1016万例文収録!

「金融・資本」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 金融・資本の意味・解説 > 金融・資本に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

金融・資本の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 495



例文

これはもう、やはり十数年前の金融危機があり、あのとき本当にひどい試練を受けましたので、金融危機に対する破綻法制、あるいは金融早期健全化法等をつくっておりますし、そういった意味で日本の金融、あるいは金融関係は、きちんと自己資本比率、あるいはソルベンシー・マージン(比率)等、安定しておるといえども、非常に邦銀の格付が下がったりしております。例文帳に追加

A little more than a decade ago, the Japanese financial industry experienced severe hardship due to a financial crisis, and we established a legal framework for the resolution of the failure of financial institutions to deal with the financial crisis and enacted the Act on Emergency Measures for Early Strengthening of Financial Functions. Therefore, in the Japanese financial sector, there is stability in terms of capital adequacy and solvency margin ratios. Even so, the credit ratings of Japanese banks have been downgraded.  - 金融庁

もう一つの大きなテーマとして、我が国の金融・資本市場を活性化してその国際競争力を強化するという課題も大きかったわけですけれども、昨年末の「金融・資本市場競争力強化プラン」の策定、その後法律事項をまとめて金融商品取引法の改正という形で国会に提出させていただきましたけれども、その法律改正というのも成立を見たというようなことでございます。例文帳に追加

Regarding another major theme, namely injecting vitality into Japan’s financial and capital markets and strengthening their international competitiveness, the government adopted the Plan for Strengthening the Competitiveness of Japan’s Financial and Capital Markets and drafted a bill to amend the Financial Instruments and Exchange Act, in accordance with legal changes necessary for the implementation of this plan. This bill has been submitted to the Diet and enacted.  - 金融庁

このため、我が国金融・資本市場において早急に対応すべき諸課題について検討し、本年一月二十一日に、「金融・資本市場に係る制度整備について」を公表しました。 引き続き検討を進め、このうち、法改正が必要な事項について、本日、「金融商品取引法等の一部を改正する法律案」を国会に提出させていただくこととしております。例文帳に追加

Therefore, we examined issues that should be urgently addressed regarding the Japanese financial and capital markets and published the “Development of Institutional Frameworks Pertaining to Financial and Capital Marketson January 21 this year. We will conduct a further examination, and regarding matters that require legislation, we plan to submit a bill for partial amendment of the Financial Instruments and Exchange Act, etc. to the current session of the Diet today.  - 金融庁

以上のように各国において、金融・資本市場の発展が進む一方で、1990年代以降、各国の金融・資本市場や金融業を隔てていた「国境」が取り払われ、企業や投資家は自国の市場にとらわれず、より有利な条件の市場を選択して取引や資金調達、投資を行うことが可能となっている。例文帳に追加

As already stated, while the development of financial and capital markets has progressed in individual countries, since the 1990s, the “national borders” which had separated the respective financial/capital markets and financial industries have been removed, and it is now possible for companies and investors to conduct transactions, fund procurement and investing by selecting markets with more favorable conditions, irrespective of whether those markets are in ones own country. - 経済産業省

例文

本件に関しては、最近の金融・資本市場の状況を踏まえ、金融機関による株式保有リスクの削減努力を支援し、金融システムの安定を図る観点から日本銀行は決定を行ったものと考えています。例文帳に追加

In this case, I believe that the BOJ made the decision in order to support financial institutionsefforts to reduce the risk involved in the holding of shares and to ensure the stability of the financial system in light of the recent conditions of the financial and capital markets.  - 金融庁


例文

2007年3月、金融分野の規制改革に向け、官民の有識者からなる「金融・資本市場の競争力に関する会議(Conference on capital markets competitiveness)」が設置され、金融分野の規制改革に向けた検討が行われ、2008年3月、報告書“Blueprint for a modernized financial regulatory structure”が取りまとめられている。例文帳に追加

In March 2007, the “Conference on Capital Markets Competitivenessconsisting of experts from both the public and private sectors was established for the purpose of financial regulatory reforms, in which discussions for regulatory reform in the financial sector were held and the report, “Blueprint for a Modernized Financial Regulatory Structure,” was prepared in March 2008. - 経済産業省

これは以前から申し上げておりますように、サブプライム・ローン問題に関して言えば、我が国の金融機関によるサブプライム・ローン関連商品の保有というのは欧米の金融機関と比較して相対的に限定されている、ということでございまして、これを踏まえれば、現時点ではこうした金融・資本市場のグローバルな状況が直接我が国の金融システムに深刻な影響を及ぼすという状況ではないと考えておりますが、引き続き今後の金融・資本市場の動向には十分注意していく必要があると思っております。例文帳に追加

As I have been saying, the exposure of Japanese financial institutions to subprime-related products is small compared with their U.S. and European counterparts. In light of this, I do not expect that the turmoil in the global financial and capital markets will have a serious direct impact on Japan's financial system. Nevertheless, we need to pay close attention to future developments in the financial and capital markets.  - 金融庁

こういった認識の下、金融庁はこれまで金融機関の金融仲介機能、この環境を整備する観点から、これまでも改正金融機能強化法の施行でございますとか、銀行等の自己資本比率規制の一部弾力化、あるいは貸出条件緩和債権に該当しない場合の取扱いの拡充、特別ヒアリングや集中検査の実施など、様々な措置を講じてきたところでありますが、引き続き、内外の関係当局と連携しながら、内外の金融・資本市場や企業金融の動向を注視してまいりたいと考えております例文帳に追加

Based on this recognition, the FSA has taken a variety of measures in order to improve the environment for financial institutions to exercise their financial intermediary function, including putting into force the amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, partially relaxing the capital adequacy ratio requirement, expanding the scope of loans exempted from being treated as restructured loans, holding special hearings and conducting intensive inspections. We will also continue to keep a close watch on the trends in financial and capital markets in Japan and abroad and in corporate financing while maintaining cooperation with relevant domestic and foreign authorities  - 金融庁

特に担当取締役は、自己資本充実度の評価・モニタリング・コントロール等の手法及び自己資本管理の重要性を十分に理解し、この理解に基づき当該金融機関の自己資本管理の状況を的確に認識し、適正な自己資本管理態勢の整備・確立に向けて、方針及び具体的な方策を検討しているか。例文帳に追加

In particular, does the director in charge of capital management review the policy and specific measures for developing and establishing an adequate capital management system with a full understanding of the assessment, monitoring and control techniques of internal capital adequacy as well as the importance of capital management, and with precise recognition of the current status of capital management based on such understanding?  - 金融庁

例文

金融セクターに端を発して世界全体に影響した今般の危機が金融の安定の重要性を示し、国際的な資本フローの規模・変動が政策課題となっている今が、国際的な金融の安定を協定上の目的に追加し、サーベイランスに関係する規定の見直しや資本フローの分野でIMFに明確なマンデートを与えることを検討する絶好の機会と言えます。例文帳に追加

Now that the recent global financial crisis that originated in the financial sector and affected the whole world has highlighted the importance of financial stability, and that the magnitude and volatility of international capital flows are posing policy challenges, it is high time to consider addingglobal financial stabilityto the purposes stated in the Articles of Agreement, reviewing the articles concerning surveillance, and giving the Fund a clear mandate in the area of capital flows.  - 財務省

例文

我が国における金融・資本市場の改革を振り返ると、フリー・フェア・グローバルを掲げた平成10年の金融システム改革以降、証券会社の参入容易化や業務の自由化、証券業の担い手の多様化などの、証券市場の活性化のための諸施策が講じられた。例文帳に追加

Since the financial system reform of 1998, which was carried out under the banner of “a free, fair and global market,” Japan has implemented a variety of measures, including making it easier for securities companies to advance into new businesses, liberalizing their business operations and diversifying the range of institutions allowed to undertake securities business, in order to invigorate the securities market.  - 金融庁

具体的に金融庁に関連する施策としては4点ほど入っていると思いますけれども、中小・零細企業金融の円滑化という項目の中で、第1に中小・零細企業金融のきめ細かい実態把握とフォローアップ、第2に一連の金融円滑化に関する金融機関への要請、第3に中小・零細企業の自己資本充実策や事業再生に向けた支援、そして第4に金融仲介機能の発揮・促進に向けた検査対応の一層の改善、このようなことが含まれているということでございます。例文帳に追加

Specifically, the package includes four measures concerning the FSA, which are related to the facilitation of financing for SMEs. The first is carefully examining the current status of financing for SMEs and conducting follow-up checks, and the second is requesting financial institutions to facilitate financing for SMEs. The third is supporting efforts to strengthen the capital base of SMEs and promote business rehabilitation, and the fourth is further improving the conduct of inspections in ways to encourage financial institutions to exercise their financial intermediary function.  - 金融庁

その影響を、日本も金融・資本市場花盛りのときは非常に受けましたけれども、今、アメリカですらドット・フランク法、あるいはボルカー・ルールとか、行き過ぎた、言うなれば勝ちの資本主義を是正しようという法律ができているわけでございます。例文帳に追加

In the heyday of the prosperity of the financial and capital markets, Japan was also affected considerably by the excess in the United States. However, even the United States has enacted laws to correct excessive capitalism of winners and losers, including the Dodd-Frank Act and the Volcker Rule.  - 金融庁

いずれにしましても、金融庁としては、金融システムの安定、金融サービスの利用者の保護・利用者利便の向上、そして公正・透明な金融・資本市場の確立という、この3つを大きな行政目的として位置づけた上で、透明かつ公正な金融行政の遂行に一貫して取り組んできたということでして、財金分離の趣旨を踏まえつつ、引き続き金融行政の適正な運営に努めてまいりたいと思います。例文帳に追加

In any case, the FSA has been consistently striving to accomplish the three major objectives of financial regulation, namely: stabilizing the financial system; protecting investors and improving their convenience; and establishing fair and transparent financial and capital markets. Therefore we will continue efforts to ensure appropriate financial regulation while bearing in mind the purpose of the separation of the administrative authorities over fiscal and financial affairs.  - 金融庁

その後、こうした考え方に立って、金融・資本市場インフラの整備、市場の公正性・透明性の確保、利用者保護の徹底・利用者利便の向上に向けた制度面での改革が連年にわたって実施された例文帳に追加

Later, based on these plans, institutional reforms were implemented over several years in order to develop the financial and capital market infrastructures, secure fairness and transparency over the market, provide thorough protection to users and improve user convenience.  - 金融庁

内外から資金・情報・人材が幅広く集積する、魅力ある質の高い金融・資本市場の構築に向け、本プランに盛り込まれた方策について、スピード感を持って取り組んでまいりたい。例文帳に追加

The FSA is determined to implement the measures incorporated in this plan in a timely manner, with a view to constructing attractive and high-quality financial and capital markets, to which capital, information and human resources flow in from within and outside Japan.  - 金融庁

また、我々は、チェンマイ・イニシアティブ(CMI)、アジア債券市場育成イニシアティブ(ABMI)、ASEAN+3リサーチ・グループ及び資本フロー・モニタリングを含む、地域金融協力の進展についても議論を行った。例文帳に追加

We also discussed the progress of regional financial cooperation, including, the Chiang Mai Initiative (CMI), the Asian Bond Markets Initiative (ABMI), the ASEAN+3 Research Group, and Monitoring of Capital Flows.  - 財務省

この背景の一つには、グローバルな金融・資本市場、サブプライム・ローン問題に端を発したグローバルな金融・資本市場の混乱が継続するということがあるでしょうし、また、原油高、原材料高等に起因する我が国の景気下振れリスクの高まり、その中で中小企業の業況が厳しくなっている、とこういった状況が背景にあるということは確実であろうかと思います。例文帳に追加

One factor behind this situation is the continued turmoil in the global financial market induced by the subprime mortgage problem. Also, there is no doubt that small- and medium-sized enterprises (SMEs) face increasingly difficult business conditions amid the increasing downside risks for the Japanese economy, which are attributable to the high prices of crude oil and raw materials.  - 金融庁

・ オペレーショナル・リスクとは、金融機関の業務の過程、役職員の活動若しくはシステムが不適切であること又は外生的な事象により損失を被るリスク(自己資本比率の算定に含まれる分)及び金融機関自らが「オペレーショナル・リスク」と定義したリスク(自己資本比率の算定に含まれない分)をいう。例文帳に追加

-Operational risk is the risk of loss resulting from inadequate operation processes, inadequate activities by officers and employees and inadequate systems or from external events (the type of risk included in the calculation of the capital adequacy ratio) and the risk defined by the financial institution as operational risk (the type of risk not included in the calculation of the capital adequacy ratio).  - 金融庁

それを受けて福田総理からは、「最近の金融情勢については、世界の金融・資本市場の動向を注視すると共に、我が国の市場や金融機関への影響、そして民間金融機関の貸出動向を通じた実体経済への影響を、迅速かつ正確に把握する必要がある」というご発言があったものと承知をいたしております。例文帳に追加

I understand that Prime Minister Fukuda told the meeting that, regarding the recent financial conditions, it is necessary to closely watch developments in the global financial and capital markets and quickly and accurately grasp their impact on the Japanese markets and financial institutions, as well as how they affect the real economy through their impact on the provision of loans by private financial institutions.  - 金融庁

我が国の金融市場や一部実体経済については、一時期に比べればやや落ちついたというような評価も見られますが、他方で、先ほど申し上げたような下振れリスクも存在し、また、このところ株価や為替のボラティリティ(変動幅)も大きくなってきているということでございます。金融庁としては、引き続き内外の金融・資本市場や企業金融の動向を注意深く見ていく必要があると思っております。例文帳に追加

While some people say that Japan's financial markets and real economy have been stabilized somewhat compared with some time ago, there is still downside risk, as I mentioned earlier. Moreover, the volatility of stock prices and exchange rates has grown recently. The FSA needs to keep a careful watch on developments in the financial and capital markets and the state of corporate financing.  - 金融庁

我々は、(1)域内の金融統合を強化する観点から金融市場当局者間の協調を向上すること、(2)中小・零細企業の金融力の強化や資金調達の能力構築を支援するための政策とイニシアティブを進展させること、(3)民間金融をインフラに振り向ける政策的枠組みを支援すること、(4)資本市場の効率性を高めること、を内容とする提言を提出した ABAC からのインプットを歓迎した。例文帳に追加

We welcomed inputs from ABAC, which put forward recommendations on (1) improving collaboration among financial market regulators in view of increasing regional financial integration; (2) developing policies and initiatives that support capacity-building for financial empowerment and financing of SMMEs; (3) supporting policy frameworks to channel private financing into infrastructure; and (4) enhancing the efficiency of capital markets.  - 財務省

今お話がございましたように、13日(金)のS&Pによるユーロ圏9カ国の格下げを受けて、欧州の財政・金融問題に対する懸念等から、通貨ユーロの下落など、為替市場を含む金融・資本市場で不安定な動きがみられているということは承知いたしております。例文帳に追加

I am aware that in the financial and capital markets, including the foreign exchange market, there have been unstable movements, such as a drop of the euro due to concerns over the European fiscal and financial problems, after S&P lowered the credit ratings of nine euro-zone countries on Friday, as was mentioned now.  - 金融庁

金融庁としては、日本銀行による今般の取組みは、現下の金融・資本市場の状況を踏まえた時宜を得たものであると思っておりまして、政府・日銀によるこれまでの一連の対策とあいまって市場に安心感を与えることになると期待しているところでございます。例文帳に追加

The FSA believes that the BOJ’s move is a timely action that reflects the current conditions of the financial and capital markets, and we hope that it, coupled with a series of measures already taken by the government and the BOJ, will provide a sense of security to the market.  - 金融庁

いずれにいたしましても、金融庁といたしましては、金融・資本市場全体の安定に不要・不測の悪影響を生じさせないことが重要であり、引き続き市場の動向について、しっかり注視してまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

In any case, the Financial Services Agency believes that it is important to avoid an unnecessary and unexpected adverse impact on the stability of the financial and capital markets as a whole, so we will continue to carefully monitor the conditions of the markets.  - 金融庁

より実効的な監督・監視によって補完された,銀行の自己資本・流動性の基準,及びシステム上重要な金融機関をより良く規制し,実効的に破たん処理するための措置を含む新たな金融規制の枠組みの中核的な要素。例文帳に追加

core elements of a new financial regulatory framework, including bank capital and liquidity standards, as well as measures to better regulate and effectively resolve systemically important financial institutions, complemented by more effective oversight and supervision.  - 財務省

また、欧米の金融機関の経営不安や金融・資本市場の混乱に加え、我が国と欧米諸国の金利差が縮小したことにより、為替レートは急激に円高の方向に振れ、円・ドルレートは一時1ドル90円を超え、その後高水準で推移した(第1-1-5図)。例文帳に追加

On top of the concerns about the management of European and U.S. financial institutions and the turmoil in financial and capital markets, and due to the shrinkage of the gap in interest rates between Japan and the Western economies, the yen appreciated sharply causing the yento- dollar rate to temporarily surpass ¥90 per dollar, after which it remained at high levels (Fig. 1-1-5). - 経済産業省

金融庁では、2007年12月、前述の「金融・資本市場競争力強化プラン」を策定し、①信頼と活力のある市場の構築、②金融サービス業の活力と競争を促すビジネス環境の整備、③より良い規制環境(ベター・レギュレーション)の実現、④市場をめぐる周辺環境の整備の4つの柱から成っており、我が国の金融・資本市場の競争力強化のための所要の法改正や制度整備等を行うとしている。例文帳に追加

In December 2007, the Financial Services Agency finalized the “Plan for Strengthening the Competitiveness of Japan's Financial and Capital Markets”, which consists of four major elementsfirst creation of a reliable and lively market, secondly establishment of a business environment that encourages the activities of and competition in the financial service industry, thirdly achievement of a better regulatory environment, and fourthly development of the environment surrounding the market – and states that revision of laws and development of systems required for the improvement of the competitiveness of the domestic financial and capital markets will be executed. - 経済産業省

このような金融・資本市場の発達と各国・地域に大量に流入する資本は、資金の借り手による海外資金へのアクセスを容易にし、リスク分散と価格設定の効率化を促進するなどの恩恵をもたらす反面、世界経済の安定にとって、大きな影響を与える場合もある。例文帳に追加

This development of financial and capital markets and the massive inflow of funds into countries and regions bring a number of benefits. For example, they make it easier for borrowers to access overseas funds, and they facilitate more efficient risk diversification and price setting. At the same time, they may also have a significant impact for the stability of the world economy. - 経済産業省

自己資本管理部門は、自己資本管理方針及び自己資本管理規程に基づき、当該金融機関の内部環境(リスク・プロファイル、リスク限度枠等の使用状況等)や外部環境(経済循環、市場等)の状況に照らし、自己資本の充実の状況を適切な頻度でモニタリングしているか。例文帳に追加

Does the Capital Management Division, in accordance with the Capital Management Policy and the Capital Management Rules, conduct monitoring with regard to the status of capital adequacy with an appropriate frequency in light of the financial institution's internal environment (risk profile, the status of the use of risk limits, etc.) and external environment (economic cycle, markets, etc.)?  - 金融庁

バーセルIIの資本枠組みの要素である、質及び量共により高い所要自己資本、景気循環連動性を抑制する資本バッファー、リスクの高い商品やオフバランス取引への資本賦課の強化の各国における実施は、強化された流動性リスク規制及びフォワード・ルッキングな引当と共に、銀行が過度なリスクを負うインセンティブを減じ、負のショックにより耐え得る金融システムを創出する。例文帳に追加

The national implementation of higher level and better quality capital requirements, counter-cyclical capital buffers, higher capital requirements for risky products and off-balance sheet activities, as elements of the Basel II Capital Framework, together with strengthened liquidity risk requirements and forward-looking provisioning, will reduce incentives for banks to take excessive risks and create a financial system better prepared to withstand adverse shocks.  - 財務省

まさに非常に時宜を得たご質問だと思っております。最近の金融・資本市場の動きを見ると、為替市場あるいは株式市場に大きな変動が見られている状況はよく承知いたしておりまして、金融庁といたしましては引き続き為替・株式市場等の動向を注視するとともに、金融仲介機能、金融が持っている大変大事な金融仲介機能を十分に発揮されているか等の観点から、企業金融、実態把握等に努めてまいりたいと思っています。例文帳に追加

Having observed the recent developments in financial and capital markets, I am fully aware of the large fluctuations in foreign exchange markets and stock markets. The FSA will continue to closely monitor the developments in the markets including foreign exchange and stock markets, and will make efforts including fact-finding of corporate finance from the viewpoint of determining whether financial institutionscrucial financial intermediation functions are being demonstrated sufficiently.  - 金融庁

自己資本比率は、告示第2条(国際統一基準の連結自己資本比率の場合)、第14条(国際統一基準の単体自己資本比率の場合)、第25条(国内基準の連結自己資本比率の場合)及び第37条(国内基準の単体自己資本比率の場合)の算式に従って算出されているか。(ただし、国内基準適用金融機関は、第27条(国内基準の連結自己資本比率の場合)及び第39条(国内基準の単体自己資本比率の場合)の定めに従って、マーケット・リスク相当額に係る額を算入しないことができる。)例文帳に追加

Is the capital adequacy ratio calculated according to the calculation formula specified in Article 2 (in the case of a consolidated-basis capital adequacy ratio under international standards established by the Basel Committee on Banking Supervision), Article 14 (in the case of a non-consolidated-basis capital adequacy ratio under international standards), Article 25 (in the case of a consolidated-basis capital adequacy ratio under domestic standards) and Article 37 (in the case of a non-consolidated-basis capital adequacy ratio under domestic standards) of the Notification?  - 金融庁

各証券会社の代表の方々には、こうした対応を経営陣のリーダーシップの下で早急に進めていただき、我が国金融・資本市場の公正性・透明性に対する信頼向上に努めていただきたいと考えております。例文帳に追加

I hope that the top management of securities companies will exert their leadership in implementing these measures promptly and strive to improve public confidence in the fairness and transparency of Japan's financial and capital markets.  - 金融庁

一般論として、会計基準というものは、金融・資本市場におけるものさしの役割を果たしておりますので、その果たす役割の重さということは当然前提に考えていくということが共通の理解・認識であろうかとは思います。例文帳に追加

Generally speaking, accounting standards serve as a yardstick in the financial and capital markets, so I believe that there is a consensus that the importance of that role should be taken into consideration.  - 金融庁

○ バーゼルⅡ(新しい自己資本比率規制)の導入に向けた金融機関のリスク管理に関するルール・態勢の整備及び検査・監督当局の体制整備例文帳に追加

Developing rules and frameworks for financial institutions for advanced risk management and strengthening the Inspection and Supervisory bureaus, aiming at the implementation of Basel II (the new capital adequacy framework)  - 金融庁

販売会社に対するヒアリング結果によると、地方金融機関を中心に、新しい自己資本比率規制(バーゼルⅡ)の導入なども勘案し、リスク管理が不透明なファンド・オブ・ヘッジファンズを売却する動きもみられた。例文帳に追加

According to the results of interviews with distributors, regional banks and cooperative banks showed movement in redeeming FoHFs for risk management pursuant to the new capital adequacy requirements (Basel II) to be implemented from March 2007.  - 金融庁

このような信用格付を付与し、利用者に対して幅広く公表・提供している信用格付業者は、金融・資本市場における情報インフラとして重要な役割を担っており、それに応じた適切な機能の発揮が求められている。例文帳に追加

They significantly influence the investment decisions of investors.  - 金融庁

したがって、一般論としていつも申し上げますように、両方の要請、例えば、事業の公共性の程度に応じた公的規制と、我が国金融・資本市場の競争力強化・活性化、こういうこととの整合性をどう取っていくかという問題です。例文帳に追加

Therefore, as always, I will talk about this in general terms.  - 金融庁

それから、先ほども少し申し上げましたベター・レギュレーションの実現など、昨年12月の「金融・資本市場競争力強化プラン」の中に盛り込まれておりますが、直接法律事項ではない事項もたくさんあるわけでございます。例文帳に追加

Also, the Plan for Strengthening the Competitiveness of Japan's Financial and Capital Markets, which was adopted last December, contains a number of non-legal matters, such as the initiative toward better regulation.  - 金融庁

国際的な資本移動への対応、実体経済把握の強化、通常時及び危機時の適切な財政・金融政策・為替制度、構造政策への関与の低下、IMFの透明性及びアカウンタビリティ向上のための手続き改善例文帳に追加

Safeguards against international capital movements, better grasp of the real economy, appropriate fiscal and monetary policies and exchange rate regime for crisis prevention and resolution, Limited involvement of the IMF in structural issues, Improvements in the IMF procedures for the enhancement of the transparency and accountability - 財務省

これには、税制改革、労働・財・資本市場の柔軟性の向上、規制緩和、年金改革、金融部門やマクロ経済政策の枠組みの強化等の措置を通じた我々の成長志向の政策が貢献。例文帳に追加

Sound pro-growth policies in our countries have contributed to this recovery through such measures as tax reform, more flexible labor, product, and capital markets, reduced regulatory burdens, pension reforms, and strengthened financial sectors and macroeconomic policy frameworks.  - 財務省

組成・転売型ビジネス・モデルでは、貸付債権等金融債権の資本市場への売却可能性によって融資判断が行われる傾向がある。例文帳に追加

In the originate-to-distribute business model, loans tend to be assessed using the potential for the loan or other such financial obligation to be sold on the capital market. - 経済産業省

これまで見てきたようにアジア危機により、日本を除く東アジア各国・地域の金融・資本市場が極めて大きなダメージを受けており、それが東アジアにおける投資率低下の要因になっていると考えられる。例文帳に追加

As we have heretofore seen, the financial and capital markets in East Asian countries and regions besides Japan were severely affected by the Asian crisis, and it is believed that this is a factor in the decline in investment rates in East Asia. - 経済産業省

また、第2節で見たように我が国家計の利子・配当所得が低調であることを踏まえると、我が国の金融・資本市場を活性化することにより、投資機会を拡大していくことが求められる。例文帳に追加

In addition, considering the low level of interest and dividend income in Japan’s households as described in Section 2, the domestic financial and capital markets must be revitalized to increase investment opportunities. - 経済産業省

また、多国籍企業は、クロスボーダーでの事業活動やM&Aのための資金調達を国内・国外双方の金融・資本市場を通じて行うことが可能となった。例文帳に追加

In addition, multinational companies can now raise funds for their cross-border operations and M&As through both domestic and overseas financial and capital markets. - 経済産業省

その結果、サブプライム住宅ローンのリスクは国際金融・資本市場に広く薄く分散される一方、真のリスクの所在・実態が不透明になるという問題が生じた。例文帳に追加

As a result, while the risks of subprime mortgages were dispersed widely and thinly to the international financial and capital markets, at the same time, a problem arose in that the true location and status of the risks became unclear. - 経済産業省

不良債権を買い取る金融機関の首脳の報酬制限ですとか、監視委員会の設置等の諸条件も盛り込まれましたけれども、今回の合意についての評価、及びその合意がもたらす日本や世界の金融・資本市場に与える影響などについてお聞かせください。例文帳に追加

The bill includes a variety of provisions, such as a salary cap for executives of financial institutions from which the government purchases troubled assets and the establishment of an oversight committee. Could you tell me how you view this bill and what impact you expect it to have on Japan’s financial and capital markets, as well as the global markets?  - 金融庁

バーゼルⅡ第 2の柱の実施に当たっても、金融庁は、そうした考え方に則って、金融機関が第 1の柱(最低所要自己資本比率)の算式に含まれないリスクも含めて、リスクの総体を適切に把握・管理しているかどうかを検証することとす例文帳に追加

Pursuant to this approach, the FSA will, in implementing the second pillar of Basel II, review whether each financial institution appropriately assesses and manages the entire risks including those risks which are not covered in the calculation of the minimum capital requirement under the first pillar  - 金融庁

例文

「経済財政改革の基本方針2007」(平成19年6月19日閣議決定)においては、平成19年内を目途に「金融・資本市場競争力強化プラン」を金融庁が取りまとめ、政府一体として推進することとされた。例文帳に追加

In "Economic and Fiscal Reform 2007" (cabinet decision on June 19, 2007), the Financial Services Agency (FSA) was instructed to put together a plan for strengthening the competitiveness of financial and capital markets by the end of 2007 and it was decided that the plan would be promoted by the entire government.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS