1016万例文収録!

「明らかにされる」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 明らかにされるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

明らかにされるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 603



例文

癌抑制遺伝子TSLC1と相同性は認められるが、これとは異なる第19染色体上に存在する癌抑制遺伝子(TSLL2遺伝子)の塩基配列およびそのアミノ酸配列を明らかにした。例文帳に追加

The base sequence of the antioncogene (TSLL2 gene) having a homology to the antioncogene TSLC1 but existing on the 19th chromosome differently from TSLC1, and the amino acid sequence was determined. - 特許庁

(2) 審査によって,出願に何らかの不備又は瑕疵があることが明らかにされた場合は,手続を停止する決定が出されるものとし,出願人はこれを更正する又は場合に応じて関連の主張を提出するための規則に規定する期間を与えられる例文帳に追加

(2) If it emerges from the examination that the application has some irregularity or defect, a decision shall be taken to suspend the proceedings and the applicant shall be granted the period prescribed by regulation for rectifying it or, where appropriate, for putting forward the relevant arguments. - 特許庁

特許庁は,(1)から(4)までの所定の要件に適応させ,又は明らかな誤謬若しくは文法的錯誤を削除するために要約を訂正することを許される。ただし,これには要約の内容に実質的変更がないことが求められる例文帳に追加

The Patent Office shall be authorized to make corrections in the abstract in order to adapt it to the requirements prescribed in paragraphs (1)-(4) or remove obvious mistakes or grammatical errors, provided that this does not require substantial modifications to be made in the content of the abstract. - 特許庁

卑弥呼の没したとされる近辺に、247年3月24日と248年9月5日の2回、北部九州で皆既日食がおきた可能性があることが天文学上の計算より明らかになっている(大和でも日食は観測されたが北九州ほどはっきりとは見られなかったとされる)。例文帳に追加

Astronomical calculations have confirmed that total solar eclipses could have occurred on March 24, 247, and September 5, 248, in the vicinity of northern Kyushu where Himiko died (solar eclipses were observed in Yamato, but it is considered that they were not as clear as those in Kyushu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

各刺激は被験者の脳の中でニューロンのイベントを引き起こし、2つのニューロンのイベントが同時に同じ場所で発生した場合これらは干渉し、この干渉はどちらかのニューロンのイベントのみによって引き起こされる生理的な効果とは異なる生理的な効果によって明らかにされる例文帳に追加

Each stimulus generates an event in a neuron in the brain of the subject and, when two events in the neurons are simultaneously generated at a same place, these are interfered and this interference is clarified by a physiological effect different from a physiological effect generated only by the event in either of the neurons. - 特許庁


例文

東北地方の「鷹使い」の起源は明らかでなく、幕末以前に遡る見方もあるが、用具とその名称に共通・類似するものがあることから、武士の鷹狩が土着化したものと見られる例文帳に追加

The origin of 'hawker' in the Tohoku Region is not clear, although some people guess that it started before the Meiji Period, and it seems that Taka-gari practiced by warriors was indigenized because both have common or similar equipment and names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2に、今回のユーロ危機からは、財政当局を含む政府、中央銀行、銀行セクターの相互作用、協力関係の重要性も明らかになったと考えられる例文帳に追加

Second, it became clear from the current euro crisis that interaction and cooperative relationships among governments (fiscal authorities), central banks, and the banking sector are crucial.  - 財務省

呼気や呼気凝縮液などに含まれる超微量の旋光物質を検出し血中グルコース濃度との関連を明らかにする無侵襲旋光度測定装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a non-invasive optical rotation measuring device which detects a very small amount of optical rotation substance contained in exhaled breath, exhaled breath condensate, etc., and clarifies connection with blood glucose concentration. - 特許庁

呼気や呼気溶液に含まれる超微量の旋光物質を検出し血中グルコース濃度との関連を明らかにする無侵襲旋光測定装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a non-invasive polarimetry device which detects a very small amount of optical rotation substance contained in exhaled breath and exhaled breath condensate, and clarifies connection with blood glucose concentration. - 特許庁

例文

他方、これまでの分析により、住民の生活利便を確保するために一定水準のサービス確保が求められるという性質が明らかとなった「生活支援」分野はどうであろうか。例文帳に追加

What then of the situation in thelifestyle supportfield, in which the above analysis has shown that a certain level of service needs to be secured in order to ensure the convenience of residentslives? - 経済産業省

例文

本章では、地域活性化という観点から中小企業のネットワークについて概観し、経営資源の限られる中小企業が様々な外部の主体と連携を行っている現状が明らかになった。例文帳に追加

In this chapter, we presented an overview of the networks of SMEs from the perspective of regional revitalization and discussed efforts by SMEs, whose business resources are limited, to form collaborations with various outside entities. - 経済産業省

こうした多様性は、各国ごとの様々な事情の違いを反映したものであると考えられるが、その一方で、システム改善の方向に共通性が存在することを明らかにした。例文帳に追加

Efforts toward improvement in corporate governance through ensuring mutual supervision, and improvement in basic mechanisms to that end (sharing necessary information and disclosure of corporate information) are common to all countries, and each country is making efforts to improve corporate institutions with the aim of maximizing long-term corporate value based on the perspectives of various stakeholders. - 経済産業省

温度計のない時代に、造り手の感覚だけでそれが調節されたことは明らかで、熟練を要した高度な技術であったことがうかがわれる例文帳に追加

Since there were no thermometers at that time, it is obvious that the temperature adjustment fully depended on the brewer's sense, and this suggests the method was a highly skilled technique which demanded a lot of experience.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、刀剣武具の分野に関しては、長大な大太刀の流行など、明らかな「南北朝時代様式」があり、鎌倉時代とは別の時代とされることが多い。例文帳に追加

However, in the field of swords and arms, there obviously existed a style specific to this period, which is exemplified by the long Japanese sword - popular in this period - so that this period is commonly distinguished from the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三河国の松平氏(徳川氏)の家臣で江戸時代に大名となった内藤氏は上述の丹波・周防の内藤氏と同祖とされるが、この間、戦国期までの事蹟は明らかではなく、仮冒の可能性も強い。例文帳に追加

This Naito clan, which was a vassal to the Matsudaira clan (the Tokugawa clan) in Mikawa Province and provided daimyo (feudal lords) during the Edo period, is documented to share ancestors with the Naito clans of Tanba and Suo mentioned above, but the history of the clan during the Sengoku period (the Warring States period) is not known, and there is strong possibility that the pedigree was fabricated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、字幕信号が終了していないときステップST3からの処理を繰り返すことで、字幕の色の差異を色区分情報によって明らかとして字幕表示が行われる例文帳に追加

Further, by repeating processing from step ST3 when a caption signal does not end, a difference in caption color is clarify by the color segmentation information to perform caption display. - 特許庁

競争の図式が、後の環境がその発展を助長するところに出現するその迅速さから、おそらく競争への性癖は、初期の時代にも、初期の集団生活の緊急時には許容される範囲内で明らかに顕示するほどに充分な力を喪って現われていたと思われる例文帳に追加

From the readiness with which a scheme of emulation is entered upon where late circumstances favor its development, it seems probable that the proclivity to emulation must have been present also in the earlier days in sufficient force to assert itself to the extent to which the exigencies of the earlier life of the group would permit.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

以上の説明から明らかなように、第1の発明は、電子キー2が車両側から送信される起動信号を受けて起動した後に、正規の信号でないと判断される信号を電子キーが連続して所定回数以上受信すると、電子キーの警報装置26が作動するようにした。例文帳に追加

When the electronic key 2 receives the start signal transmitted from the vehicle side and starts the vehicle, and the electronic key receives the signal determined to be not regular continuously for predetermined times, an alarm device 26 of the electronic key is operated. - 特許庁

微生物の持つ遺伝情報を指標として、簡単な操作により、短時間で正確に、複数の微生物によって構成される微生物群集に含まれる微生物種の別、ならびにその存在比を明らかにすることができる微生物群集解析方法を提案する。例文帳に追加

To provide a microorganism community analysis method by which the kinds and their existing ratio of microorganisms contained in the microorganism community comprising a plurality of the microorganisms can accurately be clarified in a short time by simple operations using the genetic information of the microorganisms as indexes. - 特許庁

「適切な参画」の具体的な内容が明らかにならない中で、支援実施の際に国債保有者にも応分のコスト負担が義務付けられるのではないかとの不安が広がり、各国国債利回りの急騰につながったものとみられる(第1-2-2-9図)。例文帳に追加

While the specific content of theappropriate participation/representation” was not clear, uneasiness was spreading by the fear that national bond holders might be asked to share some costs, and this might cause sudden rise in rates of yield of national bonds in various countries (Figure 1-2-2-9). - 経済産業省

ポリアリーレンエーテルケトンの製造方法において、塩と反応溶剤(一般にジフェニルスルホン)の残留含量を明らかに減らすことができるが、過圧範囲での洗浄法で必要とされる設備費用を受け入れる必要がない改善された洗浄法を開発する。例文帳に追加

To provide an improved washing method capable of clearly decreasing the residual content of salt and a reaction solvent (generally diphenyl sulfone) in the production of a polyarylene ether ketone without paying additional installation cost necessary in a washing method in a superatmospheric range. - 特許庁

また舞鶴弁の「-しとってん」は標準語でいう「-しているの?」の疑問形であり、大阪弁の「しとってん」として使われる過去形とは全く異なり、発音のイントネーションが明らかに違う。例文帳に追加

Further, '~Shitotten' in Maizuru-ben dialect is the same as the interrogative '~Shiteiruno?' (Are you doing ~) in standard Japanese language while the same '~Shitotten' in Osaka-ben dialect is a past form, '~shite-ita' (I was doing ~) of standard Japanese and completely different from the Maizuru-ben dialect in its meaning and intonation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

化学蒸着法装置及び方法は、コーティングチャンバーの長さに沿って位置される複数の明らかなコーティング帯域内により一定のコーティングガス温度及びコーティングガスの流れの分配を提供する、コーティングガス分配及び排出システムを備えて提供される例文帳に追加

The CVD apparatus are provided with coating gas distribution and exhaust systems that provide uniform coating gas temperature and coating gas flow distribution among a plurality of distinct coating zones disposed along the length of a coating chamber. - 特許庁

3 当該個人データの存否が明らかになることにより、国の安全が害されるおそれ、他国若しくは国際機関との信頼関係が損なわれるおそれ又は他国若しくは国際機関との交渉上不利益を被るおそれがあるもの例文帳に追加

(3) Cases in which national security might be undermined, mutual trust with foreign countries or international organizations might be damaged, or disadvantages when negotiating with other countries or international organizations might be brought about if the presence or absence of the personal data concerned is revealed.  - 経済産業省

日本列島以外では、近年韓国における考古学者の研究によって倭の支配を受けていたと見られる朝鮮半島南部から南西部にかけて5、6世紀に建造されたと見られる前方後円墳の存在が明らかになっている。例文帳に追加

With respect to areas outside the Japanese Archipelago, the recent research by Korean archeologists has revealed presence of the keyhole-shaped tumuli that seem to have been constructed in the fifth and sixth century in the southern and southwestern Korean Peninsula, which is considered to have been under the control of Wa (the oldest recorded name for Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

メッセージが送信されるまでのネットワークにおけるより早い段階、特に、課金が行われるメッセージ蓄積装置2への送信前において、明らかに着信が不可能なメッセージをエラー返送することにより、ネットワークリソースの無効利用及び不要な課金を防止する。例文帳に追加

At an early stage in the network until the message is transmitted or particularly before the transmission to a message storage unit 2 to conduct the accounting, the invalid use of the network resources and unnecessary accounting are prevented by error returning the message clearly impossible to income. - 特許庁

その結果、TCPAの主たる用途は、樹脂等の着色に用いられる染料・顔料や一部の塗料等の原料であり、TCPAを用いて製造されるこれらの染料・顔料等(ソルベントレッド135等)の中にもHCBが含有されている実態が明らかとなった。例文帳に追加

As a result, it was found that TCPA is mainly used as a raw material for dyes and pigments to color resins and for some paints, and that dyes and pigments (Solvent Red 135, etc.) produced using TCPA also contain HCB.  - 経済産業省

しかし、原史料が不明であり、伊織が武蔵のことをどこまで知っていたかを問題視する意見もあり、他史料との比較から明らかな事実誤認も認められる例文帳に追加

However, such materials are not completely reliable, since the sources on which Iori used aren't confirmed and how deeply he knew Musashi is doubtful as well, besides, some information by Iori are considered to be in error, because they are completely deferent from information available in other materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

湿潤液及び清浄紙綿において、有用な生理作用を有するマンゴスチン類を用いて、その適切な添加量を明らかにすることによって、確実に抗炎症効果・抗アレルギー効果を得ることができること。例文帳に追加

To provide a wetting liquid and cleaning paper/cotton surely exhibiting antiinflammatory effects and antiallergic effects by defining the appropriate added amount of mangosteens exhibiting useful physiological actions. - 特許庁

アイドル時指令噴射量は、略一定の値に算出されると予測できるので、マイコンは、アイドル時指令噴射量について現在値が過去値に比べて明らかに異なる値に算出された場合に、レール圧センサ7に出力異常が発生したものと判断する。例文帳に追加

Since command injection quantity during idling can be estimated to be calculated as roughly fixed value, a microcomputer determines that abnormal output of the rail pressure sensor 7 occurs when a current value of the command injection quantity during idling is calculated as a value clearly different from values calculated in a past. - 特許庁

また、最古の「行基図」とされるものは、延暦24年(805年)に下鴨神社に納められたものであるとされているが、現存しているものは江戸時代の書写に過ぎず、内容も明らかに延暦年間当時の状況の反映でない(延暦期にはなかった加賀国が記載されている)。例文帳に追加

It is said that the oldest 'Gyoki-zu' was the one which was donated to Shimogamo-jinja Shrine in 805, but the existing one is merely a copy which was handwritten in the Edo Period and its contents do not reflect the condition of the period (with the addition of Kaga Province which did not exist at that time).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

決定された出願の証明書が発行され,法第17.011号により付与された優先権を害することなく認可された出願であることが明らかにされる。ただし,利害関係人が,意図された優先権期間が経過するまで,手続遂行の停止(stay)を請求する場合は別である。例文帳に追加

The certificates of applications that are resolved, shall be issued making it clear that they are granted without prejudice to the priority right granted by Law No. 17.011, unless the interested party requests the stay of prosecution until the priority term contemplated shall have elapsed.  - 特許庁

さらに、通常はビタービ復号器を使用する通信システムの或る特定の実施の形態について、暗号化/暗号解除方法の選択のための基準が明らかにされ、ビタービ復号器の反転困難性を、どのように既知平文攻撃に対するセキュリティをもたらすために利用できるのかが説明される例文帳に追加

Further, a criterion for selecting an encryption/decryption method is disclosed for a certain specific embodiment of a communications system normally, using a Viterbi decoder, and how the inversion difficulty of the Viterbi decoder is available for the purpose of providing security against a known plaintext attack is explained. - 特許庁

3つの形態に分かれた機構を共通にしようとすれば既に中央政府から派遣された官吏によって統治される形式が採られていた「府」・「県」とは違い、知藩事と藩士によって治められた「藩」の異質性・自主性が「三治一致」の最大の障害となることは明らかであった。例文帳に追加

In unifying three different systems, it was obvious that the different nature of "han", which were governed by chihanji and hanshi unlike "fu" and "ken" that were governed by the government officials, became the biggest obstacle for "sanchi-icchi".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第百九十四条 再生計画認可の決定が確定した後に再生計画が遂行される見込みがないことが明らかになったときは、裁判所は、再生債務者等若しくは監督委員の申立てにより又は職権で、再生手続廃止の決定をしなければならない。例文帳に追加

Article 194 If, after an order of confirmation of the rehabilitation plan has become final and binding, it has become obvious that the rehabilitation plan is unlikely to be executed, the court, upon the petition of the rehabilitation debtor, etc. or a supervisor or by its own authority, shall make an order of discontinuance of rehabilitation proceedings.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

マラセチア属の真菌由来の実質的に純粋な、単離された抗原性蛋白質として精製されたマラセチアアレルゲン、好ましくはマラセチアアレルギー患者に対する主要アレルゲンを提供し、それらの蛋白化学的な性質を明らかにする。例文帳に追加

To provide a Malassezia allergen purified as a practically pure and isolated antigenic protein derived from Malassezia Fungus, preferably a main allergen to Malassezia allergy patients, and to elucidate protein chemical characteristics thereof. - 特許庁

マラセチア属の真菌由来の実質的に純粋な、単離された抗原性蛋白質、すなわち精製されたマラセチアアレルゲン、好ましくはマラセチアアレルギー患者に対する主要アレルゲンを提供し、それらの蛋白化学的な性質を明らかにすること。例文帳に追加

To provide a practically pure and isolated antigenic protein derived from genus Malassezia fungus, that is, a purified Malassezia allergen, preferably a main allergen to Malassezia allergy patients, and to elucidate protein chemical properties thereof. - 特許庁

同日に複数の補正(誤訳訂正及び一般補正を含む)がなされている場合であって、いずれが先になされた補正と見るべきかが内容的に明らかな場合は、先になされたと考えられる補正から順次適否を判断する。例文帳に追加

If more than one amendment (including a correction of mistranslation and a regular amendment) is made on the same date and it is apparent according to the content which of the amendments was made prior to others, then whether or not the amendments are accepted shall be judged on a first-come-first-served basis.  - 特許庁

だが、その一方で坂上氏・中原氏による家学化が進んで明法博士の世襲が行われるようになり、中には後世の学者から見ても法解釈の誤りが明らかである拙劣な勘文を残す明法博士が現れるなどの問題もあった。例文帳に追加

On the other hand, there were problems caused by hereditary transfers of doctors of Myoho developed by Sakanoue and Nakahara clans, by which some doctors of Myoho made bad Kanmon response papers with apparently wrong interpretations of law, which future scholars could find.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従順な職業は、明らかな生命の破壊や頑迷な敵対者を華々しく抑圧することには関わらないが、評判が悪くなり、略奪能力に欠陥のある共同体成員、言い換えると体格や機敏さや残忍さに欠ける者たちに任されるようになる。例文帳に追加

The tame employments, those that involve no obvious destruction of life and no spectacular coercion of refractory antagonists, fall into disrepute and are relegated to those members of the community who are defective in predatory capacity; that is to say, those who are lacking in massiveness, agility, or ferocity.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

表面の微細な凹凸により形成される光散乱パターンと回折格子パターンとを有するディスプレイにおいて、双方のパターンが同様に白色で光って見えるようにし、観察条件の変化に伴って、両者の差異が明らかとなるような視覚効果を持たせる。例文帳に追加

To give sensation of sight which clarifies a difference in two patterns in a display which has a light scattering pattern formed by surface fine ruggedness and a grating pattern upon the change of observation conditions by brightening both patterns white similarly. - 特許庁

表面の微細な凹凸により形成される光散乱パターンと回折格子パターンとを有するディスプレイにおいて、双方のパターンが同様に白色で光って見えるようにし、観察条件の変化に伴って、両者の差異が明らかとなるような視覚効果を持たせる。例文帳に追加

To provide a display having a light scattering pattern formed minutely unevenly on the surface of a base material and a diffraction grating pattern, to provide such a visual effect that both patterns seem to shine in white in the same way or become different clearly from each other when an observation condition is changed. - 特許庁

個人利用者側にとっては、サービスを得るたびに認証のために必要となる多くの入力作業を不要にし、かつ個人情報の漏洩を防ぎ、サービス提供サイトにとっては、利用者の確実な身分が明らかとなる、相互に利益が得られるシステムを得る。例文帳に追加

To obtain a system that eliminates the need for many input operation necessary for authentication whenever obtaining services and prevent leakage of personal information for an individual user side, and makes the social position of the user clear for a service provision site, thus obtaining benefits mutually. - 特許庁

そして対話制御手段3は、対話の進行上、明らかに以前の状態に話題が遡っていると判断される場合には、ユーザが明示的に指示しなくてもその状態まで自動的に文脈を戻し、人間同士のような自然な対話を装置とユーザとの間で進めながら、情報検索を行う。例文帳に追加

Then the interaction control means 3 when clearly judging that the top of the interaction is traced back to the past automatically puts the syntax back to the state even if the user makes no clear indication and performs information retrieval while advancing natural interaction like interaction between persons between the device and user. - 特許庁

加盟国は、承認を自主的に与える場合には、他の加盟国に対し、当該他の加盟国の領域内で得られた教育、経験、免許若しくは資格証明又は満たされた要件が承認されるべきであることを明らかにするための機会を十分に与える。例文帳に追加

Where a Member accords recognition autonomously, it shall afford adequate opportunity for any other Member to demonstrate that education, experience, licenses, or certifications obtained or requirements met in that other Member's territory should be recognized. - 経済産業省

登録官は,維持申請に包含される陳述書を検討するに際し,条例第33条に基づく維持の主張が明らかであることを認めない場合は,出願人に相応に通知し,かつ,出願人がその件における審理を1月以内に請求しない限り,申請を拒絶する。例文帳に追加

If, upon consideration of the statements contained in a maintenance application, the Registrar is not satisfied that a case for maintenance under section 33 of the Ordinance has been made out, he shall notify the applicant accordingly and, unless within 1 month the applicant requests to be heard in the matter, the Registrar shall refuse the application.  - 特許庁

特許庁は, 出願の方式要件の確認の過程において提出された意匠が意匠の定義( 第1 条1)) に適合しないこと又は当該意匠が第9 条(1) に基づいて保護されるべきでないことが明らかになった場合は, 意匠登録の拒絶に関する決定を下す。例文帳に追加

The Patent Office shall take a decision regarding the refusal to register a design if in the course of verification of the formal requirements of an application it becomes clear that the submitted design does not conform to the definition of a design (Section 1, Clause 1) or, in accordance with Section 9, Paragraph one of this Law, is not to be protected. - 特許庁

コンピュータシステムと、その仕様と、コンピュータシステムにおいて動作しているソフトウェアと、ソフトウェアによって入力または出力されるデータと、ソフトウェアとデータとの依存関係をデータベースシステムに保持し、データベースの検索によって依存関係を明らかにする。例文帳に追加

A computer system, its specifications, software operating in the computer system, data to be input or output by the software and the dependency relation of the software and the data are stored in a database system, and the dependency relation is clarified by retrieving the database. - 特許庁

様々な分類や品目からなる食品群において、食物繊維に限らない糖尿病予防食品として有用な抗糖化食品群としての位置づけを明らかにすると共に、糖化抑制能に特に優れる食品から抽出されたアミノリン脂質の糖化抑制物を提供すること。例文帳に追加

To clarify the evaluation of a food group comprising various classifications and items as an anti-succharification food group useful as a diabetes-preventing food not limited to dietary fiber, and to provide a material for inhibiting the succharification of an aminophospholipid, extracted from a food especially having excellent succharification-inhibiting ability. - 特許庁

例文

室町時代に海賊衆の慣習法が鎌倉幕府制定法に仮託されて法としてまとめられたとされる廻船式目によれば、寄船に生存者がいた場合や船主が明らかな場合には無断の押収を禁じ、無主物のみを認めている。例文帳に追加

According to Kaisen Shikimoku (the oldest sea law of Japan), common law of Kaizoku-shu (pirates) drafted on the pretense of statutory law of Kamakura Bakufu Government in the Mromachi Period, confiscation of a wrecked ship was allowed only when no survivor nor owner of the ship was found but otherwise prohibited without consensus of survivors or shipowners, if any.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS