1153万例文収録!

「Functions」に関連した英語例文の一覧と使い方(448ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Functionsの意味・解説 > Functionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Functionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 23206



例文

This remote controller, which is provided with a display means for displaying a unit pattern to accept the operation concerning each function and a setting means for accepting setting of, a prescribed use mode depending on what use mode is set, displays different unit patterns (Steps 42 and 43) which represent different functions according to the set use mode (Step 41).例文帳に追加

各機能に関する操作を受け入れるための単位図形を表示する表示手段と、所定の使用モードの設定を受け入れるための設定手段とを備えたリモコン装置において、設定された使用モードに応じて対応する機能が異なる単位図形について、その単位図形の表示を、設定された使用モードに応じて(ステップ41)異なるものとする(ステップ42、43)。 - 特許庁

To lower the price of whole system sharing each function by assembling a multitude of functions such as a switch function, remote control reception function, etc., in one body and suppress motion instability generative for accidental simultaneous inputs by simplifying wiring in whole system, reducing troublesome wiring work and giving compatibility to input signal.例文帳に追加

スイッチ機能、リモコン受信機能等の多機能を1個の機体に組み込むことにより、各機能を併用したシステム全体の価格を低減させるとともに、システム全体の配線を簡略化し、煩わしい配線作業を減少させるとともに、入力信号に互換性を持たせることにより、偶発的な同時入力に対して発生し得る動作不安定を抑制することである。 - 特許庁

To restrict overall call center operating costs while effectively utilizing existing facilities and reducing facilities to be newly added by improving the degree of freedom in combination of facilities utilized in a call center, thereby facilitating the installation of new facilities or changing the layout of the facilities, and easily utilizing the existing facilities in ombination with newly introduced facilities even when adding functions inside the call center.例文帳に追加

コールセンタで利用する設備の組合せの自由度を向上させ、設備新規構成や設備構成変更が容易にできるようにし、コールセンタ内の機能追加をする際にも既存設備を新規導入設備と共存利用し易くすることで、既存設備を有効活用して新規追加の設備を削減し、このようにして総合的なコールセンタ運営費を抑える。 - 特許庁

A gate insulating film is formed over a gate electrode, and a microcrystalline semiconductor film which functions as a channel formation region is formed over the gate insulating film, and a buffer layer is formed over the microcrystalline semiconductor film, and a pair of source and drain regions are formed over the buffer layer, and a pair of the source and drain electrodes in contact with the source and drain regions are formed.例文帳に追加

ゲート電極上にゲート絶縁膜が形成され、ゲート絶縁膜上にチャネル形成領域として機能する微結晶半導体膜が形成され、微結晶半導体膜上にバッファ層が形成され、バッファ層上に一対のソース領域及びドレイン領域が形成され、ソース領域及びドレイン領域に接する一対のソース電極及びドレイン電極が形成される。 - 特許庁

例文

To provide a drug transport agent used in a drug delivery system, enabling clarification of the action mechanism in a cell level and suitable diagnosis by efficiently introducing a gene or a pharmacological action-expressing material into an objective cell to be analyzed in biomolecule functions, specifically transporting a diagnosis agent to a specific site to be diagnosed or specifically transporting a therapeutic agent to a lesion site to be treated.例文帳に追加

生体分子機能解析すべき対象細胞に遺伝子や薬理作用発現物質を効率良く導入したり、診断すべき特定部位へ特異的に診断薬を輸送したり、治療すべき病変部位へ治療薬を特異的に輸送したりして、細胞レベルでの作用機序の解明や適切な診療を可能にするドラッグデリバリーシステムに用いられる薬物輸送剤を提供する。 - 特許庁


例文

When being shifted to the serviceman mode being the operation mode in which the servicemen can freely use all the functions regardless of user settings and count up is not performed to prevent a charging problem, in order for the servicemen to perform operation checking for carrying out maintenance and various settings, the image forming apparatus is automatically shifted to the standard screen even when the simple screen has been displayed before the shift.例文帳に追加

画像形成装置のメンテナンスや諸設定を行なうサービスマンが動作確認を行なう為に、ユーザーの設定に関わらず自由に全ての機能が使え、かつ課金問題にならないようにカウントアップがされない動作モードであるサービスマンモードに移行する場合、移行前に該簡易画面が表示されていても自動的に該標準画面に移行することを特徴とする。 - 特許庁

In the organic electroluminescence element 1, in which an organic electroluminescence layer 5, which contains an organic luminescent material, is arranged between a pair of contact electrodes 3, 7, and the organic electroluminescence layer 5 emits light by impressing voltage among to these contact electrodes 3, 7, the contact electrode, which functions as a negative pole among the above pair of contact electrodes 3, 7 has a carbon thin film.例文帳に追加

一対の接触電極3,7間に有機発光材料を含む有機エレクトロルミネッセンス層5が配され、これら接触電極3,7間に電圧を印加することにより有機エレクトロルミネッセンス層5が発光する有機エレクトロルミネッセンス素子1において、上記一対の接触電極3,7のうち、陰極として機能する接触電極が、カーボン薄膜を有する。 - 特許庁

Consequently, since the permission and restriction of the use of the mounted functions can be controlled on the basis of the estimate apart distance closer to an actual apart distance calculated on the basis of the reception level of the carriers with two different frequencies transmitted at prescribed strength, the occurrence of a malfunction can be prevented, resulting in that the convenience of a possessor or the like can be enhanced.例文帳に追加

こうすることにより、一定の強度で送信された2つの異なる周波数のキャリアの受信レベルに基づいて算出した実際の離間距離により近い推定離間距離に基づいて、搭載機能の使用許可および使用制限を制御することができるので、誤作動を防止することができる結果、所有者等の利便性を向上することができる。 - 特許庁

The broadcast receiving device 10 has a video processing unit 15, which displays an input switching menu for switching a plurality of input sources, including the analog tuner 12 and digital tuner 13, and the microcomputer 16 deletes the analog tuner 12 from the input switching menu, as well as, stops supplying of power to the analog tuner 12 so as to invalidate the functions associated with the analog tuner 12.例文帳に追加

放送受信装置10は、アナログチューナ12とデジタルチューナ13を含む複数の入力ソースを切り替えるための入力切替メニューを表示する映像処理部15を備え、マイコン16は、入力切替メニューからアナログチューナ12を削除すると共に、アナログチューナ12への電力供給を停止することにより、アナログチューナ12に係る機能を無効化する。 - 特許庁

例文

An on-board control apparatus 10 comprises only one microprocessor, a speed control pattern generating means 15 for generating speed control patterns for regulating the maximum allowable speed and a run pattern generating means 18 for generating run patterns to control the actual train run conditions based on the speed control pattern information, in order to provide both the control functions for ATC control and ATO control.例文帳に追加

最大許容速度を規定する速度制御パターンを作成する速度制御パターン作成部15と、速度制御パターン情報に基づいて実際の列車走行状態を制御するための走行パターンを作成する走行パターン作成部18を、1個のマイクロプロセッサに組み込み、ATC制御及びATO制御の両制御機能を備えた車上制御装置10とする。 - 特許庁

例文

The electrooptical device wherein an electrooptical substance 31 is disposed between a pair of substrates 10 and 20 has the color filter layer 23 disposed on the one substrate 10, formed by exposing and developing a photosensitive coloring agent having photosensitive coloring functions of a plurality of colors according to exposure wavelength distribution and including regions 23A, 23B, 23C and 23D of the plurality of colors.例文帳に追加

本発明の電気光学装置は、一対の基板10、20間に電気光学物質31を配置してなる電気光学装置において、一方の前記基板10上に配置され、露光波長分布に応じた複数色の感光発色機能を有する感光性発色剤を露光し現像してなる、複数色の領域23A,23B,23C,23Dを含むカラーフィルタ層23を有することを特徴とする。 - 特許庁

A static charge which is injected in the substrate 100 via the pad 170 is chiefly discharged through a first discharge route 190, and a second discharge route 192 which goes via a silicide layer 130 little functions as a discharge route as the contact resistance value between the layer 130 and the region 114 is higher than the resistance value of the region 114.例文帳に追加

パッド170より注入される静電気の電荷は、第1の放電経路190を主に経由して放電され、シリサイド層130を経由する第2の放電回路192は、シリサイド層130と第1の拡散領域114との接触抵抗値が、第1の拡散領域114の抵抗値よりも大きいため、放電経路としてほとんど機能しない。 - 特許庁

The cellular phone 50 has a security management table 507a in which use permission/prohibition about respective functions and access permission/prohibition to respective resources is registered, and as to the program received via the network, compares the inspection result data 202 of the program with the security management table 507 for determining whether any security problems occur or not when the program is executed.例文帳に追加

携帯電話機50は、各関数についての使用許否や、各リソースについてのアクセスの許否が登録されたセキュリティ管理テーブル507aを有しており、ネットワークを介して受信したプログラムについて、このプログラムの検査結果データ202と、セキュリティ管理テーブル507aとを比較して、このプログラムを実行した場合にセキュリティ上の問題が起きないか判定する。 - 特許庁

In the digital compound machine having at least a copy function and having the user confinement mode which restricts functions of equipment which can be used by the user by setting of a charging device, a card, and a code, it is provided with a system control section 1 which perform control for displaying usable resources and unusable resources on a display section 32 by exclusive key input from a key input section 31.例文帳に追加

少なくともコピー機能を有し、課金装置、カード、コードの設定により利用者が利用できる機器の機能を制限する利用者制限モードを有するデジタル複合機において、キー入力部31からの専用のキー入力により利用可能な資源と利用できない資源を表示部32に表示する制御を行うシステム制御部1を備えた。 - 特許庁

A sphygmomanometer to take the maximum value and the minimum value of artery pressure, and record them is provided, and it is provided with a motion detecting and sorting means to generate an index for a current physical effort state that coincides with the indicated minimum and the maximum artery pressures, and a blood pressure control means to control execution of fuzzy logic processes for functions of the sphygmomanometer and the indicated values.例文帳に追加

動脈圧の最大値及び最小値を採取し且つ記録する圧力計が提供され、それは最小及び最大の動脈圧の読みと一致する現在の物理的尽力状態のインデックスを発生する運動検知及び分類手段と、血圧計の機能及び読みのファジィ論理処理の実行を制御する血圧測定を管理する手段が設けられている。 - 特許庁

In order to prepare an object instance followed by attributes other than attributes defined by a tool kit developer, respective functions for preparing the object instance from the tool kit 4 are related to an extended record 8 allowed to be corrected in order to store data to be a source for judging another instruction from the plug-in parts 22, 32 so as to prepare the additional attribute of the object instance.例文帳に追加

ツールキットデベロッパにより定義された属性以外の属性を伴ってオブジェクトインスタンスを作成できるようにするために、ツールキット4からのオブジェクトインスタンスを作成する各機能と、そのオブジェクトインスタンスの追加属性を作成するためにプラグイン22、32からの別の命令を判定する元になるデータを格納するために修正できる拡張レコード8とを関連付ける。 - 特許庁

The system makes pattern design of well-fitting easily-wearable products by performing the design work through steps of "making 3D figures", "making costume design", "stripping designs made in costume design from the surface of the 3D figures and making the stripped designs the 2D patterns" and so on, to recognize and briefly finish targets and required functions to be realized on the patterns.例文帳に追加

このシステムでは、設計業務を“3次元形状の作成”“服飾デザインの作成”“3次元の形状表面から服飾デザインにて作成したデザインを剥ぎ取り2次元パターン化する”等の工程を経て、型紙上に盛り込む目的・求める機能を、目で確認しながら短時間で加工し、着用しやすい、フィット性の高い商品の型紙設計を行う事が出来る。 - 特許庁

A system is constituted of functions for connecting to the Internet communication network by using the mobile telephone of the third generation, for displaying an exclusive homepage, for transmitting a goods code number inputted by a user to a distribution server via a communication line, for searching goods information of video image title etc. corresponding to the goods code number, and for distributing the results to the mobile telephone of the user.例文帳に追加

第三世代の携帯電話を用いてインターネット通信回線に接続し、専用ホームページを表示させ、ユーザーが入力した商品コードNo.を通信回線を介して配信用サーバーに送信して、商品コードNo.に対応する映像作品名などの商品情報を検索し、その結果をユーザーの携帯電話に配信する機能を具備するように構成した。 - 特許庁

The purpose of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions is to strengthen the foundations of financial institutions (so as to provide loans) to small and medium-size enterprises (SMEs). In light of the purpose of this act, and given that megabanks also provide loans to local SMEs, I think that a variety of opinions will probably be expressed during the deliberations. 例文帳に追加

金融機能強化法の目的は、特に中小企業に対しての金融機関等の体力の一層の強化のためにということでございますから、その法の趣旨に則れば、メガバンクも地方の中小企業にも融資をされているということですけれども、ここはかなり、これから審議の段階で多分いろんなご意見が出てくるんだろうというふうに思っております。 - 金融庁

As for the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, as I have said over and over again, its purpose is to strengthen the foundation of financial institutions and encourage them to provide funds to small and medium-size enterprises and local economies, and financial institutions should make their own judgments and apply for injections of public funds based on that. 例文帳に追加

金融機能強化法につきましては何回も申し上げておりますけれども、金融機関の体力が更に強化されることによって中小企業、地域経済への資金供給という職務を果たしていただきたいというのが法の趣旨であり、それは金融機関自身のご判断、そしてまた公的資金の参加を求める場合の申請ということになっているわけでございます。 - 金融庁

Second, I must ensure the stability of the financial functions and at the same time, I must implement measures to facilitate regional financing. And the most important of all is to implement measures to strengthen the financial and capital markets so that necessary funds are provided to new growth industries and markets. Implementing such measures, as well as considering how to use postal funds, is very important. 例文帳に追加

それから、二つ目が金融機能の安定を確保する、同時に地域金融の円滑化に向けた取組みを進めること、そして、必要な資金が、私は一番これが大事だと思っておりますけれども、新たな成長産業、市場に提供されるように金融・資本市場の機能強化を推進する、これは郵政のお金の使い方も含めて、極めて大事だと、そう考えています。 - 金融庁

The Financial Services Agency (FSA) will continue to make every effort to address reconstruction in the affected areas. For example, in order to ensure that the financial sector firmly support efforts toward reconstruction, the FSA continuously encourages financial institutions and other organizations to make effective use of various reconstruction measures, such as the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which was amended to include special treatment for supporting reconstruction in areas affected by the earthquake and tsunami disaster, and the “Guideline on Private Liquidation of Individual Debtors”. 例文帳に追加

金融庁としても、復興に向けた取組みを金融がしっかりと下支えするべく、金融機関等に対して、震災特例を設けた「金融機能強化法」や「個人債務者の私的整理に関するガイドライン」等、各種の復興支援策の積極的かつ効果的な活用を促すなど、引き続き、被災地の復興支援に最大限努めてまいります - 金融庁

The Financial Services Agency (FSA) will continue to make every effort to address reconstruction in the affected areas. For example, in order to ensure that the financial sector firmly support efforts toward reconstruction, FSA continuously encourages financial institutions and other organizations to make effective use of various reconstruction measures, such as the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which was amended to include special treatment building on affections of the earthquake and tsunami disaster, and “Guideline on Private Liquidation of Individual Debtor”. 例文帳に追加

金融庁としても、復興に向けた取組みを金融がしっかりと下支えするべく、金融機関等に対して、震災特例を設けた「金融機能強化法」や「個人債務者の私的整理に関するガイドライン」等、各種の復興支援策の積極的かつ効果的な活用を促すなど、引き続き、被災地の復興支援に全力で取り組んでまいります。 - 金融庁

The government should exercise their most fundamental functions in emergencies like natural disasters and epidemics of disease, so the FSA will actively support economic reconstruction. I strongly hope that the FSA will play the central role in implementing financial measures related to reconstruction. 例文帳に追加

そして、こういったときにこそ積極的に、ある意味でみんなの政府があるのですから、天災との戦い、あるいは私は医者ですから疾病との戦い、中世のペストとかありましたけれども、まさに政治の最も本来的な機能を発揮すべき時だと思っていますので、積極的に金融庁としても、経済復興のために支援をしていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

We are now working to finalize the details of the cabinet orders and Cabinet Office ordinances. At this time, we cannot say anything definite about the schedule, including when the amended act will be put into force. However, we will quickly proceed with the work so as to ensure that it will be put into force as soon as possible in order to maintain and strengthen financial functions in the disaster areas. 例文帳に追加

現在、政令・内閣府令等の内容を最終的に確定する作業を進めているところでありますが、施行時期を含め、今後のスケジュールについては、確定的なことは今の段階では申し上げられる段階ではございませんが、被災地の仲介機能の維持・強化に資するため、可及的速やかに施行すべく迅速に作業を(進めてまいりたいと思います)。 - 金融庁

Regarding the double loan problem, if capital is increased and the financial functions are strengthened, the forgiving of loans in the case of loans either to small and medium-size enterprises or individuals may be added to the range of available options depending on the circumstances. In that sense, this helps to deal with the double loan problem. 例文帳に追加

そういう意味で、これも二重債務の問題、皆様方ご存じのように、自己資本が増えれば、金融機能が強化すれば、選択の一つとして、個人ローンの場合でも、あるいは中小企業の場合でも、債権放棄ということも場合によってはそういう選択肢も増えるわけでございますから、そういった意味で、二重債務問題(対応)の一つであり、すなわちワン・オブ・ゼムでございます。 - 金融庁

We are continuing to urge them to do so, and are encouraging them to positively consider making use of the Revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions that was put into force in July. This act, which is something like a special law intended to deal with the impact of this huge earthquake and the once-in-a-millennium tsunami, was enacted on June 22 with the unanimous support of all parties and put into force in July. 例文帳に追加

引き続き、こうした対応を促すとともに、金融機関に対して7月に実施いたしました(改正)金融機能強化法、これはもうご存じのように、6月22日に法律が全党一致で成立いたしまして、本当にこの大震災、千年に一遍という津波に対する、言うなれば震災特例に近いような金融機能強化法でございます。 - 金融庁

Regarding the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, you said that financial institutions are taking a wait-and-see stance concerning the third supplementary budget, and cited the expectation that they will apply for the use of that law after the supplementary budget is finalized. Should I take it that this is your expectation or someone else's? 例文帳に追加

先ほどの(改正)金融機能強化法の話なのですけれども、3次補正を(金融機関の)皆さん眺めていらっしゃると、3次補正が決まった後に手を挙げてくるというような予想があるというお話でしたけれども、これは大臣がそういうふうに予想しているという認識でいいのか、違うのであれば誰が予想しているのかというのを教えて頂けますか。 - 金融庁

The amended Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions was enacted when we faced a once-in-a-millennium crisis, so the businesses of small and medium-size enterprises borrowing from regional financial institutions and the lives of people depend on this law. Therefore, it was passed unanimously on June 22 in the previous Diet session. 例文帳に追加

私は、金融機能強化法(等改正法)というのは金融の法律、体系としては、非常に1000年に一遍の災害有事のときに作った法律でございますから、地域の金融機関、金融機関の先に中小零細企業、あるいは東北地方の個人の生活がかかっているのですから、そういった意味で、6月22日に前の国会で、全会一致で通していただいたわけでございます。 - 金融庁

Second, the relationship between the real economic sectors, including the household and industrial sectors, and the financial sector is becoming increasingly close. In addition, the population of children is shrinking and the aging of society is advancing. We intend to realize the development of both “financing that supports households and industries” and “financing as an industry” and achieve a positive cycle of these two functions complementing each other. 例文帳に追加

三つ目の捉え方のうちの2点目でありますが、家計・産業等の実体セクターと金融セクターの関連は、ますます密接になってきていると考えております。また、少子高齢化も進展しております。「家計・産業等を支える金融」と「産業としての金融」、この両立・好循環を実現していくという心構えで臨みたいと考えているところであります。 - 金融庁

Of course, the FSA has submitted to the Diet the bill for revising the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, which is now under deliberation, in case financial institutions find it difficult to smoothly strengthen their capital base through market-based capital-raising efforts. The bill represents part of our overall efforts in this regard. 例文帳に追加

当然のことながら、この自己資本の強化ということへの取組みについて、それをマーケットベースで円滑に実施しきれないケースに備えて、金融庁としては金融機能強化法(改正法案)というものを国会にお出しをし、今ご審議をいただいているということでございまして、機能強化法もまさにこういった全体の取組みの一部であると思っております。 - 金融庁

3 When the Manager in charge of one of the operations concerning Customer Protection concurrently serves as the Manager in charge of another such business or in a post (including the Manager post) at a division not related to Customer Protection, the inspector should pay attention to whether such a system is reasonable in light of the scales and natures of the business operations concerned and whether an equivalent level of Customer Protection functions is secured compared with the case where a dedicated Manager is appointed. 例文帳に追加

3一の顧客保護等の管理責任者が他の顧客保護等の管理責任者や他の部門の職員(管理者含む)を兼任する場合には、業務の規模・特性に応じてその態勢が合理的か否か、専任の管理責任者を置く場合と比して顧客保護等の観点から同等の機能が確保されているかに留意して検証する。 - 金融庁

However, it is not appropriate to explain herein how to design and operate the internal controls in a uniform manner since such controls shall be specific to each individual company, depending on its environment, the characteristics of its business, its size, etc. The management is expected to undertake appropriate innovative efforts to fulfill the functions and the roles of internal controls in accordance with the specific circumstances. 例文帳に追加

具体的に内部統制をどのように整備し、運用するかは、個々の企業等が置かれた環境や事業の特性、規模等によって異なるものであり、一律に示すことは適切ではなく、経営者には、それぞれの企業の状況等に応じて、内部統制の機能と役割が効果的に達成されるよう、自ら適切に創意工夫を行っていくことが期待されている。 - 金融庁

In regard to the negotiation where the image processing functions are exchanged between two devices which communicate with each other via a bidirectional communication link, these devices mutually exchange the modules of device classes including the information on their relative processing capability (S702).例文帳に追加

双方向通信リンクを介して通信する2つの装置間で画像処理機能を交換するネゴシエーションで、装置は、2つの装置の相対的処理能力に関する情報を含むデバイスクラスのモジュールを交換し(S702)、その後、各装置で利用できる機能に関する情報を含む機能コード記述を、その機能が他の装置に移せるかどうかに関する情報と共に交換する(S704)。 - 特許庁

If, as compared with the prior art, after the omission of one or more elements (such as the omission of one or more parts in a product invention, or the omission of one or more steps in a process invention), all the corresponding functions can still be preserved, or unexpected technical effects are brought about, then the invention has prominent substantive features and represents notable progress, and thus involves an inventive step. 例文帳に追加

先行技術と比較して、1つ以上の要素を省略(物の発明の1つ以上の部品の省略、方法の発明の1つ以上のステップの省略等)した後も、対応する機能をすべて保持できるか、又は予期せぬ技術的効果がもたらされる場合、発明には突出した実質的特徴及び顕著な進歩があるため、創造性を有する。 - 特許庁

In other words, introduction of markets or development of private companies as market players alone cannot bring about long-lasting stable economic growth. True transition impact cannot be attained unless EBRD itself is fully involved in the process and ensures that the market functions in a sound manner, and that privatised companies are engaged in sound business activities that are truly desirable for the country's economic development. 例文帳に追加

つまり、市場をつくる、あるいはそのプレイヤーたる民間企業を育成するだけでは長期的に安定的な経済発展は得られず、その市場が健全に機能しているか、民間企業がその国の経済発展にとって望ましい業務活動を行っているか、にまでEBRD自身が踏み込んで関与していかないことには、真の意味でのtransition impactは達成できないということです。 - 財務省

The following methods for gathering various kinds of information by, e.g., measuring structures and functions of the various organs of the human body, is not considered to be methods of diagnosis of humans unless it includes the steps of judging for the medical purposes the physical condition of a human body such as diseases and physical health, the mental condition of a human body, or prescription or treatment/surgery plans based on these conditions. 例文帳に追加

人間の身体の各器官の構造・機能を計測するなどして人体から各種の資料を収集するための以下の方法は、医療目的で人間の病状や健康状態等の身体状態若しくは精神状態について、又は、それらに基づく処方や治療・手術計画について、判断する工程を含まない限り、人間を診断する方法に該当しない。 - 特許庁

A recombinant protein may be described by a combination of the terms "substitution, deletion or addition" and functions of the recombinant protein, and if necessary, origin or source of the recombinant protein in a generic form as follows (provided that the claimed invention is clear and the enablement requirement is met (See 1.1.2.1 below)). 例文帳に追加

組換えタンパク質は、「欠失、置換若しくは付加された」等の表現及び当該組換えタンパク質の機能、更に必要に応じて当該組換えタンパク質をコードする遺伝子の起源・由来等を組み合わせて以下のような包括的な記載をすることができる(ただし、発明が明確であること、及び、実施可能要件(1.1.2.1参照)を満たすことが必要である点に留意する)。 - 特許庁

The juxtaposition of known inventions or mixtures of known products, changes in the shape, dimensions or constituent materials thereof, except in the case of combination or merging in such a way that the elements are unable to function separately or where the characteristic qualities or functions thereof are so altered as to produce an industrial result that is not obvious to a person skilled in the field concerned. 例文帳に追加

公知の発明の羅列,又は公知の製品の組合せ,その形状,寸法若しくは材料の変更(ただし,諸要素を別個に機能させ得ない方法による組合せ又は羅列の場合,又は,その諸要素の性状の特徴又は機能が技術の熟練者に自明でない産業上の結果をもたらすように変更される場合は,その限りでない)。 - 特許庁

Article 7 (1) The performance requirements for structural members comprising the port facilities subject to the technical standards shall be such that the functions of the facilities concerned are not impaired and the continuous use of them is not affected by damage due to the actions of self weight, earth pressure, water pressure, variable waves, water currents, Level 1 earthquake ground motions, collision with floating objects, and/or other actions in light of the conditions of the facilities concerned during construction and in service. 例文帳に追加

第七条 技術基準対象施設を構成する部材の要求性能は、施工時及び供用時に当該施設が置かれる諸条件に照らし、自重、土圧、水圧、変動波浪、水の流れ、レベル一地震動、漂流物の衝突等の作用による損傷等が、当該施設の機能を損なわず継続して使用することに影響を及ぼさないこととする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Administrative Organs of the State shall, under the control and jurisdiction of the Cabinet, carry out self-evaluation, plan and draft their own policies and achieve mutual coordination and liaison among the Administrative Organs of the State in respect of their policies so that they may demonstrate their administrative functions as one body. The same shall apply to coordination and liaison of their policies with the Cabinet Office. 例文帳に追加

2 国の行政機関は、内閣の統轄の下に、その政策について、自ら評価し、企画及び立案を行い、並びに国の行政機関相互の調整を図るとともに、その相互の連絡を図り、すべて、一体として、行政機能を発揮するようにしなければならない。内閣府との政策についての調整及び連絡についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To allow the one and same receiver to cope with revision of signal parameters of an object communication wave, a future communication system and reception and demodulation processing with respect to an unknown communication wave by integrating and miniaturizing the receiver receiving and demodulating a communication wave adopting a plurality of radio wave forms and easily revising functions and performance of the receiver.例文帳に追加

複数の電波形式の通信波を受信、復調する受信装置の統合、小型化を図るとともに、受信装置の機能、性能を容易に変更し、対象通信波の信号諸元の変更及び将来の通信方式、更に未知の通信波に対する受信、復調処理まで、同一の受信装置にて対応することは極めて困難であるが、本発明はこれを可能にする。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus capable of requesting Web services from a Web browser without installing software such as drivers for utilizing a plurality of image forming functions in a computer terminal that a user uses, and without depending on a machine type of the computer terminal or its operating system, and capable of also uniformly processing a process request from other equipment.例文帳に追加

本発明の課題は、利用者が使用するコンピュータ端末は、複数の画像形成機能を利用するためのドライバ等のソフトウェアを不要とし、機種又はオペレーティングシステムに依存することなくWebサービスの要求をWebブラウザから行うことができ、また、他の機器からの処理要求も統一的に処理することが可能となる画像形成装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

This improved user interface displaying the selectable function control identifies the context of the object related with the user interface, includes the abundant function control applying a function related to the selected object on the context, and can efficiently perform a changeover to a different context so as to apply a set of different functions to a different or adjacent editable object.例文帳に追加

ユーザインターフェースが関連するオブジェクトのコンテキストを識別し、選択されたオブジェクトにコンテキスト上関連する機能を適用する豊富な機能コントロールを含み、異なる機能のセットを、異なるまたは隣接する編集可能なオブジェクトに適用するために、異なるコンテキストに効率よく切り換えることのできる、選択可能な機能コントロールを表示する改良されたユーザインターフェースが提供される。 - 特許庁

To manufacture a composite substrate with high repeated reproducibility wherein the film thickness of the adhesive layer between two substrates is always made to be uniform, without being influenced by the difference in kind and physical properties between functional members, substrates or adhesive when the composite substrate is to be manufactured by bonding time film substrates on the substrate provided with various functions on its surface with an adhesive.例文帳に追加

種々の機能が表面に付与された基板に接着剤を介して薄膜基板を貼り合わせて複合基板を製造するような場合に、機能性材料,基板あるいは接着剤の種類や物性の違いに左右されることなく、常に、2枚の基板間における接着剤層の膜厚を均一な値とし、かつ、高い繰り返し再現性をもって製造することを可能とする。 - 特許庁

To provide an image processing apparatus capable of efficiently performing control even in the case of complicated functions or simultaneity of a plurality of inputs/outputs, of making another request wait during processing when a plurality of request modes are multiply requested, and of preferentially processing a request capable of being processed when the next process can not be processed for some reason.例文帳に追加

機能が複雑になったり、入出力を複数同時に行う場合でも、効率的に制御を行うことができる画像処理装置、複数の要求モードが多重的に要求された場合、処理中の場合には、他の要求を待機させたり、何かの理由で次の要求が処理できない場合に、処理できる要求を優先的に処理することができる画像処理装置を提供する。 - 特許庁

When the absolute value of the AC voltage generated in the antenna 101 is larger than a certain value, the first protection circuit 107 cuts the surplus, the second protection circuit 108 functions when the level of the internal voltage Vin generated in the rectifier circuit 102 is high, and by changing resonant frequency, the second protection circuit 108 can decrease the number of signals input to the semiconductor device.例文帳に追加

第1の保護回路は、アンテナ101で生成される交流電圧の絶対値がある値よりも大きい場合に、その余剰分をカットし、第2の保護回路108は、整流回路102で生成された内部電圧Vinが大きい場合に機能し、共振周波数をずらすことにより、半導体装置に入力される信号を減少させることができる。 - 特許庁

To surely use the functions of an image processor which is connected to image communication equipment, having a function performing image communication with an eternal device through a line in an attachable/detachable way and which can input the image information of an object, while two-way information communication is physically impossible from/to image communications equipment.例文帳に追加

本発明は、回線を通じて外部装置との間で画像通信を行う機能を有する画像通信装置に対して着脱可能に接続され、前記画像通信装置との間で双方向の情報の通信が物理的に不可能な状態で対象物の画像情報を入力可能な画像処理装置の機能を確実に使用できるようにすることを目的とする。 - 特許庁

The processor for the electronic endoscope comprises: an operation part where a plurality of switches about functions for operating the whole electronic endoscope system are disposed at prescribed positions; a plurality of lighting means disposed correspondingly to respective switches; and a setting means for setting an illumination pattern by setting lighting and no-lighting to each of the plurality of the lighting means.例文帳に追加

電子内視鏡用プロセッサは、電子内視鏡システム全体を操作するための機能に関する複数のスイッチが所定の位置に配設されている操作部と、スイッチの各々に対応して配設される複数の点灯手段と、複数の点灯手段の各々に対し、点灯/非点灯を設定することにより、照明パターンを設定する設定手段と、を有する構成にした。 - 特許庁

例文

When a function selecting part 101 for selectively switching photographic functions for monocular photographing and stereo photographing selects the stereo photographing, an imaging part 102 and a 3D information generating part 103 create 3D information showing a video data format, and a data recording part 104 formats video data and the 3D information and records the video data and the 3D information in a recording medium 200.例文帳に追加

単眼撮影とステレオ撮影の撮影機能を選択的に切替えるための機能選択部101によりステレオ撮影が選択された場合に、撮像部102、3D情報生成部103により映像のデータ形式を示す3D情報を生成して、データ記録部104により、映像データと3D情報をフォーマット化して記録媒体200に記録する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS