1016万例文収録!

「大家族」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大家族の意味・解説 > 大家族に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大家族の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 371



例文

これは、インドがGATS において約束している内容をきく超えるものではないが、企業内転勤者の滞在期間(GATS では最5年)と配偶者及び扶養家族の雇用について、GATS よりも特恵的な条件を提供している。例文帳に追加

Such provisions do not greatly exceed the commitments made by India under GATS, but do provide more favorable conditions concerning employment of spouses and dependants for the period of stay of intra-corporate transferees than the five-year maximum under GATS. - 経済産業省

昭和20年代には、中学卒の労働者が労働市場に量に存在しており、賃金水準も全般的に低かったこと、平均的な家族数も多かったこと等の状況を反映し、中小企業は、家族従業員も含めて、低年齢・低学歴・未熟練の労働力に多くを依存し、規模の小さい企業ほど平均的な従業員の年齢は若かった。例文帳に追加

In the late 1940s and early 1950s, there were many junior high school graduates in the labor market, wage levels were generally low, and families were averagely large. Reflecting these factors, SMEs relied heavily on young, lowly educated and inexperienced workers, including family employees, and the average age of employees was lower at smaller enterprises. - 経済産業省

そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。例文帳に追加

And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama. - Tatoeba例文

2 協議会の委員は、肝炎患者等及びその家族又は遺族を代表する者、肝炎医療に従事する者並びに学識経験のある者のうちから、厚生労働臣が任命する。例文帳に追加

(2) The Council members shall be appointed by the Minister of Health, Labour and Welfare from among persons representing hepatitis patients, etc. and the families or bereaved families of such patients, etc., persons engaged in providing hepatitis-related medical care, and persons with relevant knowledge and experience.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

この「家族の協力」という点については『源氏物語成』の序文等に謝辞が簡単に記されているに過ぎなかったため誰がどのような協力をしたのかその具体的な内容は不明であった。例文帳に追加

The meaning of 'family cooperation' had been unclear, because only simple acknowledgments were expressed in the foreword to "Genji monogatari taisei," so it was not known who cooperated with him and what help was given concretely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

朱熹の『家礼』は元から明にかけて丘濬『家礼儀節』の改良を経ながら士夫層の儀礼として流行していたが、明末、宗族という家族形態とともに庶民にまで普及した。例文帳に追加

"Karei" by Chu His was popular from Yuan to Ming as the Girai (Yili) for the shitaifu class, with improvements through "Courtesy Among Cultured People and How to Keep Moderation" by Kyu Shun, and by the end of Ming, it spread to the common people along with a form of family called Sozoku (the paternal family group).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

典型的な例として、主人公は自分の家族名、禁じられた恋愛との選択に迫られた場合に、唯一の窮地からの解決として、心中をする(例:近松もの)。例文帳に追加

As a typical example, a leading character who is forced to select either to take heed of his family and his lord or to fulfill his forbidden love affairs cannot help but commit suicide with his lover in order to be released from the dilemma (as depicted, for instance, in a series of drama written by Monzaemon CHIKAMATSU.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後西天皇をはじめとした七人の同母兄弟がおり、異母兄弟は明正、後光明天皇、霊元天皇の三天皇を含む二十三人の大家族であった。例文帳に追加

She was a member of a large family comprised of seven uterine siblings, including Emperor Gosai, and 23 agnate siblings, including three emperors: Meisho, Gokomyo and Reigen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇・皇后・皇太后に関する事項を登録する統譜と、その他の皇族に関する事項を登録する皇族譜があり、皇室の身分関係(家族関係)と天皇の血筋である皇統を公証する。例文帳に追加

There are Taitofu (genealogy which states various matters about Emperors and Empresses) to register Emperors, Empresses and Empress Dowagers, and Kozokufu to register things on the other Imperial family members, which notarized the lineage relation of the Imperial family members (family relationships) and the Imperial lineage of the Emperor's genealogy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

品川宿の中でも変賑わっていた茶屋で「慶応三年卯十月廿一日登(上)新撰組土方歳三御家族 門人共上下三十一人(休)釜屋半右衛門 九貫三百文」と言う記録が残っている。例文帳に追加

It was one of the busy Chaya restaurants among Shinagawa-syuku, and the following record remains today: "On October 21st, the third year of Keio, family and disciples of the Shinsen-gumi member, Toshizo HIJIKATA, totaling 31 people rested, Hanuemon KAMAYA, fee was 9 kan and 300 mon."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

12月16日には京都に護送された村重一族と重臣の家族の36人が、八車に縛り付けられ京都市中を引き回された後、六条河原で斬首された。例文帳に追加

On January 12, 36 of the Murashige family and his senior vassal's family members were sent to Kyoto and decapitated in Rokujo-gawara, after being bound to a large wagon and pulled through the city of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、JR西日本でのPiTaPa家族会員のキッズカードの利用はこどもICOCAに、ジュニアカードの利用は人用ICOCAに準じた扱いとなる。例文帳に追加

When one of the family that has a PiTaPa Family Membership uses the Kid's Card in the JR West Area, the users can enjoy the same functions as a holder of ICOCA for Children; and when he/she uses its Junior Card the same functions as an adult holder of ICOCA apply.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この詔書では、天皇が日本をひとつの家族として東西を同視するとし、江戸が東国で第一の都市・要所であるため天皇がここで政治をみることと、そのために江戸を東京と称することが発表された。例文帳に追加

In the edict the emperor announced that the name of Edo was changed to Tokyo so that he could watch both east and west together as families and because Edo was the largest city and the most strategic spot in the east and that he would conduct government business from there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、日清戦争後は高山らの国体論が徐々に浸透してゆき、天皇機関説事件以後は「君民一体の一大家族国家」(文部省「国体の本義」)として、ほぼ国定の解釈となった。例文帳に追加

But, after the Sino-Japanese War, the national polity theory of Takayama gradually became popular, and after the Emperor Organ Theory Incident, 'Japan was one large family where all the Imperial members and subjects belonged' ('Cardinal principles of the National Entity of Japan' by the Ministry of Education) became an official doctrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この家族の処置にあたって特に苦難したといわれるのは若年の同志矢頭右衛門七で、赤穂退去後、矢頭家は阪に移住していたが、ここで父矢頭長助が病死してしまう。例文帳に追加

The person who had the most difficulty was a young comrade Emoshichi YATO whose family had moved to Osaka after they left Ako, since he experienced his father Chosuke YATO's death due to sickness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久保は家族にも秘密で、生前の西郷から送られた手紙を入れた袋を持ち歩き、暗殺された時にも西郷からの手紙を2通懐に入れていたとされる。例文帳に追加

Okubo is said to have carried around a bag which contained the letters from late Saigo even without telling his family, and the two letters were in his pocket when he was assassinated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺の正倉院文書には、写経生の請假解が多数残されており、本人の病気や家族の病気や不幸、衣服の洗濯、氏神の祭祀、田租の納入など様々な理由が付けられている。例文帳に追加

In Shosoin Monjo (document collection of the Nara period kept in Shosoin Treasure House) of Todai-ji Temple, there remain many "Shokage" by sutra-copying officials, which show different reasons for leave such as sickness of themselves or their family members, deaths of family members, laundry, religious services for their deities, and denso (rice field) tax paying.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして,卒業生たちによってクリケットの試合が行われます。生徒たちとその家族,学校の職員,卒業生,そして町からの招待客全員が,マルキーというテントの中で昼食を取ります。例文帳に追加

Students and their family members, the school staff, graduates, and guests from the village all have lunch inside the marquee, a large tent.  - 浜島書店 Catch a Wave

第二次世界戦中,アンネ・フランクさんはナチスの迫害を逃れるためにオランダ・アムステルダムにある事務所の屋根裏部屋に,家族とともに隠れていた。例文帳に追加

During World War II, Anne Frank hid from Nazi persecution with her family in an attic of an office building in Amsterdam, the Netherlands.  - 浜島書店 Catch a Wave

高校生の1人は「ホワイトハウスに入って,統領の日常生活について知ることができたのはすばらしい体験だった。日本へ帰ったら,友だちや家族にそのことを話したい。」と語った。例文帳に追加

One of the students said, “It was a great experience to enter the White House and find out about the president’s everyday life. When I return to Japan, I want to tell my friends and family about it.  - 浜島書店 Catch a Wave

カプセルが地上に戻ってきて最初の作業員であるフロレンシオ・アバロスさんが姿を見せたとき,彼の家族やチリのセバスティアン・ピニェラ統領などが歓喜して彼を迎えた。例文帳に追加

When the capsule returned to the surface and the first miner, Florencio Ávalos, emerged, his family, Chilean President Sebastián Piñera and others greeted him joyfully.  - 浜島書店 Catch a Wave

式典で,野田佳(よし)彦(ひこ)首相は「年賀状は1枚1枚が全国の人々をつなぐ切なもの。年賀状は友情を固め,家族のきずなを保つのに役立つ。」と局員たちに話した。例文帳に追加

At the ceremony, Prime Minister Noda Yoshihiko told the postal workers, "Each New Year's postcard is an important tool for connecting people all over the country. New Year's postcards help to cement friendships and maintain family ties."  - 浜島書店 Catch a Wave

家族それぞれの生活パターンが異なっていても、自由にくつろぐことができ、しかも、休日等においてホームパーティを盛に行うことができる住宅を提供する。例文帳に追加

To provide a residence in which families can relax freely even when each life pattern of the families differs and home parties can be conducted splendidly in a holiday or the like. - 特許庁

従って、運転中に着信音の発生禁止を設定しても、緊急通報後、家族等からの着信信号を受信したとき、最音量レベルで着信音をリンガ50Aから発生させることができる。例文帳に追加

Thereby, even when the inhibition of the generation of the incoming tone is set during driving, when an incoming signal from his/her family is received from the emergency call, the incoming tone is generated from a ringer 50A at the maximum volume level. - 特許庁

遺伝性の非家族腸癌に関与するヒトMSH2遺伝子を、DNA不適合修復に含まれるMutSクラスの遺伝子に対する相同性に基づいて同定した。例文帳に追加

The human MSH2 gene, responsible for hereditary non familial colorectal cancer, was identified by virtue of its homology to the MutS class of genes, which are involved in DNA mismatch repair. - 特許庁

型化・階層化する住宅においても、高齢者等の非常事態を在宅中の他の家族に迅速かつ確実に知らせることができる無線連絡システムを提供する。例文帳に追加

To provide a radio contact system capable of quickly and surely notifying the other family members about the emergency situations of aged person or the like even in an upsized/hierarchized housing. - 特許庁

さらに穴の形やきさ、配置の工夫により、生活圏に存在する多種の物事を表現し、使用者や家族に食事時の明るい雰囲気づくりに努め、キッチンの美観の向上に配慮した。例文帳に追加

By considering various ideas for the shape, size and arrangement of the holes in addition, many kinds of matters existing in a living area are expressed to make an effort to generate pleasant atmosphere during meals for the user and his/her family and to consider the improvement of the appearance of a kitchen. - 特許庁

経費をあまり掛けず、子供から人まで誰れでもができ、歩行に不自由な人でも、歩行練習になり、一人でも数人でも競戯になり親子や家族までもが楽しめて、室内や屋外でも出来るのである。例文帳に追加

To provide a GOLGE ball game which enables any ones from children to adjusts to play the game without spending much cost, provides even persons handicapped in walking with practicing for walking, enables even a single person and several persons to make competition and enables parent and child and families to enjoy the game. - 特許庁

また、型基板2の下欄にはスライド枠6が設けられ、前記家族年表板3、4、5が左右にスライドし得る如く挿入されている。例文帳に追加

Also, a slide frame 6 is arranged in the lower column of the large-scaled substrate 2, and the family chronological table boards 3, 4, and 5 are inserted so that they can slide right and left. - 特許庁

パソコンの使用にも便利である、家族とのコミュニケーション増も図ることのできる、正しい姿勢で勉強等を行える、不使用時にはすっきりと纏めることができる、といった様々の利点がある机を提供する。例文帳に追加

To provide a desk with various good points that the desk is convenient when using a personal computer, communication with family is increased, studying etc. is carried out in a right posture, and the desk is neatly unified while it is not used. - 特許庁

自動車の場合、1980 年代の外資開放の当初、インド政府側は、インド人は大家族が多いため、6人程度が乗車できる自動車が適していると考えていた。例文帳に追加

In case of automobiles, at the beginning of the liberalization of foreign capital in the 1980s, India's government considered that a car accommodating about six persons is suitable in India because India tends to have large families. - 経済産業省

住宅に対するきなニーズとしては、家族や友人とのコミュニケーションのための広いリビング、キッチンと、狭くともプライバシーが保てる空間の確保。例文帳に追加

Major wants regarding housing are wide living rooms and kitchens for interacting with family and friends and securing space that is small yet provides privacy.  - 経済産業省

第一次石油危機後には、核家族化の進行を背景に、専業主婦を中心としてパート労働者の活用が始まり、中小企業においてもこれが急速に進み、パート労働者の比率は企業を上回って推移した1 2。例文帳に追加

After the first oil crisis, the rise of the nuclear family led enterprises to start using part-time workers, especially full-time housewives. This trend spread rapidly among SMEs as well, and the proportion of parttime workers at SMEs exceeded that at large enterprises.1), 2) - 経済産業省

例えば、中国市場では、テレビ等のマスメディアを用いた広告に加え、友人や家族による推薦、口コミが消費者行動にきな影響を与えている(第3-2-1-33 図)。例文帳に追加

Taking Chinese market, for example, in addition to advertisement using mass media such as TV, recommendation from a friend or family and words of mouth are giving a great impact to consumers' behavior (Figure 3-2-1-33). - 経済産業省

まばゆいサテンの壁紙、けばけばしい家族の肖像画のある、巨な応接間に集結したあらゆるソーバーン家一族の中に落ちた、1滴の雫(しずく)。例文帳に追加

a mere drop among all those Thorburns assembled in the great drawingroom with the shiny satin wallpaper and the lustrous family portraits.  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

あの頃短い服を着た小さな少女だったメアリー・ジェーンが今では家族黒柱として、ハディントン・ロードのオルガンを受け持っていた。例文帳に追加

Mary Jane, who was then a little girl in short clothes, was now the main prop of the household, for she had the organ in Haddington Road.  - James Joyce『死者たち』

カーニー氏が家族と一緒に仮聖堂に行く特別な日曜には、ミサの後ちょっとした人数がカシードラル・ストリートの角に集まったものだ。例文帳に追加

On special Sundays, when Mr. Kearney went with his family to the pro-cathedral, a little crowd of people would assemble after mass at the corner of Cathedral Street.  - James Joyce『母親』

陸の多くの国で採用されている、当事者が家族を養っていく収入があると証明できなけれければ、結婚を許可しないという法律は、国家の適法な権力を逸脱するものではありません。例文帳に追加

The laws which, in many countries on the Continent, forbid marriage unless the parties can show that they have the means of supporting a family, do not exceed the legitimate powers of the State:  - John Stuart Mill『自由について』

また、徳川家に服する諸名の屋敷が設けられ、江戸に居住する名の家臣・家族や、徳川氏の旗本・御家人近世の御家人などの武士が数多く居住するようになるとともに、彼らの生活を支える商人・職人が流入し、町が急速に拡した。例文帳に追加

Also, residences of many daimyo (feudal lords serving the Tokugawa family) were built, and a large number of daimyo's vassals and families, and shogunal bannermen and retainers moved in, followed by the influx of merchants and craftsmen who supported the lives of those people, all of which contributed to the rapid expansion of the town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社会保障の機能強化の議論は、「国家」、 「共同体(家族・地域)」 「市場」の特徴・機能を踏まえる必要。 ※デンマーク出身の社会政策学者(1947-)。緻密な歴史分析と計量分析を用いた「福祉レジーム」論を提示し、世界中にきな影響を及ぼしている。 類 型 主な特徴 社会民主主義レジーム (北欧諸国) 国家の役割 保守主義レジーム (陸ヨーロッパ諸国) 家族・職域の 役割 自由主義レジーム (アングロサクソン諸国) 市場の役割 日本はどの類型にもはっきりとは収まらないが、以下の特徴がある。例文帳に追加

The debate of functional enhancement of social security should be included with special features and functions ofstate’, ‘community (family and local community) and ‘market’. S ※ A Danish sociologist (1947- ). He presented the ‘Welfare regime’ with meticulous historical analysis and quantitative analysis that has had a great impact all over the world. Molding Major characteristics Social democracy regime (Northern European nations) Big role of states Conservatism regime (Continental European nations) Big role of family and employment Liberalism regime (Anglo-Saxon nations) Bigger role of marketsThe Japanese system is not quite categorized into one model, but has the following characteristics: - 厚生労働省

化前代からの家父長制家族の発達は、このような法を受用する基礎をつくったことは事実であるが、律令法は儒教の精神によって、親または家長の権力を強にし、同時に女性の法的・社会的地位をいちじるしく低める作用をした。例文帳に追加

Development of the patriarchal authority family since the pre-Taika era did build a basis for accepting and applying such law, but in the Confucian spirit, ritsuryo law gave tremendous power to parents or the head of the family, while drastically lowering the legal and social status of women.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私が申し上げましたけれども、その2,700のそれぞれの営業店には、まだ家族の安否がはっきりしないとか、変不安を抱えながらも、金融機関が持っている公益性・公共性を踏まえて働いて頂いた方もおられるというふうに聞いておりまして、本当に9割弱の営業店が平常どおり営業して頂き、自分の家族の安否が分からない中でも、働いて頂いておることは、私は担当臣として、非常にありがたいことだと思っております。例文帳に追加

I am very grateful for the fact that nearly 90% of the retail branches are operating as usual, with some employees continuing to work despite the uncertainty over the safety of their missing family members.  - 金融庁

現在、戦争時に女性達が裁縫という労働を無理矢理させられて被害を受けたと主張する者がいるが、第二次世界戦が始まる前から、家庭の女性が自身と家族の衣服を作ったり裁縫で修復することは日常的に広く行なわれていた。例文帳に追加

These days, some people assert that women were forced to do the labor of hand-sewing in wartime, but women had generally made and mended clothing in each household for herself and her families as part of their household chores before WWII.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、この国替えは信長自身も数度行っており、信長はそれらを解決するために家族そのものの移住等を行いその度にその国を発展させてきたが、信長にとってはした事ではないが家臣にとっては難しい問題であったが故の摩擦となった可能性もある。例文帳に追加

Nobunaga, who had himself changed his province several times, moved them to new provinces to develop the province, which may not have been a difficult matter for Nobunaga, but more so for his vassals, and was a possible cause of friction.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また亀之助は、血統の上でも自分や義父である徳川家定と最近親の徳川家の家族であり、初代徳川家康まで遡らなければ、歴代将軍達と血が繋がらないような慶喜よりも旗本および譜代名の忠誠心を引き出せると考えていたようである。例文帳に追加

It seems that Iemochi thought that more loyalty could be generated from the bakufu hatamoto (direct retainers of the shogun) and fudai daimyo (daimyo and hereditary vassals to the Tokugawa family) with Kamenosuke, who was related to himself and his father-in-law Iesada TOKUGAWA, than Yoshinobu, whose blood relationship did not seem to be closely tied to successive shoguns aside from his relation to the first Shogun, Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社会政策学会における添田は、「主従の情誼」や家族主義・温情主義に基づく政策を唱道する最右派とされ、先述の第1回会でもより急進的な部分を代表する高野岩三郎・福田徳三からの批判を受けている。例文帳に追加

He was thought to be one of members of the right wing at the Society for the Study of Social Policy as he proposed policies based on a master-pupil relationship, familism, and paternalism, and he was criticized by extremists such as Iwasaburo TAKANO and Tokuzo FUKUDA in the above-mentioned first meeting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々、APECエコノミーの財務臣は、金融リテラシーは21世紀に生きる全ての者にとって肝要なスキルであるとともに、経済・金融の安定、インクルーシブな発展、そして、個人や家族の福祉を効果的に下支えする、あらゆるエコノミーの取り組みの重要な構成要素であることを認識する。例文帳に追加

We, the Finance Ministers of the APEC economies, recognise financial literacy to be an essential skill for everyone in the 21st century and an important component of any economy’s efforts that will effectively support economic and financial stability, inclusive development and individual and families wellbeing.  - 財務省

従来、老人看護において、おしめ等が失禁による漏れを防ぐために用いられてきたが、その場合に、おしめよりの漏れが度々起こり、家族や介護人の苦労やきかった点を改めて、漏れることもなく簡便な組立できる紙オムツ体を提供する。例文帳に追加

To provide a paper diaper body without leakage and with a simple fabrication to eliminate worriment of families or a carers caused by leakage through a diaper when using current diapers for preventing leakage due to incontinence in the care of the aged. - 特許庁

ユーザが転倒して傾き角が補助メモリに設定されている閾値角度よりきくなると(S205)、緊急連絡装置はユーザが転倒したと判定し、補助メモリに登録されている家族等に携帯メールおよびテレビ電話による通報を自動で行う(S214、S215)。例文帳に追加

When the slant angle becomes larger than a threshold value angle set to an auxiliary memory by a turnover of a user (S205), the emergency communication device decides that the user turns over, and automatically notifies a family or the like registered in the auxiliary memory by a cellphone mail or a videophone (S214, S215). - 特許庁

例文

要介護1・3程度の方の介護を目標にし家庭で介護をしている家族には変な手間が省け介護施設の管理者においては人件費の削減又貴重な労働時間を本来の目的のケアに向ける事が出き衛生面に於いても非常に効果の有る設備を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus, remarkably saving the time and trouble of family members taking nursing care at home, aiming at a person having the required caring degrees of about 1 to 3, allowing a manager of caring facilities to reduce the labor costs and use the valuable working hours for caring as the primary purpose, and very effective in respect of sanitation as well. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”A Mother”

邦題:『母親』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS