1153万例文収録!

「In case」に関連した英語例文の一覧と使い方(982ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In caseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49959



例文

(2) In the case set forth in the preceding paragraph, the licensee of nuclear energy activity, etc. shall obtain the confirmation of the Minister of MEXT before commencing the shipment set forth in said paragraph, pursuant to the provision of the Ordinance of MEXT, regarding the conclusion of the agreement provided in said paragraph. 例文帳に追加

2 前項の場合において、原子力事業者等は、同項の運搬が開始される前に、同項に規定する取決めの締結について、文部科学省令で定めるところにより、文部科学大臣の確認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) Article 58 (Special Provisions for Capital Gains in the case of Exchange of Fixed Assets) of the Act: The acquired assets and transferred assets prescribed in paragraph (1) of the said Article shall be limited to fixed assets that exist in Japan at the time of the exchange prescribed in the said paragraph. 例文帳に追加

十二 法第五十八条(固定資産の交換の場合の譲渡所得の特例) 同条第一項に規定する取得資産及び譲渡資産は、同項に規定する交換の時において国内にある固定資産に限るものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The president shall represent the Central Association, and as specified in the articles of incorporation, assist the chairman in the pursuit of the business of the Central Association, perform the duties of the chairman in his/her place in the case of accident to him/her, and perform his/her duties when the post is vacant. 例文帳に追加

4 理事長は、中央協会を代表し、定款で定めるところにより、会長を補佐して中央協会の業務を掌理し、会長に事故があるときはその職務を代理し、会長が欠員のときはその職務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The directors shall, as specified in the articles of incorporation, assist the chairman and president in the pursuit of the business of Central Association, perform the duties of chairman and president in their place in the case of any accident to them, and perform their duties when the posts are vacant. 例文帳に追加

5 理事は、定款で定めるところにより、会長及び理事長を補佐して中央協会の業務を掌理し、会長及び理事長に事故があるときはその職務を代理し、会長及び理事長が欠員のときはその職務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 65 The chairman or president of the Central Association shall not have the authority to represent the association in issues in which their interests conflict with those of the association. In this case, the auditors shall represent the Central Association as specified in the articles of incorporation. 例文帳に追加

第六十五条 中央協会と会長又は理事長との利益が相反する事項については、会長及び理事長は、代表権を有しない。この場合には、定款で定めるところにより、監事が中央協会を代表する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

To provide an efficient spraying technique capable of beautifully filling mortar in the reinforcement arrangement section, extremely excellent in strength, simple in execution even when especially a wet spraying method is executed in the case of a spraying execution method.例文帳に追加

吹付工法が行われるに際して、特に湿式吹付工法が行われる場合でも、配筋部におけるモルタルの充填が綺麗になされ、その強度に著しく優れており、又、施工が簡単で、かつ、効率も良い技術を提供することである。 - 特許庁

To provide a method and an apparatus for casting simulation which in a method for analyzing the movement of molten metal flowing in a casting mold with a finite difference method, is more excellent in accuracy than the conventional method even in the case that the number of divided factors is few.例文帳に追加

鋳造型内を流れる溶湯の挙動を有限差分法により解析する方法において、分割した要素数が少なくても従来の方法よりも優れた精度をもつ鋳造シミュレーション方法および装置を提供すること。 - 特許庁

To join a metallic member with extremely large joining strength by causing plastic deformation by the mechanical action in a joined member or a joining member in either case in lateral joining, in joining different metal kinds.例文帳に追加

2つの金属部材を、異なる金属よりなる場合であっても、十分に大きい接合強度で接合することができる金属部材の接合方法、およびこの接合方法によって製造される金属部材接合体を提供すること。 - 特許庁

To develop a printing apparatus capable of easily retrieving a PDL (page description language) command especially suspicious as the cause in relation to the printing apparatus in which the cause can be investigated in the case when failure of an image is generated in the printing result.例文帳に追加

印刷結果に画像不良が生じた場合において、原因の究明が可能な印刷装置に関し、特に原因と疑わしきPDLコマンドを容易に探索することができ、印刷装置の開発を迅速に行うことが可能となる。 - 特許庁

例文

Namely, in a state in which a liquid crystal panel 500 housed in the mount case 610 is disposed in the projector, a light reflection film 619 is provided on a surface facing an incident side of light that is the side where a light transmission area faces from the window part 616.例文帳に追加

即ち、光反射膜(619)は、当該実装ケース(610)に収容された液晶パネル(500)がプロジェクタに配置された状態で、窓部(616)から光透過領域が臨む側である光の入射側に面する面に設けられている。 - 特許庁

例文

In the case that it is decided that the adhesion state is defective in a decision process 12, an adhesive layer containing a foaming agent is heated to foam and peeled from a member to be adhered in a peeling process 13, and the member to be adhered is reused in an adhesion process 11.例文帳に追加

判別工程12で接着状態が不良であると判別した場合には、剥離工程13で発泡剤を含有する接着剤層を加熱発泡させて被着体から剥離し、被着体を接着工程11で再使用する。 - 特許庁

To provide a conveyance roller for a thermal printer capable of preventing generation of recording irregularity in the thermally sensitive film in a recording operation by alleviating the impact at the time of the crash even in the case the tip end of a thermally sensitive film in an image recording operation is crashed with the conveyance roller.例文帳に追加

画像の記録中に感熱フィルムの先端が搬送ローラに衝突しても、衝突の際の衝撃が緩和されて記録中の感熱フィルムにおける記録むらの発生を防止可能としたサーマルプリンタの搬送ローラを提供すること。 - 特許庁

To provide a rotary type baseboard, in which an opening is not formed between the baseboard and a ledger board regardless of the width of a building frame and which is not bulky even in the case of a transport, a handrail frame, in which the rotary type baseboard is mounted, and a prefabricated scaffolding in which the handrail frame is installed.例文帳に追加

建枠の幅にかかわらず、布板との間に隙間が形成されず、運搬時にも嵩張らない回転式巾木と、この回転式巾木を取り付けてなる手摺枠と、この手摺枠を設置してなる枠組み足場を提供する。 - 特許庁

To reduce leak of lubricating oil from a guide member connecting in-between in an in-shaft lubricating structure to feed lubricating oil from a lubricating oil passage on the side of a case where a rotary shaft is journalled through an opening part at a shaft end to a lubricating oil feeding hole in the rotary shaft.例文帳に追加

回転軸を軸支するケース側の潤滑油路から、軸端の開口部を通して回転軸の潤滑油供給穴に潤滑油を供給する軸内潤滑構造において、間を繋ぐガイド部材からの潤滑油の漏れを低減する。 - 特許庁

To improve the convenience of an image reader when a trouble occurs in a paper discharge path or a separating part in the image reader in which in the case of one-sided image, the (N+1)th document is reversed and superposed on the N-th document to read the images of two sheets at the same time.例文帳に追加

片面時、N+1枚目の原稿を表裏反転してN枚目の原稿と重ね合わせて2枚同時に画像を読み取る装置構成において、排紙パスや分離部で不具合が発生した場合の、装置の利便性を向上させる。 - 特許庁

To obtain a diffraction element which is small-sized and superior in mass-productivity and durability, can output two or more separated light beams in the same direction, and does not change the propagation direction of diffracted light large even in the case of variation in operation environmental temperature.例文帳に追加

回折素子であって、小型で量産性、耐久性に優れ、また2つ以上の分離光を同一方向に取り出すことができ、さらに動作環境温度の変化に対しても回折光の伝播方向を大きく変えない回折素子を得る。 - 特許庁

Though the water immersion due to rain in the pit becomes problem in this case, a water immersion sensing means 8 sensing the water immersion in the pit before the water immersion reaches the control device in the pit, is provided, and sends out water immersion sensing signal when sensing the water immersion.例文帳に追加

この場合にはピット内の雨水による浸水が問題になるが、浸水がピット内の制御装置に達する前にピット内の浸水を感知する浸水感知手段8を設け、浸水を感知すると浸水感知信号を送出する。 - 特許庁

To provide a power-assisted jack structurally compact, excellent in installation stability, convenient to use and safe in rainy weather by constituting an electric motor in covered structure so as to be waterproofed, and easily replacing the electric motor with a handle manually usable in case of emergency.例文帳に追加

電動モータを被覆構造として防水化を図り、構造的にはコンパクトで据付安定性もよく、更に非常時には手動で使えるハンドルに容易に取り替えられ、雨天の際にも安全で、使い勝手のよい動力付きジャッキを提供する。 - 特許庁

To take a smooth swing without feeling awkward in a grip while allowing the forcible V-shaped grip of a thumb and an index finger particularly on the back side of a hand in the grip with the left hand (in the case of a right-handed person) in golf.例文帳に追加

ゴルフにおける左手(右利きの場合)の握りにおいて、特に手の甲側における親指と人差し指のV字握りを強制的に行うことが出来ながら、握りに窮屈さを感じることなくスムースなスイングを行い得るようにすること。 - 特許庁

In this point card reader/writer system, an inputted DM code is accepted and this is stored in a built-in memory part as one case of purchase (utilization) history data by including this code in the purchase (utilization) history data of a member client.例文帳に追加

入力されたDMコードを受付け、これを会員顧客の購買(利用)履歴データに含めて1件の購買(利用)履歴データとして、内蔵するメモリ部に記憶させることを特徴とするポイントカードリーダーライター装置により上記課題を解決する。 - 特許庁

In this case, a lap joint is formed in such a manner that a plurality of joint reinforcements 10 are arranged in the opposed main reinforcements 7 in the state of straddling respective front end parts of opposed top and bottom reinforcements 8 and 9 constituting the reinforcement 7.例文帳に追加

ここで、向かい合う梁主筋7には、梁主筋7を構成する上端筋8及び下端筋9の向かい合うどうしの各々の先端部を跨ぐように、複数の継ぎ手筋10が配されて重ね継ぎ手が形成されている。 - 特許庁

In this case, respective polarization reversed domains generated through electrodes adjacent in a breadthwise direction are not joined in the breadthwise direction to suppress junction of polarization reversed domains in a lengthwise direction, which has occurred conventionally.例文帳に追加

その際、幅方向に隣接する電極を介して発生したそれぞれの分極反転領域が、幅方向に接合させないことにより、従来生じていた長さ方向における隣接する分極反転領域との接合を抑制する。 - 特許庁

To provide a reamer of a ground drill capable of controlling the increase of pull-in resistance of the reamer to a buried pipe in the case of pulling-in and efficiently carrying out pull-in work of the buried pipe without lowering flexibility and rotation characteristics.例文帳に追加

リーマの被埋設管に対する引き込み時の引込み抵抗が大となるのを抑制し、また屈曲性、回転性等を低下させることなく、被埋設管の引き込み作業を効率良く行うことができる地盤孔明機のリーマ装置を提供する。 - 特許庁

In the case where cut flowers are packed, first, the inner box 20 is supported in the upper portion of the outer box 10 by inserting the inner box 20 from an opening portion in a top face of the outer box 10 in the state where a stick-like member is inserted into the two insert holes 14.例文帳に追加

切り花を梱包する場合、まず、棒状部材を二つの挿入孔14に挿入した状態で内箱20を外箱10の上面の開放部から挿入することにより、内箱20を外箱10の上部に支持する。 - 特許庁

To provide an alkaline battery, more particularly, an alkaline battery containing an oxy-hydroxylation nickel as a cathode active material with a high capacity and superior in a strong load versus discharge characteristics, and also superior in a leak fluid resistance characteristics in case that a battery in the last stage of electric discharge is stored under an elevated temperature.例文帳に追加

高容量で強負荷放電特性に優れ、かつ放電末期の電池を高温下で保存した場合の耐漏液特性にも優れるアルカリ電池、特に正極活物質にオキシ水酸化ニッケルを含むアルカリ電池を提供する。 - 特許庁

In this case, zoom-in range information 46, denoting from which display range of the image photographed at a maximum field angle (that is, the original image without zooming) the displayed zoom-in image at present is segmented and magnified, is overlappingly displayed on the zoom-in image.例文帳に追加

このとき、最大画角の全体画像(ズーム無し状態の元画)の範囲に対して、現在表示中の拡大画像がどの領域範囲を切り出して拡大しているかを示す拡大範囲情報46が拡大画像に重ね表示される。 - 特許庁

To secure the safety of a worker by automatically evading danger when the worker is in such a dangerous condition that his hand is caught with a machine in the case the worker is isolatedly worked without the other worker in the neighborhood in a bending device.例文帳に追加

曲げ加工装置において、作業者がその近くに人が居ないで孤立して作業をしている場合、機械に手を挟まれて危険な状態になったときに、その危険を自動的に回避することにより、作業者の安全を確保する。 - 特許庁

To provide a flux-containing wire for stainless steel welding small in slips in a wire feed roller part and frictional resistance and excellent wire feeding property in a conduit tube even in the case a soft and lengthy conduit cable is used and is bent and welded.例文帳に追加

柔軟で長尺のコンジットケーブルを使用し、曲げて溶接される場合においても、ワイヤ送給ローラ部でのスリップやコンジットチューブ内での摩擦抵抗の少ないワイヤ送給性の良好なステンレス鋼溶接用フラックス入りワイヤを提供する。 - 特許庁

To accelerate processing and to extract a three-dimensional position with high accuracy in a characteristic corresponding on a plurality of two-dimensional image planes in the case of extracting a three-dimensional position of a characteristic point of an object body in a non-contact manner and in real time.例文帳に追加

非接触および実時間で対象物体の特徴点の3次元位置を抽出するときの複数の2次元画像平面上での特徴点対応づけにおいて、処理の高速化をはかり、高精度な3次元位置抽出を目的とする。 - 特許庁

Since the sensor output is so generated in each of the detecting parts of the load detecting member as to correspond to the force in each mode in this case, it is unnecessary to provide a plurality of load detecting members for detecting the forces in individual modes.例文帳に追加

この場合、前記負荷検出部材の複数の検出部において前記各態様の力に対応させてセンサ出力が発生させられるので、各態様の力を検出するために複数の負荷検出部材を配設する必要がなくなる。 - 特許庁

In terms of the constitutionally, the first and second mechanisms are provided with springs, so as to be activated even in a case of loss of fluid pressure and electric power, which serve as the driving sources, or failure in a control device, and the springs are used as the driving sources in the direction of ascension.例文帳に追加

また、駆動源である流体圧や電力が喪失したり、制御装置が故障した場合でも作動するようにする為に第一の駆動機構と第二の駆動機構にばねを設け、上昇方向の駆動源として使用する構成とした。 - 特許庁

To provide a shift operation device for traveling in which both shift for one stage and shift for multiple stages can be performed by light shift operation of outputting a shift command only, and in which outputting the shift command in the case of shift for multiple stages can be performed in a short time.例文帳に追加

1段階の変速も、多段階の変速も変速指令を出力するだけの軽い変速操作で行え、しかも、多段階変速の場合の変速指令の出力が短時間で行える走行用変速操作装置を提供する。 - 特許庁

(2) The articles of incorporation set forth in the preceding paragraph may be prepared in the form of electromagnetic record. In this case, actions specified by a Cabinet Office Ordinance shall be taken in lieu of the signing or the affixing of the names and seals, with respect to the data recorded on such electromagnetic record. 例文帳に追加

2 前項の定款は、電磁的記録をもって作成することができる。この場合において、当該電磁的記録に記録された情報については、内閣府令で定める署名又は記名押印に代わる措置をとらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of Article 250, paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the Specified Contracts prescribed in the preceding paragraph. In this case, the term "the following paragraph" in paragraph (3), item (i) in that Article shall be deemed to be replaced with "Article 255-4, paragraph (1)." 例文帳に追加

2 第二百五十条第三項の規定は、前項に規定する特定契約について準用する。この場合において、同条第三項第一号中「次項」とあるのは、「第二百五十五条の四第一項」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When having conducted the proceedings set forth in the preceding paragraph, a statement shall be made to that effect and the telephone number of the called party shall be stated in the record of preparatory proceedings. In this case, the location of the called party may be stated in addition to the telephone number of said party. 例文帳に追加

3 前項の手続を行ったときは、その旨及び通話先の電話番号を弁論準備手続の調書に記載しなければならない。この場合においては、通話先の電話番号に加えてその場所を記載することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A prefectural governor, in a case of providing a recommendation pursuant to the provisions of the preceding paragraph, may provide public notice of the fact that said Designated In-Home Long-Term Care Support Provider that is issued said recommendation did not act in compliance with said recommendation within the due date as set forth in the same paragraph. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、前項の規定による勧告をした場合において、その勧告を受けた指定居宅介護支援事業者が同項の期限内にこれに従わなかったときは、その旨を公表することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In addition to the cases referred to in the preceding paragraph, the court may dismiss a liquidator in response to a request by the interested parties or the Prime Minister, or ex officio. In this case, the court may appoint a new liquidator. 例文帳に追加

2 前項の場合を除くほか、裁判所は、利害関係人若しくは内閣総理大臣の請求により又は職権をもつて、清算人を解任することができる。この場合においては、裁判所は、清算人を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the immigration inspector in charge of the hearing shall notify the party to the hearing, etc. of the date and place of the next hearing in advance by a written notice of continuance of the hearing pursuant to Appended Form 37-14. 例文帳に追加

2 前項の場合においては、被聴取者等に対し、あらかじめ、次回の意見の聴取の期日及び場所を別記第三十七号の十四様式による意見聴取続行通知書によつて通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In fact, this cannot be denied; in case that the Female-line Emperor is approved, dynasty changes one after another, prescribed earlier in accordance with the principle; dynasty change in male-line succession, and the relationship with present imperial household is getting thinner year by year. 例文帳に追加

実際、女系を認めた場合男系で継承する王朝交代の原則に従い前述した通り次々と王朝が交代していくこととなり現皇室との関係は年を追って薄れていくことになり、あながち否定することもできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

[1] above, all business processes which impact the accounts that are closely associated with the company’s business objectives should be in the scope (for example, in the case of a generic company, the accounts that would be in the scope are, in principle, sales, accounts receivable, and inventory). 例文帳に追加

ただし、例えば、当該重要な事業拠点が行う重要な事業又は業務との関連性が低く、財務報告に対する影響の重要性も僅少である業務プロセスについては、それらを評価対象としないことができる。 - 金融庁

There was a time that even some railway corporations omitted the old provincial name and called the stations with the old provincial names omitting added part; for example, in case of Kintetsu Corporation, announcements in the trains, broadcasting in the station precincts, and in the rollsigns, the old provincial names were omitted up to 2004 (an example: Yamato Saidaiji Station was called Saidaiji Station). 例文帳に追加

事業者側でもそのような扱いをしている場合があり、たとえば近畿日本鉄道では、2004年ごろまで車内放送・駅構内放送・方向幕では旧国名を省略していた(例:大和西大寺駅→西大寺)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In case when a plurality of cassettes are put into the photolithography line, substrates in the cassettes are fed into the line at the same time, and all substrates in one cassette are controlled to be exposed in the same exposure device.例文帳に追加

また、複数のカセットがフォトリソグラフィ・ラインに投入された場合には、それら複数のカセット内の基板を同時にラインに流品するが、1つのカセット内の基板を全て同一の露光装置で露光を行うように制御することを特徴とする。 - 特許庁

To shorten the transmission delay of a signal in response to a function realization request in the case that the function realization request occurs which requests of another electronic device connected via a network in the state that a CPU is in a low power consumption mode.例文帳に追加

CPUが低消費電力モードとなっている状態で、ネットワークを介して接続された他の電子装置に対する機能実現要求が発生した場合における、機能実現要求に応じた信号の送出遅れを短縮する。 - 特許庁

In this case, the method is characterized by holding the upper and lower substrates with electrostatic action in a reduced pressure atmosphere in the first sticking step, pressurizing the atmosphere to specified pressure and subsequently holding them with vacuum suction in the positional deviation correction after the sticking step.例文帳に追加

このとき、最初の貼り合わせ時には上下基盤を減圧雰囲気中で静電力で保持し、貼り合わせ後の位置ずれ修正時には、雰囲気を所定の圧力まで上昇後、真空吸着力で保持することを特徴とする。 - 特許庁

To provide a molded product having a small shrinkage ratio for a mold and a small deformation ratio of a molded product, and being excellent in surface quality, in case of an in-mold expansion molded product that is produced by filling a polypropylene resin expandable particle in a mold and heat-forming with water vapor.例文帳に追加

ポリプロピレン系樹脂発泡粒子を金型内に充填し、水蒸気で加熱成形して得られる型内発泡成形体において、対金型収縮率、成形体変形率が小さく、かつ表面性の優れた成形体を得ること。 - 特許庁

Each of a plurality of pin storage holes 12 formed in a plug 3 for storing tumblers 5 has not larger than an every other interval in a diameter, and the pin storage holes are alternately arranged in a row in zigzags along the axial center of a case 2.例文帳に追加

タンブラーピン5を収容するためにプラグ3に複数形成したピン収容孔12を、一つおきの間隔がピン収容孔12の直径以下となり、且つケース2の中心軸に沿って互い違いとなるジグザク状に配置、配列する。 - 特許庁

In this case, the composition of Al in the distortion inhibition layer 13 is set so that the lattice constant at room temperature in the distortion inhibition layer 13 substantially coincides with that in the bulk state of the n-type cladding layer 15 by heat shrinkage or thermal expansion.例文帳に追加

ここで、歪抑制層13におけるAlの組成を、該歪抑制層13の室温における格子定数が、n型クラッド層15のバルク状態の格子定数と熱収縮又は熱膨張によって実質的に一致するように設定する。 - 特許庁

The sheet rolls 5 for the side faces are constituted in a roll shape that the sheet 5a for the side faces are wound on boles 6, and the sheets 5a for the side faces are drawn out in the case of booth partitioning, and stretched on poles 6' disposed in upright at proper intervals in the scaffolds 3.例文帳に追加

前記側面用シートロール5は、ポール6に前記側面用シート5aを巻回したロール状に構成され、ブース画成時に前記側面用シート5aを引き出して、前記足場3の適宜間隔を隔てて立設したポール6’に掛け渡す。 - 特許庁

The game machine is provided with a plurality of game modes including a first game mode in which an advantageous state is brought about in the case that a specified condition is satisfied and a second game mode in which a condition to cause the advantageous state is different from the one in the first game mode.例文帳に追加

遊技機は、特定条件が充足された場合に有利状態を発生させる第1の遊技モードと、第1の遊技モードと有利状態を発生させる条件が異なる第2の遊技モードと、を含む複数の遊技モードを有する。 - 特許庁

例文

In a portable telephone set using a battery pack 10 as a power source, the voltage for a reception period in a standby state and the voltage for a reception period in a speech state are measured through an A/D converter section 22, and voltage for a transmission period in the case of a speech is measured.例文帳に追加

電池パック10を電源とする携帯電話装置において、A/D変換部22を通じて待ち受け時の受信区間での電圧と通話時の受信区間での電圧を測定し、さらに、通話時の送信区間での電圧を測定する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS