1016万例文収録!

「行うべき~」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 行うべき~に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

行うべき~の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2906



例文

従来の光信号伝送システムは、本来伝送すべき信号に歪み等の影響を与えるという問題点があったが、本発明は、簡単な構成で本来伝送すべき信号に影響することなくアラーム通報を行うことができるアラーム伝送方法及び光信号伝送システムを提供する。例文帳に追加

To provide an alarm transmission method that can make an alarm notice with a simple configuration, without giving effect of distortion or the like on a signal to be substantially transmitted different from a conventional optical signal transmission system, and to provide an optical signal transmission system. - 特許庁

第1の演算部11は、処理対象の信号に対するべき級数演算によって生成される次数の項のうち、演算結果が所定の周波数以下の次数の項について、処理対象の信号に対するべき級数演算を行う例文帳に追加

A first operation section 11 performs a power series operation on a signal to be processed, with respect to orders of terms generated by the power series operation on the signal to be processed whose operation result is equal to or lower than a predetermined frequency. - 特許庁

クライエントのコンピュータがホストコンピュータの認証を受けるためのパスワードを再発行すべき時期か否かを、ホストコンピュータが決定し、再発行すべき時期であれば、ホストコンピュータがパスワードを書き換える処理を行う例文帳に追加

A host computer determines whether or not it is a time to re-issue a password for authenticating a computer of a client by the host computer and when so, the host computer performs a process for rewriting a password. - 特許庁

ユーザは該音楽データを再生・試聴等して購入すべき(すなわち、再生制限を解除すべき)音楽データを決定すると、自己の携帯端末PSを操作してコンテンツ・サーバCSへアクセスし、該音楽データの制限解除要求を行う例文帳に追加

When the user determines the music data to be purchased (i.e. to be released of the restriction on reproduction) by making reproduction, trial listening, etc., of the music data, the user accesses a content server CS by operating his or her own mobile terminal PS and makes a request for releasing of the restriction on this music data. - 特許庁

例文

操作すべき弁のハンドルの周囲に柱等の障害部材が存在する場合であっても、操作すべき弁のハンドルの位置に合わせて使用する固定脚の組み合わせを選択することにより、容易かつ確実に弁のハンドルの回転操作を行う例文帳に追加

To easily and surely turn a valve handle by selecting a combination of fixed legs to be used according to the position of a valve handle to be operated even in the case where an obstacle member such as a pillar exists in the periphery of the valve handle to be operated. - 特許庁


例文

第2の演算部13は、処理対象の信号に対するべき級数演算によって生成される次数の項のうち、演算結果が所定の周波数を超える次数の項について、第1の補間部12の出力信号に対するべき級数演算を行う例文帳に追加

A second operation section 13 performs a power series operation on an output signal of the first interpolation section 12 with respect to orders of terms generated by the power series operation on the signal to be processed whose operation result is higher than the predetermined frequency. - 特許庁

本発明に係るディジタルフィルタによれば、判断回路が、送信すべきデータの長さが基準の長さに一致するか否かを判断し、その判断の結果に従って、即ち、送信すべきデータの長さに応じて、乗算器が、そのデータと複数のタップ係数との乗算を行う例文帳に追加

A tap coefficient selection circuit 3-1 sends the tap coefficients T1-T4 which are previously stored in a tap coefficient storage circuit 4-1 to a multiplier 2-1 according to the signal produced by a tap coefficient selection signal generation circuit 5-1. - 特許庁

合成されるべき画像をシート内に印刷し、この印刷された画像上に、ユーザが所望の画像を手書きし、合成されるべき画像と手書画像とを合成する場合、ユーザの思惑とおりの合成を行うことができるようにする。例文帳に追加

To provide an image processing apparatus whereby a user can compose an image with a hand-written image as the user wishes in the case that an image to be composited is printed on a sheet and the user hand-writes a desired image on the printed image to composite the image to be composited with the hand-written image. - 特許庁

データ記録再生装置10は、ディスク状記録媒体30に対して記録すべきデータを暗号化するとともに、ディスク状記録媒体30に記録されている再生すべきデータを復号化する暗号化部19を少なくとも有してデータ処理を行うデータ処理手段を備える。例文帳に追加

A data recording/reproducing device 10 is provided with a data processing means having at least an encode part 19 coding the data to be recorded on the disk like recording medium 30 and decoding the data to be reproduced recorded on the disk like recording medium 30. - 特許庁

例文

各タスク毎に、そのタスクの再開後に起動すべきタスクのうち1つ(又はその一部)が記録されており、あるタスクAが再開されたとき、起動すべきタスクとして記録されているタスクを再開する処理をタスクA自身が行うように実装する。例文帳に追加

In each task, one (or a part) of tasks to be started after restarting the task is recorded, and packaging is such that when a task A is restarted, the processing for restarting the task recorded as the task to be started is conducted by the task A itself. - 特許庁

例文

危険を感じるべき作業環境をシミュレーションにより任意に再現することができ、かかる作業環境の体験を通じて研修者が本来危険を感じるべきときに確実に危険を感じることができたかどうかを生理情報の計測により把握して教育を行うための装置を提供する。例文帳に追加

To provide an educational device which arbitrarily regenerates work environment in which danger should be recognized due to simulation, and which performs education by understanding whether a trainee correctly recognizes the danger, when the danger should be recognized by right through the experience of work environment, by measurement of physiological information. - 特許庁

印刷されるべき印刷領域と印刷されるべきでない非印刷領域を備えた媒体に、印刷を行う印刷制御装置において、前記媒体に備えられた前記印刷領域を検知する検知手段を設けたことを特徴とする印刷制御装置である。例文帳に追加

A printing control device has a detection means detecting the printing region provided in the medium in the printing control device printing on the medium having the printing region to be printed and the non-printing region not to be printed. - 特許庁

印字すべき事項を所定の条件に基づいてグループ化し、あるグループにおいて印字を行った場合に印字が終了する点から、次に印字すべきグループにおける印字開始可能な二点の内、印字が終了する点に近い方の点に向かってスキャンを行う例文帳に追加

The method for laser beam processing by a scanning method comprises steps of grouping items printed based on a predetermined condition, and scanning from a point for finishing printing toward a point near the point for finishing the printing of two points capable of starting printing in the group printed next when a certain group is printed. - 特許庁

移動機と通信を行うべき一または複数の基地局を決定し、移動機に配信すべき情報を上記決定された一または複数の基地局に分配し、各基地局は、それぞれ、分配された情報を移動機に対して送信するように構成した。例文帳に追加

One or more base stations to communicate with the mobile equipment are determined, information to be distributed to the mobile equipment is distributed to the determined one or more base stations, and each of the base stations transmits the distributed information to the mobile equipment. - 特許庁

データ解析用プログラムによって、経時的な変化を反映させて管理対象者が属すべき健康状態グループを生成できると共に、管理対象者が行うべき推奨項目データを提示できる健康サポートシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a health support system which reflects secular change, using a data analyzing program, to generate a health condition group to which a person to be managed belongs and to present recommended item data which the person should perform. - 特許庁

矯正すべき状況に応じて長尺杆体を必要量分調節回動することにより矯正すべき枝等を矯正位置に押動保持することができ、これにより芯立て作業や枝さげ作業、幹直し作業等の各種の樹形矯正作業を容易に行うことができる。例文帳に追加

To move and hold a branch or the like of a tree to a desired position for arrangement by turning a long rod so as to control a required length according to desired conditions and further to facilitate the various kinds of arrangement of tree forms such as an operation for standing the core, pulling down the branch and correcting the trunk. - 特許庁

セッション制御ネットワーク管理者によって一元的にQoS管理されるべきセッション制御トラフィックと、ユーザによって自由にQoS管理できるべき折り返しトラフィックが混在した場合でも、適切にQoS処理を行う例文帳に追加

To execute an adequate QoS process even when session control traffics to be entirely subjected to QoS management by a session control network administrator and loop-back traffics to be freely subjected to QoS management by a user are provided simultaneously. - 特許庁

入力した一連の画像のうちの、タブを有す第1タイプのシートに形成すべき画像に対して、第1の移動量に基づいた移動処理を行い、タブを有さない第2タイプのシートに対して形成すべき画像に対して、第2の移動量に基づいた画像の移動処理を行う例文帳に追加

Among an image to be formed on the sheet of a first type having tabs in a series of inputted images, moving processing, based on a first moving amount is performed and to an image to be formed on the sheet of a second type having no tab, moving processing of image, based on a second moving amount is performed. - 特許庁

SBW−ECU21は、そのときの車両状況に基づいてシフトレバー12を操作すべき方向を判断し、その操作すべき方向への操作を促す態様で発光部材19a,19b,19cを発光させる制御を行うようになっている。例文帳に追加

An SBW- ECU 21 decides the direction to operate the shift lever 12, based on a vehicle state at that time and controls light-emitting members 19a, 19b and 19c to cause light to be emitted in a mode to urge the operation in the direction to be operated. - 特許庁

機器の利用の制限を行おうとする者の選定した条件により、娯楽機器等に、あらかじめ得るべき解答や、解答すべき期限等の条件を記憶させておき、自動的の利用の制限と、目的機器等の利用を欲する者の解答入力による自動判定に伴う制限の解除とを行う例文帳に追加

Correct answers and conditions such as a deadline for answering are stored in advance in amusement apparatus on conditions selected by a person who restricts the use of the apparatus, to implement automatic use restriction, and de-restriction by an automatic determination based on an answer input by a person who wants to use a target apparatus. - 特許庁

データ記録装置1において、記録手段が、記録すべきデータに加えて、当該記録すべきデータに係るファイルに対応付けられるファイルネームにデータが記録される際にクロック手段が生成するタイムスタンプ情報を記録するように、制御手段6が制御を行うように構成した。例文帳に追加

In this data recording device 1, a control means 6 controls a recording means such that the recording means records the timestamp information generated by a clock means into a file name associated to the file related to the data to be recorded when the data are recorded, in addition to the data to be recorded. - 特許庁

無線事業者間で過度の無線干渉を検出すると、干渉源となる当該無線事業者に対し障害の発生、干渉量、基地局が減衰すべき送信電力の量、基地局が変更すべき周波数の通知を行う例文帳に追加

When detecting excessive wireless interference between the wireless enterprises, the server 40 informs the wireless enterprise being an interference source about the occurrence of a fault, an interference amount, the amount of transmission power to be attenuated by the base stations, and frequencies to be changed by the base stations. - 特許庁

1 主務大臣は、委託者保護基金が第三款の規定に違反していると認めるときは、その委託者保護基金に対し、委託者保護業務を行うべきこと又は業務規程の変更その他委託者保護業務の方法の改善に関し必要な措置をとるべきことを命ずることができる。例文帳に追加

(1) When the competent minister finds that a Consignor Protection Fund is in violation of provisions of Subsection 3, he/she may order said Consignor Protection Fund to conduct Consignor Protection Business, change its market rules or take other necessary measures for improving the method of Consignor Protection Business.  - 経済産業省

3 催告は、これを受けるべき者の所在が明らかでないとき、又はその者が外国に在るときは、催告すべき事項を公告してすれば足りる。この場合には、その公告は、催告すべき事項を記載した書面を裁判所の掲示場その他裁判所内の公衆の見やすい場所に掲示して行う例文帳に追加

(3) It shall be sufficient to make a requisition by giving public notice of the matters to be required, when the location of the person who is to receive the requisition is unknown or when such person is located in a foreign state. In this case, said public notice shall be given by posting a document stating the matters to be required at the posting area of the court or at another place within the court that is easily visible to the public.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の交付送達は、当該行政機関の職員が同項に規定する文書を送達すべき場所において、その送達を受けるべき者に当該文書を交付して行う。ただし、その送達を受けるべき者に異議がないときは、その他の場所において当該文書を交付することができる。例文帳に追加

(4) Personal service as prescribed in paragraph (1) shall be made by an official of said administrative organ through the delivery of a document as prescribed in the same paragraph to a person who should receive the service at the place where said document should be served; provided, however, that said document may be delivered to other places when the person who should receive the service has no objection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 防衛大臣は、武力攻撃事態の終了後、速やかに、送還令書を発付すべき被収容者の順序、被収容者の引渡しを行うべき地(以下「送還地」という。)、送還地までの交通手段、送還時に携行を許可すべき携帯品の内容その他の送還の実施に必要な基準(以下「終了時送還基準」という。)を作成するものとする。例文帳に追加

(2) After the end of armed attack situations, the Minister of Defense shall promptly prepare the order of detainees who are to be issued the written repatriation order, places where detainees are to be delivered to (hereinafter referred to as "place of repatriation"), means of transportation to the place of repatriation, contents of personal effects to be carried with them at the time of repatriation and other criteria necessary for the implementation of repatriation (hereinafter referred to as "criteria for repatriation at the end of armed attack").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 第七十六条第二項の規定により選任された特定目的会社の一時役員(第六十八条第一項に規定する役員をいう。)の職務を行うべき者又は第八十五条において準用する会社法第三百五十一条第二項の規定により選任された特定目的会社の一時代表取締役の職務を行うべき例文帳に追加

(v) a person who is to temporarily perform the duties of an Officer (meaning an officer prescribed in Article 68(1)) of a Specific Purpose Company who was appointed under Article 76(2) or a person who is to temporarily perform the duties of a representative director of a Specific Purpose Company who was appointed under Article 351(2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 85;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第二十一条の五に規定する医療の給付を行う場合においては、当該措置に要する費用を支弁すべき都道府県の知事は、本人又はその扶養義務者に対して、その負担能力に応じ、その費用の全部又は一部を同条に規定する医療の給付を行う医療機関(次項において「医療機関」という。)に支払うべき旨を命ずることができる。例文帳に追加

(5) In the case where medical care benefits prescribed in Article 21-5 are provided, the governor of the prefecture which is required to pay the expenses spent therefor may order the referenced person or his/her supporter under duty to pay the full amount of those expenses or part thereof, in accordance with his/her financial capacity, to the medical institution providing the medical care benefits prescribed in the same Article (referred to as a "Medical Institution" in the following paragraph).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 役員(業務を執行する社員(業務を執行する社員が法人であるときは、その職務を行うべき者を含む。)、取締役、執行役、会計参与(会計参与が法人であるときは、その職務を行うべき社員を含む。)、監査役、代表者若しくは管理人又はこれらに準ずる者をいう。以下この章において同じ。)のうちに、次のいずれかに該当する者がないこと。例文帳に追加

(iv) That the person has no Officer (meaning a member in charge of executing business (including, in cases where the member in charge of executing business is a juridical person, a person who is to perform its duties), director, executive officer, accounting advisor (including, in cases where an accounting advisor is a juridical person, the member who is to perform its duties), auditor, representative person, administrator, or any other person equivalent thereto; the same shall apply in this Chapter) who falls under any of the following sub-items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

CAD装置により作成され、表示画面4Aに表示された流路モデル図35内において、利用者が圧力損失計算を行うべき系統を構成する部材を指示すると、CAD装置は、利用者により指示された部材を、圧力損失計算を行うべき系統を構成する部材として選択し、選択された部材について、流路モデル図35内における表示態様を変更する。例文帳に追加

When a user indicates, in a flow channel chart 35 drawn by a CAD apparatus and displayed on a display screen 4A, members constituting a line whose pressure loss is to be calculated, a CAD apparatus selects the user-indicated members as the members constituting the line whose pressure loss is to be calculated, and alters the mode of displaying the selected members in the flow channel chart 35. - 特許庁

表示部201は、照準と複数の標的とを画面に表示する表示部201であって、当該複数の標的のそれぞれにはプレイヤが操作を行うべき方向が割り当てられ、当該プレイヤが当該割り当てられた方向に操作を行うべきタイミングで当該照準と当該標的とが重なるように表示する。例文帳に追加

A display part 201 displays an alignment and a plurality of targets on a screen, a direction in which a player is to perform an operation is allocated to each of the plurality of targets, and the alignment and the target are displayed so as to overlap at the timing at which the player is to perform the operation in the allocated direction. - 特許庁

通信プロトコルがT53である場合、Idleステート〜Traffic channel ステートにおいて行うべき複数の処理手順をそのまま実行するが、運用されている通信プロトコルがIS95である場合、Idleステート〜Traffic channel ステートにおいて行うべき複数の処理手順の何れかの処理手順の代わりに、別の処理手順を実行することにより、無線通信を制御する。例文帳に追加

When the communication protocol is the T53, processing procedures to be executed in Idle state - Traffic channel state are executed as they are, but when the communication protocol in operation is the IS95, the radio communication is controlled by executing other processing procedures in place of any processing procedure among the processing procedures to be executed in the Idle state - Traffic channel state. - 特許庁

各プロジェクトで実際に行うべきより詳細な作業は、プロジェクトで開発すべき対象(コンポーネント)の構成により様々であるため、詳細な作業項目を自動的に定義可能とし、プロジェクト管理者の管理コストを低減させ、WBSの定義の矛盾や漏れなどのミスをなくし、精度の高いプロジェクト管理を行う例文帳に追加

To perform highly accurate project management by automatically defining detail work items, and reducing the management costs of a project manager, and reducing mistake such as the inconsistency or leakage of the definition of a WBS since the detail works to be actually performed by each project are made various according to the configurations of targets (components) to be developed by the project. - 特許庁

通信結果を記録したり送信の予約を行う場合のように現在表示あるいは適用されるべき時刻の取得の要求が発生すると、DST検出部207はその時点でサマータイム制度による時刻表示を行うべきか否かを検出し、前者の場合にはファクシミリ制御部202が標準時刻に時差分を加えて現在時刻とする。例文帳に追加

If a request to obtain time which should currently be displayed or applied is generated like cases wherein a communication result is recorded and transmission is reserved, a DST detection part 207 detects whether or not the time of the summertime system should be displayed at the point of time and when so, a facsimile control part 202 adds a time difference to the standard time to obtain the current time. - 特許庁

エンジンの自動停止、自動再始動を行う車両において、停車維持制御を行うべき時期とエンジンの再始動を行わせるべき時期とが少なくとも一部重なった場合でも、運転者の発進意思を尊重しつつエンジンの再始動と制動力の増加とを有効に両立させることができる車両の制御装置及び制御方法を提供する。例文帳に追加

To provide a device and method for controlling a vehicle capable of effectively balancing restart of an engine with increase of braking force while respecting intention of starting of a driver even when a time to perform stop keeping control and a time to perform restart of an engine at least partially overlaps each other, in a vehicle performing automatic stop and automatic restart of an engine. - 特許庁

同期回線とパケット通信を行う非同期回線とを相互接続するインタフェース変換装置であって、パケット消失によるNAKパケットを受信してパケット再送を行う際には、少なくとも1つのダミーパケットと再送すべきパケットとを送信するか、又は再送すべき同一のパケットを複数送信する。例文帳に追加

The interface conversion apparatus for interconnecting a synchronous channel to the asynchronous channel through packet communication transmits at least one dummy packet and packets to be retransmitted, or transmits a plurality of the same packets to be retransmitted when receiving a NAK packet due to a packet loss and re-transmitting packets. - 特許庁

1. 本契約に基づく支払義務の履行を怠った組合員は、本契約に基づき支払いを行うべき日の翌日から支払いを行うべき金額の全額が払い込まれた日までの期間につき、本組合に対し当該金額の未払込残高に対して年[ ]%の割合(年365 日の日割計算とする。)で計算した遅延損害金を支払うものとする。例文帳に追加

(1) Any Partner who fails to perform any payment obligation under this Agreement shall pay to the Partnership a late fee on the unpaid balance of such amount at [__]% per annum (prorated on the basis of a 365-day year) for the period from the day immediately following the day such payment is due to the day full payment for the amount payable is actually made.  - 経済産業省

例えば、流路壁近傍の流速を指標として、流速が低くなる領域を流路形状から削除するように流路設計を行う例文帳に追加

For example, by using the flow velocity in the vicinity of a passage wall as the index, the passage is designed so as to delete a region decreasing the flow velocity. - 特許庁

5 法第九十六条第三項第五号又は第六号に掲げる飛行を行おうとする航空機は、次項の規定により当該特別管制空域に係る管制業務を行う機関に連絡すべき場合を除き、航空路管制業務を行う機関に連絡しなければならない。例文帳に追加

(5) Aircraft intending to conduct a flight listed in item (v) or item (vi) of Article 96 (3) of the Act shall contact the airways control service provider, except for when it should contact the air traffic control service provider for the applicable positive control airspace under the provisions of the next paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 業務提供誘引販売業を行う者の責に帰すべき事由により契約が解除された場合における業務提供誘引販売業を行う者の義務に関し、民法に規定するものより業務提供誘引販売取引の相手方に不利な内容が定められていないこと。例文帳に追加

(b) None of the provisions shall be more disadvantageous for the counterparty of Business Opportunity Related Sales Transactions than those prescribed in the Civil Code with regard to the obligations of the person conducting Business Opportunity Related Sales in the case the contract is rescinded due to a cause imputable to the person conducting Business Opportunity Related Sales.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

監査法人と異なり、公認会計士に対しては、監査業務の遂行が著しく不当な場合に「必要な指示」や懲戒処分を行うことができないものとなっているが、「必要な指示」や懲戒処分を行うことができるようにすべきではないか。例文帳に追加

In contrast with audit corporations, “necessary instructions” where their management of audit work needs to be improved, and disciplinary measures merely where the management of audit work is severely inappropriate cannot be taken against certified public accountants.A recommendation would be to introduce measures such asnecessary instructions” and disciplinary measures which can be taken where necessary.  - 金融庁

大規模かつ複雑な業務をグループ一体として行う証券会社については、グループ全体の業務・リスク状況の把握が必要であることから、親会社・兄弟会社等を含むグループ全体の連結規制・監督を行うべきではないか。例文帳に追加

It seems that securities companies that provide large-scale and complex services as whole groups in an integrated manner should be subject to group-wide consolidated regulation and supervision which includes parent companies, sister companies and so forth, as the monitoring of operations and risk profiles of the entire groups is required.  - 金融庁

国際的な金融市場に対する現状認識や、我が国が過去の金融危機の経験から学んだ教訓、今後行うべき改革の方向性等について説明をし、世界各国から集まった有識者と率直な意見交換を行うことができて、極めて有意義であった、という報告でございます。例文帳に追加

At the forum, I explained Japan's views on the current condition of the global financial markets, the lessons the country has learned from its past financial crises, and the direction of reforms to be implemented in the future. I also had a frank exchange of opinions with experts from around the world, making my attendance at the forum a very meaningful experience.  - 金融庁

ソースコードに対する静的解析により検出された警告に対し、どの警告に対応する修正から行うべきかの優先度付けを行うことができるソースコード修正優先度付けシステムおよびその優先度付け方法を提供する。例文帳に追加

To provide a source code correction priority setting system and its priority setting method that can carry out priority setting with respect to the correction processings corresponding to warnings detected by static analysis to source codes. - 特許庁

ラッパー3は、アプリケーションソフトウェア2に対する起動指令を受け取ると、アプリケーションソフトウェア間の競合管理を行う競合管理部4に対して起動すべきアプリケーションソフトウェアの起動登録を行う起動制御部5を含む。例文帳に追加

The wrapper 3 includes a start control unit 5 which performs, when receiving a start command for the application software 2, start registration of the application software to start with respect to a competition management part 4 for managing competition among pieces of application software. - 特許庁

リグレッションテストを行う場合に、テスト項目が膨大になってしまわないように、変更した箇所に応じて優先的にテストすべき部分を自動的に抽出し、リグレッションテストを効率的、自動的に行うことを可能にすること。例文帳に追加

To efficiently and automatically perform a regression test by automatically extracting a portion to be preferentially tested according to a changed part so as to avoid an excessive large number of test items when performing the test. - 特許庁

指紋読取を行うためにユーザが行うべき操作を軽減し、汚れが指紋センサの周囲に付着するのを軽減し、小型や安価に機器に適用できる指紋認証システム、指紋認証方法及び指紋認証プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a system, method and program for fingerprint authentication capable of reducing the operation to be performed by a user for reading a fingerprint and reducing adhesion of dirt around a fingerprint sensor, to be miniaturized and applicable to devices inexpensively. - 特許庁

この発明によれば、医療機関経営状況の分析及び改善すべき問題箇所の把握を行う際に、他の医療機関の実績に関する情報を利用することが出来るようにすることで、ベンチマーク分析の手法を使ってより的確な分析を行うことができるシステムおよびその方法を提供する例文帳に追加

To provide a system and a method capable of performing more exact analysis by using the method of bench mark analysis by utilizing information on the result of other medical institutions when analyzing the business conditions of medical institutions and grasping problems to be improved. - 特許庁

コプロセッサの外部にべき乗演算を高速に行うスモールウィンドウ法に必要となる比較的大きなテーブルを用意し、テーブルの値からの選択とコプロセッサへの転送を、コプロセッサでの多倍長演算と並列して行う例文帳に追加

A relatively large table required for the small window method which quickly performs exponentiation arithmetic is prepared on the outside of the coprocessor, and selection of a value from the table and transfer to the coprocessor are performed in parallel with multiple length arithmetic in the coprocessor. - 特許庁

例文

動画像符号化装置は、動画像データから再現され得る画像における、強調表示すべき重要箇所を特定し、その重要箇所のデータの符号化については他の箇所で行う所定の符号化方式とは異なった符号化方式を用いて行う例文帳に追加

The moving picture coding device specifies the important area to be enhanced in an image that can be reproduced from moving picture data, and encodes data at the important area by using a coding system differing from a prescribed coding system performed in other areas. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS