1016万例文収録!

「家護」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 家護に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

家護の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1660



例文

七分積金や人足寄場の設置など、今日でいう社会福祉政策を行ってもいるが、思想や文芸を統制し、全体として町人・百姓に厳しく、旗本・御人を過剰に保する政策を採り、民衆の離反を招いた。例文帳に追加

Although Sadanobu also implemented present social welfare policies such as the accumulation of relief fund for the poor (seventy-percent reserve fund) and the establishment of independence support facilities for minor offenders and the homeless (ninsokuyoseba), the support of the people was lost due to the strict control over thought, art and literature, in short townspeople and peasants as a whole, and the excessive protection of his retainers on the other hand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かねてより厚く仏教を信仰していた聖武天皇は鎮の思想により、社会の動揺をしずめようと考え、741年(天平13年)に国分寺建立の詔、743年(天平15年)には盧舎那大仏造立の詔を発した。例文帳に追加

The Emperor Shomu, who was a deep believer in Buddhism, wanted to settle social unease based on the ideology of Chingokokka (keeping the nation tranquil by the reciting of Buddhist prayers and other Buddhist ceremonies) and issued in 741 an Imperial edict establishing Kokubunji (state-supported provincial temples) and, in 743, an Imperial edict for construction of Rushana daibutsu (a large statue of Buddha).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対武田では村上氏と協力関係にあった善光寺平以北の北信濃国人衆(高梨氏や井上氏の一族など)は、元々村上氏と北信の覇権を争っていた時代から越後の守であった長尾氏と繋がりがあった。例文帳に追加

The local samurai land owners in the northern Shinano area in the north of Zenko-ji Temple (such as the Takanashi clan and the Inoue clan), who were in a cooperative relationship with the Murakami clan against the Takeda clan, had originally connections with the Nagao family, the Echigo no Shugodai (the acting Military Governor of Echigo Province) family since they competed against the Murakami clan over the control of the northern Shinano area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、徳川政権により上田から海津城(松代)に移された真田氏は藩主は勿論、臣団にとっても武田配下だった「御先祖様」活躍の地であるためもあって幕末まで戦跡は保されたり語り継がれることとなった。例文帳に追加

However, the Sanada clan was transferred from Ueda to Kaizu-jo Castle (located in Matsushiro) by the Tokugawa administration, and because the area was the place where the ancestors of the lord of the domain and of the retainers had had a lively showing, therefore the battle sites were protected and tales about the sites were handed down for generations until the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

但馬に入った平野らは9月19日に豪農中島太郎兵衛ので同志と会合を開き、10月10日をもって挙兵と定め、長門国三田尻に保されている攘夷派七卿の誰かを迎え、また武器弾薬を長州から提供させる手はずを決定する。例文帳に追加

After Hirano arrived in Tajima, he held a meeting with his comrades at the house of the wealthy farmer Tarobee NAKAJIMA on September 19, where they decided to hail one of the seven Joi-ha nobles protected in Mitajiri, Nagato Province as leader and raise an army on October 10 and to arrange a supply of weapons and ammunition from Choshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

天平宝字8年(764年)に藤原仲麻呂の乱を平定した称徳天皇は、戦死した将兵の菩提を弔うと共に、鎮を祈念するために、6年の歳月を掛けて宝亀元年(770年)に『無垢浄光大陀羅尼経』に基づいて、陀羅尼を100万巻印刷した。例文帳に追加

Empress Shotoku, who had brought an end to the Rebellion of FUJIWARA no Nakamaro in 764, printed one million scrolls of Dharanis based on the "Pure Light Great Dharani Sutras" in 770, which took six years, for the purpose of mourning for the souls of departed warriors who were killed in action as well to pray for the protection of the nation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応3年12月9日(1868年1月3日)、総裁・議定・参与の三職を置き、摂政・関白・征夷大将軍・内覧・勅問・国事掛・議奏・武伝奏・守職・所司代を廃止した。例文帳に追加

On January 3, 1868, three offices of Sosai, Gijo and Sanyo (all of them, roughly concilors) were established, abolishing the positions of Sessho Kampaku (regent and chief adviser to the Emperor), Seii Taishogun (shogun, literally meaning, "great general who subdues the barbarians"), Nairan (private inspection), Chokumon (questions by Emperor), Kokujigakari (officials in charge of state affairs), Giso (a position conveying what the congress decides to Emperor), Buke Tenso (a position conveying messages between Emperor and the shogunate), Shugoshiki (military governor) and Shoshidai (the shogunate's military governor stationed in Kyoto).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政治史的立場から見ると、東大寺は、鎮の思いをこめられて創建され、二度の戦乱や羅災などで衰退の危機にあっては、王朝や幕府の力を借りつつも、勧進をするとこによって、その大伽藍を保ってきた。例文帳に追加

Seen from a viewpoint of political history, Todai-ji Temple was founded expecting protection of the nation by belief, and even in crises of decline due to two wars and natural disasters, Todai-ji Temple tried to maintain its large temple complex by soliciting contributions with support from the dynasty and the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

畠山重忠は秩父氏が代々継承してきた武蔵国の武士団を統率する留守所総検校職の地位にあり、その武勇と人望により頼朝の時代には常に戦陣を務め、その死に際して子孫を守するように遺言を受けた有力御人であった。例文帳に追加

Shigetada HATAKEYAMA, (acting) provincial governor who controlled samurai groups in the Musashi Province, which the Chichibu clan used to do for generations, was a senior vassal who had significant courage and confidence to be in charge of every battle that happened during the Yoritomo shogunate and was asked to protect Yoritomo's grandchildren in Yoritomo's will.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

残党は20年の雌伏を経て、将軍後継問題で揺れる幕府の動揺に乗じて建仁3年(1203年)12月、伊勢平氏若菜五郎が軍勢を率いて伊勢国の守である山内首藤経俊の舘を襲撃し、再び反乱の兵を挙げた。例文帳に追加

After biding their time for 20 years, the remnants of the Taira clan led by Goro WAKANA of Ise Heishi took advantage of the turmoil in the government, which was caused by the shogun's successor issue, and attacked the house of Tsunetoshi YAMANOUCHI SUDO serving as the shugo of Ise Province to raise a rebellion again in January 1204.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎌倉幕府・室町幕府では将軍もしくは政所の下文が補任状であったが、守大名・戦国大名そして江戸幕府では判物・朱印状・黒印状などによって行われている。例文帳に追加

Under the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), kudashibumi (edict from a senior official in government or military which had the status of a binding official document) from the shogun family or Mandokoro were buninjo while autographic signature, Shuinjo(a shogunal license for foreign trade), kokuinjyo were used by shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords), daimyo (Japanese territorial lord) in the Sengoku period, and under the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古文書関係では、京都市南区にある空海ゆかりの寺院・東寺(教王国寺)に伝来した国宝の「東寺百合文書」をはじめ、東寺の子院・観智院に伝来した「観智院伝来文書典籍類」、「革嶋文書」が重要文化財に指定されている。例文帳に追加

Its collection of ancient documents includes the 'To-ji Hyakugo Monjo Document,' a National Treasure, which had been handed down at To-ji Temple (also known as Kyogokoku-ji Temple) that is associated with Kukai, a well-known Buddhist priest, in Minami-ku Ward of Kyoto City, and 'Ancient documents and books of Kanchiin Temple' that had been handed down at Kanchiin Temple, a sub temple of To-ji Temple, and 'Kawashimake Bunsho' (the Kawashima family documents), which are both designated as Important Cultural Properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほか、建物の配置や様子からは寝殿造を踏襲しているとみられること、武の邸宅らしく築地の上に板屋根をのせて盛り土をし、門扉にも金具が打たれていること、屋敷周辺には警の者が控えているなど防衛のための手立てがなされていることが描かれてもいる。例文帳に追加

Considering from the layout and look of the buildings, the painting shows that as shinden-zukuri style was followed, but also depicts aspects typical of a samurai residence such as earth on flat board roofs on top of mud walls, metal clasps used for the gate doors and guards placed around the residence for defence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに尾張へ進出してきた駿河守の今川氏を桶狭間の戦いで破り、隣国三河国の徳川氏と同盟を結ぶことによって勢力を伸ばし、美濃国、伊勢国へ勢力を広げ、ついには上洛し足利将軍の後継争いに介入するようになる。例文帳に追加

In the Battle of Okehazama, he defeated the Imagawa clan that was Shugo (Military Governor) of Suruga Province and that intruded Owari Province, formed an alliance with the Tokugawa clan of the adjacent province, Mikawa Province, expanded its influence to Mino Province and Ise Province, went to the capital (Kyoto) and intervened in the race for successor of the Ashikaga Shogun family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、抹茶の茶道においては、江戸時代に千利休三世の千宗旦の高弟で四天王と呼ばれた山田宗偏を迎えて宗偏流茶道を保したり、村田珠光の一の弟子と呼ばれた古市澄胤の後裔を迎えて小笠原茶道古流を興した。例文帳に追加

In tea ceremony of powdered green tea, in the Edo period, it preserved Sohen school with Sohen YAMADA who was called one of the big four and was a leading disciple of SEN no Sotan, SEN no Rikyu the 3rd, and also established the old school of tea ceremony of the Ogasawara family with a descendant of Choin FURUICHI who was called the best pupil of Juko MURATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源平の間を揺れ動いたことで頼朝の疑念を招き、隆直への恩賞は守に任じられた少弐氏や大友氏・島津氏に遠く及ばず、逆に多くの関東系御人を本拠地周囲に配置され、その牽制を受けた。例文帳に追加

His inconstancy between the Minamoto clan and the Taira clan caused Yoritomo's distrust, and he was granted a reward far less than those of the Shoni clan, the Otomo clan and the Shimazu clan, which were appointed Shugo (provincial governors), and on the contrary, Takanao came to be checked by the gokenin from Kanto provinces, who were placed around his home base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにいたしましても、投資、資本市場の機能の十全な発揮、それから先ほど申し上げた金融システム全体としてのリスクの低減、市場の透明性向上といった観点から、積極的に議論に参画していきたいと思っております。例文帳に追加

In any case, the FSA will actively participate in debate on this matter from the viewpoint of protecting investors and ensuring an adequate exercise of the functions of the capital market as well as reducing risks for the entire financial market and enhancing the transparency of the market, as I mentioned just now.  - 金融庁

ケイマン諸島が設定地として好まれる理由としては、運用規制が緩やかなこと、ファンド設定手続きが早いこと、法人税等を含めてファンドを設定するコストが低いこと、弁士や会計士などの専門が揃っていることなどが指摘されている。例文帳に追加

The major reasons for the Cayman Islands dominance are their lax regulations on financial products, including investment policies, their low costs for launching funds, and the presence of numerous specialists such as lawyers and accountants in the Cayman Islands.  - 金融庁

同骨子案は、我が国における危機の伝播を抑止するための措置の実施、金融商品取引業者等への適切な規制・監督を通じて、我が国市場の安定性・透明性の向上と投資の確保に資するものと考えている。例文帳に追加

The FSA believes that the draft blueprint is conducive to improving the stability and transparency of Japan’s markets and to ensuring investor protection through the implementation of measures for preventing the spread of financial crises in Japan and the regulation and supervision of financial instruments business operators and other market participants.  - 金融庁

地方公共団体には、必要な金融知識を踏まえた投資判断が行われ得る態勢が必ずしも整っていないことにかんがみ、投資の一層の充実の観点から、「プロへ移行可能なアマ」に分類すべきと考えられる例文帳に追加

Given that local governments do not necessarily have systems in place which enable them to make investment decisions based on necessary financial knowledge, they should be classified as "general investors" who can opt to become "professional investors" from the perspective of further enhancing investor protection  - 金融庁

民間当事者のイニシアティブで仮に何かが進められるということであれば、そのことについて我々当局が何か注文をつけるというのは、全体の金融システムの安定や利用者・投資といった観点から見たときに何か懸念があるケースだと思います。例文帳に追加

If something is to go ahead under a private-sector initiative and we are to make some requests, it would be in cases where there is concern from the viewpoint of the stability of the entire financial system and the protection of users and investors.  - 金融庁

ご承知のように、かつてアメリカは、そういう面についての監督規制というか、投資の保という観点から、(証券化)商品についてきちんとした対応をしていなかったという世界的な批判を受けているわけですから、それをやるということは、歓迎することだと思います。例文帳に追加

As you may already know, the United States has previously been criticized internationally for failing to properly supervise or regulate (securitized) products from the vantage of investor protection, so the fact that such regulations are proposed is highly welcomed.  - 金融庁

投資の保を行うということを中心にしながら、午後の3時には財産保全、そして業務改善命令を出させていただきまして、また9時半には業務停止命令と、こういう形で取り得るべき措置は速やかに取ってきた、少なくともこの時点においてはそのように考えております。例文帳に追加

Focusing on the protection of customers, we issued an order for securing assets at 3 p.m. and a business suspension order at 9:30 p.m. Thus, I believe, at least for now, that we have quickly taken all measures that we can.  - 金融庁

金融商品に係る適切な開示は、一番大事な投資者保及び信頼と活力ある市場の構築の観点からして極めて重要と考えておりまして、この問題点に関しては、法治国でございますから当局としても法令に基づいて、適切に対処してまいりたいというように思っております。例文帳に追加

Appropriate disclosure relating to financial instruments is deemed extremely important in view of protecting investors, which is our top priority, as well as building trustworthy and vibrant markets. As we live in a country ruled by law, the FSA will properly tackle this problem pursuant to laws and regulations.  - 金融庁

我々は、また、G20 OECD金融消費者保作業部会による行動指針の実施並びにOECD金融教育に関する国際ネットワーク(INFE)による国戦略及び女性のための金融教育の分野を含めたカルタヘナにおける進捗を歓迎する。例文帳に追加

We also welcome the implementation of the action plan by the G20 OECD Task Force on Financial Consumer Protection and progress achieved in Cartagena, including in the field of national strategies and financial education for women, by the OECD International Network on Financial Education (INFE).  - 財務省

我々は,GMEP専門サブグループが行った作業を認識するとともに,海洋環境の保の観点からトロント・サミットのマンデートを実施する第一歩として沖合石油及びガスの採掘,生産及び輸送の国際的規制のレビューの進ちょくに留意する。例文帳に追加

We recognize the work done by the GMEP Experts Sub-Group and take note of the progress made on reviewing international regulation of offshore oil and gas exploration, production and transport with respect to marine environmental protection as a first step to implement the Toronto mandate.  - 財務省

我々は、公平な競争条件を確保し、市場の分断、保主義、規制裁定行為を回避するような方法で各国当局が整合的に国際基準を実施するよう、国レベル及び国際レベルで基準を引き上げる行動をとることにコミットしている。例文帳に追加

We are committed to take action at the national and international level to raise standards, so that our national authorities implement global standards consistently, in a way that ensures a level playing field and avoids fragmentation of markets, protectionism and regulatory arbitrage.  - 財務省

我々は、公平な競争条件を確保し、市場の分断、保主義、規制潜脱行為を回避するような方法で各国当局が世界基準を着実に実施できるよう、国レベル及び国際レベルで共に基準を引き上げる行動をとることにコミットしている。例文帳に追加

We are committed to take action at the national and international level to raise standards together so that our national authorities implement global standards consistently in a way that ensures a level playing field and avoids fragmentation of markets, protectionism, and regulatory arbitrage.  - 財務省

規制当局及び監督当局は、消費者及び投資を保し、市場規律を支え、他国への悪影響を回避し、規制の潜脱の余地を低減し、競争及びダイナミズムを支持し、市場における技術革新に歩調を合わせていかなければならない。例文帳に追加

Regulators and supervisors must protect consumers and investors, support market discipline, avoid adverse impacts on other countries, reduce the scope for regulatory arbitrage, support competition and dynamism, and keep pace with innovation in the marketplace.  - 財務省

我々は、持続可能な農業生産性の向上や食糧安全保障を目指し、小模農の援助、天然資源の保、インフラ支援、技術革新、及び民間投資誘引に特に焦点を当てて、二国間で、及び、既存の国際機関を通じて、こら諸国における投資を増加させる。例文帳に追加

We will work together bilaterally and through existing international institutions to increase investment in these countries aimed at raising sustainable agricultural productivity and food security, with a particular focus on assisting small-scale farmers, protecting natural resources, supporting infrastructure, innovation and catalyzing private investment.  - 財務省

我々はまた、投資を十分に配慮しつつ、健全なファンド業界を育成するとともに金融市場をより良く統合するために、アジア地域ファンド・パスポート(ARFP)構想について金融当局者の模索を支援する上での ABAC 及び民間セクターの役割を認識した。例文帳に追加

We also recognized the role of ABAC and the private sector in supporting finance officials' exploration of the concept of an Asia Region Funds Passport (ARFP) in order to develop the sound funds industry and better integrate financial markets with due regard for investor protection.  - 財務省

(3) 審議会構成員の任命については,庁長官が提案する。庁長官は,提案を行う目的で,知的所有権関連の機能及び権限を有する中央国行政機関の長並びに知的所有権保の分野における職能団体及び利益団体の意見を求める。例文帳に追加

(3) The appointment of Council members shall be proposed by the President of the Office. In order to make a proposal, the President of the Office shall ask for the opinion of the heads of central state administrative organs with intellectual property-related functions and competence, as well as of professional organisations and interest groups in the field of intellectual property protection. - 特許庁

(6) 国危機及びその他の不可抗力の状況下においては、カザフスタン共和国政府は保された工業所有権の主題の使用を特許権者の同意なく許諾することができる。ただし、特許権者に直ちに通知され相当の補償金が支払われることを条件とする。例文帳に追加

(6) The Government of the Republic of Kazakhstan may authorize the use of the protected industrial property subject matter without the consent of the patent owner in cases of national emergency and other force majeure situations provided that the owner is immediately informed and is paid a commensurate compensation. - 特許庁

国際登録の所有者が,その商標が第6条の要件を満たさないとの理由で保を付与することを拒絶する国特許庁の決定に対して異議を申し立てる場合は,その者は,決定日後5月以内に,再審査を請求することができる。例文帳に追加

If the holder of the international registration opposes the decision of the State Patent Bureau to refuse to grant protection on the grounds that the mark does not satisfy the requirements of Article 6 of this Law, he shall be entitled to request re-examination within five months from the day of making of the decision. - 特許庁

(7) OSIMに提出され,国機密として区分された特許出願に関する又は関連する情報は,指示の発出者によって指定された機密水準に従って保されるものとし,発出者は,区分水準及び区分される期間について変更をしたときは,それを OSIMに報告する義務を負う。例文帳に追加

(7) The information relating to or in connection with patent applications filed with OSIM, and classified as state secret will be protected according to the secrecy level attributed by the issuer, this having the obligation to notify OSIM about any change of the classification level and of the time period for which they were classified. - 特許庁

(9) (1)による発明に関する国特許登録簿は,国内経路によって付与された特許に関する部分,及びルーマニアにおいて効力を有する欧州特許に関する部分,及びパイプライン保を与える特許に関する部分を有する。例文帳に追加

(9)The National Register of Patents for Invention, according to paragraph(1), has a section for the patents granted by the national route and a section for the European patents with effects in Romania and a section for the patents conferring pipeline protection. - 特許庁

出願に係る実用新案の対象が刑法第93条の国機密に該当するときは,特許法第50条による命令をする権限を有する審査課は,職権で第8条(5)に規定する公開及び第8条(3)に規定する特許公報への公告が行われないことを命ずる。例文帳に追加

If an application is filed for a utility model, the subject matter of which is a State secret (Section 93 of the Penal Code), the Examining Section competent to issue an order under Section 50 of the Patent Law shall order ex officio that there shall be no laying open for inspection (Section 8(5)) and no publication in the Patent Gazette (Section 8(3)).  - 特許庁

ベラルーシ共和国における商標の法的保は,本法又はベラルーシ共和国が加盟国である国際条約に基づいて行われた,国機関であるベラルーシ共和国の「国立知的所有権センター」(以下「特許庁」という)への登録がなされた商標について及ぶものとする。例文帳に追加

The legal protection of a trade mark in the Republic of Belarus shall be carried out on the basis of its registration in the state institution "National Center of Intellectual Property" (further . the patent body) in the order established by the legislation on trade marks, or by virtue of international treaties of the Republic of Belarus.  - 特許庁

被介者の族からASP10に対してアクセスがあると、ASP10のマッチングエンジン13がサービス提供データベース11や余暇プランデータベース12を検索して、条件に合致するショートステイサービスや余暇プランを抽出する。例文帳に追加

When the family of the person to be cared accesses an ASP 10, a matching engine 13 of the ASP 10 searches the service provision database 11 or the leisure plan database 12, and extracts the leisure plan or the short stay service fit for conditions. - 特許庁

著作権保対象のコンテンツを伝送する際、送信側と受信側の機器が同じの中にあることを確認する機能が組み込まれており認証が失敗した場合、宅外の機器であると判断されコンテンツを視聴することは出来ない。例文帳に追加

To solve the problem that a device is determined to be outside the home, so that content can not be viewed when authentication is not successful because a function is incorporated for confirming that a transmitting side device and a receiving side device are in the same home when transmitting content of a copyright protection target. - 特許庁

日常的に収納物を出納する作業は他の収納具と同様に扉の開閉、または、引き出しの出し入れによって行う事が可能であり、ひとたび火災が発生した時には、扉または引き出しが閉じた状態であることを条件として内部に炎が侵入することを阻み、収納物を保する。例文帳に追加

To provide storage furniture that can open and close the door and drawer like other storage furniture for storing or taking out a stored article daily and, when a fire takes place, prevent a flame from coming into the inside to protect the stored articles subject to the door and drawer closed. - 特許庁

電製品、自動車用部品、工業用部材などに広く使用され、色調が多岐に渡っているプラスチックを、地球環境保の立場から回収・再利用するにあたり、元の材料の色の影響を受けずに製品化できるようにする。例文帳に追加

To obtain a product without being affected by colors of the original plastic materials, in recovering and reutilizing plastic materials having various hues widely used in household electric products, car parts, industrial members or the like from a viewpoint of the protection of global environment. - 特許庁

ブラケットを用いてモータの締結力を高めると共に、ボディキャップの長さを長くして本体の下部全体を熱変形から保することにより、振動及び騒音の発生を低減させることが可能な庭用豆乳及び豆腐製造機のモータ締結力補強装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for reinforcing motor tightening in household bean milk and bean curd maker, capable of reducing generation of vibration and noise by using a bracket to enhance a tightening force of a motor and protecting the lower part of the machine body from thermal deformation by elongating length of the body cap. - 特許庁

生ごみ処理機における分解処理が可能であり、しかも、比較的低コストで生産でき、ひいては、商品の低価格化を図り得ることにより、環境保庭内でのごみ対策の促進を図り得る生分解性水切り袋、および、その製造方法の提供を図る。例文帳に追加

To provide a biodegradable draining bag decomposable and disposable in a garbage disposal machine, produceable at a compratively low cost, capable of reducing price of the produce and promoting environment protection and a measure against garbage in a house in its turn, and to provide a manufacturing method therefor. - 特許庁

通用門の外側に居る人や訪問者が道路を走る車両、強い風雨や降雪から保され門装置を提供し、門装置の設置をするだけで、門まわり品の取付けも完了でき、門まわり品の集中が可能な門装置を提供する。例文帳に追加

To provide a gate device, protecting dwellers and visitors outside a side gate from vehicles running on a road, a strong rain and window and snowfall, completing installation of gate peripheral goods only by installing the gate device and allowing concentration of the gate peripheral goods. - 特許庁

照明、ドアの開閉、太陽からの保、換気、空気調和等の庭自動化製品に使用されるアクチュエータの遠隔制御に使用される第1の指令送信器と第2の指令送信器の間の安全な情報転送を行うことを課題とする。例文帳に追加

To securely transfer information between a first command transmitter and a second command transmitter such as those employed for remote control of actuators employed in home automation systems for example for illumination, opening/closing windows, solar protection, ventilation, air conditioning, and the like. - 特許庁

河口を遡上する津波や台風時の高潮から、河川上流にある既設の橋の倒壊や堤防の決壊を防ぎ、田畑や人を災害からるため、河口近くの河川本流上に津波遡上阻止の鋼鉄製水門を提供する。例文帳に追加

To provide a steel sluice gate which inhibits a tsunami from running up onto a main river near the mouth of the river, so as to prevent the collapse of an existing bridge upstream of the river and a break in a levee from being caused by the tsunami running up through the mouth of the river and high tide during a typhoon, and so as to protect cultivated fields and houses against disasters. - 特許庁

ループ系統内での事故時に、大口需要からの事故電流供給の影響を受けることなく、ループ点で事故回線を的確に選択遮断し、変電所側の保装置と容易に協調を取って、停電範囲を最小化可能とする。例文帳に追加

To minimize the blackout region by interrupting a faulty line exactly and selectively at a loop point with no influence of fault current supply from a large user upon occurrent of a fault in a loop system and cooperating with a protector on the substation side easily. - 特許庁

天面部材と、同天面部材を支える支持部材とを備え、地震に伴う屋倒壊に対抗し得る強度をもたせてなるテーブルや机などの安全防装置であって、前記支持部材は、床下基盤側に固定されてなる。例文帳に追加

This safeguard such as a table and a desk is provided with a top face member and support members for supporting the top face member, and is formed by having a sufficient strength resisting to the collapse of a house due to earthquake, and the support members are fixed to the underfloor footing side. - 特許庁

例文

配線ボックスから需要毎に分岐配線するとき、配線ボックスの引込口に挿通する防管を水密的に配装固定し、挿通使用前等では盲状に閉塞維持して必要な挿通時では簡単に開口できるようにする。例文帳に追加

To easily perform opening in required insertion by watertightly wiring and fixing a protection pipe that is inserted into the lead-in port of a wiring box, when performing branching and wiring for each consumer from the wiring box and by maintaining blocking in a blind shape, for example, prior to the use of insertion. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS