1016万例文収録!

「In addition, there is…」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In addition, there is…に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In addition, there is…の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 723



例文

This is the solid polyelectrolyte membrane obtained by the addition copolymerization of (a) an unsaturated bond containing organic silicon compound containing at least one ethylenic unsaturated bond in a molecule, and (b) phosphoric acid group containing unsaturated monomer containing at least one or more phosphoric acid group and ethylenic unsaturated bond respectively in a molecule, and in which substantially there is no siloxane crosslinkage.例文帳に追加

(a) 分子内に少なくとも一個のエチレン性不飽和結合を有する不飽和結合含有有機ケイ素化合物と、(b) 分子内にリン酸基及びエチレン性不飽和結合を各々1個以上有するリン酸基含有不飽和単量体とを付加共重合してなり、かつ実質的にシロキサン架橋していない固体高分子電解質膜。 - 特許庁

In addition, as outsourcing of previously internal services in the manufacturing industry proliferates, there is a trend toward deepening of mutually interdependent relations between the activities of the manufacturing industry and the service sector. Expanding activities in the Japanese service sector is becoming an indispensable element from the standpoint of strengthening the competitiveness of the manufacturing industry.例文帳に追加

また、従来製造業において内製化されていたサービス部門のアウトソーシングが進む中で、製造業とサービス分野における活動の相互依存関係は深化する傾向にあり、我が国サービス分野における活動の拡大は、製造業の競争力強化の観点からも不可欠な要素となってきている。 - 経済産業省

Japanese companies look favorably on these improvements in China’s distribution infrastructure (Figure 2-2-54). However, there are many quality issues remaining such as undeveloped areas, vibration during travel due to trains in developed locations, and road congestion. In addition, the time required for distribution is unstable. It is hoped that these and other problems are resolved through further improvements.例文帳に追加

我が国企業も、こうした中国の物流インフラの改善について一定の評価をしているが(第2-2-54 図)、未整備の地域や、既整備の場所においても鉄道などによる輸送中の振動、道路の交通渋滞など質的課題は多く、また、物流にかかる時間が安定していないなどの問題もあり、今後一層の改善が期待される。 - 経済産業省

In addition to the immediate tasks of fiscal reconstruction and recapitalization of banks, Europe has a structural problem of widening difference in competitiveness between countries, and a possible recurrence of the European debt crisis is still a large risk factor. Also, there is a need to keep a vigilant watch on the trends of the U.S. economy, which lacks strength in terms of housing markets and employment.例文帳に追加

財政再建や銀行の資本増強などの当面の課題に加え、各国間の競争力格差の拡大という構造問題を抱える欧州の債務危機再燃の可能性は依然として大きなリスク要因であり、また住宅市場や雇用において力強さを欠く米国経済の動向を慎重に見極める必要がある。 - 経済産業省

例文

To provide a detecting device without causing a physiological resistance to a user, an inputting device, an individual identifying device and a recording medium wherein impersonated fraud is impossible and forgery is extremely difficult and there exists no possibility of restraining a body when it is used and in addition, it is hardly effected by physiological condition and health condition and which utilize informations from a human body.例文帳に追加

成り済まし詐称が不可能であり、また極めて偽造が困難であり、利用者の心理的な抵抗感もなく、かつ利用時に身体を拘束することがなく、さらに心理状態や健康状態に影響を受けることも少ない人体からの情報を利用した検出装置、入力装置、個人識別装置、及び記録媒体を提供する。 - 特許庁


例文

The map images are the split map images of such a rectangular shape varying in the information content according to places for displaying, and can be lined up like tiles; in addition, there is provided a split map image creating means for creating the split map images varying in sizes in such a manner that all of the split map images have nearly the same information content.例文帳に追加

地図画像は、表示する場所に応じて情報量が異なっており、タイル状に並べることができるような矩形状の分割地図画像であって、且つ、全ての分割地図画像がほぼ同じ情報量となるように大きさが異なる分割地図画像を生成する分割地図画像生成手段を有する。 - 特許庁

In order to promote the further adoption of the Real Estate Information Network System (REINS) there is a need to: (a) gain the trust of consumers in addition to increasing their awareness and interest in the system; (b) support measures that provide information utilizing real estate transaction amount information in REINS; and (c) promote the further development of the real estate distribution market.例文帳に追加

指定流通機構制度のより一層の普及を図るため、同制度に対する消費者の認知度や関心度を高めるとともに消費者から信頼を得ることが必要であり、指定流通機構(レインズ)が保有する不動産取引価格情報を活用した情報提供の取組を支援し、不動産流通市場の一層の整備を促進する。 - 経済産業省

Japan’s infrastructure and customs clearance system has been criticized for the slow pace of reform and for its inadequacy in responding to corporate needs. In addition, airports and ports, which are built to serve as advanced logistics hubs are located in outlying areas in Japan, and there is concern that the relative status of Japan’s airports and ports will decline.例文帳に追加

我が国のインフラや通関制度については、他国において改善が見られる中、改革のスピードや企業ニーズへの対応という点において優位性を失っているとの指摘があり、また、高度な物流拠点として形成されている空港、港湾が周辺にある中、我が国の空港、港湾の相対的地位の低下が懸念されている。 - 経済産業省

Even if international agreement is reached that some kind of regulations or supervision is required, in addition to the review of IOSCO Code of Conduct, it would be necessary to take into consideration such issues as the overlap of regulations as a result of various countries implementing different regulations, how to secure enforcement in the event there are countries that do not implement regulation, and interference with market efficiency. 例文帳に追加

仮に IOSCO の基本行動規範の見直しに加えて、国際的な議論の中でなんらかの監督規制が必要とされた場合でも、各国が異なる規制を導入することによる規制の重複や、規制を導入しない国があった場合の実効性の確保、市場効率の阻害などの課題への考慮が必要となる。 - 金融庁

例文

In KIPO, the substantially identical invention compared with prior arts means that there is no newly produced effect, since the difference in the concrete means for solving problems is caused by mere addition, conversion or deletion of well‐known or commonly used arts and the difference between the claimed invention and the cited invention does not practically affect the technical idea of the claimed invention. 例文帳に追加

KIPOでは、先行技術と比較して実質的に同一の発明は、課題解決のための具体的手段における相違が、周知技術又は一般に使用される技術の単なる付加、転換、削除等によって生じ、クレームに係る発明と引用発明間の相違がクレームに係る発明の技術的な思想に実質的な影響を及ぼさないため、新たな効果を生じないことを意味する。 - 特許庁

例文

In addition, if operational abnormality has occurred to the portable device or there is an abnormal environment in the vehicle, the on-vehicle device registers record describing an operational state of the portable device with the log file (S210), and furthermore, when connection between the portable device and the on-vehicle device is terminated, the on-vehicle device registers record describing connection time to the log file (S250).例文帳に追加

また、携帯機に動作異常が発生した場合や車内が異常な環境下にある場合には、携帯機の動作状態を記したレコードをログファイルに登録し(S210)、更には、接続機と車載機との接続解除時に、携帯機と車載機との接続時間を記したレコードをログファイルに登録する(S250)。 - 特許庁

In the portable information processor which can be mounted with plural re-writable applications and in which shared access is enabled between respective applications, each of applications has share managing information and when there is an access request from another application, the permission/non-permission of access and the addition/deletion of application are judged on the basis of the share managing information.例文帳に追加

書き換え可能な複数のアプリケーションを搭載可能で、各アプリケーション間での共有アクセスが可能な携帯可能な情報処理装置において、各アプリケーションが共有管理情報を有し、他のアプリケーションからのアクセス要求があったとき共有管理情報に基づいてアクセスの許可/不許可、アプリケーションの追加削除を判断するようにしたものである。 - 特許庁

With regard to(2), there are some cases in which the recouping of headquarters costs and collection of profits relating to Japanese overseas business activities are not progressing smoothly and it is necessary for the Japanese companiesside to focus on means of appropriately recouping headquarters costs. In addition, it is necessary for the government side to formulate and clarify standards relating to the operation of various systems.例文帳に追加

②については、日本企業の海外事業活動に係る本社コストの対価や利益の回収は、円滑に行われていない場合があり、日本企業側においても、本社コスト等に対する適正な対価の回収という視点を重視する必要があるとともに、政府側においても、各種制度運用に係る基準の制定・明確化等が必要である。 - 経済産業省

In addition, the survey also shows that the single largest reason for feeling that cultural exchange became active is "because economic relations are active." As stated above, the largest reason for cultural exchange being good for the country or region in question was given as "because it has a favorable impact on economic aspects," and this would suggest that there is a high degree of recognition concerning the mutual relationship between active cultural exchange and active economic exchange.例文帳に追加

さらに、「意識調査」の結果においても、文化交流が活発になったと感じる理由は「経済関係が活発だから」が最も高く、前述したように、文化交流が活発化することが自国・地域にとって良いことである理由も、「経済面に良い影響を与えるから」が最も高くなっており、文化交流の活発化と経済関係の活発化は関係があると、高い水準で認識されていることが示されている。 - 経済産業省

In addition, the degree to which companies regard shareholders as stakeholders increases the larger their workforce is. This probably indicates, however, that with larger companies, entities other than presidents and their families hold stock in the company, and thus there is a strong tendency to regard shareholders as stakeholders.例文帳に追加

また、株主をステークホルダーとして認識している度合いが、従業員規模の大きな企業ほど高くなっているが、これは、大きな企業ほど代表者やその一族以外の主体が当該企業の株式を保有しており、株主をステークホルダーとして強く認識するようになる傾向を示すものと考えられよう。 - 経済産業省

(3) Setting of distribution blocks In both cities, CDC’s designs of the distribution pipeline network do not include the distribution network calculation. Thus, it is difficult to confirm the appropriateness of pipe’s diameter and effective pipes inner pressure. In addition, it is assumed that there are unbalanced distribution of water supply and the lack of water pressure to distribution blocks. For those reasons mentioned above, effective usage of distribution water should be secured by planning distribution blocks and calculating water network from the determined location of the Water Treatment Plant.例文帳に追加

(3) 配水ブロックの策定 配水管の管網計算が実施されていない。このため、配水管の管呼び径、有効水圧の妥当性が確認できないばかりでなく、配水ブロックへのアンバランスな配水や給水水圧不足が予想される。このようなことから、決定された浄水場からの配水ブロックを計画すると共に、配水管の管網計算を行い、水道水の有効利用を図る。 - 厚生労働省

There is also a conjecture that he has same mother as Nobuhide ODA (Obora) by association between their childhood names, but this is not likely because of following reasons: currently the leading hypothesis is that Nobuhide's birth mother is the Inaba clan, and also it is said that Nobuhide's birth mother became a concubine of Hideyoshi; If this theory is correct, there is no way to explain why Nobutaka was only allowed to call himself with the last name of Hashiba and his official court rank was Jugoige (Junior Fifth Rank, Lower Grade) Saemon no suke (assistant captain of the Left Division of Outer Palace Guards) and his territory was limited to 2000 koku compared to Nobuhide who promoted to daimyo with around 20000 to 50000 koku of chamberlains in addition to be allowed to call himself with the last name of Hashiba as a family member of Hideyoshi. 例文帳に追加

このほか、幼名との繋がりから織田信秀(大洞)と同腹との推測もあるが、信秀の生母は稲葉氏との推測が現在有力であり、また信秀生母は秀吉の側室となったと言われ、この説が正しいとすると信秀は秀吉の一族として羽柴姓を許されたほか侍従、2~5万石級の大名に昇進しているのに対して信高は羽柴姓を許されているのみで官位は従五位下佐衛門佐、所領も2000石どまりであることの説明がつかないことから、同腹である可能性は低いと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In displaying a screen for selecting the function, a version of the program or setting for enabling/disabling a function is determined for displaying a function, which can be added, if the version is not the latest one or there is a disabled function, and version upgrade of the program or addition of the function can be easily carried out.例文帳に追加

また、機能を選択するための画面を表示する際に、プログラムのバージョンや機能の有効/無効の設定を判定し、バージョンが最新でない場合や有効になっていない機能がある場合に追加可能な機能を上記画面に表示し、プログラムのバージョンアップや機能の追加を簡単に行うことができるようにする。 - 特許庁

In addition, as the condition that the disconnection of the parking brake is not properly carried out, there are conditions or the like that the charging capacity of a battery for supplying electric power to an electric motor for operating or disconnecting the parking brake is low, and when such conditions are estimated, the operational treatment of the parking brake is similarly forbidden.例文帳に追加

駐車ブレーキの解除を適切に行なうことができない状態としては、この他、駐車ブレーキの作動および解除を行なう電動機へ電力を供給するバッテリの蓄電量が低い状態などもあり、これらの状態が推定されたときにも同様に駐車ブレーキの作動処理を禁止する。 - 特許庁

In addition, a port number to be terminated to the call back from the emergency reception equipment is stored as an emergency call termination port number and when there is the call back from the emergency reception equipment, this call termination is terminated to the terminal of the emergency call termination port number irrespective of a call termination telephone number of the call back.例文帳に追加

また、緊急受付台からのコールバックに対して着信させるべきポート番号を緊急時着信ポート番号として記憶しておき、緊急受付台からコールバックがあったとき、この着信をそのコールバックの着信電話番号にかかわらず、緊急時着信ポート番号の端末機器に着信させる。 - 特許庁

For instance, once every two months a work improvement proposal report is required of both full-time and part-time employees. In addition, there is training on a regular basis, committees (such as the safety committee) have been formed on a number of themes, and a forum is provided for childcare workers from different facilities to meet and hold discussions.例文帳に追加

2ヶ月に1度、社員はもとよりアルバイトに対しても業務改善提案レポートを求めるなど、定期的な研修を実施しているほか、いくつかのテーマに沿った委員会(安全委員会等)を設置し、異なる園の保育士が一堂に会して議論する場を設けるなど、保育士が常に考える力をつけるための訓練を行っている。 - 経済産業省

Article 5 (1) In cases where the Land Lease Right Holder requests the renewal of the contract in cases where the duration of the Land Lease Right expires, limited to cases where there is a building, in addition to cases pursuant to the provisions of the preceding Article, the contract shall be deemed to have been renewed with the same conditions as those of the prior contract; provided, however, that this shall not apply when the Lessor makes an objection without delay. 例文帳に追加

第五条 借地権の存続期間が満了する場合において、借地権者が契約の更新を請求したときは、建物がある場合に限り、前条の規定によるもののほか、従前の契約と同一の条件で契約を更新したものとみなす。ただし、借地権設定者が遅滞なく異議を述べたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Benkan would re-create a manuscript, attach a Daijokanpu (the official document of the Daijokan) that ordered the implementation of the contents, and for local regions, an imperial order would be implemented by dispatching the Daijokanpu on a post-horse (In addition, there is also a regulation in the Kushiki-ryo for an informal imperial order given with a Nakatsukasashopu [the official document of Ministry of Central Affairs] by omitting the procedures at the Dajokan in an emergency). 例文帳に追加

弁官は改めて写本を作成し、その内容の実施を命じる太政官符を添付、地方に対しては勅旨をそのまま太政官符化した騰勅符の形式で施行することになっていた(なお、公式令には緊急時などに太政官での手続きを省略して中務省符で出す略式の勅旨の規定も存在するが、現存の記録では実施が確認できていない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This image processor of the type materializing the activity by combining the plurality of filters has a means incorporating a virtual filter having a function of confirming whether there is an access right to the use resource of the filter included in the activity in executing or not in genering of the activity or addition of the filter.例文帳に追加

複数のフィルタを組み合わせてアクティビティを実現するタイプの画像処理装置であって、アクティビティの生成時もしくはフィルタの追加時に、実行時にアクティビティに含まれるフィルタの使用リソースにつきアクセス権があるか否か確認する機能を有する仮想フィルタを組み込む手段を備える。 - 特許庁

The function part 122 prepares the new place data 92 in accordance with a new-old data correspondence table 112 arranged in each software module 62 in the new system file 52, and when there is no old place data to be referred to for new addition interpolates a specific value exerting no influence upon the continuation of old service.例文帳に追加

所データブロック作成・設定機能部122は新システムファイル側の各ソフトウェアモジュール62に配置した新旧所データ対応テーブル112に従って新所データ92の作成を行い、新規追加のため参照する旧所データが存在しない場合には旧サービス継続に影響しない特定値を補完する。 - 特許庁

When the image processing device is a digital multifunction device at which are provided a facsimile device application, a printer application and the like in addition to a copier application, or when there are problems with the network environment, image data and bibliography information, which are stored in a mass storage device, are selectively transferred to an external device in accordance with the respective applications and the network environment.例文帳に追加

画像処理装置がコピーアプリケーションに加えて、ファクシミリアプリケーションやプリンタアプリケーション等を搭載したデジタル複合機である場合やネットワーク環境に不具合がある場合、各アプリケーションやネットワーク環境に応じ、大容量記憶装置に記憶されている画像データと書誌情報を外部機器に対して選択的に伝送する。 - 特許庁

There is provided the method for detecting the pork in the processed food comprising amplifying a DNA fragment of about 60 to about 150 bp size in a nucleotide sequence 109-254, composed of a swine-derived specific sequence or a nucleotide sequence comprising substitution, deletion or addition of one or several nucleotides in the nucleotide sequence by PCR ( polymerase chain reaction) and detecting an amplified product thereof, or a primer kit used for the method.例文帳に追加

ブタ由来の特定な配列からなるヌクレオチド配列109〜254、あるいは、該ヌクレオチド配列において1もしくは数個のヌクレオチドの置換、欠失又は付加を含むヌクレオチド配列において、約60〜約150bpサイズのDNA断片をポリメラーゼ連鎖反応(PCR)によって増幅し、その増幅産物を検出することを含む、加工食品中のブタ肉を検出する方法、あるいは、その方法に使用するためのプライマーキット。 - 特許庁

(iii) Upon deciding the establishment and the jurisdictional district of the Public Employment Security Offices, sufficient consideration is required in respect of, in addition to the standards provided in the preceding 2 items, not only the local necessities but also the relationship with other local areas or with the whole nation, so that the national labor force can be optimized to the fullest extent, such as establishing the Public Employment Security Office where necessary in the area where there are few plants, factories or other workplaces but which is the source of labor supply to other areas, or the area where there are plants, factories or other workplaces but such workplaces may not secure appropriate workers residing within commuting distance. 例文帳に追加

三 公共職業安定所の設置及び管轄区域の決定に当つては、前二号によるの外、工場、事業場が少い地域であつても、他の地域に対する労働力の給源をなしている地域又は通勤範囲から適当な労働者を求めることができない工場、事業場のある地域にも、必要により公共職業安定所を設置する等、国の労働力を最高度に活用するために、地方的な必要のみでなく、他の地域又は国全体との関連を十分考慮することを必要とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At present, there are various views on the infringement of public transmission rights, rights of preserving the integrity and of indication of author's name. In addition, there is no consistent explanation for those extreme cases by the Japanese legal scholars. Therefore, in-depth discussion of specific cases of infringement would remain necessary in the future (Committee on Restriction of Rights Regarding Copyright Law ("chosaku-ken-hou no kenri seigen kitei wo meguru shomondai kenri seigen iinkai" in Japanese) and see p.12 and p.42 of "Analysis Conducted by Copyright Research Institute ("chosaku-ken kenkyu sho kenkyu zousho" in Japanese)"). 例文帳に追加

このように、公衆送信権侵害、同一性保持権及び氏名表示権の侵害等を問題とする様々な見解が存在するが、現時点では限界的な事例において大方の賛同を得られるような解釈論を示していないとも思われ、具体的な侵害事例については今後慎重な議論をしていく必要があるものと考えられる(著作権法の権利制限規定をめぐる諸問題権利制限委員会、著作権研究所研究叢書 No12,42頁)。 - 経済産業省

“The substantially identical invention compared with prior artsmeans that there is no newly produced effect, since the difference in the concrete means for solving problems is caused by mere addition, conversion or deletion of well-known or commonly used arts and the difference between the claimed invention and the cited invention does not practically affect the technical idea of the claimed invention (Case No. 2001Hu1624 (Supreme Court, 26 Feb. 2003)). 例文帳に追加

ここで、発明が先行技術と比べて実質的に同一である場合とは、新たな効果が生じず、課題解決のための具体的手段が周知・慣用技術の単なる付加、転換、削除等であって、発明間の相違が発明の技術的概念に実質的な影響を及ぼさない場合をいう(大法院2 00 3 . 2 . 2 6言渡2 00 1 フ1624判決)。 - 特許庁

Even if there is a difference between the matter used to define a claimed invention and the matter defining a cited invention, they are found to be identical if the difference is a minor one in the means for solving the problem (addition, removal, conversion, etc. of well-known art and commonly used art, which does not produce any new effect). 例文帳に追加

請求項に係る発明の発明特定事項と引用発明特定事項とに相違がある場合であっても、それが課題解決のための具体化手段における微差(周知技術、慣用技術の付加、削除、転換等であって、新たな効果を奏するものではないもの)である場合(実質同一)は同一とする。 - 特許庁

“The substantially identical inventionmeans that there is no newly produced effect, since the difference in the concrete means for solving problems is caused by mere addition, conversion or deletion of well-known or commonly used arts and the difference between the claimed invention and the cited invention does not practically affect the technical idea of the claimed invention. 例文帳に追加

「実質的に同一である発明」とは、課題を解決する具体的な方法における相違が、周知技術または慣用技術の単なる付加、転換、削除によってもたらされるので、新たな効果が生じず、請求項に係る発明と引用発明との相違は、請求項に係る発明の技術的思想に実質的な影響を及ぼさないことをいう。 - 特許庁

Substantially identical inventionmeans that there is no newly produced effect, since the difference in the concrete means for solving problems is caused by mere addition, conversion or deletion of well-known or commonly used arts and the difference between the claimed invention and the cited invention does not practically affect the technical idea of the claimed invention. 例文帳に追加

「実質的に同一である発明」とは、課題を解決する具体的な方法における相違が周知技術または慣用技術の単なる付加、転換、削除によってもたらされるので、新たな効果が生じず、請求項に記載されたと引用発明との相違は、請求項に記載された技術的思想に実質的な影響を及ぼさないことを言う。 - 特許庁

"The substantially identical invention" means that there is no newly produced effect, since the difference in the concrete means for solving problems is caused by mere addition, conversion or deletion of well-known or commonly used arts and this difference does not practically affect the technical idea of the claimed invention. 例文帳に追加

「実質的に同一である発明」とは、課題を解決する具体的な方法における相違が、周知技術または慣用技術の単なる付加、転換、削除によってもたらされるために、新たな効果が生じず、請求項に係る発明と引用発明との相違は、請求項に係る発明の技術的思想に実質的な影響を及ぼさないことをいう。 - 特許庁

There is disclosed a method for producing cellulase by culturing genus Clostridium microorganisms having the cellulose assimilating ability, especially Clostridium thermocellum, wherein the cellulases are accumulated in a medium by repeating the addition and consumption of a carbon source every certain fixed period of time after the assimilatable carbon source is consumed by the genus Clostridium microorganisms.例文帳に追加

セルロース資化能を有するクロストリジウム属微生物、特にClostridium thermocellumを培養してセルロース分解酵素を生産させる方法であって、クロストリジウム属微生物が資化可能な炭素源を消費させたのち、同炭素源を添加、消費を一定期間ごとに繰り返し、培地中にセルロース分解酵素を蓄積させる。 - 特許庁

There is at least, one group of digital signals having specific means and the measurement controller 10 which measures and processes digital signals scattered at random among the digital signals is provided with a grouping circuit 15 which groups and extracts the group of digital signals having the specific means from the digital signals and processes it in addition to a function of individually processing the digital signals.例文帳に追加

特定の意味を持つディジタル信号の組が少なくとも1組あり、これが複数のディジタル信号の中にランダムに散在する複数のディジタル信号を計測して処理する計測制御装置10に、各ディジタル信号に対して個別に処理する機能に加えて、特定の意味を持つディジタル信号の組を複数のディジタル信号の中からグルーピングして取り出して処理するグルーピング回路15を設けた。 - 特許庁

When there is addition in an operation parameter definition template 12 after a new function is added to a monitoring program 15, operation parameter definition setting support means 13 supports a setting operation of a setting person by displaying a setting screen for the setting person having contents correspond to the new function, according to a description of a comment line of the operation parameter definition template 12.例文帳に追加

監視プログラム15に新たな機能が追加され、動作パラメータ定義テンプレート12に追加がある場合、動作パラメータ定義設定支援手段13は、動作パラメータ定義テンプレート12のコメント行の記載に従い、新たな機能に相当する内容の設定員向けの設定画面を表示することで、設定員の設定作業を支援する。 - 特許庁

The play condition data codes are repetitively subjected to addition and update processing, and if there is the combination of the play condition data codes corresponding to the combination of a performance data table, the characters participating in this play are decided to carry out the performance which is the play to affect the situation of the game and the point values corresponding to the performance data codes and the game level are acquired.例文帳に追加

プレイ状況データコードに追加更新処理を繰り返し、プレイ状況データコードの組合せがパフォーマンスデータテーブルの組合せに該当するものがある場合、該プレイに関わったキャラクタは試合の情勢に影響を与えるプレイであるパフォーマンスを行ったと判定され、パフォーマンスデータコードと試合レベルに対応したポイント値を取得する。 - 特許庁

(3) Change of an operation plan specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to Article 109 paragraph (4) shall be change of matters as listed in Article 210 paragraph (1) item (ii) (except for addition of the type of aircraft to be used) and matters listed in item (vii) of the same paragraph, which the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism finds that there is no risk to affect the effect of countermeasures against acts of unlawful seizure of aircraft. 例文帳に追加

3 法第百九条第四項の国土交通省令で定める事業計画の変更は、第二百十条第一項第二号に掲げる事項の変更(使用航空機の型式の追加を除く。)及び同項第七号に掲げる事項のうち航空機強取等防止措置の効果に影響を及ぼすおそれがないと国土交通大臣が認める事項の変更とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Change of an operation plan specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism pursuant to Article 109 paragraph (4) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 124, shall be the change of matters as listed in the preceding Article paragraph (1) item (ii) (except for addition of type of aircraft to be used) and matters listed in item (v) of the same paragraph, of which the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism finds that there is no risk to affect the effect of countermeasures against acts of unlawful seizure of aircraft. 例文帳に追加

2 法第百二十四条において準用する法第百九条第四項の国土交通省令で定める事業計画の変更は、前条第一項第二号に掲げる事項の変更(使用航空機の型式の追加を除く。)及び同項第五号に掲げる事項のうち航空機強取等防止措置の効果に影響を及ぼすおそれがないと国土交通大臣が認める事項の変更とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There is the accusation as well that his establishment of a completely centralized feudal control system, in which, with the Tokugawa shogun family placed as the absolute monarch, even the emperor family in addition to the Imperial court as well as daimyo, temples and shrines throughout the nation were placed under its control virtually and closed diplomatic policies were taken, was a factor that delayed modernization of Japan. 例文帳に追加

徳川将軍家を絶対君主制とする、全国の諸大名をはじめ寺社勢力、朝廷そして天皇家までも実質支配下に置き、さらには外交面でも閉鎖的な徹底した中央集権的封建支配体制を築き上げたことは日本の近代化を遅れさせる一因となったという非難の声もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

b. For example, even in cases where there is a reassignment of designation, such as a designated ADR body having its designation rescinded or a new ADR body being designated, whether the Financial Instruments Business Operator selects the best measure from the perspective of customer convenience, and in addition to promptly implementing any necessary measures (such as implementing new complaint processing measures or dispute resolution measures, or concluding a Basic Agreement to Implement Procedures), whether it takes appropriate action, such as making it known to all customers. 例文帳に追加

b.例えば、指定ADR機関の指定取消しや新たな指定ADR機関の指定などの異動があった場合であっても、顧客利便の観点から最善の策を選択し、速やかに必要な措置(新たな苦情処理措置・紛争解決措置の実施、手続実施基本契約の締結など)を講じるとともに、顧客へ周知する等の適切な対応を行っているか。 - 金融庁

In addition, in a clearance between the temperature compensation package 14 and the external stress preventive package 26, there is filled locally a silicone resin 28 with a Young's modulus of 0.8 to 2.0 MPa and for fixing the former package 14 on the latter package 26 and constantly maintaining the clearance between the two.例文帳に追加

そして、温度補償パッケージ14と外部応力防止用パッケージ26との間のクリアランスには、ヤング率が0.8〜2.0MPaのシリコン樹脂28が局所的に充填され、温度補償パッケージ14を外部応力防止用パッケージ26に固定すると共に、両者間のクリアランスを一定に保持している。 - 特許庁

There is provided a physiologically acceptable preparation for in vivo administration, characterized by comprising dissolved bone-seeking radium-223 salt, with or without a single cation or a combination of several cations as a stabilizing alkaline earth metal cation analogue carrier, with or without an agent to prevent precipitation and/or generation of colloid, in addition to pharmacologically acceptable carriers and an adjuvant.例文帳に追加

溶解した向骨性のラジウム−223塩を含み、安定化するアルカリ土類金属カチオンアナログ担体として1つのカチオンまたはいくつかのカチオンの組合せを含むかまたは含まず、コロイドの沈殿および/または生成を防止する薬剤を含むかまたは含まず、さらに製薬上許容しうる担体およびアジュバントを含むことを特徴とするインビボ投与のための生理的に許容しうる製剤。 - 特許庁

In addition, the inner confidential information is easily visible only by rolling up a sheet for printing of the concealment section 13, further also when using it enclosing a card or the like in the postcard, an opening can be easily formed only by cutting off a portion of the address written section along a cuttable line 21 and the included object can be taken out from there.例文帳に追加

また、隠蔽部13の印刷用シートを捲るだけで中の親展情報を容易に視認可能で、さらに、葉書内にカード等を封入して使用する場合も、切断可能線21に沿って宛名記載部の一部を切り取るだけで開口部を簡単に形成でき、そこから封入物を取り出すことができる。 - 特許庁

To notify a facility capable of visiting within a waiting time in addition to the waiting time, if there is a waiting time when entering in a toll road or when going out from the toll road so as to be fit to a passage money discount condition of the toll road, or to notify an interchange of going out from the toll road to receive a discount of the passage money.例文帳に追加

有料道路の通行料割引条件に適合するため、有料道路に入る際や有料道路から出る際に待ち時間がある場合、その待ち時間に加えて、待ち時間内に立ち寄り可能な施設を通知し、或いは、通行料の割り引きを受けることができるようにするために、有料道路から出るインターチェンジを通知したりする。 - 特許庁

In addition to a first static eliminator 16a placed close to the downstream side of a paper ejecting roller pair 4, there is provided a second static eliminator 16b spaced away from the eliminator 16a and a structure of a mechanism portion of the pair 4, and placed on a paper guide 17 introducing paper 1 to the downstream side in a direction perpendicular to a direction of paper movement.例文帳に追加

排紙ローラ対4の下流側近傍にある第一の除電器16aに加え、第一の除電器16aおよび排紙ローラ対4の機構部の構造物から離れ、用紙1を用紙進行方向下流側に導入する用紙ガイド17に用紙進行方向と直交方向に配された第二の除電器16bを備えた。 - 特許庁

On the other hand, some people are concerned that as the stock market has risen steeply in a short period of time, stocks may have been overvalued and may be ripe for profit-taking. In addition, there is uncertainty over the movements of foreign exchange rates, and there are concerns that unfavorable changes in the conditions of the global stock and commodities markets, which are on an uptrend now, could have a negative impact on Japan, too 例文帳に追加

一方で、別な見方としては、相場が短期間で急上昇したことによりまして、高値警戒感、あるいは、利益確定等の売りといった要素があるのではないか、あるいは、為替相場の動向がどうなるか、あるいは、今回、世界的に株式市場や商品市場、今のところやや上昇基調なのでございますが、こういったところに何かがあれば、またこれが日本にも逆な影響を及ぼすのではないかといった様々な見方があるようでございます - 金融庁

For example, is there an effective system to prevent violation of Laws as part of the daily operational process through measures such as using multi-person monitoring system and obtaining written confirmation as necessary according to the nature of the operations concerned, in addition to developing the Customer Explanation Manual and conducting training? 例文帳に追加

例えば、業務の特性に応じ、顧客説明マニュアルの整備及び研修等の方策に留まらず、複数人によるチェック態勢や、顧客からの確認書面の取得等、日常の業務プロセスとして法令等違反行為を未然に防止する方策が実施され、実効的な機能を有する態勢となっているか。 - 金融庁

例文

There is provided an improved process for preparing the fluoromethyl 2,2,2-trifluoro-1-(trifluoromethyl)ethyl ether (sevoflurane) by reacting 1,1,1,3,3,3-hexafluoro-2-propanol with formaldehyde and hydrogen fluoride either (A) under distillation conditions or (B) in the presence or with the secondary addition of a solvent selectively extracting the sevoflurane.例文帳に追加

1,1,1,3,3,3−ヘキサフルオロ−2−プロパノールとホルムアルデヒド及びフッ化水素とのA)蒸留条件下又はB)選択的にセボフルランを抽出できる溶媒の存在に於いて又は2次的な添加により反応させることで、フルオロメチル2,2,2−トリフルオロ−1−(トリフルオロメチル)エチルエーテル(セボフルラン)を調製する為の改良した工程である。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS