Globalizationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 799件
Below, therefore, we proceed with an analysis of the globalization strategies of Japanese SMEs in East Asia, focusing on the changes in business and management arising from SMEs’ establishment of overseas operations from the following three main perspectives (Fig. 2-2-1): 例文帳に追加
中小企業の国際展開による経営の変革として、大きな視点としては、<1>販路の拡大による国内外における売上増加<2>事業構築全体の効率化による生産性の向上<3>「自立した中小企業」への脱皮という三点に着目していく(第2-2-1図)。 - 経済産業省
This group is collecting many opinions from businesses on site and actual examples of overseas expansion, and investigating with an emphasis on the industry’s perspective. It plans to produce a conclusion with a strategy for efforts of government and industry which are required to promote globalization of Japan’s media content industries.例文帳に追加
研究会では、ビジネスの現場からの意見や実際の海外展開の事例を数多く収集し、産業としての視点を重視した検討を行っており、日本のコンテンツ産業のグローバル化を促進していくために必要な官民の取組を戦略として取りまとめる予定である。 - 経済産業省
In response, the “2007 Basic Policy for Economic and Financial Reform” approved by the Cabinet in June 2007 was added with the plan that, by the end of FY2007, the Financial Services Agency would develop the “Plan for Strengthening the Competitiveness of Japan's Financial and Capital Markets” as one of the reforms for globalization and that the entire government would unite in the implementation.例文帳に追加
これを受けて、2007年6月に閣議決定された「経済財政改革の基本方針2007」には、グローバル化に向けた改革の一つとして、「金融・資本市場競争力強化プラン」を2007年度内を目途に金融庁が取りまとめ、政府一体となって推進することが盛り込まれた。 - 経済産業省
We now consider the relations between the real wage gap9 and the ratio of foreign investors owning Japanese stocks by industry. The following can be observed. There is a tendency that the higher the ratio of foreign investors owning Japanese stocks in an industry, the bigger is the negative margin of the wage gap, indicating that capital globalization works against domestic wage growth (see Figure 2-2-17).例文帳に追加
実際に、各業種の実質賃金ギャップ9と外国人持株比率の関係を見ると、外国人株主保有比率の高い業種ほど賃金ギャップのマイナス幅が大きくなる傾向が見られ、資本のグローバル化が国内の賃金を抑制していることもうかがえる(第2-2-17図)。 - 経済産業省
It is impossible to find high-yield stocks and bonds in Japan, because Japan is a mature economy with low interest rates. In the meantime, financial globalization has enabled people to invest in foreign financial products with high rates of return.例文帳に追加
経済が成熟しかつ金利も低い我が国においては、株式、債券のいずれにおいても高い利回りは期待できないため、金融のグローバル化を通じて海外の収益率の高い金融商品に投資することが可能となったことは、我が国家計において大きなメリットであると言える。 - 経済産業省
In addition, with the increasing closeness of economic relations in East Asia, the choice of location for Japanese companies has shown globalization trends. Overseas location, which used to be accompanied by high risks and thus required greater determination compared to domestic location, has come to be undifferentiated from domestic location.例文帳に追加
また、東アジアにおける経済関係の緊密化が進む中で、日本企業の立地選択における意識のグローバル化が進み、かつては大きなリスクが伴い国内立地に比べて相当の覚悟が必要であった海外立地が、もはや国内立地と区別されなくなってきている。 - 経済産業省
Looking at the current state of the environment surrounding Japan, as identified in Sections1 and 2 of Chapter 1, East Asia has been growing rapidly on the back of globalization, with development leaping ahead particularly in cities along the Chinese coast and in Southeast Asia.例文帳に追加
我が国を取り巻く現状を見ると、第1章第1節、第1章第2節でも分析したように、グローバリゼーションの流れの中、近年急成長している東アジアは、とりわけ中国沿岸部・東南アジアの主要都市を中心にして飛躍的に発展してきている。 - 経済産業省
The Uruguay Round of 1995, which significantly deepened and expanded multilateral trade systems, led to the establishment of the WTO. In response to rapid globalization, the round not only addressed the conventional agenda including tariff liberalization of industrial products, but also established rules of wide range of fields such as service and intellectual property.例文帳に追加
1995年のWTO設立に結実したウルグアイ・ラウンドは、グローバル化の急速な進展に対応し、従来の鉱工業品の関税自由化等だけでなく、新たにサービス、知的所有権等幅広い分野でのルールを策定し、多角的貿易体制を大きく深化・拡大させた。 - 経済産業省
According to the Gini coefficient of Japanese household income, the gap seems to have widened in initial income (Figure 3-1-45), but it was contributed to the increase in elderly households and single households. Therefore, in the present circumstances, it is not adequate to regard globalization as a negative factor.例文帳に追加
我が国のジニ係数の推移を見ると、当初所得において格差が拡大しているように見えるが(第3-1-45図)、その主要因は高齢者世帯・単身世帯の増加等であると指摘されており、この観点から、グローバル化を批判的にとらえることは現時点では正しくない。 - 経済産業省
In order to develop an economy that has a better tolerance against fluctuations in the global economy so that it may grow, we anticipate the expansion of globalization, such as progress of the overseas operation of the sector that has been operating domestically or small and medium businesses, and progress in the diversification of overseas operation.例文帳に追加
世界的な景気変動への耐性を向上させ、成長できる経済を築くためには、これまで国内市場にとどまってきた業種や中小企業の海外展開の進展、また海外展開先の多様化の進展等グローバル化のすそ野拡大が期待される。 - 経済産業省
The new level of capital transaction activity spurred by globalization and diffusion of IT has increased the likelihood of medium-term fluctuations in asset prices in the world economy.This could impact heavily on the real economy through, for example, systemic banking crises.例文帳に追加
グローバル化・IT化の進展により資本取引が活発化する中、世界経済において資産価格の中期的な変動が発生しやすくなっており、場合によって、それらが銀行システム危機等を経由して実体経済に大きな影響を与える可能性のあることが指摘されている。 - 経済産業省
As described above, the new level of capital transaction activity spurred by globalization and diffusion of IT has increased the likelihood of mid-term fluctuations in asset prices in the world economy, and this could impact heavily on the world economy through, for example, systemic banking crises.例文帳に追加
以上のように、グローバル化・IT化の進展により資本取引が活発化する中、世界経済において資産価格の中期的な変動が発生しやすくなっており、場合によって、それらが銀行システム危機等を経由して実体経済に大きな影響を与える可能性のあることが指摘されている。 - 経済産業省
This shows that the economic growths of East Asian countries and regions have been achieved by a reciprocal mechanism of investors and investees taking advantage of the globalization of the international economy, where positive acceptance of investment funds from abroad leads to high economic growths例文帳に追加
これは、東アジア諸国・地域の経済成長が、国際経済のグローバル化のメリットをいかした「海外からの積極的な投資資金の受入れと高い経済成長の好循環」という投資側と受入側との互恵的なメカニズムによって実現されたことを示している。 - 経済産業省
As the background of "Increased involvement of emerging countries with EPA / FTA", the benefit of integrated economy between developed countries and emerging countries as a result of their active trading and expanded international division of labor across borders with increasing globalization.例文帳に追加
「発展途上国がかかわるEPA/FTAの増加」が起こっている背景として、グローバル化の進展により国境を越えた国際的な分業が拡大し、先進国と発展途上国間の貿易が活発化した結果、先進国と発展途上国間での経済統合のメリットが高まったことが挙げられる。 - 経済産業省
We note that while globalization and technological innovation have been a positive force for development and prosperity, illicit networks and counterfeiters have taken advantage of our increasingly interconnected world to expand their illicit enterprises and undermine the safety of our regulatory processes.例文帳に追加
我々は,グローバリゼーションや技術革新が開発及び繁栄にとり前向きな力となってきた一方で,違法なネットワーク及び偽造者が,違法な企業を発展させ,我々の規制プロセスの安全性を損なうために,相互関連を強めている世界を利用してきたことに留意する。 - 経済産業省
Take the SME (small and medium-sized enterprises) Financing Facilitation Act, for example. We have extended its duration for one year. Whether or not Japanese SMEs can do well is, in an extreme sense, actually connected to questions like whether or not the Greek economy and fiscal performance are good or not. This suggests that, given the current globalization of the world economy, which has led to, notably, a high level of globalization in the financial sphere, money changes hands electronically from continent to continent in a split second. 例文帳に追加
そのことを、金融一つとっても、例えば、中小企業金融円滑化法というのを出させていただきまして、今度(1年間)延長すると言いましたけれども、企業だって、人間だって、みんな生き物ですから、経済は生き物というように、これは例えば、日本の中小企業がうまくいくかどうかということは、まさに極端な話、ギリシャの経済財政がうまくいっているか、そんなことと実は関連しているのです。ですから、今、地球の経済はグローバル化しまして、経済、特に金融が非常にグローバル化して、瞬時に大陸をコンピュータマネーといいますか、お金が回るわけです。 - 金融庁
As you know, we make it a rule to refrain from commenting on matters that concern management decisions of individual financial institutions. In any case, I welcome Japanese financial institutions' moves to pursue globalization based on appropriate management decisions amid the global integration of financial markets. 例文帳に追加
ご案内のとおり個別の金融機関の経営判断にかかる事項につきましては特段のコメントは差し控えたいと思っておりますが、グローバルな金融市場が一体化していく中で、日本の金融機関が、もちろん経営の適切な判断の下でグローバル化を進めるということについては、私は歓迎したいと思います。 - 金融庁
With the development of financial technology and information and communication technology, and the globalization of financial and economic activities, cross-sectoral financial products and services are being rapidly developed. User-friendly financial markets attract international capital. Such tendencies will accelerate further. 例文帳に追加
金融技術や情報通信技術の発達、金融・経済のグローバル化の進展等に伴い、業態間の垣根を越えた多様な金融商品・サービスの開発が急速に進んでいるほか、大量の資金がより利便性の高い金融市場を目指し国境を越えて移動しており、この傾向は今後ますます加速するものと考えられる。 - 金融庁
At the same time, however, I do not doubt the need for the internationalization of accounting standards, as I mentioned earlier, and as a result of internationalization, various standards have common features. Thus, we must bear in mind the economic and financial globalization. 例文帳に追加
しかし同時に、今さっき言いましたように、会計基準の国際化の必要性は疑うものではないと、ちゃんと申しましたように、その中では共通な部分があるわけですから、それはそれで経済のグローバル化、金融のグローバル化ということもしっかり頭に入れておかねばならないというふうに思っております。 - 金融庁
This is a major issue in the era of globalization. So, the working group is scheduled to discuss various points of debate related to regulation on the group management of insurance companies, including regulation concerning the acquisition of foreign insurance companies by Japanese insurance companies. 例文帳に追加
国際化の時代にそれでいいのかということは、実はもうよくお分かりのように、そこが大きな問題でございまして、保険会社による外国保険会社の買収等に関わる規制など、保険会社のグループ経営に関する規制に関わる様々な論点について、議論していただくことを予定しております。 - 金融庁
From my 26 years of experience as a lawmaker in Japan, where the ruling and opposition parties are engaging in divisive politics, it is necessary that the people of Greece and other European countries act from a broad perspective amid globalization. 例文帳に追加
そういった意味でも、ギリシャはじめヨーロッパの方々が、大所高所に立って、私も議会人でございまして26年間、議会人をしておりますけれども、与党・野党、日本でもねじれというような状態がございますが、やっぱり、半歩でも大局に立つことが、私は今、グローバルな世界の中では必要なことだと、そういうふうに思います。 - 金融庁
Globalization has brought both opportunities and challenges to all nations.Bilateral, regional and multilateral surveillance are the fundamental functions of the IMF, with its deep knowledge and analytical ability in the area of macroeconomics. 例文帳に追加
グローバル化の進展は先進国を含む世界各国に機会と挑戦をもたらしており、IMFがそのマクロ経済に関する知見や分析能力を活かし、国別、地域別、そして多国間で行うサーベイランスは、IMFが提供できる基幹的な機能であるといえ、その能力向上、合理化、重点化のための不断の努力を重ねることが期待されます。 - 財務省
As globalization and demographic changes provide opportunities and challenges to the world, the IMF is expected to make unrelenting efforts to enhance the effectiveness of one of its core functions—surveillance, by utilizing its wisdom and analytical capacity as well as its comparative advantage of having a universal membership. 例文帳に追加
グローバル化の進展や人口動態の変化が世界各国に機会と挑戦をもたらす中、IMFが、そのマクロ経済に関する知見や分析能力と、全世界的な加盟国を有するという比較優位を活かし、その基幹的機能とも言えるサーベイランスの実効性を向上させるため不断の努力を払うことが期待されます。 - 財務省
facilitating international movement of goods, services and factors of production; fostering broad inclusion in the benefits of globalization and mitigating major economic and social problems, such as the transmission of disease and the consequences of conflict; preserving and protecting the environment; and creating and sharing knowledge relevant to development. 例文帳に追加
その分野とは、財・サービス・生産要素の国際的移動を促進すること、グローバリゼーションからの幅広い裨益を促し、病気の伝染や紛争の後遺症などの主要な経済的・社会的な問題を削減すること、環境を保ち守ること、そして、開発に関連する知識を創造し共有すること、である。 - 財務省
Amid the rapid economic and social changes at home and abroad, such as the rapid aging of the population resulting from the decline in the birthrate as well as the globalization of the economy, we intend to tackle the following challenges steadily and appropriately and to make efforts to achieve structural reform for building a society in which people can live without anxiety for the whole their lives.例文帳に追加
少子高齢化の進展や経済のグローバル化といった内外の急速な経済社会状況の変化の中、国民が将来にわたり安心して暮らせる社会を築くため、私は、以下に申し述べる諸課題に着実かつ的確に取り組み、構造改革の努力の成果をあげてまいる所存であります。 - 財務省
It is important to ensure cooperation among countries aimed at the realization of a free and fair international economic community amid globalization. Japan will move ahead with cooperative policy for the stabilization and development of the world economy at such meetings as those of the G7 finance ministers and central bank governors.例文帳に追加
経済のグローバル化が進む中で、自由で公正な国際経済社会の実現に向けて各国が協力して取り組んでいくことが重要であり、我が国としても、G7財務大臣・中央銀行総裁会議等において、世界経済の安定と発展に向けて政策協調を進めてまいります。 - 財務省
Further upgrading the systems should contribute to enhancing the fairness and transparency of Japan’s markets through the provision of essential information to investors. In view of the globalization of financial transactions and corporate activities, it is also important to bear in mind the need to ensure that the Japanese systems are fully in line with international trends and developments. 例文帳に追加
その整備に当たっては、投資者に対する必要な情報の提供を通じて我が国市場の公正性・透明性の向上に資するとともに、金融・資本取引や企業活動が国際化している状況等を踏まえ、国際的な動向との整合性が十分図られるよう留意する必要がある。 - 金融庁
(i) Alongside the acceleration of convergence, in face of the globalization of these markets and the growing speed of international movements of investment funds, IFRS-based financial reporting is expected to enhance the international comparability of financial statements from the investor standpoint and ultimately the international attractiveness of Japan's financial and capital markets, 例文帳に追加
① 金融資本市場がグローバル化し、投資資金の国際的な移動が加速化する中で、コンバージェンスの加速化に加え、IFRSを適用した財務報告により、投資者から見た財務諸表の国際的な比較可能性の一層の向上、ひいては我が国金融資本市場の国際的な魅力の向上に資するという観点 - 金融庁
Along with the globalization of the economy, cross-border M&As of companies due to market reorganization have been active in Japan. However the promotion of such M&As should be conducted with careful consideration of conditions in the country where the target company is located, and also those in the target company, in addition to mere profitability.例文帳に追加
経済のグローバル化に伴い、業界再編に伴う企業のクロスボーダーM&Aは我が国においても活発となっているが、こうしたM&A推進に当たっては収益性のみならず、こうした買収対象企業の所在国の状況や、被買収企業の状況についても十分考慮していく必要がある。 - 経済産業省
In an environment undergoing significant structural change, what is now required as we look to the future is for us to engage in efforts to (i) improve productivity utilizing the globalization trend (GDP growth), and (ii) realize an “investment powerhouse” through structural and qualitative conversion of international investment (expanding our income balance). Only by doing so will it be possible to realize “sustainable growth,” whereby disposable income translates to sustainable growth in GNI terms.例文帳に追加
大きな構造変化の中、①グローバル化をいかした生産性の向上(GDP成長)と、②国際投資の構造的・質的転換による「投資立国」の実現(所得収支の拡大)、によって「持続する成長力」(「可処分所得=GNI」の持続的成長)を実現することが、私たちの未来のために求められている。 - 経済産業省
Part I pointed out the fact that while, on the one hand, the profit ratios of large enterprises are increasing greatly during the present recovery phase, on the other hand the profit ratios of SMEs have remained low and many SMEs have not felt the economic recovery amid the occurrence of structural changes including the globalization of Japan's economy.例文帳に追加
第1部では、我が国経済のグローバル化など構造変化が生じている中で、現在の景気回復局面において、大企業の利益率が大きく上昇する一方、中小企業の利益率は低い水準にとどまっており、中小企業の多くが景気回復の実感に乏しい状況にあることを指摘した。 - 経済産業省
In this section, we continue outlining trends in SMEs' exportation and overseas expansion and analyze the ways in which SMEs' responses to globalization contribute to the improvement of their productivity. We also look at future challenges SMEs could face as they continue to grapple with exportation and overseas expansion.例文帳に追加
本節では、中小企業の輸出や海外展開の動向を概観しつつ、中小企業によるグローバル化への対応が中小企業の生産性の向上にどのように寄与するのか、といった点を分析するとともに、中小企業が輸出や海外展開に取り組んでいく上での今後の課題を見ていくこととする。 - 経済産業省
As discussed above, in order to achieve a revitalization of regional economies, it is necessary to rebuild networks connecting various regional entities so as to meet the new requirements ushered in by the change in socioeconomic structure such as globalization, the spread of IT, and an aging and declining population, and thereby create new added value.例文帳に追加
以上のとおり、地域経済の活性化を図っていくためには、グローバル化やIT化、少子高齢化等の社会経済構造の変化に伴って生じる新たなニーズに対応し、新たな付加価値を創造していくべく地域の多様な主体を繋ぐネットワークを再構築していくことが必要と考えられる。 - 経済産業省
From this perspective, Part II argued that with the Japanese economy facing structural changes such as growth of the service industry, the IT revolution, and globalization, SMEs must adapt to changes in the business environment and increase added value through the use of IT and overseas expansion and thereby improve workers' productivity例文帳に追加
第2部では、こうした認識の下、我が国経済がサービス化、IT革命、グローバル化といった構造変化に直面する中で、中小企業が事業環境の変化に対応し、ITの活用や海外展開等を通じて付加価値の増大等に取り組むことにより労働生産性の向上を図っていく必要性を指摘した。 - 経済産業省
In a background of increased global demand for services including in Asian countries, globalization of customers, advancing deregulation, etc., as internationalization of service transactions progresses rapidly, the global expansion of Japanese service sector lags far behind that of European and U.S., which are moving forward at a pace exceeding their domestic growth.例文帳に追加
アジア諸国を含む世界におけるサービス需要の高まりや顧客のグローバル化と規制緩和の進展などを背景にサービス取引の国際化が急速に進展する中、我が国サービス産業のグローバル展開は、国内での成長を上回るスピードでグローバル展開を進めている欧米サービス産業に比べ、大きく立ち後れている。 - 経済産業省
However, such activities toward globalization are part of the requisite for the realization of visualization of hidden competitiveness. In order for companies to associate global standardization with the profit gain, business strategy, such as the open/close strategy, in which ―Knowledge to use Knowledge is made use of, which is emphasized by Intellectual property strategic headquarter.例文帳に追加
しかし、こうした国際標準化への対応は、我が国企業の隠れた競争力の見える化に向けた必要条件であり、事業として収益力の向上に結びつけるには、オープン・クローズ戦略など知的財産戦略本部が強調する「知を使う知」を活かした事業戦略が求められる。 - 経済産業省
As for the purpose of this globalization, in addition to the conventional "home-base exploiting" R&D—which supports the introduction of technology to subsidiaries and carries out development for local markets by fully utilizing the superior competencies of the home country—"home-base augmentation" R&D, which aims to expand competitive advantages by utilizing overseas technical resources, has seen an increase.例文帳に追加
その目的も、これまで中心であった「本国での優位性を最大限活用」して子会社への技術導入の支援や現地市場向けの開発を行う類型("home-base exploiting"R&D)に加え、「海外の技術資源を活用」して競争優位性の拡充を目指す類型("home-base augmenting"R&D)が増加しはじめている。 - 経済産業省
In Asakawa and Som (2008), new trends in the globalization of R&D have been cited, and they differ from conventional common assumptions; those trends see more importance being placed on future potential than on cost-effectiveness, and on making purposeful investment decisions142 to cope with rapid changes in economic society, rather than on gradual and tentative expansion.例文帳に追加
Asakawa and Som(2008)では、研究開発活動の国際化の背景としては、足元での費用対効果分析よりも将来の可能性を重視、段階的・暫時的な展開よりも経済社会の急激な変化に対応するための果断な投資判断等、これまでの社会通念と違う潮流が見られ始めているとしている。 - 経済産業省
Amid the drastic changes occurring in the environment surrounding ASEAN, including rapid globalization and emergence of China, India, and other countries, the adoption of the Charter is of historic significance. This is because the Charter provides a legal basis for ASEAN to cope with these changes by forming stronger ties among member nations and to be a truly integrated organization.例文帳に追加
グローバル化の進展や中国やインド等の台頭等、ASEANを取り巻く環境が大きく変化してきている中、これらの諸課題にASEANがより強固に連携して取り組み、名実ともに統合体としてのASEANとなる法的根拠を形成したという点で、同憲章の創設は歴史的意義を持つと言える。 - 経済産業省
With the advent of the "affluent society" and globalization of the world economy, however, a diversified range of goods and services are being supplied in immense quantities in many developed countries, including Japan. Consumers can now choose goods and services they need from a large supply of varied goods and services supplied.例文帳に追加
しかし、「豊かな社会」が到来し、世界経済がグローバル化していく中で、多様な財・サービスが我が国を含めた多くの先進国において大量に供給されるようになっており、消費者は大量に供給される財・サービスの中から自らに必要な財・サービスを選択することができるようになっている。 - 経済産業省
In particular, as noted previously, the intensification of competition among companies due to the globalization of economic activities is rendering obsolete more quickly the "significance" goods and services as articles of commerce can offer to consumers, and companies are now constantly finding it necessary to provide consumers with differentiated goods and services.例文帳に追加
特に、先述したように、グローバル経済化の進展により企業間競争が激化した結果、商品としての財・サービスが消費者に提供できる「意味」が陳腐化するスピードは高まっていると考えられ、企業は絶えず消費者に差異性のある財・サービスを提供することが必要になっていると考えられる。 - 経済産業省
The symposium was very fruitful and participants were highly appreciative of the sincere efforts made by governments, the ILO, the UN, and social partners. They also agreed that all parties concerned should strive towards a fair globalization and the creation of a society where young people can actively work and fulfil their aspirations.例文帳に追加
シンポジウムは大変有意義なものとなり、参加者は、これまでの各国政府、ILO、国連、ソーシャルパートナーによる真摯な取組を評価するとともに、今後も、公正なグローバル化の実現と若者がいきいきと働き開花する社会創造を目指して関係者が努力を重ねることで意見が一致した。 - 厚生労働省
However, globalization and the prolonged slump are altering the subcontracting environment. As large enterprises have transplanted their operations overseas and their own business performances have worsened, the merits and capacity to maintain keiretsu have been lost. From the point of view of subcontractors as well, subcontracting has lost its luster.例文帳に追加
しかしながら、グローバル化の進展、不況の長期化などで、こうした下請取引環境は変化しつつある。大企業の生産拠点の移転や、大企業自身の業績悪化等により、「系列」を維持していくメリットや体力が失われており、下請企業からみても下請であるメリットは失われてきたのである。 - 経済産業省
As described in Section 1, the business environment is becoming fiercely competitive. Competition from East Asian products is increasing due to globalization, and product lifecycles are shrinking. Amid these conditions, it is growing ever more important that SMMs engage in technological innovation when introducing new products in order to increase value added and lower costs.例文帳に追加
第1節で述べたように、グローバル化による東アジア諸国製品との競合や商品ライフサイクルの短期化等により競争環境が厳しくなる中で、中小製造業において新製品の導入に際しては高付加価値化、低コスト化等の技術革新の重要性が以前より増している。 - 経済産業省
In the years ahead, growing economic integration and the development of IT networks will cause cross-border movements of people, goods, and money to accelerate ever more. While increasing numbers of SMEs will enjoy the advantages of expanding overseas, those that remain behind are also expected to feel the increasing impact of globalization and encounter strengthening competition from overseas enterprises. 例文帳に追加
今後、経済統合の進展や、ITネットワークの発達などにより、国境を越えた人・モノ・カネの動きはますます加速し、海外展開によるメリットを享受する中小企業が増える一方、国内にとどまる中小企業にも国際化の影響が強まり、海外企業との競合も強化されるものと予想される。 - 経済産業省
As the following explains, however, the financial and capital markets and financial institutions in Japan do not necessarily have an advantage over those of other countries in areas such as the convenience of the markets, profitability of the financial industry, and the availability of finance-related human resources, which suggests a delay in Japan’s response to globalization.例文帳に追加
しかしながら、以下で見るように、我が国金融・資本市場及び金融機関は、市場の利便性、金融産業の収益性、金融関連人材の確保等、様々な側面で、外国の金融・資本市場や金融機関と比較して優位とは言えない状況にあり、グローバル化への対応も後れていると推測される。 - 経済産業省
The breakdown by industry of the value of cross-border M&A around the world indicates that most of the M&A transactions after 2002, when the financial economy flourished because of excess liquidity, took place in the financial sector, implying the active use of M&A in the globalization of the financial sector (see Figure 2-4-82).例文帳に追加
世界のクロスボーダーM&A金額の業種別内訳を見ると、過剰流動性の発生を背景に金融経済が隆盛となった2002年以降そのほとんどが金融セクターによるものとなっており、金融セクターのグローバル展開においてM&Aが積極的に活用されていることが分かる(第2-4-82図)。 - 経済産業省
However, if one realizes that amidst the advance of globalization of corporate activities, overseas business activity has become a necessary condition for strengthening the competitiveness of Japanese manufacturers, then it is even more important to widen the perspective to include the cultural, tourism and other service sectors that have been taken lightly until now.例文帳に追加
しかしながら、企業活動のグローバル化が進展する中で、海外事業活動が我が国製造企業の競争力強化に不可欠な条件となっていくとすれば、今後は、これまで軽視されてきた文化・観光等サービス分野にもその視野を広げていくことが一層重要と考えられる。 - 経済産業省
To respond to the recent vigorous drive toward regional integration and develop rules in line with economic globalization, Japan too has pursued a multi-layered approach, engaging in efforts toward launching a new WTO round in parallel with use of EPAs and other agreements which can be flexibly operated with a limited number of countries and areas (Fig.4.2.11).例文帳に追加
我が国としても、活発化する地域統合の動きに対応するとともに、グローバル化した経済に沿ったルール整備を行うため、WTO新ラウンドに向けての努力と並行して、一部の国・地域との間で機動的な取組みが可能なEPA等を活用する多層的アプローチを推進してきた(第4―2―11表)。 - 経済産業省
Broadly speaking, it seems that there are two important factors in this development of international financial and capital markets: (a) the development of financial and capital markets, based on an expansion of the scale of financial assets and the advancement of financial technologies, centered around developed countries; and (b) “financial globalization,” attributable in part to the development of information and communications technology and the advancement of deregulation.例文帳に追加
こうした国際金融・資本市場の発展の要素としてはは、①先進各国を中心とした金融資産の規模の拡大と金融技術の進歩による金融・資本市場の発達、②情報通信技術の発達や規制緩和の進展等を背景とする「金融のグローバル化」の、大きく二つがあると考えられる。 - 経済産業省
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|