

After the kaisei (end of a seichu period), the shuso, as a representative of the chief priest, must express his own spiritual state by answering questions related to Dharma from the other ascetic monks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、この報を受けた蓮淳は逆に法主の代理である実顕を討つ事は本願寺法主に対する反逆であるとして畿内・東海地方の門徒に超勝寺救援の命令を発したのである。例文帳に追加

However, in return, upon hearing the news of the uprising, Renjun issued an order to assist the Chosho-ji Temple to the followers in the Kinai (provinces surrounding Kyoto and Nara) and Tokai regions for the reason that attacking the deputy of the head Jikken was a rebellion against the head of the Hongan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、この報を受けた蓮悟は逆に法主の代理である実顕を討つ事は本願寺法主に対する反逆であるとして畿内・東海地方の門徒に超勝寺救援の命令を発したのである。例文帳に追加

Informed of this, however, Rengo figured that fighting against Saneaki, deputy head priest, would be a rebellion against the head priest of Hongan-ji Temple, and gave an order to get the followers in the Kinai and Tokai regions to go to the rescue of the Chosho-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、室町時代は守護の代理としての地位に過ぎなかった守護代の地位は戦国時代の幕開けとともに、主君を追い、取って代わる存在へと変貌していった。例文帳に追加

In this way, the position of the Shugodai, which was nothing more than an agent of a Shugo in the Muromachi period, at the opening of the Warring States period overtook that of the lords and became one of replacing them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この窮地を打開するため、在京であり光厳・光明・崇光の直系尊属である広義門院が上皇の代理として伝国詔宣を行う案が立てられた。例文帳に追加

To get out of difficulty, the plan to perform by Kogimonin; the direct ancestor of Kogon, Komyo, and Suko, who stayed in Kyoto, in substitution for the Retired Emperor, was made.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、実家である土佐一条氏では一条房基・兼定と幼い当主が続いたために、土佐国に下向して土佐一条氏の当主代理としての政務をとっていた時期がある。例文帳に追加

In addition, since young headmen such as Motofusa ICHIJO and Kanesada ICHIJO carried on his parental home, or the Tosa Ichijo clan, there was a period where he went back to Tosa Province and took up a political assignment as substitute for master of the Tosa Ichijo Clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に本願寺門主証如とは親密な関係にあり、証如が庭田重直の娘との間に男子(後の顕如)が生まれた時には、管領・晴元の代理として祝辞を述べている。例文帳に追加

In particular, he has a close connection with the chief priest of the Hongan-ji Temple, Shonyo, and, when Shonyo obtained a son (later, Kennyo) by a daughter of Shigenobu NIWATA, he delivered congratulations as an agent of the Kanrei, Harumoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また同年2月26日この作品披露会見を兼ねた日本映画監督協会の創立70周年祝賀パーティーにも歴代理事長として壇上に上がる。例文帳に追加

On February 26 of the same year, he also appeared on the platform as a successive administrative director at the party celebrating the 70th anniversary of the Directors Guild of Japan where the film had been introduced for the first time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1600年の関ヶ原の戦いでは、息子の生駒一正は東軍に与し、親正は在国していたが西軍に与して丹後国田辺城(丹後国)攻めに家臣を代理として派遣した。例文帳に追加

In the Battle of Sekigahara in 1600 his son Kazumasa IKOMA was on the part of the East squad while Chikamasa, staying in his territory, was on the side of the West squad and delegated his vassal to join the siege of Tanabe-jo Castle in Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在京の鎌倉幕府代理人的な立場になって鎌倉と京の連絡役を務めたと思われるが、いっぽうで後鳥羽近臣として朝廷との接触を深めていく。例文帳に追加

It is presumed that he worked as a liaison between Kamakura and Kyoto playing a role of the agent in Kyoto for Kamakura bakufu, however, his contact with the Imperial Court as a close retainer of Retired Emperor Gotoba was gradually getting more intimate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この出陣式に高台院(おね)は側近の東殿局(大谷吉継の母)を代理として出席させており、そのため高台院が東軍支持だったという説には疑問も提示されている。例文帳に追加

Kodaiin (posthumous name: One) sent her aide Higashidono (Yoshitsugu Otani's mother) to attend the ceremony on her behalf, and the view that Kodaiin supported the Eastern Camp is therefore questionable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柔弱な菊池氏第14代当主菊池武士に代理として、1345年に阿蘇氏とともに菊池氏の居城・深川城を北朝(日本)勢力から奪還する。例文帳に追加

He served as a substitute for the weak 14th family head of Kikuchi clan and recaptured Fukugawa-jo Castle, which once was a base castle of the Kikuchi clan, from the Northern Court (Japan) forces in 1345 together with the Aso clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、坂本龍馬や薩摩藩の五代才助と会談して「商社示談箇条書」を作成するなど、木戸孝允の貴重な代理人かつ同僚として奔走した。例文帳に追加

He also worked actively as a deputy and colleague of Koin KIDO, such as formulating ' Shosha jidan kajosho' (agreement on the joint enterprise project) after having a talk with Ryoma SAKAMOTO and Saisuke GODAI of the Satsuma Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それまでは幼少の天皇の代理者たる摂政として権限を行使してきたが、ついに成人の天皇の補佐者(事実上の権限代行者)たる関白の地位も手中にしたことになる。例文帳に追加

He had been exercising authority as a regent on behalf of a child emperor, but now at last attained the position of chancellor, an advisor to an adult emperor (a de facto authorized deputy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞享4年(1687年)6月26日:旗本の秋田季品(中奥小姓秋田季久の嫡男)が吹矢で燕を撃ったため、代理として同家家臣多々越甚大夫が死罪例文帳に追加

On June 26th, 1687, Jintayu TATARA, a vassal of the AKITA family, was sentenced to death because Kihin AKITA (the heir of Suehisa AKITA, middle inner page, a direct retainer of Edo bakufu) shot a dart with a blowgun at a swallow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その一方で、一般事業者としての取引関係を利用した不公正な取引が行われることのないよう、代理・媒介業の健全かつ適切な運営が確保されなくてはならない。例文帳に追加

On the other hand, it is essential to maintain the sound and appropriate management of agency/brokerage services in order to prevent illegal transactions that may be made through the abuse of a position as an ordinary business operator.  - 金融庁

(a)銀行その他の金融機関及び代理として活動し、又は受託者の資格で活動する者(名義人及び信託の受託者を含む。)が有する情報例文帳に追加

(a) information held by banks, other financial institutions, and any person, including nominees and trustees, acting in an agency or fiduciary capacity; and - 財務省

我々は、財務大臣代理に対し、将来の協力の可能性がある分野として、ⅰ)インフラ金融、ⅱ)災害リスク保険、ⅲ)域内貿易決済における現地通貨の使用、の1つの分野について、ADBからの支援を適宜得つつ、研究開始を指示。例文帳に追加

We tasked the Deputies to initiate studies, with the support from ADB as appropriate, in three possible areas for future cooperation; i) infrastructure financing, ii) disaster risk insurance, and iii) using local currencies for the regional trade settlement.  - 財務省

(i)銀行その他の金融機関及び代理として活動し、又は受託者の資格で活動する者(名義人及び信託の受託者を含む。)が有する情報例文帳に追加

(i) information held by banks, other financial institutions, and any person acting in an agency or fiduciary capacity including nominees and trustees; and  - 財務省

カンボジア王国において標章登録出願における代表として行動する代理人は,商務省布告に規定されている十分な資格を有さなければならない。例文帳に追加

The agent acting as representative in the application of registration of marks in the Kingdom of Cambodia shall have sufficient qualification as specified in the Declaration of the Ministry of Commerce.  - 特許庁

重大な不法行為,又は長官が十分とみなす他の何らかの事由がある場合は,長官は,何人をも全面的に又は特定の事件について特許代理人又は弁護士として認めることを拒否することができる。例文帳に追加

For gross misconduct or any other cause that he may deem sufficient, the Commissioner may refuse to recognize any person as a patent agent or attorney either generally or in any particular case.  - 特許庁

被告として加えられた特許権者への送達は,特許庁の記録に見られる本人の住所又は送達代理人の住所に令状を配達することにより,行うことができる。例文帳に追加

Service on a patentee added as a defendant may be effected by leaving the writ at his address or at the address of his representative for service as appearing in the records of the Patent Office.  - 特許庁

特許商標庁は,商標所有者又はその代理人から更新手数料を徴収するものとするが,徴収しなかったことの結果として権利の喪失が生じても,その責任を負わない。例文帳に追加

The Patent and Trademark Office shall collect renewal fees from the proprietor of the trade mark or his agent, but shall not be held responsible for any loss of rights as a consequence of failure to collect.  - 特許庁

取締役会会長,経営者,取締役会構成員,事務所長,管理者,及び取締役会又は監督委員会の構成員の過半数が,工業所有権代理としての資格を有していること例文帳に追加

the chairman of the Board of Directors, the director generals, the members of the board, the sole director general and the manager or managers, as also the majority of members of the Board of Directors or the supervisory board, be qualified as industrial property attorney  - 特許庁

本条に基づき与えられる権限の行使において処分される物を取得する者,及び当該人を通して主張する者は,特許の保有が政府の代理で行われているものとして当該物を取り扱うことができる。例文帳に追加

A person acquiring anything disposed of in the exercise of powers conferred by this section, and any person claiming through him, may deal with it in the same manner as if the patent were held on behalf of the Government.  - 特許庁

当該規則の適用上指定された者について,本条例に基づく何らかの業務に関する代理としての承認を拒絶することを,規則により登録官に授権することができる。例文帳に追加

Rules may authorize the Registrar to refuse to recognize as agent in respect of any business under this Ordinance any person specified for the purpose in the rules.  - 特許庁

関係する名称の使用が当該人が特許代理として開業している構成国の表示を伴うときは,それは(3B) (b)の十分な遵守となる。例文帳に追加

It shall be sufficient compliance with subsection (3B) (b) if the use of the title concerned is accompanied by an indication of the Member State in which the person concerned is established as a patent agent.  - 特許庁

本条に基づく規則により,第106条の要件を充足しない者を本法に基づく業務に関して代理として承認することを拒絶する権限を長官に授けることができる。例文帳に追加

Rules under this section may authorize the Controller to refuse to recognise as agent in respect of any business under this Act any person who does not satisfy the requirements of section 106.  - 特許庁

本条に基づく規則により,長官が代理として承認することを拒絶できた個人である取締役若しくは管理者又は(場合に応じて)パートナーの会社若しくは企業を本法例文帳に追加

Rules under this section may authorize the Controller to refuse to recognise as agent in respect of any business under this Act a company or firm of which any director or manager or any partner (as the case may be) is an individual whom the Controller could refuse to recognise as an agent.  - 特許庁

例文

長官は,(1)にいう条件を充足せず,かつ,(2)の例外の範囲内に該当しない如何なる者も,欧州特許出願の目的では代理人又はその他の代表者として承認することを拒絶することができる。例文帳に追加

The Controller may refuse to recognise as agent or other representative for the purposes of applying for European patents any person who does not satisfy the conditions mentioned in subsection (1) and does not fall within the exception in subsection (2).  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS