1016万例文収録!

「信興」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 信興に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

信興の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 694



例文

市場の上場企業は本則市場に上場している安定期の企業と比較して一般的に事業におけるリスクが大きいことから、投資者の頼を得るには経営戦略の進捗状況やリスク情報等の継続的な情報発・開示が求められる。例文帳に追加

Companies listed on markets for growing companies are generally more risky than companies in a stable period that are listed on main markets. Therefore, to gain confidence from investor, there is a need for continuous delivery and disclosure of information, such as on the progress of management strategy and risks.  - 金融庁

センター装置3は、第1コンテンツの位置情報の配後に、ユーザが第1コンテンツの所在位置へ向かう味行動を検知した場合に、第1コンテンツと関連性を有する第2コンテンツの情報をデバイス2へ配する。例文帳に追加

The center device 3 distributes the second content information having the relevancy to the first content to the device 2 when detecting that the user performs a behavior with interest toward the location of the first content after having distributed the position information of the first content. - 特許庁

ディジタル電子回路でニューラルネットワークを構成するにあたり、ニューロンにて処理される号を工夫することによって、当該一の号にて奮性結合と抑制性結合とを表現可能にし、ニューラルネットワークの回路面積の縮小に寄与する。例文帳に追加

To express excited coupling and suppressed coupling with one signal and to contribute to reduction in the circuit area of a neural network by devising a signal to be processed by a neuron when composing the neural network of a digital electronic circuit. - 特許庁

テレビ局103が供給する放送番組中で視聴者が味を持つであろうと考えられる対象(商品やサービス)を提供する広告主101のホームページアドレスを、放送号と同時に関連情報として送する。例文帳に追加

The home page address of an advertiser 101 supplying the object (product and service) which is considered that the viewer is interested in among the broadcast programs that a television station 103 supplies in transmitted as associated information simultaneously with a broadcast signal. - 特許庁

例文

画像受装置に表示された動画像中にユーザが味を抱く商品が登場したときには、その商品の詳細情報を画像受装置上で容易かつ確実に見ることができる商品情報提供システムの提供。例文帳に追加

To provide a merchandise information providing system for enabling a user to easily and surely look at the detailed information of merchandise on an image receiver when the merchandise interesting to the user appears in an moving image displayed on the image receiver. - 特許庁


例文

本発明は、モバイル放送等の受機能を有する移動体端末装置において、音声放送受時に適当な画像情報を表示することでユーザが所定の娯楽にじたり、設定時の使い易さ、高い機能性を享受できるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To allow a user to have prescribed amusement by displaying appropriate image information in receiving a sound broadcasting and to appreciate usability in setting and high functionality, concerning mobile terminal equipment including a function of receiving a mobile broadcasting, etc. - 特許庁

本発明は、他のゲーム装置との間で共通のゲームプログラムを実行するためのデータの送受を行う場合に、複数の無線通機能を利用することによって、ゲームの趣性をより高めることができる情報処理端末を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an information processing terminal capable of further improving user's strong interest on playing a game by utilizing a plurality of radio communication functions in transmitting and receiving data for executing a game program common between its own terminal and another game device. - 特許庁

広告を均等に選択して配することにより、ユーザの属性の相違によって宣伝機会が失われたり、広告に対する印象・味が薄れ、嫌悪感を抱いてしまうことなく、販売活動の促進が効率良く達成されるようにした広告配システムを提供する。例文帳に追加

To provide an advertisement delivery system that streamlines sales promotion by preventing advertising opportunities from being missed and impressions of interest in advertisement from being so reduced as to cause feeling of dislike because of different user attributes, by evenly selecting and delivering advertisements. - 特許庁

電子チラシに連携して配される広告コンテンツを多様化し、趣豊かな電子チラシを提供するとともに、商品または閲覧状況等に応じて適切な広告コンテンツを配することにより、販促効果を向上させる。例文帳に追加

To improve sales promotion effects by varying advertising content to be cooperatively distributed to an electronic flier, and providing an electronic flier which is rich in interests, and distributing appropriate advertising content according to merchandise or browsing situations or the like. - 特許庁

例文

従来は電子チケットの購入者が購入したチケットの行開演日時を忘れているか否かに関係なく電子メールが電子チケットの購入者の携帯電話に自動送されるため、無駄なメール送受が行われ、メールシステムの負荷が大きい。例文帳に追加

To solve the problem that a large load is imposed on a mail system since electronic mails are usually and automatically transmitted to the cellular phones of electronic-ticket purchasers, whether or not the electronic-ticket purchasers forget a date and time for a performance which the tickets cover, to consequently bring about wasteful reception and transmission of mails. - 特許庁

例文

ユーザの趣味、嗜好などのようにユーザが味を持っている対象に基づきユーザに最適な広告を検索し、ユーザに対して広告効果の高い広告をリアルタイムで配する広告配方法および装置を提供する。例文帳に追加

To provide advertisement distributing method and device capable of retrieving advertisement optimum to each user on the basis of targets such as user's interest, liking, etc., in which the user is interested and distributing advertisement having the highest advertisement effect to the user in real time. - 特許庁

視聴者の必要に応じてテレビジョン放送の映像号を画面表示しないで音声のみを聴くことができるとともに、視聴者が味を持つ場面になる毎に、その都度リアルタイムに映像号を自動的に画面表示できる機能を備えたテレビジョン受像機を提供する。例文帳に追加

To provide a television receiver having functions enabling to listen only to voice without screen displaying a video signal of a television broadcasting in response to a viewer's need, and automatically screen displaying the video signal real time each tie a scene interested by a viewer takes places. - 特許庁

複数の閲覧対象が掲載されている閲覧画面の情報をユーザの端末に配するサービスにおいて、どのような商品の分類に味が集中しているかを検出することのできる閲覧情報配装置を提供する。例文帳に追加

To provide a browsing information distribution device for detecting a merchandise category drawing a lot of interest, in a service for distributing information on a browsing screen showing a plurality of objects to be browsed to a user terminal. - 特許庁

このとき、視聴コンテンツ管理サーバー30では、視聴者が味・関心を示す蓋然性の高い配コンテンツ348を視聴者の視聴するタイミングで配できるため、視聴者の満足度を高めることができる。例文帳に追加

At the time, since the viewing contents management server 30 is able to distribute the contents 348 to be distributed, in which the viewer is most likely to be interested and concerned with a timing, when the viewer views the level of satisfaction of the viewer can be enhanced. - 特許庁

ゲームプレイヤに対し、電子メールを他のゲームプレイヤに配する際の困難性を与えるべくいわば相性的な要素を持ち込み、電子メールが配可能な他のプレイヤの増大を目指してゲームとしての趣性を持たせる。例文帳に追加

To obtain amusement in a game by providing, so to speak, a compatible element to a game player in order to give difficulty in the case of distributing an e-mail to another game player and aiming at the increase of other players who receive the distribution of the e-mail. - 特許庁

本発明は、モバイル放送等の受機能を有する移動体端末装置において、音声放送受時に適当な画像情報を表示することでユーザが所定の娯楽にじたり、設定時の使い易さ、高い機能性を享受できるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To enable a user to play a predetermined amusement or receive merits of ease of use for setting and high functionality by displaying appropriate image information when receiving an audio broadcast in a mobile terminal device including a function for receiving a mobile broadcast or the like. - 特許庁

本発明は,広告データのネットワーク上の所在を指し示す広告指示情報に従って,利用者が指定した広告の広告データのみ取得するようにすることで,利用者が味をもたない広告データを通することによる通時間の増大を抑えることなどを図ったものである。例文帳に追加

This system suppresses an increase in the communication time because of communicating advertisement data that does not interest the user in such a manner that the user acquires only the advertisement data of an advertisement designated by the user according to advertisement indication information that indicates the location of the advertisement data on the network. - 特許庁

家康は大坂方の諸将の中で最も活躍した繁に脅威を覚え、大坂冬の陣の後には繁の兄真田之に命じて濃一国40万石で彼を調略しようとしているが、この破格の条件に味を微塵も見せず豊臣家への忠誠を最期まで貫き通している(一説には叔父真田尹に命じて上田10万石とも)。例文帳に追加

Ieyasu felt that Nobushige, who was most active among warlords on the Osaka side, was dangerous and ordered Nobushige's older brother Nobuyuki SANADA to persuade Nobushige to switch sides for 400,000 koku of Shinano Province, but he wasn't interested in this preferential condition at all and persisted in his loyalty to the Toyotomi family (according to one theory, Ieyasu ordered Nobushige's uncle Nobutada SANADA and offered 100,000 koku of Ueda).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザの閲覧履歴に基づく広告配システムおよび広告配方法は、インターネット広告配サービスにおいて、ユーザに配した広告の履歴およびユーザがクリックして閲覧した広告の履歴をユーザ毎に取得し、ユーザの閲覧履歴の類似性、相関をもとにユーザの味が高いと推測される広告を優先的に配する。例文帳に追加

The system and method for advertisement distribution based upon the user's browsing history acquire histories of advertisement distributed to users and histories of advertisement that users click to browse by users in Internet advertisement distribution service, and preferentially distribute information advertisement estimated as advertisement that users are very interested in based upon similarities and correlations of the user's browsing histories. - 特許庁

時間、通回数およびメール通の通文字数は通を実行する毎に変化することから、待受画面の絵柄の変化パターンが毎回同じになることはなく、待受画面の絵柄が変化パターンに富んで変化するようになり、待受の際における趣の向上を高めることができる。例文帳に追加

Since the communication time, the number of communication times and the number of communication letters of the mail communication change each time communication is carried out, the changing patters of the designs for the waiting picture are never the same every time, and the designs for the waiting picture change with an abundance of changing patterns so that the interest in waiting can be improved. - 特許庁

その結果、取り組むべき諸課題について、①新市場への上場準備に至るまでの枠組みの不足、②上場審査段階における頼性の不足や負担感の存在、③上場後の企業に対する支援等や企業からの情報発の不足、④新市場の位置づけが不明確、との4つの観点から整理した上で、投資者等の市場への期待を裏切るような事象を防ぐための頼性回復策と、期待に応えるための活性化策の両方を実施するとの観点から、これら諸課題に着実に対処するに当たって実施すべき9つの事項を抽出した。例文帳に追加

As a result, various issues which should be addressed were arranged into four categories: (1) Lack of measures for pre-listing companies to encourage listing on markets for growing companies, (2)Lack of confidence and sense of burden at the listing examination stage, (3) Lack of support for listed companies and lack of information delivered from listed companies, (4) Unclear role for markets for growing companies. On the basis of these points, from the perspectives of policies to restore confidence for preventing the betrayal of investor expectations of markets as well as policies to stimulate markets for meeting expectations, the FSA considers nine items which should be implemented to steadily address these issues.  - 金融庁

長の遺領分割においては、織田雄が尾張、織田孝が美濃、織田包が北伊勢国と伊賀国、光秀の寄騎であった細川幽斎は丹後国、筒井順慶は大和国、高山右近と中川清秀は本領安堵、丹羽長秀は近江国の志賀・高島15万石の加増、池田恒は摂津国尼崎と大坂15万石の加増、堀秀政は近江佐和山を与えられた。例文帳に追加

About the split of territories, Nobukatsu ODA was given Owari province, Nobutaka ODA was Mino province, Nobukane ODA was north Ise and Iga provinces, Yusai HOSOKAWA, who was a vassal of Mitsuhide was Tango province, Junkei TSUTSUI was Yamato province, Ukon TAKAYAMA and Kiyohide NAKAGAWA kept their territories, Nagahide NIWA was given Shiga and Takashima counties of Omi province, which deserved 150,000 goku, Tuneoki IKEDA was given Amagasaki and Osaka counties of Settsu province, which deserved 150,000 goku, and Hidemasa HORI was given Omisawayama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その優れた才能故に師である円や父である兼実のみならず、父の政敵であった源通親の弟である雅縁などからも将来を嘱望され、1207年(承元元年)に雅縁の跡を襲う形で福寺別当職に就いた。例文帳に追加

Because of his excellent talent, not only his master Shinen and his father Kanezane, but also Gaen who was the younger brother of MINAMOTO no Michichika (he was Kanezane's political enemy) had high expectations to Ryoen, and assumed the position of betto from Gaen at Kofuku-ji Temple in 1207.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に浄土真宗の蓮如が叡山などの妨害を乗り越えて再し、作り上げた本願寺教団は、門徒と呼ばれる強大な徒集団を獲得し、応仁の乱後守護大名に取って代わった戦国大名に匹敵するほどにまでなった。例文帳に追加

Later, the Honganji Kyodan organization, which was revived and established by Rennyo of the Jodo Shinshu sect after overcoming obstructions from Mt. Hiei amongst others, set up a powerful lay organization called Monto, which came to be equal to the sengoku daimyo (Japanese territorial lord) who replaced the shugo daimyo after the Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都に戻った阪東の新キネマ合流第1作は、「阪東妻三郎プロダクション」の名はひっこめて、白井太郎総指揮、伊藤大輔(映画監督)監督、録音マキノ雅弘(京都音映)による阪東初のトーキー作品『新納鶴千代』であった。例文帳に追加

The first movie in which Bando appeared after he returned to Kyoto and joined Shinko Kinema, hiding his production name, "Bando Tsumasaburo Productions," was "Niiro Tsuruchiyo" (Tsuruchiyo NIIRO), created by the executive producer Shintaro SHIRAI, directed by Daisuke ITO, and recorded by Masahiro MAKINO (the founder of the Kyoto branch office of Onei).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、翌文禄元年(1592年)に顕如が没すると、石山本願寺退去時の長への対応をめぐって顕如と意見の食い違いがあった長男の教如(強硬派)に代わり、三男の准如(和睦派)が12世門主に立てられることになった(次男は正寺顕尊)。例文帳に追加

However, when Kennyo died the following year, it was his third son, Junnyo (an accommodationist) not his eldest son, Kyonyo, a hard-liner who held different opinions from Kennyo regarding Nobunaga at the time of leaving Ishiyama Hongan-ji Temple, who became the twelfth head priest. (The second son was Kenson of Kosho-ji Temple.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)には関東における覇権を、次第に新勢力である後北条氏に押され、山内上杉家の当主上杉憲政は、越後守護代として勢力を台頭させていた長尾氏の長尾景虎(後の上杉謙)に上杉の名跡を譲った。例文帳に追加

During the Warring States Period, control of Kanto was gradually taken over by the newly arising force of the Gohojo clan, and the head of the Yamanouchi-Uesugi family, Norimasa UESUGI, passed on the Uesugi name to Kagetora NAGAO (later Kenshin UESUGI) of the Nagao clan, who was gaining power as the Governor of Echigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同校からは三池崇史・細野辰・金秀吉・佐々部清・本広克行・李相日などの映画監督、鄭義などの脚本家・芥川賞作家阿部和重、さらに、タレントのウッチャンナンチャン、俳優の長谷川初範、隆大介などの人材を輩出した。例文帳に追加

School graduates include such directors as Takashi MIIKE, Tatsuoki HOSONO, Sugiru KIM, Kiyoshi SASABE, Katsuyuki MOTOHIRO, and Sang Il LEE, as well as screenwriter Wishing CHONG, Akutagawa Prize-winning author Kazushige ABE, entertainer Utchan Nanchan, and actors Hatsunori HASEGAWA and Daisuke RYU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敗戦後、負傷した頼長が最後に逃れ息を引き取ったのが福寺の千覚の房であったこと、また南都に逃れてきた頼長の父忠実を実・尋範らとともに守護したことなどから、その関与の深さを問われ所領を没官されている。例文帳に追加

Because Yorinaga, defeated and injured in the War, died in Sengaku's cell at the Kofuku-ji Temple, and Sengaku patronized Tadazane, who was the father of Yorinaga and had fled from Nanto (southern capital - Nara), along with Nobuzane and Jinpan, his land was confiscated under the charge of deep involvement in the War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田軍の強さは、長篠の戦いで大敗した後も、長の支配地域において「武田軍と上杉軍の強さは天下一である」と噂されるほどのものであった(大和国福寺蓮成院記録・天正十年三月の項を参照)。例文帳に追加

The Takda army was so strong that people in the region ruled by Nobunaga talked about their strength, saying `The Takeada army and Uesugi army are the strongest in the world', even after the Takeda army suffered a major defeat at the Battle of Nagashino (refer to the section for April, 1528 of the records of Kofuku-ji Temple and Renjo-in Temple in Yamato Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『妙心寺史』には、天正11年6月2日(1583年)に長公夫人主催で一周忌を執り行った記事があり、秀吉主催とは別の一周忌法会であるため、雲院(お鍋の方)とは別人と推測され、「安土殿(または御局)」である可能性が高い。例文帳に追加

In "Myoshinji-shi," or the chronicle of Myoshin-ji Temple, there is an entry that says that the wife of Nobunaga organized the first year anniversary of Nobunaga's death on July 20, 1583, so it is highly possible that this was 'Azuchi-dono (or Mitsubone)' because it was a Buddhist mass not hosted by Hideyoshi and that the "wife" here would not refer to Kyounin (Onabe no kata).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし家臣長尾景春の離反、扇谷上杉家の上杉朝や相模国後北条氏の北条氏綱、甲斐国武田氏の武田虎などとの長年の抗争による不安定な情況の中、病に倒れ、大永5年(1525年)3月25日、59歳で死去する。例文帳に追加

But he was struck down by illness to die on March 25, 1525 at the age of 59 in the unstable conditions such as an estrangement of his vassal Kageharu NAGAO, and struggles with the Ogigayatsu-Uesugi family Tomooki UESUGI, the Gohojo clan of Sagami Province Ujitsuna HOJO and the Takeda clan of Kai Province Nobutora TAKEDA for many years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良以外では畠山基玄(従四位上侍従)・大友義孝(従四位下侍従)・品川伊氏(従四位下侍従)・京極高規(従四位下侍従)・戸田氏(旗本)(従四位下侍従)・織田門(従五位下侍従)・畠山義寧(従五位下侍従)・横瀬貞顕(従五位下侍従)である(元禄14年当時)。例文帳に追加

Other than Kira, they were Motokuro HATAKEYAMA (Jushiijo jiju (a chamberlain)), Yoshitaka OTOMO (Jushiinoge jiju (Junior Fourth Rank, Lower Grade Chamberlain)), Koreuji SHINAGAWA (Jushiinoge jiju), Takatsuki KYOGOKU (Jushiinoge jiju), Ujioki TODA (hatamoto) (Jushiinoge jiju), Nobukado ODA (Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) jiju), Yoshiyasu HATAKEYAMA (Jugoinoge jiju), and Sadaakira YOKOSE (Jugoinoge jiju) (as of 1701).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが江戸時代の中後期になると、国学の隆によって国学者たちが日本古来の精神・文化に立ち返ろうと訴える中で、神葬祭の研究も行なわれるようになり、日本古来の仰に基づいた葬儀を求める運動(神葬祭運動)がおこった。例文帳に追加

By the middle and late Edo period, however, due to the boom of the study in Japanese classical literature and the appeal by scholars of Japanese classical literature for a resurgence of ancient Japanese spirits and culture, research on Shinsosai was also carried out, and campaigns to promote funerals based on Japan's ancient faith (Shinsosai Movement) were pursued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中先代の乱(なかせんだいのらん)は、1335年(建武(日本)2年)7月(旧暦)、北条高時(鎌倉幕府第14代執権)の遺児北条時行が、濃国の諏訪頼重(南北朝時代)らに擁立され、鎌倉幕府復のため挙兵した反乱。例文帳に追加

The Nakasendai War was a rebellion that occurred in July 1335 in which Tokiyuki HOJO, a bereaved son of Takatoki HOJO (the 14th shikken [shogunal regent] of the Kamakura bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun]), raised an army, with the support of Yorishige SUWA (the period of Northern and Southern Courts) of Shinano Province, with the aim to restore the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塩谷氏は、重塩谷氏の時代に入り、永禄7年(1564年)10月7日に、義孝が弟の塩谷孝に殺害され川崎城を奪われて以降内紛が続き、天正18年(1590年)には、家臣の岡本正親に独立されるなど衰退していく。例文帳に追加

As for the SHIONOYA clan, during the period of the Juko SHIONOYA clan Yoshitaka was killed by his younger brother Takanobu SHIONOYA on November 20, 1564 and Kawasaki-jo Castle was overtaken, after which internal troubles continued, and in 1590 the retainer Masachika OKAMOTO became independent, etc., and the clan declined.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

660年(斉明天皇6年)に唐・新羅連合軍の攻撃によって百済が攻め滅ぼされたのち、百済の遺臣は、鬼室福・黒歯常之らを中心として百済復の兵をあげ、倭国に滞在していた百済王の太子扶余豊璋を擁立しようと、倭国に救援を要請した。例文帳に追加

In 660, after Kudara was destroyed by the Silla-Tang allied forces, Fukushin KISHITSU and Joshi KOKUSHI led the surviving members of Kudara to take up arms for Kudara's restoration, and sought help from Wakoku to enthrone the King of Kudara, Prince Fuyo Hosho, who was residing there at the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが賄賂好き(後述の様に、現在の賄賂とは意味合いが異なる)な吉良上野介の不を買い、饗応役に不慣れな浅野内匠頭に対して勅使への音、増上寺の畳替え、殿中礼服の違いなど事あるごとに苛めたことが原因としているものが多い。例文帳に追加

This Asano's act displeased Kirano Kozuke no Suke who was into bribery (as described later, the term bribe used here has a different meaning than the modern term), and the cause of the incident is thought to be Kira pointing out every single fault to Asano Takumi no Kami, who was not familiar with his position as an attendant such as the ways Asano contacted Inshi, re-covered the tatamis of Zojo-ji Temple and wore different formal dress inside the palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし元禄6年(1693年)11月に本家の家督と古河藩を継いでいた兄の忠之が発狂したために改易されると、通は松平(桜井)家の家督を継ぐこととなり、2万石加増の上で備中国庭瀬藩に移封され、留藩は廃藩となったのである。例文帳に追加

However, the lunacy of his brother Tadayuki who had inherited the main family heritage and Furukawa Domain led to forfeiture of his domain in November 1693; subsequently Nobumichi was appointed as heir of Matsudaira (Sakurai) family and was transferred to Niwase Domain of Bicchu Domain with increase of rice yield by 20,000 koku, resulting in the closure of Okidome Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして相良武任や杉連ら義隆派は筑前で隆房が送り出した野上房忠の軍勢によって攻め殺され、義隆を頼って京より下向していた三条公頼(武田玄正室・三条の方の父)らの公家も殺害された。例文帳に追加

Then, Yoshitaka group such as Taketo SAGARA and Okitsura SUGI were attacked and killed in Chikuzen by Fusatada NOGAMI's forces dispatched by Takafusa, and the court nobles including Kinyori SANJO (father of the lawful wife of Shingen TAKEDA, Sanjou-no-kata) who left Kyoto relying on Yoshitaka were also murdered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良の春日大社の社家であった初代が、京都・鞍馬の奥の大非山にある、花背の「大悲山峰定寺」の再に共鳴し、1895年(明治28年)に峰定寺参りの者のために宿坊として建てたのが始まりとされている。例文帳に追加

The first owner, the chief of a shake (family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis) of Kasuga-taisha Shrine in Nara, sympathized with the reconstruction of Bujo-ji Temple on Mt. Daihi in Hanase, located in Daihizan far from Kurama of Kyoto, and it is said that Miyamaso originated in the lodge he built for worshippers visiting the Bujo-ji Temple in 1895.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長5年(1600年)、関ヶ原の戦い後に細川忠が九州へ移されると、丹後国には濃国飯田城より、京極高知が田辺城(丹後国)に入り(幕府に届出た正式な居城は宮津城)、丹後一国を領した(丹後藩)。例文帳に追加

In 1600, when Tadaoki HOSOKAWA was transferred to Kyushu after the battle of Sekigahara, Takatomo KYOGOKU entered Tanabe Castle (in Tango Province) from Iida Castle in Shinano Province (Miyazu was the official residential castle that reported to the Bakufu), and controlled the country of Tango (the Tango han domain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そういった意味を含めて、日本社会が持つ地震災害からの復のための経験、知識、技術は高く評価されてしかるべきですし、またさっき言いましたように、今朝、開催されたG7でも、「日本の経済と金融セクターの強靱性への任を表明する」ということになったわけです。例文帳に追加

In that sense, Japan's experience, knowledge, and technology that are useful for the post-earthquake reconstruction should be highly valued. Also, at its emergency meeting, the G7 expressedconfidence in the resilience of the Japanese economy and financial sector,” as I mentioned earlier.  - 金融庁

しかし、他方、現下の大変厳しい経済金融情勢や株式市場の動き等を踏まえると、今後の復に向けて経済の活性化を図ることもまた、これは極めて大事な課題であると確いたしておりまして、証券税制はそのような観点から大変重要な施策であるというふうに思っております。例文帳に追加

On the other hand, in view of the very harsh economic and financial conditions that Japan faces now and the recent movements in the stock market, I am sure that invigorating the economy to facilitate restoration is also very important.  - 金融庁

だから、またそれは全体が一部であって、一部が全体ですから、部分を強化していけば全体としては、当然、調和ということは大事ですけれども、私は金融機能強化法というのは強力に、この地域の復旧・復に役立つと確しています。例文帳に追加

The parts constitute the whole and the whole comprises the parts, so if the parts are strengthened - although keeping harmony for the whole is important - I am sure that the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions will significantly contribute to the restoration and reconstruction of the disaster areas.  - 金融庁

住友託銀行が買収した日アセットマネジメントなのですけれども、一度、上場を承認されながら、上場延期の方針も伝えられていますけれども、大臣は新規上場の低迷という事態をどう見ているのか教えていただけますか。例文帳に追加

Nikko Asset Management, which was acquired by Sumitomo Trust and Banking, obtained approval for the listing of its shares, and yet it is reportedly planning to postpone the listing. What do you think of the sluggish initial public offering activity?  - 金融庁

例えば、先進国の金融政策の変更、いくつかの国や産油国の巨大な経常収支黒字の減少、あるいは用市場のレバレッジの低下といったことが考えられます。そしてそのような流動性の急速な縮減が起こった時にはどのような形で新市場国に影響を及ぼすか、例文帳に追加

A trigger may be, for instance, a change in the monetary policy stance in advanced countries, a decrease in the large current account surplus in some countries including oil-exporting countries, or a decline in leverage in the credit markets.And, should international liquidity rapidly shrink, how would this affect emerging market economies?  - 財務省

今日、新市場国経済の著しい台頭など世界経済が大きく変化する中、IMFのガバナンス構造に世界経済の実勢を適切に反映させることが、IMFが国際社会における正統性、有意性、頼性を維持するために不可欠な条件です。例文帳に追加

Reform of the IMF’s governance structure is needed to enable it to reflect the dynamic changes taking place in the world economy, including the rapid growth of the emerging market economies. Reform in this area is indispensable for the IMF to maintain its legitimacy, relevancy and credibility in the international community.  - 財務省

文教及び科学振費については、文教分野において、頼できる公教育の確立に資する施策等に重点的に対応するとともに、イノベーションを通じた経済成長の源となる科学技術分野において、選択と集中の徹底を図りつつ増額しております。例文帳に追加

As for expenditures related to education and science, we will place priority on measures that will contribute to the establishment of reliable public education and increase appropriations for science and technology, which should be the driving force behind innovation-led economic growth while thoroughly enforcing the policy of "selection and concentration" in this area. - 財務省

例文

協力は、これらの措置の利点を最大化するための潜在力を持ち、効果的に対応することにより、納税者の利益を守りつつ、特に、金融の安定に対する認を増し、市場の歪みを最小化し、同等な競争条件を維持し、開発途上国や新市場国の経済を支援している。例文帳に追加

Cooperation has the potential to further maximize the benefits of these actions and address spillovers, in particular by increasing confidence in financial stability, minimizing distortions to the market and maintaining a level playing field, supporting developing countries and emerging market economies, while defending taxpayers' interests.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS