1153万例文収録!

「Call For」に関連した英語例文の一覧と使い方(131ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Call Forの意味・解説 > Call Forに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Call Forの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7081



例文

In response to the request of an advertiser made via advertiser terminals 30 and 31, the advertisement distributing server 10 distributes the advertisement content for each cell by utilizing cell broadcast service or packet call provided by a mobile communication provider and displays it on the advertisement reproducing devices 110 to 112.例文帳に追加

広告主端末30、31を介した広告主の依頼に応じて、広告配信サーバ10は、移動通信事業者が提供するセルブロードキャストサービス或いはパケット呼を利用して広告コンテンツをセル毎に配信し、広告再生装置110〜112に表示させる。 - 特許庁

To maintain an association of medical staff identification information with terminal identification information even when a portable communication terminal is taken out from a charger in place of another portable communication terminal which is connected with a charger in a nurse call system which sets a portable communication terminal to be called for each patient.例文帳に追加

患者毎に呼び出しを行う携帯通信端末を設定するナースコールシステムにおいて、充電器に接続した携帯通信端末の代わりに他の携帯通信端末を充電器から持ち出しても医療従事者識別情報と端末識別情報との関連付けを維持できる。 - 特許庁

The television telephone call device 1 switches to an internal video signal derived from a camera 2 by a video selection switch 19 or an external video signal inputted to external video input terminals 14, 15 for displaying explanation materials, or the like by images and video effectively.例文帳に追加

テレビ通話装置1は、映像切換スイッチ19でカメラ2から導出される内部映像信号、または外部映像入力端子14,15に入力される外部映像信号のいずれかに切換えて、説明資料などを画像や映像で有効に表示させることができる。 - 特許庁

This digital cordless telephone uses a public network and has a recipient prepare for an incoming call by the following procedure: a sender calls the recipient by a message having a group code between cordless handsets and waiting mode change request information, and the recipient changes the waiting mode in response to the message.例文帳に追加

公衆回線網を使用し、送信者が子機間グループ符号と待ち受けモード変更要求情報を有するメッセージにより受信者を呼び出し、受信者がメッセージに応じて待ち受けモードを変更することにより、受信者に着信準備させるデジタルコードレス電話機。 - 特許庁

例文

The present invention includes video routing and conferencing, coordinating telephone calls with data pertaining to the calls, methods for implementing and operating call centers (110), routing calls by statistical modeling, using multiple object states in telephony software systems, and routing of electronic documents.例文帳に追加

ビデオルーティングおよび会議、通話に関係するデータにより電話通話を調整すること、コールセンター(110)を実現および運営する方法、統計的モデル化により通話をルーティングすること、電話ソフトウェアシステム中の複数のオブジェクト状態を使用すること、電子文書のルーティングをすることが含まれる。 - 特許庁


例文

There are included video routing and conferencing, coordinating telephone calls with data pertaining to the calls, methods for implementing and operating call centers (110), routing calls by statistical modeling, using multiple object states in telephony software systems, and routing of electronic documents.例文帳に追加

ビデオルーティングおよび会議、通話に関係するデータにより電話通話を調整すること、コールセンター110を実現および運営する方法、統計的モデル化により通話をルーティングすること、電話ソフトウェアシステム中の複数のオブジェクト状態を使用すること、電子文書のルーティングをすることが含まれる。 - 特許庁

The elevator group managing control device allocates a car responding to landing place call registration from a landing place of the elevator from a plurality of cars of the elevator according to the state of the car and executes the control for displaying the responding car in the landing place.例文帳に追加

実施形態のエレベータ群管理制御装置は、エレベータの複数のカゴから、各前記カゴの状態に応じて前記エレベータの乗場からの乗場呼び登録に応答する前記カゴを割り当てると共に当該応答するカゴを前記乗場に表示する制御を実行する。 - 特許庁

To provide a method for operating and controlling a one-shaft multi-car elevator capable of applying genetic algorithm, quickly determining an optimum operation route of each car without assigning a call and performing a safe and efficient operation control, while evading a collision.例文帳に追加

遺伝的アルゴリズムをに適用することができ、呼びを割当てることなく迅速に各かごの最適な運行経路を決定することができると共に、衝突を回避させながら安全で効率の良い運行制御を行うワンシャフトマルチカーエレベータの運行制御方法を提供する。 - 特許庁

When the ENUM response is received from the ENUM server 103, the IP telephone 101 extracts the IP telephone number of the called-side IP telephone 102 set to the NAPTR record contained in the ENUM response and starts procedures for call connection with the IP telephone 102.例文帳に追加

IP電話101は、ENUMサーバ103からENUM応答を受け付けると、そのENUM応答に含まれるNAPTRレコードに設定された着信側のIP電話102のIP電話番号を取り出し、IP電話102との間で呼接続手順を開始する。 - 特許庁

例文

To improve operability and convenience and simplify processing for disconnecting several communication protocols simultaneously connected having a function of notifying an in-vehicle apparatus with hands-free function about a call arrival to a mobile phone from a communication network, from the mobile phone.例文帳に追加

通信網から携帯電話機への着信を携帯電話機からハンズフリー機能付き車載装置に通知する機能を有する複数の通信プロトコルを同時接続している状態から複数の通信プロトコルを切断する場合に、操作性及び利便性を高め、処理を簡素化する。 - 特許庁

例文

A presence server acquires the representative user ID used in service for controlling call termination to a plurality of user IDs using one user ID and the group information of the user ID to be controlled by the representative user ID from the Internet telephone system in the Internet telephone system.例文帳に追加

インターネット電話システムにおいて1つのユーザIDを使用して複数のユーザIDへの着信を制御するサービスで使用される代表ユーザIDおよびその代表ユーザIDにより制御されるユーザIDのグループ情報を、プレゼンスサーバがインターネット電話システムから取得する。 - 特許庁

A hands free call device to be connected to a portable telephone or a mobile telephone is formed of a receiver speaker 3 arranged on the right side of a head rest 2, a calling microphone 4 arranged on the left side of the head rest 2, and a base 5 for holding the speaker 3 and the microphone 4.例文帳に追加

携帯電話、自動車電話に接続されるハンズフリー通話装置を、ヘッドレスト2の右側面側に配置された受話用のスピーカ3と、ヘッドレスト2の左側面側に配置された通話用マイク4と、スピーカ3およびマイク4を保持する基台5から構成した。 - 特許庁

When the off-hook of a telephone terminal 22 is detected by a gateway 20, an NTFY message is transmitted to the call agent 12, a dial tone is transmitted to the telephone terminal 22 by using off-hook detection as a trigger, reception of an outgoing destination number is further started and a monitoring timer for monitoring timeout is further started.例文帳に追加

電話端末22のオフフックをゲートウェイ20にて検出すると、NTFYメッセージがコールエージェント12に送出され、オフフック検出をトリガとしてダイヤルトーンが電話端末22に送出され、さらに発信先番号の受信を開始し、さらにタイムアウトを監視する監視タイマを起動する。 - 特許庁

After it is discriminated whether or not the positional information of the terminal can be acquired through a GPS receiver 14, the command for connecting the line is executed, after the discrimination is performed, the line with the center computer 4 is connected by a terminal side call, and the discriminated result is transmitted to the center computer 4.例文帳に追加

GPS受信機14を介して端末の位置情報を取得可能か否かを判定してから回線を接続する指令を実行し、その判定をしてから端末側コールによりセンター計算機4との回線を接続し、判定結果をセンター計算機4へ送信する。 - 特許庁

To provide a timing information display means for the cellular telephone etc., with little constraint about body shape, capable of stably mounting on the table etc., capable of using as a table clock, capable of informing the incoming call or arrival of mail by a character or an icon while using as a table clock.例文帳に追加

本体形状の制約が少なく、机等に安定して載置でき、置き時計として使用することができるとともに、置き時計として使用している時も、文字や画像により着信やメール受信を報知することができる携帯電話機等の計時情報表示手段を提供する。 - 特許庁

When a telephone call is terminated during printing or when printing data are sent during calling, a person transmitting the printing data or time required for the printing can be known and whether the normal mode may be changed to the silent mode or not can be judged by referring to the display of the PC print.例文帳に追加

印刷中に、電話の着信があった場合、または電話中に印刷データが送付された場合に、印刷データを送信した人や、印刷に要する時間を知ることにより、サイレントモードに切り替えてもよいか否かを、このPCプリントの表示を参照して判断することができる。 - 特許庁

A mobile station 18 when detecting a paging channel showing that simultaneous communication is under way from the base station 16 omits radio link establishment negotiations and call setting procedures, opens a reception window for the carrier and slot specified by the paging channel, and transfers to a voice reception state.例文帳に追加

移動局18は基地局16から一斉通報の開催を示すページングチャンネルを検知した場合に、無線リンク確立ネゴシエーションや呼設定手順を省略し、ページングチャンネルで指定されるキャリア及びスロットに受信ウィンドウを開いて音声受信状態へ遷移する。 - 特許庁

The system 1 observers the person in need of nursing care through a terminal device 3 installed in the house of the person in need of nursing care, and when observation results are abnormal, the system 1 transmits a call to the person in need of nursing care through the terminal device 3 and also requests the system 2 for an emergency dispatch.例文帳に追加

介護事業者システム1は要介護者宅に設置した端末装置3を通して要介護者を観察し、観察結果が異常であれば、端末装置3を通して要介護者に呼びかけを送信すると共に救急システム2に救急出動を要請する。 - 特許庁

A midnight operation selective means 1 determines whether it is a time zone or not for midnight operation by a clock device 2, when it is the time zone performing the midnight operation, car call register and door closing are made incapable till a midnight operation button 4 is pressed, so as to prevent easily generating of a close confinement state.例文帳に追加

深夜運転を行う時間帯か否かを深夜運転選択手段1が時計装置2により判断し、深夜運転する時間帯であれば、深夜運転釦4が押されるまでかご呼び登録及び戸閉を不可とし、容易に密室状態にならないようにする。 - 特許庁

A master device 10 of a cordless extension telephone set performs automatic receiving by calling externally with a voice (e.g. a calling voice such as 'hi') having some intensity, frequency, and length at the time of call for receiving from an external line, and enables communication with a transmitter side in a hand-free state.例文帳に追加

コードレス親子電話装置の親機10は、外線からの着信呼出時に、着呼者がある強さ、周波数及び長さからなる音声(例えば「ハーイ」という呼びかけの音声)で外方から呼びかけることにより自動着信し、発信側との間でハンズフリー状態での通話を可能とする。 - 特許庁

When the displacement sensed by the house displacement sensing gauge 12 is equal to or more than the reference value M2 for the time T1, the car 1 if in the rising operation is controlled so as not to make landing at the dangerous floor even in case a call to the dangerous floor has been registered.例文帳に追加

また、建屋変位検出計12により検出した変位が時間T1にわたって基準値M2以上である場合には、乗りかご1が昇降中であれば、危険階の呼びが登録された場合でも、この危険階に乗りかご1を着床させない制御を行なう。 - 特許庁

A call processing control section CT1 captures a terminal number from the mobile terminals PS1-PSn to a public mobile channel network 1 and a public telephone number of a destination through a private wireless communication section TRX2 and a memory ME1 stores the numbers for control of the transmission to the public telephone number of the destination.例文帳に追加

呼処理制御部CT1が、移動端末PS1〜PSnからの公衆移動回線網1への端末番号及び発信先の公衆電話番号を、自営無線通信部TRX2を通じて取り込み、メモリME1に記憶して発信先の公衆電話番号への発信を制御する。 - 特許庁

To reduce a calling rate and to improve convenience of a user by providing an IP call connecting method, a system for the same, a calling control apparatus, a first repeating apparatus, and a second repeating apparatus by which calling by using an IP network including international telephone calls can be carried out by simple operation.例文帳に追加

国際電話を含めてIP網を利用した通話が簡単な操作で実行できるIP通話接続方法とそのシステム、発呼制御装置、第1中継装置、及び第2中継装置を提供し、通話料金を削減し利用者の利便性を向上する。 - 特許庁

A call lamp receives a jackpot signal when winning a jackpot lottery on the basis of the jackpot signal and a round signal output by a Pachinko game machine (E1: YES), and thereby, a round number is counted, and when reaching a start timing of the second round (E2: YES), performance for a jackpot is started (E3).例文帳に追加

呼出ランプは、パチンコ遊技機から出力される大当たり信号及びラウンド信号に基づいて、大当たり当選時には、大当たり信号を受信することから(E1:YES)、ラウンド数をカウントし、2ラウンド目の開始タイミングになると(E2:YES)、大当たり用の演出を開始する(E3)。 - 特許庁

To provide a method and device for position management of a mobile terminal, and a program and a recording medium that can reduce frequency of position registration on a position information database so as to relieve a load on a user terminal without disturbing the arrival of an incoming call to the user terminal.例文帳に追加

本発明は利用者端末に対する着信を妨げることなく位置情報データベースに対する位置登録の頻度を減らして負担を軽減することが可能な移動端末の位置管理方法及び装置並びにプログラム及び記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁

When holding of call is informed, the information providing section 45 retrieves a contents information storage section 43 based on the user category informed from the user determining section 42, acquires contents information suitable for that user and transmits it to the user telephone 10 while converting into voice.例文帳に追加

情報提供部45は保留が通知されると、利用者判定部44から通知されていた利用者カテゴリーに基づいてコンテンツ情報記憶部43を検索し、その利用者に適したコンテンツ情報を取得し、音声に変換して利用者電話機10に送信する。 - 特許庁

The POS terminal configuring a POS system for cleaning business is configured to perform the registration/update of trouble information of each customer on a customer service screen in the case of keeping merchandise, and to call the customer information in the case of starting a customer service, and to display the past trouble information of the customer on the customer service screen.例文帳に追加

クリーニング業用POSシステムを構成するPOS端末において、商品預かり時に接客画面上で顧客ごとのトラブル情報の登録・更新を可能にし、接客開始時に顧客情報を呼び出し、その顧客の過去のトラブル情報を接客画面に表示する。 - 特許庁

The contents and the content identifier are transmitted to a device 20-B from the device 120-C, a user uses the device 10-B to call the device 10-A having an automatic answering telephone setting, and a voice message for the contents and the content identifier are associated with the unique identifier to record in a device 110.例文帳に追加

ここから装置20−Bにコンテンツとコンテンツ識別子が送信され、利用者は装置10−Bを用いて留守番電話設定された装置10−Aに電話し、コンテンツに関する音声メッセージとコンテンツ識別子とをユニーク識別子に対応付けて装置110に記録する。 - 特許庁

If the telephone number of the calling source is not stored in the user's registered address book 22 and the calling time is shorter than prescribed time when a call button 14 for calling the telephone number being displayed is depressed, a warning display whether the calling processing is to be advanced or stopped is displayed on a display part 16.例文帳に追加

表示中の電話番号につき、発呼ボタン14を押下した場合に、発呼元の電話番号がユーザ登録アドレス帳22になく、呼び出し時間が所定の時間未満のとき、発呼しようとしている処理に進むか中止するかの警告表示を表示部16に行う。 - 特許庁

The nurse call master unit 2 receives the identification information M-ID transmitted from the medical device tag 200 together with identification information C-ID for passage light units 11-1n via the passage light units 11-1n, and makes the identification information M-ID associate with the identification information C-ID to be stored at an arrangement data table AD.例文帳に追加

ナースコール親機2は、医療機器タグ200から送信される識別情報M−IDを、廊下灯ユニット11〜1nを通じて、廊下灯ユニット11〜1nの識別情報C−IDとともに受信し、これらを対応づけて、配置データテーブルADに記憶する。 - 特許庁

When a new version of a program executed in an information processor is downloaded from an external storage device for updating, if the call count is nonzero, link processing is postponed starting until the count becomes zero, to prevent the running program from being erroneously updated.例文帳に追加

情報処理装置で実行されるプログラムの新しいバージョンを、外部記憶装置からダウンロードしてバージョンアップする時に、呼び出しカウントが0で無い場合は、0になるまで待ってからリンク処理を開始することで、実行中のプログラムが誤ってバージョンアップされることを防ぐ。 - 特許庁

To provide a device and method for control of music playback, capable of preventing music playback from being interrupted even when a mobile phone receives an incoming call during a period that an on-board unit receives and plays back music data from the mobile phone by Bluetooth (R) communication.例文帳に追加

車載機が携帯電話機からブルートゥース通信により音楽データを受信して再生している際に携帯電話機において着信が行われた場合でも音楽再生が妨げられないようにした「音楽再生制御装置および音楽再生制御方法」を提供する。 - 特許庁

One's party selects the menu item actively from the menu screen, and can receive the preset data corresponding to the selected menu item, thus increasing the interest during the call by the video telephone function in contrast to a configuration for receiving data transmitted one-sidedly.例文帳に追加

相手がメニュー画面からメニュー項目を能動的に選択し、その選択したメニュー項目に対応するプリセットデータを受信することができるので、一方的に送信されてくるデータを受信するような構成とは異なり、テレビ電話機能による通話中の興趣が向上する。 - 特許庁

To provide a cellular phone system capable of automatically performing appropriate processing for an incoming call to a cellular phone set without performing complicated setting operations or the like even when a user moves to a location away from the cellular phone set, and to provide the cellular phone set and a mounting type terminal.例文帳に追加

ユーザが携帯電話機から離れたところへ移動する場合でも、煩雑な設定操作等を行うことなく、携帯電話機への着信に対して自動的に適切な処理を行わせることのできる携帯電話システム、その携帯電話機および装着型端末を提供する。 - 特許庁

To provide a priority incoming call/incoming rejection selecting system of a portable telephone which cannot only reject incoming but also change various waiting methods of settings for incoming preferentially in response to a receiver living place or various situations assumed by a receiver himself/herself.例文帳に追加

着信を拒否するのみでなく、優先的に着信を行う設定などの様々な待ち受け方法を、受信者の居場所や、受信者自身が想定した様々なシチュエーションに応じて、変更することができる携帯電話の優先着信・着信拒否選択システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide an Internet facsimile communication system that can exclude a defect of receiving FAX communication by a person because an Internet FAX in compliance with the T.38 receives an incoming call for FAX communication independently of a reception mode setting of the FAX.例文帳に追加

T.38準拠のインターネットFAXにおいて、FAX通信のため着信では装置の受信モード設定に関わらず着信することによって、FAX通信を人間が受けてしまう不具合を排除することができるインターネットファクシミリ通信システムを提供することを目的とするものである。 - 特許庁

Originally, prestigious Inyoka such as the Kamo clan or the Onakatomi clan served as an Onmyo no kami; the post of Onmyo no kami has been succeeded by the Abe clan and the Kamo clan for generations since the appearance of Yoshimasa, and eventually it was succeeded exclusively by the Abe clan who would call themselves the Tsuchimikado family (the Abe clan) later. 例文帳に追加

本来は陰陽頭は賀茂氏や大中臣氏などの格式の高い陰陽家が歴任していたが、吉昌以降安倍氏と賀茂氏の安賀両家によって代々世襲されることとなり、やがては土御門家(安倍氏)と称する事となる安倍氏が独占していくこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Given that these issues are critically important for the effective operation of the global economy and the stability of the international monetary system, we call on the Fund to deepen its work in these areas, including in-depth studies to help increase the effectiveness of policies to manage capital flows.例文帳に追加

これらの課題が世界経済と国際金融システムの安定性が有効に機能するために極めて重要であることを踏まえ、我々はIMFに対し資本フローのマネジメント効果を高めるのに役立つ綿密な調査を含むこれらの分野における作業の深化を求める。 - 財務省

We call upon the international community to fulfill its commitments under Monterrey:for developing countries to establish sound economic and social policies to attract private capital flows and for developed countries to support these actions through an open trading system and increasing development assistance. 例文帳に追加

我々は、国際社会に対し、モントレー合意を達成することを要請。そのため、開発途上国に対しては、健全な経済・社会政策の構築を、先進国に対しては、開かれた貿易制度、民間資本フロー及び開発援助の増額を通じて、これらの途上国の行動を支援するよう要請。 - 財務省

We call on the MDBs, working with countries involved and in accordance with regional priorities (in particular the Program for Infrastructure Development in Africa), to pursue the implementation of such projects that meet the HLP criteria and to prioritize project preparation financing, notably the NEPAD Infrastructure Projects Preparation Facility. 例文帳に追加

我々は,国際開発金融機関に対し,関係国と協力し,地域の優先度(特に,アフリカ・インフラ開発計画)にしたがって,HLPの基準に合致するようなプロジェクトの実施を追求するとともに,プロジェクトの準備への資金供給,特にNEPADインフラ・プロジェクト準備ファシリティを優先づけるよう求める。 - 財務省

In meeting the costs, we call for appropriate burden sharing among donors taking into account all relevant aspects, including the magnitude and quality of ODA already extended and past ODA forgiveness, and recognising the contributions of countries with high ODA loans outstanding relative to GDP. 例文帳に追加

これらの費用を賄う上で、我々は、既に供与されたODAや過去のODA債権の減免の規模と質を含む全ての関連事情を考慮し、また、GDPと比較してODA債権残高が多額の国の貢献を認識しつつ、ドナー国間の適切なバードンシェアリングを要請する。 - 財務省

In particular, we will call for maximum financial assistance from the World Bank and the Asian Development Bank to support those Asian countries that are faced with huge capital needs in an effort to address the issue of corporate debt restructuring and the restoration of stability in the financial system. We are ready to provide co-finance with these two banks. 例文帳に追加

特に、民間企業債務等のリストラ及び金融システム安定化に向けての取組によりアジア諸国政府が抱える資金需要に対し、世界銀行及びアジア開発銀行が最大限の支援を行うよう要請し、その際、我が国としても協調して資金支援する。 - 財務省

The Head of the Department shall make a public call, by means of a publication in the Official Gazette, in order to make up the first list of experts who shall be registered to conduct the technical examination of applications for patents of invention, utility models and industrial designs. 例文帳に追加

産業財産局長官は,発明特許,実用新案特許及び意匠登録の出願に関する技術審査を行う者として登録される専門家の最初のリストを作成するため,官報での公告の方法により専門家の公募を行うことができる。 - 特許庁

The Registrar may call for any evidence or further information that he may consider necessary and the statement of case shall be amended if required to include all the relevant circumstances and shall, if required, be verified by an affidavit.例文帳に追加

登録官は,自らが必要と認める証拠又は追加の情報を要求することができるものとし,また当該事情陳述書については,必要なときはすべての関係状況を含めるようこれを補正し,かつ,必要なときは宣誓供述書によりこれを証明しなければならない。 - 特許庁

(2) At a Company with Accounting Advisors, a person who is to call the board of directors meetings under the preceding paragraph shall dispatch the notice thereof to each accounting advisor no later than one week (or if a shorter period of time is provided for in the articles of incorporation, such shorter period of time) prior to the day of such board of directors meeting. 例文帳に追加

2 会計参与設置会社において、前項の取締役会を招集する者は、当該取締役会の日の一週間(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前までに、各会計参与に対してその通知を発しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In cases where a Company with Accounting Auditors is a Company with Board of Directors, directors shall, when giving notice to call annual shareholders meetings, provide to shareholders, pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice, Consolidated Financial Statements that have been approved as provided for in the preceding paragraph. 例文帳に追加

6 会計監査人設置会社が取締役会設置会社である場合には、取締役は、定時株主総会の招集の通知に際して、法務省令で定めるところにより、株主に対し、前項の承認を受けた連結計算書類を提供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where a call for an answer is made under the provisions of the preceding paragraph, if the person designated as the one who is to be the trust caretaker fails to give a definite answer to the settlor (if there is no settlor at the time in question, to the trustee) within the period set forth in said paragraph, it shall be deemed that the person does not accept the office. 例文帳に追加

3 前項の規定による催告があった場合において、信託管理人となるべき者として指定された者は、同項の期間内に委託者(委託者が現に存しない場合にあっては、受託者)に対し確答をしないときは、就任の承諾をしなかったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where a call for an answer is made under the provisions of the preceding paragraph, if the person designated as the one who is to be the trust supervisor fails to give a definite answer to the settlor (if there is no settler at the time in question, to the trustee) within the period set forth in said paragraph, it shall be deemed that the person not accept the office. 例文帳に追加

3 前項の規定による催告があった場合において、信託監督人となるべき者として指定された者は、同項の期間内に委託者(委託者が現に存しない場合にあっては、受託者)に対し確答をしないときは、就任の承諾をしなかったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

5. Of the total asset value of trust property, the value of securities, etc. (except national government bonds, government guaranteed bonds, specific call loans, and qualified securities, etc.; hereinafter the same shall apply in this item), that is the basis of the calculation of the said total net assets value, shall account for 5 percent or less. 例文帳に追加

(5) 信託財産の総額のうちに有価証券等(国債証券、政府保証債、特定コールローン及び適格有価証券等を除く。以下この号において同じ。)の当該信託財産の総額の計算の基礎となつた価額の占める割合が、百分の五以下であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

An elevator landing call button 1 comprises an inspection indication unit 4 for indicating to the passengers on the landing that the elevator is being inspected, when the elevator is maintained and inspected, built in so as to be extracted outside on the surface when used and tucked away inside when not used.例文帳に追加

エレベータの乗場呼び釦1は、エレベータ保守点検時にエレベータ乗場の乗客に点検中であることを知らせる点検表示装置4を、使用時は外部に引き出して表面上に配置し、不使用時には内部にしまい込めるように内蔵する構成とした。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS