1016万例文収録!

「北石」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 北石に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

北石の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 355



例文

しかし、条一族の運動により大老の酒井忠清の取り成しで、氏治は新たに藩を立てるという名目で1万が与えられて継ぐこととなった。例文帳に追加

However, with help from the Tairo (chief minister) Tadakiyo Sakai, who was convinced by the HOJO family, Ujiharu was awarded with 10,000 Goku (crop yields) under the pretext of establishing a new domain, and thus he was able to succeed Sayama Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文禄2年(1593年)以降、豊臣家蔵入地の越前国袋銀山代官、筑前国蔵入地代官等を歴任し、同年9月に100を加増された。例文帳に追加

Since 1593, he successively took different positions, such as a local governor of a land which was directly controlled by theToyotomi family, whose land was located in Kitabukuro-ginzan of Echizen Province, and another local governor of another directly-controlled land which was located in Chikuzen Province; in September of the same year, he was given another 100 koku in addition to his property.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に入ると、近畿には、宮津藩、小浜藩、丹後田辺藩、福知山藩、綾部藩、篠山藩、豊岡藩、出藩といった小さな藩が分立した。例文帳に追加

In the Edo period, Kitakinki was divided and controlled by small clans such as the Miyazu clan, Obama clan, Tango Tanabe clan, Fukuchiyama clan, Ayabe clan, Sasayama clan, Toyooka clan, and Izushi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左京区大原(京都)部のミタニ峠を源とする川を三谷口で合わせ、左京区鞍馬と左京区大原の境に位置する天ヶ岳を源とする高谷川を小出町で合わせる。例文帳に追加

It merges, at Mitaniguchi, a river originating in Mitani-toge Pass in the northern part of Ohara (Kyoto Prefecture), Sakyo Ward, and at Kodeishi-cho, the Takatani-gawa River which originates in Mt. Tenga-dake located at a boundary between Kurama, Sakyo Ward and Ohara, Sakyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(昭和40年成立、旧大字白川)重町、小亀谷町、向ケ谷町、向イ谷町、丸山町、清沢口町、地蔵谷町、南ケ原町、中山町、蓬ケ谷町、岩坂町、外山町、瓜生山町例文帳に追加

(Established in 1965, of the former Oaza Kitashirakawa) Kasaneishi-cho, Kogamedani-cho, Mukogadani-cho, Mukaidani-cho, Maruyama-cho, Kiyozawaguchi-cho, Jizodani-cho, Minamigahara-cho, Nakayama-cho, Yomogigadani-cho, Iwasaka-cho, Toyama-cho, Uryuzan-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

滝壼の左側には鎌倉時代中期の作である不動三尊磨崖仏や、南朝時代(日本)前期の作とされる如意輪観音と不動三尊の仏などがあり、当時の面影が残る。例文帳に追加

There are placed Magaibutsu (a Buddhist image carved into the surface of natural rock such as a cliff face, a large rock, or a stone cave) of Fudo triad which was made in the mid Kamakura period, stone images of Nyoirin Kannon (the Bodhisattva of Compassion) and Fudo triad which are believed to date from the early period of the Northern and Southern Courts (Japan), and so on to the left of the waterfall basin; they retain the atmosphere of the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

逆に尊攘派は吉田稔麿・添佶摩・宮部鼎蔵・大高又次郎・川潤次郎・杉山松助・松田重助らの実力者が戦死し、大打撃を受ける(彼らは後の新政府により俗に「殉難七士」と呼ばれる)。例文帳に追加

The "revere the emperor, expel foreigners" faction, on the other hand, took a big blow with the deaths of such important activists as Toshimaro YOSHIDA, Kichima KITAZOE, Teizo MIYABE, Matajiro OTAKA, Junjiro ISHIKAWA, Matsusuke SUGIYAMA and Jusuke MATSUDA. (They were later called the "Seven Martyrs" by the new government.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、明保野亭は現在も東山区清水三年坂(産寧坂)に碑と共に店舗が現存するが、当時は現在よりもやや東位置にあったとされている。例文帳に追加

Akebonotei still runs businesses, and a stone monument stands by it in Sannen-zaka Slope (or Sannei-zaka Slope), Kiyomizu, Higashiyama Ward, however, the original site is said to be been located slightly northeast of the current location.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隠岐為清の反乱等も重なり手をこまねいていた所へ、伊予国・部九州へ出兵していた毛利家主力が戻り、毛利輝元・吉川元春・小早川隆景以下、13000の大軍は見国から出雲国を目指した。例文帳に追加

They faced even more difficulties with the rebellion of Tamekiyo OKI, the main force of the Mori family returned from battles in Iyo Province and northern part of Kyushu, while a large army of 13,000 including Terumoto MORI, Motoharu KIKKAWA and Takakage KOBAYAKAWA left Iwami Province for Izumo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

朝の征夷大将軍足利尊氏は敵味方の立場を超え、菩提を弔うために、夢窓疎の勧めに従って天龍寺創建を決定した(尊氏が後醍醐天皇の怨霊に悩まされていたともいう)。例文帳に追加

Regardless of the side, Takauji ASHIKAGA, the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Northern Court decided to erect Tenryu-ji Temple in order to pray to Buddha for the happiness of the deceased emperor at Muso Soseki's suggestion (it is said that Takauji might be afflicted by the Emperor Godaigo's vindictive spirit).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

延元4年(1339年)南朝(日本)の後醍醐天皇の崩御を受け、朝(日本)の征夷大将軍足利尊氏が夢窓疎の勧めに従って天龍寺(現京都市右京区)の創建を決意する。例文帳に追加

Advised by Muso Soseki after the demise of Emperor Godaigo of the Southern Dynasty (Japan) in 1339, Takauji ASHIKAGA, the seii taishogun (great general who subdues the barbarians) of the Northern Dynasty (Japan) decided to build Tenryu-ji Temple (present day Ukyo Ward, Kyoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国初期より、九州部の豊前、筑前に勢力をもっていた大内氏は、東は見・安芸、西は筑前、肥前、筑後など、多くの地域を勢力下においていた。例文帳に追加

From the beginning of the Sengoku period (period of warring states), the Ouchi clan which had been influential in Buzen and Chikuzen in the northern part of Kyushu placed the many regions from Iwami and Aki in the east to Chikuzen, Hizen, Chikugo and so forth in the west under its control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大友軍は1,000騎を大村山上に、豊前・豊後を結ぶ道の立峠に一萬田親実と田鑑生の1,000騎、地蔵峠に志手泰久と野原昌久の800騎を布陣した。例文帳に追加

The Otomo camp deployed 1000 horsemen on Mt. Omure, 1000 horsemen headed by Chikazane ICHIMADA and Akinari TAKITA on Tateishi-toge pass between Buzen and Bungo, and 800 horsemen headed by Yasuhisa SHIDE and Masahisa NODA on Jizo-toge pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田氏は畿内や陸における一向宗との戦い(山合戦)や西の毛利氏との戦いに忙殺されていたため、しばらく軍を東へ向けることはなかった。例文帳に追加

Caught up in battles with the Ikko Buddhist sect (Battles of Ishiyama) in the Kinai (areas around Kyoto and Nara) and Hokuriku regions and battles with the Mori clan in western Japan, the Oda clan was unable to send its army to areas to the east of its territory for a while.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

路」にて来訪した渤海使は能登客院(川県羽咋郡志賀町)や松原客院(福井県敦賀市)を経由して都に上る。例文帳に追加

An envoy from the Balhae Kingdom, who came to Japan taking the northern route, would visit the ancient capital Kyoto after lodging at the Noto no kyakuin (Noto guest house in the present Shiga-cho, Hakui-gun County, Ishikawa Prefecture) and the Matsubara no kyakuin (Matsubara guest house in the present Tsuruga City, Fukui Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国府は、葛上郡掖上(現在の御所市東部)の地にあったが、平城京遷都に伴って高市郡の軽の地(現在の橿原市大軽町と川町の接点丈六、ここを軽の衢という)に移った。例文帳に追加

The provincial capital was located in Wakinokami, Katsuraginokami no kori (now the northeastern part of Gose City), but was relocated in Karu no chi, Takaichi no kori (now the Joroku intersection located on the boundary between Ogaru-cho and Ishikawa-cho in Kashihara City, which was once called " Karu no chimata") due to the relocation of the Heijo-kyo capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康の死後、二代将軍徳川秀忠は、江戸の東の守りを確保するため、小川門の西から南に流れていた平川をまっすぐ東に通す改修を行った。例文帳に追加

After the death of Ieyasu, the second shogun, Hidetada TOKUGAWA ordered the the diversion of the Hirakawa River, which flowed southwards from west side of the Koishigawa-mon gate, to flow eastwards to secure a defensive barrier for Northeastern Edo..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主なもので東寺金堂・延暦寺横川中堂・熱田神宮・清水八幡宮・野天満宮・鞍馬寺毘沙門堂など、85件にものぼった。例文帳に追加

The major of them came up to 85 in number including Kondo hall of To-ji Temple/Enryaku-ji Temple Yokawa Chudo/ Atsuta Jingu Shrine/ Iwashimizu Hachimangu Shrine/Kitano Temmangu Shrine/Kurama Temple/Bishamon-do Temple and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

賀市は堅実に郷里の川県で田畑を購入し地主となり、勉学を重ね郡会議員にまでなったが、日露戦争が始まると露探(「ロシアのスパイ」の意)扱いをされ、辛い生活を余儀なくされた。例文帳に追加

Kitagaichi steadily spent his money to buy fields in his hometown of Ishikawa Prefecture and became a landlord, and finally became a member of a district assembly after studying hard, but during the Russo-Japanese War, he was accused of being a spy of Russia, and had to bear a hard life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中期後葉の東地方南部では複式炉をともなう住居が現れ、中部地方とくに長野県などでは敷の住居も現れる。例文帳に追加

By the end of the mid-Jomon period, dwellings with fukushiki-ro (fireplaces consisting of an arrangement of stones composed of two parts) began to appear in southern Tohoku region, along with houses with stone-laid floors in the Chubu region, especially Nagano Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、白口を担当することになった伊達政宗は急ぎ京都を発ち、相馬領を経由して帰国し、7月12日に名取郡目城へ入り、ここを上杉攻めの拠点とした。例文帳に追加

On the other hand, Masamune DATE in charge of Shiraishi-guchi quickly left Kyoto to return to his domain by way of the Soma territory and entered the Kitame-jo Castle in Natori District to establish his base for attacking Uesugi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海道炭礦鉄道は1889年、営業不振であった官営幌内鉄道の路線を譲り受ける形で発足し、後の函館本線・室蘭本線・勝線などの一部に該当する路線を敷設する。例文帳に追加

In 1889, Hokkaido Coal Railway was founded by accepting a concession of then financially ailing state-owned Horonai Railway's lines and laid the lines that later became a part of the Hakodate Main Line, Muroran Main Line, and Ishikatsu Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最大の特徴は九州島と韓半島の間に広がる多島海を舞台とした外洋性の漁労活動で、西九州型結合釣り針や鋸が特徴的な漁具である。例文帳に追加

The most notable characteristic was open sea fishing in the archipelago that extended between Kyushu Island and South Korean peninsula; the characteristic fishing tool was the assembled fishing needle and Ishinoko (a stone saw) which was unique to northwest Kyushu region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海道の細刃核は、湧別技法として知られる白滝型・札骨(さつこつ)型・峠下(とうげした)型・蘭越(らんこし)型、忍路子(おしょろこ)型、幌加(ほろか)型、射的山型、紅葉山型などに類別される。例文帳に追加

The cores of saisekijin in Hokkaido Prefecture are classified into the following types known as Yubetsu technique (technique in Yubetsu area): Types of Shirataki Remains, of the Satsukotsu Remains, of Togeshita Remains, of Rankoshi Remains, of Oshoroko Remains, of Horoka-gawa (or Horokazawa) Remains, of Shatekiyama Remains, of Momijiyama Remains, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名の由来は明治時代の研究者らが方ネイティブ・アメリカンの利用していたの調理用ナイフに形状的に似ることからこう呼んだものが広まったもので、当初は調理器具と考えられていた模様。例文帳に追加

The name ishi-bocho derived from researchers in the Meiji period who called it the name because ishi-bocho resembled the cooking knife used by Northern Native Americans in shape, and afterwards the name became common; it seems that ishi-bocho was believed to be cookware at first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久米郡方村(現東温市)の農民田中藤作(当時31歳)は、1872年11月28日に松山高垣(現在の松山市藤原町)の徒刑場で執行された。例文帳に追加

The execution of Tosaku TANAKA, a peasant (31 years old at that time) living in Kitagata-mura village, Kume-gun county (present-day Ton City), was carried out at an execution ground located in Takaishigaki, Matsuyma (present-day Hujiwara-cho, Matsuyama city) on November 28, 1872.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また智恵光院通出水通下ルの京都市出水老人デイサービスセンターの向かい(分銅町)に加藤清正寄贈という庭も残るがこれも確証はない。例文帳に追加

In addition, there remains a garden stone supposedly contributed by Kiyomasa KATO in Bundo-cho, to the north of Kyoto City, Demizu, Day Service Center in Chiekoin-dori, Demizu-dori, Sagaru, but there is also no evidence to show that it is a remnant of Jurakudai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1990年に大原行の市バス6号系統の移管を受けた京都バスの大原方面系統(京都バス高野営業所小出線)が乗り入れを開始したが、2002年に国際会館駅発着へ移行する形で廃止された。例文帳に追加

In 1990, the City Bus North No.6 Route for Ohara was transferred to Kyoto Bus, and this route of Kyoto Bus for Ohara (Kodeishi Line of Kyoto Bus Takano Office) began using this terminal, but it ended in 2002 when the route's terminal was moved to Kokusai Kaikan Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1602年から加藤嘉明が築城を開始した際、国内最大級の登り垣を築いたが、明治維新前後に側の部分は何らかの理由で取り壊されており、南側のみ完全な状態で保存されている。例文帳に追加

When Yoshiaki KATO started the castle construction in 1602, he built the country's largest nobori-ishigaki but the northern part was demolished around the Meiji Restoration for some reasons, and only the southern part has been preserved intact.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお『ガリア戦記』に記されているガリアの城壁は木を主体としたものであり、西ヨーロッパに本格的に造建築が導入されるのはローマ化以降のことである。例文帳に追加

The Gallic castle walls described in the "Gallic War" mainly comprised of wood, and stone buildings were fully introduced into Northwest Europe after being Romanized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、一辺51mの方形基壇の周囲に貼された空濠をめぐらし、さらに外提(南約83m、東西81m)をめぐらした壮大な方形墳であるという。例文帳に追加

Furthermore, it is said to have been a huge square tumulus with 51 meters square stylobate surrounded by a dry moat with stuck stones and additionally with an outer bank (approximately 83 meters from north to south and 81 meters from east to west).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

方に1ヵ所、西南に1ヵ所、南部に2ヵ所城門を開き、城内の高く平たいところには6ヵ所ほどに、都合三36ヵ所ほど礎群が残っている。例文帳に追加

The castle has some gates; one in the north, one in the southwest, and two in the south, and at the six of higher and flat places in the castle, at 36 places in total, the foundation stones are remained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1790年(寛政2)の浦定政による記録においては、室内には水が溜まっており、長さは最大で28メートルと極めて長大なものであったとされている。例文帳に追加

In 1790 Sadamasa KITAURA recorded that the stone chamber, in which some water were staying, was an extremely long one, 28 meters in maximum length.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古地図には、共に片岡杯岡(かたおかのいわつきのおか)の陵・南陵として記されてもおり、付近の地名である磐園(いわぞの)や、磐築橋(いわつきばし:東方の高田川にかかる橋)の名のいわれと思われる。例文帳に追加

On the map describing the ancient conditions of this area, those two tumulus were noted as the South/North Mausoleums of "Kataokano Iwatsukino-oka Imperial Mausoleum, which could be the origin of the names of local places, such as Iwazono or Iwatsuki-bashi Bridge (the bridge over Takada-gawa River situated east of the tumulus).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室を築造する前に、東西約8メートル、南約13メートル以上、そして深さ1.5メートル以上という大きな穴を開けて地表近くの柔らかい土を取り除いた。例文帳に追加

Before the stone chambers were constructed, soft soil near the surface was removed by digging a large with approximately 8 meters wide from east to west, about 13 meters long from north to south, and over 1.5 meters deep.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後南朝時代(日本)には安芸守護であった武田信武が足利尊氏に属して各地で戦功をあげ、和系武田氏に代わり甲斐国守護となった。例文帳に追加

During the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Nobutake Takeda, then the shugo of Aki Province, followed Takauji ASHIKAGA, achieved distinguished war service at various battle fields and became the shugo of Kai Province in place of the Takeda clan of Isawa lineage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

英林孝景の次男・朝倉秀景の孫・朝倉政元は、後条氏、豊臣秀次、徳川家康と仕え、政元の子・朝倉政明は徳川秀忠に仕え、500の旗本として存続した。例文帳に追加

Masamoto ASAKURA, who was the second son of Erin Takakage (Toshikage ASAKURA) and grandson of Hidekage ASAKURA, served the Gohojo clan, Hidetsugu TOYOTOMI, and Ieyasu TOKUGAWA in a consecutive manner, and Motomasa's son Masaaki ASAKURA served Hidetada TOKUGAWA as hatamoto (a direct retainer of the bakufu) with a stipend of 500 koku crop yield.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1568年、遠江国に追い立てられた氏真は、最後の拠点掛川城を徳川軍の川家成に明け渡し、掛川城主の朝比奈泰朝等と共に条氏を頼って小田原に退去。例文帳に追加

In 1568, Ujimasa who was sent away to Totomi Province transferred the last foothold Kakegawa-jo Castle to Ienari ISHIKAWA of the Tokugawa army and went away to Odawara to seek help from the Hojo clan together with the lord of Kakegawa-jo Castle Yasutomo ASAHINA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、尊氏が勢力を盛り返して京都奪還のために東上すると、見国守護に補任され、西国における朝・幕府勢力の拡大と南朝勢力の追討に尽力している。例文帳に追加

Takauji, regaining his power, moved eastward to recapture Kyoto, while Yorikane, as Shugo (provincial constable) of Iwami Province, put his emphasis on the extension of the Northern Court's and the Muromachi bakufu's influence and the elimination of the Southern Court's influence in western part of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月に中国ペキンのファンシャン(房山)区政府が,行方不明になっている京原人(ホモ・エレクトス・ペキネンシス)の頭(ず)蓋(がい)骨(こつ)の化の捜索を開始する。例文帳に追加

In July, the Fangshan District government in Beijing, China, will start a search for the missing skull fossils of Peking Man (Homo erectus pekinensis).  - 浜島書店 Catch a Wave

センサ(11)は、移動可能な部分に配置された、極と南極に関して移動方向に方向付けされた磁(49)によって動作可能である。例文帳に追加

The sensor 11 can be moved by a magnet 49 that is arranged at a part that can be moved and is oriented in regard to the north pole and the south pole. - 特許庁

従来吉凶方位の判断は素人には難しく、現在本人の所在地から明確に磁を持って地図本の東西南方位を調べるにしても非簡易で面倒である。例文帳に追加

To solve the problem that fortune orientation is difficult for an amateur to judge conventionally, and that it is not simple but troublesome to investigate the east, west, south, and north orientations on a map book with a magnet clearly from the present location of an investigating person. - 特許庁

なお、中東、アフリカ等の紛争や新興国のエネルギー需要の増加を背景とした油等一次産品価格の上昇や、欧州の金融問題等に留意が必要である。例文帳に追加

Attention must be paid to the rising cost of primary products such as oil, due to the conflicts in the Middle East and North Africa and increased energy demand from newly emerging countries, as well as the financial problems in Europe. - 経済産業省

中東・アフリカ諸国の実質GDP成長率は、2003~2008 年までの間に前年比5%超の水準を維持してきたが、油価格の下落や直接投資の急減を背景に、2009 年は前年比2.4%と減速した。例文帳に追加

Real GDP growth rates in the Middle East and North African countries that had demonstrated over 5% of year-on-year growth from 2003 to 2008 decreased its pace to a 2.4% increase from the previous year due to the drop of oil prices and the plunge of direct investment. - 経済産業省

我が国鉄鋼メーカーは、世界一の鉄鉱産出国であるブラジルにおいて、ブラジル国内の需要拡大や欧州・米市場へのアクセスの容易さなどを背景に、生産拠点の新設や拡充を推進。例文帳に追加

Japanese steelmakers are building new production facilities and expanding existing ones in Brazil, which is the world's largest producer of iron ore, in light of the growth of demand in Brazil and its easy access to the European and North American markets. - 経済産業省

三 船舶であつて、緯二十三度、東経百二十一度、緯二十六度及び東経百二十三度の線により囲まれた本邦外の地域を出発して沖縄県垣市、宮古島市、宮古郡多良間村、八重山郡竹富町又は八重山郡与那国町にある出入国港に到着する場合 到着前例文帳に追加

(iii) In the event that a vessel departs from an area outside Japan defined by the lines of 23 degrees north latitude, 121 degrees east longitude, 26 degrees north latitude, and 123 degrees east longitude and arrives at a port of entry or departure in Ishigaki City, Miyakojima City, or Tarama Village in Miyako County, Taketomi Town in Yaeyama County, or Yonakuni Town in Yaeyama County, Okinawa Prefecture: before arrival.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

実際、京を中心とした河省・山西省の地域のテキストである房山経・契丹版や、或いは漢代から唐代の都長安の一切経写本の系統を引く、南宋版「思渓資福蔵」や元版「普寧蔵」等の大蔵経の方がより良いテキストである場合が多く、例文帳に追加

In fact, the Tripitaka in the Scriptures Inscribed on Stone at Fangshan as well as in the Kitai edition, which were the local texts of places such as Beijing (in Hebei Province) and Shanxi Province, or the Southern Sung edition, 'Shikei Shifuku-zo ()' and Yuan edition, 'Funei-zo,' which were lineages of the Issai-kyo sutra manuscripts of Choan (the capital from the Han through Tang dynasties) are often better texts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

海道の根室市・見市・狩市・天塩町等については旧国名を使用していた期間が短かったことから、逆に「国」を付けない場合は現存する自治体の方を指すことが多い(但し、釧路市は高知県土佐市と土佐町のケース同様、同名の釧路町と区別するために「市」を付ける)。例文帳に追加

In Hokkaido the old provincial names were used for only brief period of time; therefore, contrary to usual cases, in many cases the names without "province' mean existing municipalities such as in the cases of Numuro City, Kitami City, Ishikari city, Teshio-cho; however, in case of Kushiro City, addition of 'city' is required to distinguish it from the homonymous Kushiro-cho as in the case of Tosa City in Kochi Prefecture and Tosa-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長の遺領分割においては、織田信雄が尾張、織田信孝が美濃、織田信包が伊勢国と伊賀国、光秀の寄騎であった細川幽斎は丹後国、筒井順慶は大和国、高山右近と中川清秀は本領安堵、丹羽長秀は近江国の志賀・高島15万の加増、池田恒興は摂津国尼崎と大坂15万の加増、堀秀政は近江佐和山を与えられた。例文帳に追加

About the split of territories, Nobukatsu ODA was given Owari province, Nobutaka ODA was Mino province, Nobukane ODA was north Ise and Iga provinces, Yusai HOSOKAWA, who was a vassal of Mitsuhide was Tango province, Junkei TSUTSUI was Yamato province, Ukon TAKAYAMA and Kiyohide NAKAGAWA kept their territories, Nagahide NIWA was given Shiga and Takashima counties of Omi province, which deserved 150,000 goku, Tuneoki IKEDA was given Amagasaki and Osaka counties of Settsu province, which deserved 150,000 goku, and Hidemasa HORI was given Omisawayama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このEU指令下では、京都議定書策定以前から技術のみに依存するのではなく化燃料を使わない方法で化燃料由来排出量を減らしてきた欧諸国などは京都議定書の目標値が緩く設定されており(p.84)、例えばスウェーデンは+4%が認められているなど、具体的な成果を挙げている国については相応の評価がされている。例文帳に追加

Under the EU directive, Scandinavian countries, which have reduced the amount of emissions generated from fossil fuel by not only depending on technology but also lessening use of fossil fuel since the time before the formulation of Kyoto Protocol, are evaluated for their emissions reduction achievements and allowed to have lower reduction targets (p.84) in the Kyoto Protocol, for example, Sweden's target is +4%.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS