1016万例文収録!

「経緯」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

経緯を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 834



例文

学術的には大いに問題があるという意見がある一方、影響を受けた作家も多く、多くの読者に読まれてきた経緯もあり、古代史へのロマンを広げる説であるという意見もある。例文帳に追加

Although some people consider that there are many academic problems with his theory, others think it evokes a sense of Romanticism to the ancient history, inspiring quite a few writers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国歌君が代制定の経緯を初めて研究し、遺作として『国歌君が代の由来』を残した小山作之助も、まずは歌詞についての考察から始めている。例文帳に追加

Sakunosuke KOYAMA, who was the first person to have studied the details of establishing Kimigayo as the national anthem and wrote "Kokka Kimigayo no Yurai (literally, Origin of Kimigayo, Japan's National Anthem)" as his posthumous work started his study from consideration on words.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大将や重臣が、討ち取ったと主張する者にその首を提出させ、相手の氏名や討ち取った経緯を、場合によっては証人を伴い確認した上で戦功として承認する。例文帳に追加

General and senior retainers required the individual claiming to have made the kill to provide the severed head and the details surrounding the kill and the deceased's name; in some situations, recognition of valor occurred following corroboration from a witness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の三・一五事件の影響で公判は紆余曲折の経緯をたどり、1929年12月の大阪控訴院判決では18名に対し懲役7年以下とより厳しい量刑となった。例文帳に追加

Under the influence of the Affair on March 15, the public trial underwent a complicated processes, and in the decision by Osaka koso-in (Osaka court of appeal) of December 1929, 18 criminals were sentenced to severe assessment of a case of imprisonment with hard labor less than seven years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『吾妻鏡』には書かれていない相馬御厨での経緯を見れば、特に千葉常胤にとって、源義朝は「御恩」を感じるような相手ではなかったことは明らかである。例文帳に追加

By looking at the progress of Soma-mikuriya (private estate of Soma ranch) not written in "Azuma Kagami," Tsunetate CHIBA was especially not the person whom MINAMOTO no Yoritomo felt 'indebted' to.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これまでの経緯からすれば、この新券は既に久安2年の時点で無効になったと考えられるが、親盛の娘は平重盛の側室であり、平氏側の支援を期待して提示したとも考えられている。例文帳に追加

In view of the past history, it is considered that the deed was already invalidated in 1146, but it is also considered that since Chikamori's daughter was a concubine of TAIRA no Shigemori, the deed was presented in an expectation of support from the Taira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

沢柳事件の経緯と結末により「大学自治の本山」とみなされた京大は、1930年代以降、戦時体制のもとで大学への統制を進めようとする勢力からは敵視されるようになる。例文帳に追加

Kyoto Imperial University, which was regarded as "the center of university autonomy" thanks to the development and conclusion of the Sawayanagi incident, came to be regarded as an enemy by people who intended to place universities under the government's control under the wartime regime in 1930's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基房は師家の摂政就任を後白河に懇願して断られた経緯があり(『玉葉』8月2日条)、娘の藤原伊子を義仲に嫁がせて復権を狙っていた。例文帳に追加

Motofusa had pleaded with Goshirakawa to install Moroie as Sessho, but his plea was turned down before ("Gyokuyo," entry of August 28), and he had been waiting for a chance to earn restitution by having his daughter FUJIWARA no Ishi marry Yoshinaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の数値目標が-6%になった経緯は日米欧の非公式会合での政治的合意によるものであり、アメリカ合衆国と日本が足並みをそろえたのは、途上国の参加を促すためであった。例文帳に追加

Japan's numerical goal of -6% was brought in through a political agreement at a non-official meeting between Japan, America and Europe, and the agreement between America and Japan was intended for encouraging developing countries to join the conference.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし慶長12年(1607年)、美濃国清水藩の稲葉通重と共に京都の祇園に赴いたとき、茶屋の女房をはじめとする美女七十八名に乱暴狼藉を働いた経緯を家康に咎められた。例文帳に追加

Ieyasu, however, accused Nobunari TSUDA of the incident which, in 1607, he and Michishige INABA from the Shimizu Domain of Mino Province, visited Gion in Kyoto and committed an outrage, sexually abusing seventy-eight beautiful women including the female proprietor of the tea house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このため、両者の違いを知る天文学者の中には明治時代に英語やドイツ語にあったAstronomyを翻訳して星学など「天文(学/道)」に代わる用語を作ろうとした経緯がある。例文帳に追加

Because of this, in the Meiji period, astronomers who knew the difference between the two tried to translate the English or German word 'Astronomy' into terms other than 'tenmon (gaku/do)', such as "seigaku (study of stars)".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

及川氏は岩手県南部から宮城県北部にかけて勢力を有した葛西氏の家臣となったが、その経緯から三つの家系に分かれている。例文帳に追加

The OIKAWA clan became a retainer of the KASAI clan, which had influence from the southern part of Iwate Prefecture to the north part of Miyagi Prefecture but, due to the consequent development, was divided into three family lines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よく、「榎本政権」は諸外国から「事実上の政権(オーソリティー・デ・ファクト)」として認められていた、と言われているが、実際には、以下のような経緯だった。例文帳に追加

It is often said that 'the Enomoto Government' was admitted as 'Authorities De Facto' by foreign countries, and here is the actual background.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、豊臣方の制止を無視して「だまし討ち的に」内堀まで埋め立てたとする通説は俗説であるが、以上のような経緯が誇大に伝えられた結果と考えることができる。例文帳に追加

Therefore, a popular theory is that the Tokugawa side reclaimed even the uchibori "in a cheating way", ignoring the determent of the Toyotomi side, however, the theory may have come from the results that the exaggerated above-mentioned process has been passed down  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、赤間関区20,966人、札幌区2,678人など本籍人口が少ない都市に区が設置され、富山・鹿児島・福井・徳島等の本籍人口が比較的多い都市に区が設置されなかった経緯については不明である。例文帳に追加

And the reason is unknown why wards were established in the low population cities such as Akamagaseki Ward (20,966 people) and Sapporo Ward (2,678 people) while no wards were done in the cities with a relatively large population such as Toyama, Kagoshima, Fukui and Tokushima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このダムは鉱毒対策を目的の中に入れていなかったが、参議院議員近藤英一郎(当時)が商工委員会で質問を行った結果、このダムについては「水質保全に特に留意」することとされた経緯がある。例文帳に追加

This dam had not been for controlling mining pollution, however, after Eiichiro KONDO, a member of the House of Councilors (at that time) enquired at the committee of commerce and industry, it was concluded that 'it is especially important to keep water quality of this dam.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5月に内容を知った岩倉はその内容とともに自分を無視して熾仁親王に極秘裏に意見書を出した経緯に激怒、太政官大書記官の井上毅に意見を求めた。例文帳に追加

In May, Iwakura came to know the contents of the proposal, got very angry about the contents and the fact that Okuma ignored Iwakura, and submitted the written proposal to Imperial Prince Taruhito, and then Iwakura consulted with Kowashi INOUE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代初期の歴史書である『続日本紀』の中にある天応(日本)元年(781年)6月の宅嗣の死亡記事の中において宅嗣の業績とともに芸亭の創設経緯を記した宅嗣の文章が転載されている。例文帳に追加

In the report of Yakatsugu's death in June 781 found in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), a historical document of the early Heian period, description of his accomplishments in life is accompanied by Yakatsugu's own writing on how Untei was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

将門が両者の調停仲介に乗り出し、興世王と武蔵武芝を会見させて和解させたが、どういう経緯か不明だが、武芝の兵がにわかに経基の陣営を包囲し、驚いた経基は逃げ出してしまった。例文帳に追加

Masakado began mediation efforts and succeeded in reconcilation between Prince Okiyo and MUSASHI no Takeshiba, but Takeshiba and his army unexpectedly laid siege on Tsunemoto's camp, catching Tsunemoto by surprise and causing him to flee.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上の経緯から「勅命講和」という方式での和議を提案したのは信長側であったが、実際の講和申し入れは本願寺側からあったものと言える。例文帳に追加

From above, it can be said that the actual proposal of the peace talks was made by Hongan-ji Temple although it was Nobunaga who suggested compromise in the form of an imperial order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、両家は織田信秀(信長の父)と松平広忠(家康の父)が宿敵関係で戦っていた経緯から、両家の家臣団の間での遺恨も強く、同盟はなかなかまとまらなかった。例文帳に追加

However, among the vassals of both families there existed a strong grudge because Nobuhide ODA (father of Nobunaga) and Hirotada MATSUDAIRA (father of Ieyasu) fought and were old enemy relation for each other, thus the alliance was not formed easily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、この上杉家との合戦(伊達家では「松川合戦」との呼称は用いない)の出兵の時期と戦いの経緯について、伊達家では、慶長6年(1601年)4月26日ではなく、慶長5年(1600年)10月6日だとする記録を残している。例文帳に追加

Regarding the date and details of dispatch of troops to the battle against the Uesugi family (which is not called 'the Battle of Matsukawa' in the Date family), the Date family keeps the record that it broke out on October 6, 1600, not April 26, 1601.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府の公式史料である『吾妻鏡』11月12日(旧暦)の項では、鎌倉幕府における諸国の国府・荘園への守護・地頭の設置の経緯を次ぎのように説明している。例文帳に追加

In the article of December 12 in the the "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), the official historical material of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the background to place shugo and jito (manager and lord of manor) in kokufu (provincial office) and shoen (manor in medieval Japan) in the various districts under the Kamakura bakufu was described as the following.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これについては編纂に参加した脇坂安宅の老中就任との関係や当時のいわゆる文久の改革との関連性が指摘されるが、その経緯については不明のままである。例文帳に追加

It is pointed out that this sudden order might be relevant to the appointment of Yasuori WAKISAKA, who participated in the compilation of the law, as the senior councilor and to the so-called Bunkyu Reform of that time, but the particulars are still unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この為水源地域対策特別措置法9条指定ダムとして補償額の国庫補助率を嵩上げした他、総合的な地域振興策を実施する事で漸く妥結した経緯がある。例文帳に追加

The negotiation finally reached settlement based on the following conditions: (1) the designation of this dam for Chapter Nine of the Act on Special Measures concerning Measures Related to Water Resources Areas, (2) raising the share of national subsidy for compensation, and (3) the implementation of comprehensive measures for regional economic development.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

経緯で述べられているように、20か所の現存天守の内8か所の天守が昭和の戦時中と戦後に焼失し、現在は12か所の天守が現存する。例文帳に追加

As mentioned earlier, of the 20 existing castle towers, 8 were burnt down during and after the Second World War in the Showa period, whereby 12 castle towers remain in existence today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山名を四王寺山とも呼ぶが、これは光仁天皇宝亀5年(774年)に、外敵駆逐を祈願して山頂に円満山四王院が建立された経緯からと云う。例文帳に追加

This mountain is also called Mt. Shioji, which derives from the fact that Shio-in Temple on Mt. Enman was built on the mountaintop in 774 praying for repulsing the foreign enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥州藤原氏の遠祖である藤原頼遠は諸系図によると「太郎太夫下総国住人」であったと記され、陸奥国(後の陸中国)に移住した経緯はよく分かっていない。例文帳に追加

According to some genealogies, FUJIWARA no Yorito, a remote ancestor of the Oshu Fujiwara clan, was "Taro (a word used to express the first, biggest or best things) Taihu (officers whose rank were Goi [Fifth Rank] or above), a resident of Shimousa Province," but it is not clear how and why he moved to Mutsu Province (later, Rikuchu Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昨年の証券税制について一定の現時点における結論というものが取りまとめられ、それ以前に一昨年までの議論の経緯もあるということでございます。例文帳に追加

Conclusions reached on tax revisions last year were based on deliberations conducted in the preceding years.  - 金融庁

この緊急経済対策、補正予算をはじめ、これについては私の立場から、また国民新党の立場から、総理に対してもいろいろと意見を、強く具申を申し上げた経緯がございます。例文帳に追加

Regarding the emergency economic package and the supplementary budget, I made various strong recommendations to the Prime Minister from the standpoint of the Peoples New Party.  - 金融庁

政策決定をする前に、政策会議とか閣僚との間の協議も全部積み上げた上で、3党に対してもそれぞれ連絡を終えたという経緯があるわけです。例文帳に追加

Before the policy decision was made, the idea went through the Policy Council and deliberations between (relevant) Ministers and all else, and thereafter the three (coalition) parties were also each informed; thus, there was a development leading up to it.  - 金融庁

この基本法自体、政府提案が国会において議員提案で大幅に修正をされたという経緯がございますので、やはり国会の意思というのは尊重しなければならないと思っています。例文帳に追加

The basic act for this reform, submitted by the government, has been amended in response to a proposal from Diet members, and we must respect the intent of the Diet.  - 金融庁

あのとき、確か金商法の中にこのADRを作るということをきちっと法律上設置を義務づけてあるので、ADRということで解決を図られたという経緯がございますから、ADRの場で解決を図ることが適切であるというふうに思っております。例文帳に追加

The Financial Instruments and Exchange Act stipulates that ADR agencies must be established for dispute resolution, so I think that it is appropriate to seek the resolution of civil disputes through ADR agencies.  - 金融庁

あと、(行政対応等検証委員会の)「目的」や経緯も含め、(同行に対する法令上、)行政上等の対応について検証とありますが、少し大雑把なので、もう少し(詳しく教えてください)。例文帳に追加

It is stipulated that the review committee is responsible for reviewing administration actions taken in relation to this bank. Could you elaborate a little more, including on the purpose and background?  - 金融庁

日本振興銀行設立時の経緯を含め、同行に対する法令上、行政上等の対応について検証し、検証結果を、大臣はじめ政務三役に報告するものである、そういうふうに目的を考えております。例文帳に追加

I believe that the purpose is to review the background to the foundation of the Incubator Bank of Japan, and legal and administrative actions taken in relation to the bank, and report the results of the review to the Minister, Senior Vice Minister and Parliamentary Secretary.  - 金融庁

AIJ投資顧問のことなのですけれども、一部報道では2,100億円の年金資金について大半を消失していたという報道もありますが、その消失の額ですとか、あとその経緯についてのことなど(事実関係をお教え下さい)。例文帳に追加

Regarding AIJ Investment Advisors, some media reports said that most of the 210 billion yen in pension funds managed by the company has been lost. Could you tell me about the amount of lost funds and the chronology of events and facts?  - 金融庁

もう1点、当該銀行は増資も模索していたはずですが、9月末の中間で締めるところまでまだ時間はあるのですが、このタイミングでこういう処理に至った理由及び経緯を教えてください。例文帳に追加

Also, seeing as the bank was known to be contemplating boosting its capital and there is still some time left before the interim financial closing at the end of September, can you please let us know the reason why and how the whole procedures are taking place at this time?  - 金融庁

(注)我が国の新興市場は、その上場企業数や開設経緯において多様であり、取引所において検討されるべき事項については、各取引所がその実態に応じ、検討を進める必要がある。例文帳に追加

Note: Japan's markets for growing companies have diversity of both numbers of listed companies and histories of their establishment. For items which exchanges should study, each exchange must proceed with its study according to the actual situation.  - 金融庁

そういう経緯もあり、最終段階ですから、3党の意見もその中でさらに、どういう形で条文化していくかというような作業を一生懸命やっております例文帳に追加

Now that we are in the last stage of the study, we are now working hard on how to reflect the three parties' views in the wording of the bill  - 金融庁

必要情報の真偽に疑いがある場合等又は慎重な確認を行った場合においては、資産凍結等経済制裁対象の送金ではないと判断するに至った経緯を具体的に記録しておく必要がある。例文帳に追加

Where there is a doubt about the truth of the Necessary Information or where careful confirmation has been carried out, it is necessary to specifically record the background of the determination that a remittance is not subject to economic sanctions such as asset freeze.  - 財務省

承認者が成果物の承認を実行する際に、当該成果物が作成された経緯における重要な記事から作成された要約文を承認者に提示することを可能とする。例文帳に追加

To present summary sentences prepared from important articles in a process of preparing deliverables to an approver when the approver approves the deliverables. - 特許庁

不織布8は、熱可塑性樹脂製のスプリットウェブ1とスリットウェブ6とを、各々の配向軸が互いに交差するように経緯積層して形成されている。例文帳に追加

A nonwoven fabric 8 is formed by warp-weft laminating a split web 1 and a slit web 6 that are made of a thermoplastic resin so that respective orientation axes may intersect each other. - 特許庁

その次に、CPUが恒常駐在地および所在地の経緯度座標に基づいて、対照表から恒常駐在地および所在地に対応する時間の差異をサーチする。例文帳に追加

Then a CPU searches a difference of time corresponding to the permanent resident position and the location according to the cross reference table on the basis of the longitude and latitude coordinates of the permanent resident position and its location. - 特許庁

そして基点Aを中心に経度定規を回動させ、経度目盛り終点Cが地図粗経度線と一致箇所で、固定しする事で、地図地域に合った経緯度を詳細に読みとることができる定規ならびに読み取り設定方法。例文帳に追加

By rotating the longitude ruler around the base point A and fixing it in the position where the end point C coincides with the rough longitude line of the map, the longitude and latitude of the map area can be read in detail. - 特許庁

経緯の引張強度差が少なく、弾性回復性に優れたポリウレタンナノファイバー不織布が得られる、静電紡糸法を用いたポリウレタンナノファイバー不織布の製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing a polyurethane nano fiber nonwoven fabric by an electrostatic spinning method, capable of obtaining the polyurethane nano fiber nonwoven fabric having a little difference between warp and weft tensile strengths and excellent in elastic recovery. - 特許庁

次に、第2の前記端末装置が、同様の経緯を経て、第2の端末装置から目的地までの最適な第2経路を抽出すると共に両端末の位置関係を示す情報を作成し、ユーザーに提示する。例文帳に追加

Then, the second terminal device extracts the second optimum route up to the destination from the second terminal device, through the similar details, and prepares information indicating a positional relation between the both terminals to be exhibited to the user. - 特許庁

開業医層において、施設内の簡便な入力操作で、撮影画像情報、検査情報、治療情報等の過去の診療経緯をワークステーション上に一覧表示することを可能とする。例文帳に追加

To display in a list the past medical examination details, such as photographed image information, examination information and medical treatment information on a workstation by performing a simple input operation in a facility in a medical practitioner layer. - 特許庁

スレッド構造をなす文書群の一覧表を表示する場合、文書の作成された経緯を保ちつつ、未読文書が一箇所に集約されるような表示形態ができる文書管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a document management apparatus that enables a display mode of collecting unread documents in one place while maintaining the progress of document creation, when displaying a list of document groups in a thread structure. - 特許庁

絶対座標(経緯度座標)の座標データを送信することなく、道路地図データを更新すべき箇所をセンタに通知できる「ナビゲーション装置」を提供する。例文帳に追加

To provide a "navigation device" for informing a center of a part where road map data is to be updated without transmitting the coordinate data of the absolute coordinate (longitude/latitude coordinate). - 特許庁

例文

ポリオレフィン製フラットヤーンを経緯糸に用いた織布を縫製してなる土のう袋において、フラットヤーンの幅とミシン針の縫いピッチが下記式を満足するものである土のう袋である。例文帳に追加

The sandbag is formed by sewing a woven fabric which uses polyolefinic flat yarn as its warp and weft. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS