1016万例文収録!

「明けて」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 明けての意味・解説 > 明けてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

明けての部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1012



例文

さらに、店舗と工場は信三郎の一澤帆布加工所が使用していることから、信太郎は、地方裁判所に店舗と工場の明け渡しを求める仮処分を行う。例文帳に追加

As Ichizawa Hanpu kakosho Ltd. operated by Shinzaburo was using the store and factory of Ichizawa Hanpu Co., Ltd., Shintaro further filed an application for provisional disposition with the district court to obtain evacuation of the store and factory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡山市の最上稲荷近辺では年明けに参道が参拝客で混雑して配達できないため、1978年より1日繰り上げて大晦日(12月31日)に年賀状を配達する(『NHKニュース』より)。例文帳に追加

In the vicinity of Saijo Inari Shrine in Okayama City, it's difficult to deliver the New Year's postcards on New Year's Day due to the numbers of visitors to the shrine, and therefore the nengajo have been delivered on the previous day, New Year's Eve, since 1978 (according to "NHK News").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧暦の元旦から6日頃まで、静かな夜に社前の海上に現れたというもので、最初に1個現れた火が次第に数を増して50個ほどになり、それらが集まってまた1個に戻り、明け方に消え去るという。例文帳に追加

From New Year's Day to the day six in an old lunar calendar it appeared above the sea in front of shrine gate at quiet night, where firstly the one fire appeared and it gradually increased to about fifty and they aggregated into one fire again and disappeared at dawn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて馬を馳せて駆けつけた重成に自身の思いを打ち明け、最後の最後まで豊臣家のために尽くしたのもむなしく、もはや徳川家との戦争は避けられなくなったことを共に嘆く。例文帳に追加

Before long when Shigenari arrives, Katsumoto opens his heart and regrets that he had been devoted to the Toyotomi family to the very end in vain and that the war with the Tokugawa family became inevitable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

年季が明けた後、嶋原の屋形でお茶屋である『輪違屋』の当主に「太夫の一人が辞めてしまう、太夫になってみないか」と声をかけられ、23歳で太夫となり、『司太夫』と名乗る。例文帳に追加

After terminating the term of the service, she received the offer of the owner of "Wachigaiya," a yakata and ochaya (teahouse where maiko or geisha perform their accomplishments) in Shimabara District, who proposed the post of Tayu, saying, 'one of our Tayu left out our house, wouldn't you like to be Tayu?' and in this way she became Tayu at the age of 23 and announced herself as "Tsukasa Tayu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

戦乱に明け暮れた時勢であればまだしも、平穏な治世に移り変わっていくと、七族五老は軍務の負担が減る一方で政務の負担が激増していたのである。例文帳に追加

After the maelstrom of war was over with the transition to peaceful rule, the burdens of military affairs on Shichizoku goro were reduced while the burdens of governmental affairs dramatically increased.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦いの後処理を終わらせた慶長6年(1601年)3月23日、家康は大坂城・西の丸を豊臣氏に明け渡して、伏見城に入ってなおも政務を執った。例文帳に追加

After having completed necessary procedures accompanying the end of the Battle of Sekigahara, Ieyasu handed over the Nishino-maru of Osaka-jo Castle to the Toyotomi family on March 23 (in the old calendar), 1601, and entered Fushimi-jo Castle, continuing his governmental jobs there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に「あのような作法をどこで学んだのか」と訪ねられたとき、「愛宕の小屋で忠臣蔵の芝居を見て、赤穂城明け渡しの部分をそっくり真似ただけだ」と答えたという逸話が残っている。例文帳に追加

There was an episode that when he was asked later, 'Where have you learned such manners?,' he replied, 'I watched Chushingura in a theater house in Atago, so I just imitated the scene of the surrender and evacuation of Ako Castle.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦いでは西軍に属し、居城の亀山城を守るが、本戦で西軍が破れ、山岡景友の説得に応じて降伏して城を明け渡した。例文帳に追加

In the Battle of Sekigahara, Munenori belonged to the West squad and defended his residing castle, Kameyama-jo Castle, but when the West squad lost the final battle, he surrendered and handed over the castle in response to Kagetomo YAMAOKA's persuasion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

72時間連続の当直明け勤務など、労働基準法に違反する長時間労働を強いられている病院の医師が、待遇が改善されずに絶望して辞職することを指す。例文帳に追加

It refers to hospital doctors who, forced to work long hours which violate Labor Standards Law such as working continuous 72 hour shifts, despair at the lack of improvement in working conditions and resign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

内紛に明け暮れている三好政権は信長の侵攻を食い止めるため、管領職を与えることで六角義賢を味方につけて防衛しようとした。例文帳に追加

The Miyoshi's government which was busy with the internal conflict, tried to stop Nobunaga's invasion by giving a Kanryo shoku (a post of Chief Adviser) to Yoshikata ROKKAKU so that he would take the side with the Miyoshi's government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらを用いて、銅張積層板を製造すると、その銅張積層板は、炭酸ガスレーザーを用いて、容易に銅箔層と基材樹脂層とを同時に穴明け加工することが可能となるのである。例文帳に追加

If the copper clad laminate is manufactured using the foregoing, the copper clad laminate is capable of drilling for the copper layer and a substrate resin layer simultaneously with ease using the CO_2 laser. - 特許庁

明けにより露出した基板上と絶縁体上に、構成元素として少なくとも窒素を含む化合物半導体を積層して半導体材料を形成する。例文帳に追加

A compound semiconductor, containing at least a nitrogen as a constituting element, is laminated on the substrate exposed by the window opening and the insulator to form a semiconductor material. - 特許庁

小径工具1は、例えば工具を使用する際における穴明け機の待機中では、パレット9のツールポスト10に対して、工具本体2側を下向きにしてセットされる。例文帳に追加

During the waiting time of a boring machine when using the tool, the small diameter tool 1 is set to direct the tool body 2 side downward in relation to a tool post 10 of a pallet 9. - 特許庁

本発明は広く使用されているユンボやバックホーを用いて、長い杭打ちや杭打ちのための穴明け作業を正確に行なうことができる安価な杭打ち作業機械および杭打ち治具を得るにある。例文帳に追加

To obtain an inexpensive piling work machine and a piling fixture for driving a long pile and drilling a piling hole accurately by using a widely-used jumbo and a back hoe. - 特許庁

加工条件が厳しい高速加工や難削材に対する穴明け加工においても、大きな刃欠けや逃げ面摩耗が抑制されて優れた耐久性が得られるようにする。例文帳に追加

To obtain superior durability by retraining a large blade chipping and flank abrasion even in high speed machining having severe machining conditions and drilling material difficult to cut. - 特許庁

エンドプレート2と添え板3との一体化は、エンドプレート2に柱との接合のために明けられたボルト通孔2a…を利用してボルト接合によって行う。例文帳に追加

The integration of the end plate 2 and the doubling plate 3 is performed by bolt joining utilizing bolt through-holes 2a... bored for the purpose of joining a column to the end plate 2. - 特許庁

この不良基板片にドリル加工穴を明けて回路パターンの一部を切断し(S2)、各基板片に所要の電子部品を実装して電子部品モジュールをそれぞれ構成する(S4)。例文帳に追加

A drill hole is bored in this defective board piece to cut part of the circuit pattern (S2) and necessary electronic components are mounted on the respective board pieces to constitute electronic component modules, respectively (S4). - 特許庁

本発明は、チップに明けられた孔内に収納されるスプリングの上端を支持する突起部を形成させたボールペン用チップ及びその製造方法並びに製造方法においての使用に適した工具を提供する。例文帳に追加

To provide the tip of a ball point pen having a projected part for supporting the upper end of a spring to be housed in a bore made in the tip, its manufacturing method, and a tool suitable for use in the manufacturing method. - 特許庁

また、放電電極の挿入可能なるよう位置決めのステップ、放電電極を放電加工させながら加工するステップによって、小径の放電電極で長い連通孔を高精度で明ける加工方法を実現した。例文帳に追加

A machining method using a small-diameter discharge electrode for making a long communication hole with high accuracy comprises a step of positioning of the discharge electrode to be insertable therein and a step of discharge machining while discharging the discharge electrode. - 特許庁

ガラス基板3に微細な電極パターンを形成する工程と、ガラス基板3に貫通穴36を形成する穴明け加工工程と、接合工程と、切断工程からなる製造方法によりインクジェットヘッド10を製造する。例文帳に追加

The inkjet head 10 is manufactured by a method consisting of the processes of: forming a fine electrode pattern on the glass substrate 3; forming the through-hole 36 on the glass substrate 3; joining; and cutting. - 特許庁

この表層の銅箔4に可視光レーザ又は赤外光レーザを照射して銅箔4に孔明け加工して銅箔4にバイアホール形成用の開口5を形成する。例文帳に追加

A visible light laser beam or an infrared laser beam is applied to the copper foil 4 in the surface layer to drill a hole in the copper foil 4 and an aperture 5 for forming a via-hole is formed in the copper foil 4. - 特許庁

この発明は、植木鉢受皿に、穴を明けて、支柱パイプを水が通り、排水箱取付け架台の排水箱に、水やり水を留めて処理する、排水受け箱付、室内用植木鉢スタンド。例文帳に追加

To provide an indoor plant pot stand with a waste water receiving box for opening a hole on a plant pot tray, passing water through a support pipe, accumulating watering water in the waste water box of a waste water box attaching rack and processing it. - 特許庁

陽圧・陰圧対応差圧調整ダンパは、空気の圧力制御が行われる室に、壁に明けた孔を挟んで大気圧に対して陽圧あるいは陰圧に切り替える一対の差圧調整ダンパを設けている。例文帳に追加

Regarding the differential pressure control damper corresponding to the positive pressure and negative pressure, the paired differential pressure control dampers whereby a chamber to be placed a pressure control of air is switched to between positive or negative pressure in relation to the atmospheric pressure are provided in the room, so that they sandwich a hole made in a wall. - 特許庁

又、導入用通気路及び送出用通気路42a、42b、42cは、各後車輪、前車輪102の車軸104に軸方向に沿って明けられた第2送出用通気路、第2送出用通気路42bを夫々備えている。例文帳に追加

The ventilation passage for introduction and the ventilation passages 42a, 42b and 42c for feeding-out are provided with a second ventilation passage for feeding-out and a second ventilation passage 42b for feeding-out provided along the axial direction of an axle 104 of each rear wheel and front wheel 102, respectively. - 特許庁

面取りあるいはバリ取り用の切刃チップ11を備えた穴明け工具において、この切刃チップ11に与えられる付勢力によって工具本体に振れが生じるのを防ぐ。例文帳に追加

To provide a boring tool equipped with a cutter tip 11 for chamfering or burr removal, in which the tool body is prevented from vibration by a biassed force given to the cutter tip 11. - 特許庁

金属箔の少なくとも片面に水溶性樹脂(a)含有樹脂組成物層が形成されており、且つ該樹脂組成物層の表面に光硬化性樹脂の硬化物層が形成されているドリル孔明け用エントリーシート。例文帳に追加

The entry sheet for drilling has an organic composition layer containing water-soluble resin (a) formed on at least one surface of metal foil, and also has a hardened material layer of light-hardening resin formed on the surface of the resin composition layer. - 特許庁

図6に示すように基板穴明け機1では、プリント基板72にスルーホールを形成する際に発生した削り屑は、カップ78、集じんパイプ82を介して集じん機84にて集められる。例文帳に追加

This substrate boring machine 1 is formed such that grinding chips generated during formation of a through-hole in a printed substrate 72 are collected by a dust collector 84 through a cup 78 and a dust collection pipe 82. - 特許庁

スプライン軸13を駆動して歯車8、パンチ駆動歯車9を介して孔明けパンチを上下動させ、パンチガイド部31とガイド部材32間に挿入された用紙に穿孔を形成する。例文帳に追加

A punching hole is formed in the paper inserted between a punch guide part 31 and a guide member 32 by vertically moving a punching punch via a gear 8 and a punch driving gear 9 by driving a spline shaft 13. - 特許庁

また,シート材3には,接合を行う前において,成形品21の中空部211と成形品22の中空部221とを連通させるためのシート穴31が予め明けてある。例文帳に追加

Before bonding, a sheet hole 31 for allowing the hollow part 211 of the molded article 21 to communicate with the hollow part 221 of the molded article 22 is preliminarily bored in the sheet material 3. - 特許庁

また本発明の穴明け装置10は、溶断に際して溶断予備動作から溶断動作へ円滑に溶断動作を移行するものであり、また溶断径を変化させることの可能な溶断径調整機能を設けている。例文帳に追加

And, the apparatus for drilling 10 smoothly shifts the fusing operation from the fusing preliminary operation to the fusing operation at the time of fusing, and a fusing diameter adjustment function which can transform fusing diameters is provided. - 特許庁

傾斜部3aの中部には、エアチューブ3の中断部6を設け、これに小径の通孔を明けた細孔体6aを交換可能に挿嵌してエアの流速を加速して研削粉末の流れを絞り込むチョークを形成する。例文帳に追加

The middle part of the inclined portion 3a of the air tube 3 has a suspending portion 6, where a porous material with small pores 6a is exchangeably fixed, to accelerate the flow of air and thus to form a choke that limits the flow of the scrubbing powder. - 特許庁

粉末供給口4と皮膚当て口5は同一直線上に配置し、その中間に小径の通孔を明けた細孔体を介装してエアの流速を加速するチョーク6を形成する。例文帳に追加

The powder port 4 and the skin contact opening 5 are disposed on the same straight line, and a choke 6 for accelerating the air flow speed is formed in the middle between the powder port 4 and the skin contact opening 5 by mounting a porous material with small through-holes. - 特許庁

加工の信頼性および穴の品質を向上させると共に、穴底に膜が残らないように加工してデスミア工程を不要とするプリント基板の穴明け方法および装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and an apparatus for drilling a printed board without necessity of a desmearing step by improving reliability of working and the quality of a hole and working so as not to leave a film at the bottom of the hole. - 特許庁

振動や騒音などを最小限にして、セラミック構造体に大きく深い横孔を効率的に明け得るセラミック構造体のレーザ穿孔方法及び装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a laser boring method and a device of a ceramic structure capable of minimizing vibration and noise and capable of efficiently boring a large and deep horizontal hole in the ceramic structure. - 特許庁

振動や騒音などを最小限にして、セラミック構造体に大きく深い孔を効率的に明け得るセラミック構造体のレーザ穿孔方法及び装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a laser boring method and a device of a ceramic structure capable of minimizing vibration and noise and capable of efficiently boring a large and deep hole in the ceramic structure. - 特許庁

柱への矩形の孔明け加工をなくし、材料加工を容易にし、かつ、組立作業が複雑化せず、簡単かつ精度良く組み立てることができる柵体の柱構造を提供することである。例文帳に追加

To provide a column structure of a fence body, capable of eliminating processing for drilling rectangular holes in a column to facilitate material processing and of being constructed easily and accurately without complicated assembling works. - 特許庁

本発明は厚い壁板でも容易に短時間に切削して穴を形成することができるとともに、損傷しづらい回転切削歯を用いることができるケーブル配線ボックス用穴明け治具および回転切削刃を得るにある。例文帳に追加

To obtain a hole drilling jig for a cable wiring box and a rotary cutting blade, which can use rotary cutting teeth hard to be damaged while a hole can be formed by cutting even a thick wall plate easily in a short time. - 特許庁

ガラリ本体の締付け固着用の孔明け加工が一切不要であり、装着対象物に対する着脱が弾性係合によって簡便かつ的確になされる換気ガラリを提供する。例文帳に追加

To provide a ventilation louver capable of dispensing with boring work for fastening and fixing a louver main body and being easily and surely mounted and demounted to a mounted object by elastic engagement. - 特許庁

プリント配線板の製造工程のNC穴明けがパターン印刷後に、エッチングされたランドと位置が合っているかどうかを目視により確実の検証できるプリント配線板の検査方法を提供する。例文帳に追加

To surely visually verify the alignment between NC-punched holes formed in the manufacturing process of a printed board and etched lands, after a pattern is printed. - 特許庁

バッテリー室への水等の浸入を防止し、バッテリーカバーの蓋明け操作を容易に行なうことができ、バッテリーが外される前に処理中のデータ等を退避させることができる電子機器を提供することにある。例文帳に追加

To provide electronics for preventing water or the like from entering a battery chamber, easily opening a battery cover, and saving data or the like which are processed before the cattery is removed. - 特許庁

樹脂材料の穴明けにおいて、種々の材料に対して面粗さが良く、穴の入口・出口で材料の欠けが生じにくい高品位の穴加工を可能とし、さらには、作業性を改善する。例文帳に追加

To capacitate high-quality hole working proper in surface roughness to various material, and difficult in the occurrence of the break of material in the inlet and outlet of a hole, and moreover improve workability in drilling resin material. - 特許庁

予め複数のパッドの中心を特定できないワークであっても、予め加工プログラムを作成する必要がなく、かつ作業能率および製品の信頼性を向上させることができる穴明け加工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a drilling method in which a machining program need not be prepared in advance even when the centers of a plurality of pads of a work cannot be specified in advance, and the operation efficiency and the product reliability can be enhanced. - 特許庁

もっとも僕が彼らの役に立った件はとても微妙でね、親切にも僕のちょっとした問題を一つ、二つ記録してくれた君と言えども打ち明けるわけにはいかないんだ。」例文帳に追加

though the matter in which I served them was of such delicacy that I cannot confide it even to you, who have been good enough to chronicle one or two of my little problems."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

明け方になるとすぐ,祭司長たちは長老たちや律法学者たちと共に,つまり最高法院全体で協議をしてから,イエスを縛って連れ出し,ピラトに引き渡した。例文帳に追加

Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.  - 電網聖書『マルコによる福音書 15:1』

平安時代には蹴鞠は宮廷競技として貴族の間で広く親しまれるようになり、貴族達は自身の屋敷に鞠場と呼ばれる専用の練習場を設け、日々練習に明け暮れたという。例文帳に追加

During Heian period, as an athletic sport at Court, kemari was popular among noblemen, therefore nobleman built a private practice ground called "mari-ba" (ball ground) on their own residences, and they spent the whole day practicing, every day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明けて1946年(昭和21年)1月1日、渋谷の東横百貨店内に大映作品と松竹作品を公開する映画館3スクリーンのほかに、3つの劇場をオープンする。例文帳に追加

On the first day of 1946, a three-screen movie theater opened within the Toyoko Department Store in Shibuya for screenings of Daiei and Shochiku movies, and three other theater opened as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

且元を討とうとする大野親子の一味が鉄砲で追われた後、ただ一騎でやってきた且元は、夜明け前の淀川の堤で遠く大阪城をながめ感慨にふけりながら、木村重成を待つ。例文帳に追加

After a member in the group of the father and son of the Ono is driven away with a gun, Katsumoto who goes to the bank of the Yodo-gawa River alone before dawn stares at Osaka-jo castle in the distance with emotion as he waits for Shigenari KIMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隠居生活は当時、別荘地として知られた橋場(東京都台東区)の別邸(綾瀬草堂)で、妾を十数人も囲い、酒と女と作詩に明け暮れる豪奢な晩年を送った。例文帳に追加

In the early days of his retirement, he used to keep more than 10 mistresses in the villa (Ayase sodo (Ayase hermitage)) in Hashiba (Taito Ward, Tokyo), which was known for lots of vacation homes, and enjoyed a gorgeous life of drinking, hanging out with women and creating poetry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それを漏れ聞いた侍女たちから知らせを受けた大姫は、明け方に義高を女房姿にさせ、侍女たちが取り囲んで邸内から出し、ひづめに綿を巻いた馬を用意して鎌倉を脱出させる。例文帳に追加

Ohime was noticed by waiting women who overeheard it and had Yoshitaka escape from Kamakura by changing his clothes to those of nyobo (a court lady), having waiting women surround him and bring out of the residence, and preparing a horse whose hoofs were rolled up with cotton.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS