1153万例文収録!

「Help !」に関連した英語例文の一覧と使い方(367ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Help !を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19515



例文

(iii) to provide free employment placement businesses to help job seekers in promptly obtaining jobs compatible with their abilities, as well as to meet the labor force needs of job offerers; 例文帳に追加

三 求職者に対し、迅速に、その能力に適合する職業に就くことをあつせんするため、及び求人者に対し、その必要とする労働力を充足するために、無料の職業紹介事業を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In providing a help display, a list of function items relevant to a function item selected by the user is created from function relevance data 64 defining relevance between function items to be set.例文帳に追加

そして、ヘルプ表示を行う場合には、設定対象となる機能項目間の関連度を定義した機能間関連データ64に基づいて、ユーザが選択した機能項目と関連が強い機能項目のリストを作成する。 - 特許庁

To provide a driver management method and system and device and a program for installing a driver on terminal equipment without asking any help to a user in proper timing after the setting of an output device is changed.例文帳に追加

出力装置に対する設定が変更された後の適切なタイミングで、利用者が介入することなく、端末装置にドライバをインストールすることのできるドライバ管理方法およびシステム、装置、プログラムを提供する。 - 特許庁

In this image exposure device 10, an image is formed by scanning and exposing to light an image recording layer of an original lithographic printing plate 12 mounted on an outer drum 20 with the help of an infrared laser beam emitted from an exposure head 26.例文帳に追加

画像露光装置10では、アウタードラム20に装着された平版印刷版原版12の画像記録層を露光ヘッド26から出射された赤外線レーザにより走査露光し、画像を形成する。 - 特許庁

例文

To provide a visually handicapped person guiding device to an elevator enabling a visually handicapped person to arrive at an elevator landing place easily, singly, and by her himself without necessitating the other person's help even if there is a bent passage.例文帳に追加

曲がった通路があっても視覚障害者が他人の力を借りることなく、自分自身単独で容易にエレベーター乗り場まで到着できるようにしたエレベーターへの視覚障害者誘導装置を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a powder selector which can efficiently select a larger amount of powder inside a mesh plate in a short time without being influenced by the mass or particle size of the powder, in selecting the powder with the help of the mesh plate.例文帳に追加

メッシュプレートを用いた粉体選別において、メッシュプレート内の粉体を質量・粒形の大小に影響されず、より大量に、短時間、効率よく選別させることができる粉体選別装置の提供。 - 特許庁

Operation according to the input of the stored operation is executed, and the operation mode is transferred from the HELP mode to the operation mode, according to the prescribed operation input (a decision button 201D) as shown in (C).例文帳に追加

そして、所定の操作入力(確定ボタン201D)に応じて、(C)に示すように、記憶された操作の入力に応じた動作を実行するとともに、HELPモードから操作モードへ動作モードが移行する。 - 特許庁

To enable a user to easily know an operation method of every piece digital equipment, execute a content to be executed while browsing help information matched to operation, and easily know, even for error, a countermeasure thereto.例文帳に追加

ユーザがあらゆるデジタル機器の操作方法を、簡単に知ることができ、操作にあわせたヘルプ情報を閲覧しながら実行したいことを実行でき、エラーが生じた場合の対策も簡単に知ることができるようにする。 - 特許庁

To provide a dish holder allowing a user with disability in hands to easily have food and drink without help of a care-giver, etc., requiring only a small setting space, and without requiring much cost or maintenance.例文帳に追加

手の不自由な障害者等が介護者等の介護を受けずに、飲食を簡単にすることができて、設置スペースが比較的小さくて済み、しかも費用が嵩まず、メンテナンスも不要な食器台を提供すること。 - 特許庁

例文

Therefore, when the pink colored decoration figure is displayed upon the winning of the jackpot, players can not help but to be aware of the current game state when recognizing the winning type of the jackpot.例文帳に追加

したがって、大当たりが当選されたときにピンク色の装飾図柄が表示された場合、遊技者は、当該大当たりの当選種別を把握しようとすれば、現在の遊技状態を意識せざるを得なくなる。 - 特許庁

例文

To provide an on-demand interface device, the method and a medium having the program recorded thereon for realizing a help function relating to external equipment not provided with an input part such as a keyboard or an output part such as a display device.例文帳に追加

キーボード等の入力部やディスプレイ装置等の出力部を持たない外部機器に関するヘルプ機能を実現したオンデマンド・インタフェース装置、その方法およびそのプログラムを記録した媒体を提供すること。 - 特許庁

To provide a device for treating turbid water which can reduce equipment cost and also, flocculate and sediment a turbid component rapidly and efficiently with the help of an added flocculating/sedimenting agent by efficiently stirring the turbid water of a stirring tank, while saving power consumption.例文帳に追加

設備コストを低減し、消費電力を少なくしながら、攪拌槽の濁水を効率よく攪拌して、添加する凝集沈殿剤でもって濁成分を速やかに効率よく凝集・沈殿して分離する。 - 特許庁

To provide a vacuum dryer of garbage which vacuum-dries the garbage in a rotary drum and can make up for the decrease of a stirring power and increase a heat transfer rate with the help of a heater fitted to a stirring blade.例文帳に追加

本発明は生ごみの真空乾燥装置に関し、回転ドラムに生ごみを真空乾燥するものであり、撹拌翼に装着したヒータにより撹拌動力の低下と熱伝導率を高めるものである。 - 特許庁

The apparatus selects a data coding method that can be implemented within the utilization request time frame by computing the usable current value and a memory usage with a help of a plurality of coding methods recorded in a ROM 2 as a table with priorities.例文帳に追加

予め優先順位を付けてROM2にテーブル化してある複数の符号化方式から、使用可能電流値やメモリ消費量を計算して、希望使用時間内に収まるデータ符号化方式を選択する。 - 特許庁

The foundation reinforcing method is provided for press-fitting and setting a steel pipe pile doubling as an injection pipe for injecting grout into the ground at a location immediately under the existing foundation with the help of an existing foundation as a bearing body, and carried out by the following steps.例文帳に追加

本発明の基礎補強工法は、既設基礎の直下にグラウトを注入する注入管兼用の鋼管杭を既設基礎を支圧体として圧入設置する工法であり、以下の工程に沿って施工する。 - 特許庁

To provide an information processor, its method, and a program for displaying proper information in an environment where a predetermined control program and a help file are respectively installed.例文帳に追加

アプリケーションプログラムとヘルプファイルを別々にインストールした場合に、ヘルプ表示を実際に行わないとヘルプファイルの有無がわからず、ヘルプ表示させても全くヘルプ表示できない場合があり、その原因も示すことが出来ない。 - 特許庁

To provide food dealing with periodontosis capable of preventing abnormality of periodontal tissue which is liable to go unrecognized in its early stage, from becoming worse, and accelerating disappearance or stoppage in hemorrhagic tumor or drainage of periodontal tissue, and looseness of teeth so as to help the dental care.例文帳に追加

看過ごされがちな歯周組織異常を早期に予防し、歯周組織の出血腫張、排膿、歯牙動揺などの消退停止を早めて歯科治療をたすける歯周疾患対応食品の提供。 - 特許庁

To provide a manufacturing method for a tubular body and an antenna stopper which help to achieve a cost reduction by increasing manufacturing efficiency of an antenna stopper installed in the bottom end of the antenna for preventing falling off and which permit to slide freely inside the antenna holder by reducing bows of the antenna stopper.例文帳に追加

アンテナの下端部に取り付けられた抜け止め用のアンテナストッパの製造効率を上げてコストの削減を図り、さらに、アンテナストッパの反りをなくして、アンテナ保持具内を円滑に摺動させる。 - 特許庁

To provide a control device of a work machine being a help of operation control, by securing superior work efficiency, while reducing cost, in the control device of the work machine having the work mode selecting function.例文帳に追加

作業モード選択機能を備えた作業機械の制御装置に関し、経費を節減し、且つ、良好な作業性を確保できるようにして、運用管理の一助となる、作業機械の制御装置を提供する。 - 特許庁

To provide a bathing help apparatus allowing a person to be cared to comfortably bathe by preventing a wire winding up/drawing out section of a rear portion of a seat surface or a drawn out wire from coming into contact with the person to be cared bathing.例文帳に追加

座面後部のワイヤ巻き取り・繰り出し部や繰り出されたワイヤが入浴する被介助者に接触しないようにして被入浴介助者の快適な入浴を可能とする入浴介助装置を提供する。 - 特許庁

Article 23 The State shall take necessary measures such as reasonable compensation for the disaster losses in order to prevent any possible impediment to forestry reproduction by the disasters and help the stabilization of forestry management. 例文帳に追加

第二十三条 国は、災害によって林業の再生産が阻害されることを防止するとともに、林業経営の安定を図るため、災害による損失の合理的な補てんその他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The glass fiber-reinforced stampable sheet is obtained by laminating the glass fiber composite mat and not less than two layers (2) and (3) of a thermoplastic resin (C) and continuously heating this laminate under pressure with the help of a double steel belt and further, molding it in the form of sheet.例文帳に追加

このガラス繊維複合マットと、2層以上の熱可塑性樹脂(C)の層(2),(3)とを積層した後、ダブルスチールベルトにより連続的に加圧及び加熱してシート状に成形してなるガラス繊維強化スタンパブルシート。 - 特許庁

An environmental management information system registers an investment amount for reducing the environmental load, its environmental effect and an economic effect and outputs both of them in connection with each other so as to give a small help to economic judgment.例文帳に追加

環境経営情報システムは、環境負荷を低減するための投資額とその環境効果および経済効果とを登録し、経営判断の一助とするために、両者を関連付けて出力する。 - 特許庁

Preferably an earth mounting area 16 having a height lower than that of the upper surface 11 of the earth retaining submerged breakwater 10 is formed on the coast side of the upper surface 11, and the developing materials 20 mounted on the earth mounting area 16 are transferred toward the coast with the help of the broken waves 6 or the current.例文帳に追加

好ましくは、土留め潜提10の天端11の岸側に天端10以下の高さの載土場16を設け、載土場16に載置した造成材20を砕波後の波6又は流れにより岸側へ輸送する。 - 特許庁

In addition, a wiping roller support frame (10) is moved forward/backward based on the detected value with the help of a wiping roller position controlling motor (27) and thereby, the position of the wiping roller (4)is corrected so that the tolerance range is as preset.例文帳に追加

この検知した値をもとに、ワイピングローラ位置制御モータ(27)によってワイピングローラ支持フレーム(10)を前進又は後進させ、予め設定した許容範囲となるようにワイピングローラの位置補正を行う。 - 特許庁

To obtain the subject composition, to help reutilize spent elastic materials and thereby to recycle wastes into useful resources and preserve the environments, by incorporating elastic powder, produced by crushing elastic wastes, with specific quantities of resin binder and antimicrobial agent.例文帳に追加

任意形状の敷設域に対する施工が容易となり、施工後において抗菌性を有する抗菌弾性層組成物、抗菌弾性舗装体およびその施工方法を提供するすることを課題とする。 - 特許庁

To provide a chair for bathing which a user can easily sit on or rises from without feeling narrow and enables another person to well support (help) bathing or showering of the user.例文帳に追加

使用者が窮屈な感じを受けることなく、使用者が容易に腰掛けたり立ち上がることができ、そして使用者の入浴やシャワーを他人がうまく助ける(手伝う)ことができる入浴用椅子を提供する。 - 特許庁

To normally unify the names of respective buttons and controls on the user interface display of a printing control program into the same translation language when they are localized into each language and even when they are used in a plurality of messages and help files.例文帳に追加

印刷制御プログラムのユーザインターフェース表示上の、各ボタンや各コントロール名称を、複数のメッセージやヘルプファイル内で使用していても、各国語へローカライズした際、常に同一の翻訳語に統一すること。 - 特許庁

A counting mechanism is inserted into the helper thread and the counting mechanism is inserted into a main thread, to help ensure the prefetched data is not removed from a cache before the main thread is able to take advantage of the prefetched data.例文帳に追加

プリフェッチされたデータをメインスレッドが利用可能になる前にプリフェッチされたデータがキャッシュから削除されないようにすべく、カウントメカニズムがヘルパースレッドに挿入され、かつカウントメカニズムがメインスレッドに挿入される。 - 特許庁

To provide a meter-reading information automatic collecting system for automatically constructing the optimal network without asking any help even when a meter reading device is added or changed, and for reducing any wasteful labor.例文帳に追加

検針装置の追加や変更等があった場合にも人手を介さずに最適なネットワークを自動的に構築することができ、無駄な労力を削減することが可能な検針情報自動収集システムを提供する。 - 特許庁

The vanes (65a, 65b) help more evenly to distribute the flow of air across the surface of the filter (70) and also function to reduce acoustic emissions from the machine in which the filter housing forms part.例文帳に追加

ベーン(65a,65b)は、フィルターの表面全体に亘って空気の流れをより均一に分配するように、且つ、フィルターハウジングが一部分を構成する装置から放出されるアコースティックエミッションを減少させるように機能する。 - 特許庁

The open air taken in from an open air intake aperture 29 is heated using the heat of the exhaust duct 25b and the disposal container 10 is heated by venting the heated open air to the second chamber 28 with the help of a venting fan 30.例文帳に追加

そして、外気取り入れ口29から取り入れた外気を排気ダクト25bの熱で加熱し、その加熱外気を通気ファン30にて第2の部屋28に通気することで処理容器10を加熱する。 - 特許庁

In addition, air vents are formed at the transmissive and flat material to help heat radiation, and a solar fan is attached to the solar unit for sending air to prevent the temperature of the solar panel from being raised, to improve charging efficiency.例文帳に追加

さらに、前記透過性のある板状の素材に空気孔を設け、放熱を助け、前記ソーラーユニットにソーラーファンを付帯して送風し、ソーラーパネルの温度上昇を防ぎ、充電効率を高めることができる。 - 特許庁

To provide a medical tube fixation device which is to be attached to part of a patient's body for fixing a medical tube used in administering an intravenous drip, dialysis injection, etc., and which can help ease the pain of the patient and partly eliminate the need of nursing.例文帳に追加

点滴や透析等で使用する医療チューブを固定するために患者の身体の一部に装着して使用し、患者の苦痛及び看護者の手間を緩和し得る医療チューブ固定装置の提供。 - 特許庁

an intelligence agency in the United States Department of Defense that designs and builds and operates space reconnaissance systems to detect trouble spots worldwide and to monitor arms control agreements and environmental issues and to help plan military operations 例文帳に追加

米国国防総省の情報部で、世界中の紛争地域を発見する、また軍縮協定と環境問題を監視する、軍事計画の支援を行うために宇宙探査システムを設計・構築し、操作する - 日本語WordNet

After the Battle of the Sekigahara the Ukita family's status and territory were taken as a punishment, and Hideie fled to Mt. Ibuki, before he disguised himself and escaped with the help of Yoshihiro SHIMAZU of Satsuma Province, and then was sheltered in Ushinego (present Tarumi City, Kagoshima Prefecture). 例文帳に追加

関ヶ原の後、宇喜多家は家康によって改易されたが、秀家は伊吹山中に逃れた後、変装して薩摩国の島津義弘を頼って落ち延び、牛根郷(現在の鹿児島県垂水市)に匿われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And then, Choei, taken under the wing of Munenari DATE, the lord of the Uwajima Domain of Iyo Province, with the help of Keisaku NINOMIYA, one of Narutakijuku peers, was engaged in the translation of Western studies literature including strategy books as well as in the westernization of the domain's military equipment under Munenari. 例文帳に追加

その後、鳴滝塾時代の同門・二宮敬作の案内で伊予国宇和島藩主伊達宗城に庇護され、宗城の下で兵法書など蘭学書の翻訳や、宇和島藩の兵備の洋式化に従事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1375 he tried to gather more force in Mizushima to prepare a battle and asked Kyushu sanninshu (three major power of the Kyushu region) including Chikayo OTOMO, Fuyusuke SHONI, Ujihisa SHIMAZU in Satsuma, to help him. 例文帳に追加

1375年(天授(日本)元年/永和(日本)元年)、水島においては会戦に備えて勢力結集をはかり、九州三人衆と呼ばれる大友親世、少弐冬資、薩摩の島津氏久らの来援を呼びかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nakamaro, who did not know of Shikachi's death, tried to reach Echizen Province without passing Arachi no-seki cheking station by sailing over Lake Biwa to the east coast, but he could not help landing from Shiotsu due to the storm on the lake and tried to break through Arachi-no seki checking station. 例文帳に追加

辛加知の死を知らない仲麻呂は愛発関を避けて船で琵琶湖東岸へ渡り越前に入ろうとするが、湖が荒れたためやむなく塩津から上陸して愛発関の突破を試みる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In around 1730, he started excavation with the approval of the head of Nakatsu Domain in Buzen Province and completed the work in 1763, in about 30 years, with the help of local residents and the support of local domain lords in Kyushu. 例文帳に追加

1730年(享保15年)頃、豊前国中津藩主の許可を得て掘削を始めたが、その後周辺の村民や九州諸藩の領主の援助を得て30年余りの歳月をかけて、1763年(宝暦13年)に完成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Norimasa UESUGI, Kanto Kanrei, based at Hirai-jo Castle in Kozuke Province, was attacked by Ujiyasu and sought the help of the Uesugi clan in Echigo Province, Kagetora immediately dispatched troops and defeated the Hojo army, and let Norimasa to go back to Hirai-jo Castle.例文帳に追加

氏康による攻勢を受けていた上野国平井城に拠る関東管領の上杉憲政が、越後に対して救援を求めると景虎はただちに出兵して北条軍を破り、憲政を平井城へ戻した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later he secretly learned the Chinese language and customs under the name of 甫 with the help of Gen Watanabe, a merchant in Nagasaki, and in 1895 worked at the Qing mercantile house in Yokohama City with his hair shaped in benpatsu, a Chinese hairstyle in the Qing era. 例文帳に追加

その後、長崎の商人渡辺元の援助を受け、「菅仲甫」という変名を用いて中国語や風習などを密かに学び、1895年に辮髪を結って横浜市の清国商館に勤務する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 31 The State shall take necessary measures such as reasonable compensation for disaster losses in order to prevent any possible impediment to agricultural reproduction by disasters and help the stabilization of farm management. 例文帳に追加

第三十一条 国は、災害によって農業の再生産が阻害されることを防止するとともに、農業経営の安定を図るため、災害による損失の合理的な補てんその他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 (1) The State shall take necessary measures such as reasonable compensation for disaster losses in order to prevent any possible impediment to fishery reproduction by disasters and help stabilization of fishery management. 例文帳に追加

第二十四条 国は、災害によって漁業の再生産が阻害されることを防止するとともに、漁業経営の安定を図るため、災害による損失の合理的な補てんその他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It can be very satisfying to share your expertise and help people solve their problems; sometimes you may even learn something new yourself! 例文帳に追加

これは、あなたの持っている専門知識を共有したり、誰かが抱えている問題を解決するのに非常に有効なものになり得ることです。 時にはあなた自身で新しいことを学ぶことさえできるかもしれません。 - FreeBSD

While the former contains administrationscripts, the latter contains scripts specific to help development on Gentoo.If you are a developer, you can have your scripts included intogentoolkit-dev by contacting the Gentoolkit maintainer. 例文帳に追加

前者には管理用スクリプトが含まれ、後者にはGentooでの開発を補助するスクリプトが含まれています。 もしあなたが開発者の場合、Gentoolkitのメンテナーに連絡をとったうえで、あなたのスクリプトをgentoolkit-devに取り込むことができます。 - Gentoo Linux

You do not need to use special commands and dialog boxes to generatethings like business methods or web service operations, although the commands are still available to help acquaint you with the syntax of Java EE 5 code.例文帳に追加

ビジネスメソッドまたは Web サービスオペレーションなどを生成するために特別なコマンドやダイアログを使用する必要はありません。 ただし、コマンドは、ユーザーが Java EE 5 構文に慣れるまでのことを考慮し、まだ使用可能になっています。 - NetBeans

Even now there remains the muramai systems centering around Yoshikawa-cho, Miki City and is serving as a strong connection not only to deal rice for brewing sake, but also to help each other in the occurrences of disasters such as droughts, floods, earthquakes, and so on. 例文帳に追加

現在も三木市吉川町を中心に、村米制度が残っており、干ばつや水害、また、震災などの災害にも互いに助け合うなど、単に酒米の取引だけでなく、強いつながりが続いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he once left the Imperial Family and was granted the surname of Genji and called MINAMOTO no Sadami, he returned to the Imperial Family on August 29, 887 with the help of Kampaku, chief adviser to the Emperor, FUJIWARA no Mototsune, and became a prince on August 30, 888. 例文帳に追加

一度臣籍降下し、源氏の姓を賜って源定省を称したが、後に実力者の関白藤原基経の後押しで887年(仁和3年)8月25日に皇族に復帰し、翌8月26日に皇太子に立てられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On August 25, 1428, however, Seisho became dissatisfied with this and thus exiled from his residence in Saga (the present-day Kyoto City), looking to Mitsumasa KITABATAKE, who was an influential person of the Southern Court and appointed as Ise no kuni Kokushi (the governor of Ise Province), for help. 例文帳に追加

このことをきっかけに正長元年(1428年)7月6日、これに不満を持った聖承は伊勢国国司で南朝側の有力者である北畠満雅を頼って居所の嵯峨(京都市)から逃亡する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS