1153万例文収録!

「Not Over」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Not Overの意味・解説 > Not Overに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Not Overの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4915



例文

Since UV does not pass through housing of the coated reflector, plastic present on the outside of the reflector does not macerate and the embrittlement, fading and degradation of the plastic are avoided, accordingly the reflector can be used at a stationary fixed part over a long period of time.例文帳に追加

このように被覆された反射器は、ハウジングを紫外線が通過せず、このため、反射器の外側に在るプラスチックが離解せず、プラスチックの脆化、退色、分解が回避されるため、反射器を動かない固定した部分で長期間使用することが可能になる。 - 特許庁

A repeater discriminates whether or not a radio wave received after interruption of a radio wave from a slave set over a prescribed period is a radio wave for a channel setting procedure and continues the relaying when the repeater discriminates that the radio wave is not the radio wave for the channel setting procedure.例文帳に追加

中継機は、子機からの電波が所定の期間に亘って中断した後に受信した電波が通話路設定手順の電波であるかどうかを判定し、通話路設定手順の電波ではないと判定したときには中継動作を継続する。 - 特許庁

To provide a method for releasing which not only does not damage a layer to be released, but also does in addition will release the layer to be released having a small area in but also will release the layer to be released having a large area over the entire surface.例文帳に追加

本発明は、被剥離層に損傷を与えない剥離方法を提供し、小さな面積を有する被剥離層の剥離だけでなく、大きな面積を有する被剥離層を全面に渡って歩留まりよく剥離することを可能とすることを目的としている。 - 特許庁

This optical film is composed of an amorphous thermoplastic resin and designed to have a film thickness of 200 μm or below over the entire film surface, a film thickness variation of not more than 3% of the film thickness, and a standard film thickness deviation of not more than 0.7% of the film thickness.例文帳に追加

非晶性の熱可塑性樹脂からなる光学用フィルムであって、フィルム全面にわたって膜厚が200μm以下で、膜厚変動が前記膜厚の3%以下で、かつ膜厚の標準偏差が前記膜厚の0.7%以下である光学用フィルム。 - 特許庁

例文

A controller 51 determines whether or not a diver breathes during the diving period, and if the diver does not breathe over a predetermined period, the warning therefor is given to the diver via a vibration generator 38, a sound informing device 37 or a display unit 10.例文帳に追加

コントローラ51は、ダイバーが潜水期間中に呼吸を行っているか否かを判別し、ダイバーが前記所定期間以上、呼吸を行っていない場合に、ダイバーにその旨の警告を振動発生装置38,報音装置37あるいは表示部10を介して行う。 - 特許庁


例文

In the automatic vending machine 1, the antenna to which the IC card 50 comes close is probed of being in a sweep state or not where the switch 9 sequentially changes over the antenna connection to the reader/writer 10 at prescribed time when the IC card 50 is not close.例文帳に追加

このような自動販売機1において、ICカード50が近接していないときは、スイッチ9によってリーダ・ライタ10と接続するアンテナを一定時間毎に順番に切り換えるスイープ状態として、ICカード50が近接したアンテナを探査する。 - 特許庁

To provide an economical skin for foam free from risk of environmen tal pollution, hardly generating surface discoloration over a long period of time, not generating wrinkles or demolding inferiority at the time of powder slush molding and not requiring coating agent treatment for preventing damage.例文帳に追加

環境汚染の心配がなく、長期にわたって表面の変色を生じにくく、しかもパウダースラッシュ成形等の際に皺や脱型不良を生じず、加えて傷つき防止のためのコーティング剤処理も不要な経済的な発泡体用表皮を提供する。 - 特許庁

Bottom surfaces 11a, 12a of the slit grooves 11, 12 are inclined in a ridge shape or a valley shape following an uneven shape of the tool surface 10a, and thus, the strength is not insufficient even when the groove depth is 80% or over so that the groove is not eliminated by the wear.例文帳に追加

スリット溝11,12の底面11a,12aは、工具面10aの凹凸形状に従って山型あるいは谷型に傾斜しているため、摩耗によって溝が無くならないように溝深さを80%以上にしても強度不足となることはない。 - 特許庁

In an S2, a light emission control part 20a compares two new and old received light quantity stored in an RAM 149, and judges whether or not the incident quantity of external rays of light has been increased or decreased to determine whether or not the finger F has been held over a hole 34.例文帳に追加

S2では、発光制御部20aは、RAM149に記憶された新旧2つの受光量を比較し、外光の入射量が増加したかまたは減少したかを判断することで、穴34に指Fがかざされたか否かを判断する。 - 特許庁

例文

To provide a shower bathing apparatus in which a user does not feel cold at an initial stage of showering, a temperature inside a housing body reaches a temperature comfortable for the user earliest, and the user does not feels dizzy with steam or warm water over the comfortable temperature.例文帳に追加

使用者がシャワー初期に冷たさを体感することなく、収容体内を使用者にとって快適な温度にいち早く到達させるとともに、この快適な温度を超えた蒸気や温水により使用者がのぼせることのないシャワー入浴装置を提供する。 - 特許庁

例文

Thus, even in the case that unrequired information relating to film particles and noise is included in the entire digital images for instance, the unrequired information is not emphasized over the entire images and sharpened images do not look rough.例文帳に追加

これにより、例えばデジタル画像の画像全体にフィルム粒子やノイズに関する不要な情報が含まれている場合でも、上記の不要な情報が画像全体にわたって強調されることがなくなり、鮮鋭化した画像が見た目にざらつくことがなくなる。 - 特許庁

As a clearance for vent formed such that the air volume control plate 12 in the closed state does not completely close an air passage, can be set small, the outside air over the set air volume does not flow in even when static pressure is high, and the volume of air flowing in the room can be kept almost constant.例文帳に追加

そして、閉状態にある風量制御板12が通気路を完全に閉塞しない通気用の隙間を、小さく設定できため、静圧が高くても、設定風量を超える外気が流入せず、室内に流入する風量を略一定に留まる。 - 特許庁

Although Fuhito, like his father, had a close relationship with the Omi Imperial Court, he, not having taken any side during the Jinshin War (a war over succession to the imperial throne between the Prince Otomo and the Prince Oama) because of his age (13th year), did not receive any punishment from the Omi Imperial Court (the Prince Otomo) or any reward from the opposing the Tenmu Imperial Court (the Prince Oama). 例文帳に追加

父の生前の関係から、近江朝に近い立場にいたが、壬申の乱の時は、数えで13歳であったために何の関与もせず、近江朝に対する処罰の対象にも天武天皇朝に対する功績の対象にも入らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there was an argument in the Imperial Court over whether or not to reply, bakufu opposed replying, and the majority of the Imperial Court also had a strong attitude, insisting, 'we should not yield to the demand of the Yuan Dynasty,' and thus, both the Imperial Court and bakufu decided to ignore the letter. 例文帳に追加

朝廷内部では返事を出すかどうかで論争されたが、幕府が返事を出す事に反対した事、朝廷内でも「元の要求に屈するべきではない」という強硬論が強かった事から、朝廷・幕府ともに国書を黙殺する事になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although not explicit in its comment letter, it appears that the burden hours for the university group commentator’s estimates would be incurred annually, so we did not average these hours over the first three years as we did for the semiconductor company commentator’s estimate.例文帳に追加

意見書には明示されていなかったが、大学グループの意見提出者が示した見積もり時間は毎年生じる負担時間と思われることから、半導体会社の意見提出者の見積もりに対して行ったような最初の3年間の平均は算出しなかった。 - 経済産業省

To provide an infrared lens and a far-infrared lens in which coma-aberration is excellently corrected over the whole range from the telephoto side to the wide angle side, the whole length of the lens is not long even at the telephoto side, a back focus is not long, and the whole size is compact.例文帳に追加

望遠側から広角側までの全域についてコマ収差を良好に補正でき、かつ望遠側においてもレンズ全長が長くならず、バックフォーカスも長くならず、全体をコンパクトにまとめた赤外線レンズ及び遠赤外線レンズを提供すること。 - 特許庁

The electrolytic copper foil for fine patterning is produced by cold rolling an original electrolytic copper foil, exposing crystal grains having grain size of not larger than 2 μm over the entire surface, and not smaller than 2% for manufacturing degree, thereby smoothing the foil surface.例文帳に追加

ファインパターン用電解銅箔であって、平均粒径2μm以下の結晶粒が全面に渡り表出している電解銅箔の未処理銅箔を原箔とし、2%以上の加工度の冷間圧延加工を行い該箔表面を平滑化したことを特徴とする。 - 特許庁

the central administrative authority only watching over their execution, and if they were not properly carried into effect, appealing, according to the nature of the case, to the tribunals to enforce the law, or to the constituencies to dismiss the functionaries who had not executed it according to its spirit. 例文帳に追加

中央行政当局はその施行を監視するだけで、もし適切に施行されていなければ、事態の本質にしたがって、法を守るよう訴追したり、法の精神にしたがってその施行をしなかった役人の罷免を選挙民に求めたりすべきなのです。 - John Stuart Mill『自由について』

In particular, the rate of increase of the ratio of older people in the manufacturing industry is progressing much faster than the average of all other industries, making people uneasy over the fact that the techniques which have been accumulated over a long period of time are not being sufficiently passed down due to the aging of the human resources. There are concerns over such cases where the highly-qualified older people who have acquired their skills through many years of practice may be employed at workplaces where they are unable to apply their skills. It is also thought that retiring from the labor market as a whole not only causes a great loss in terms of labor power, but also in terms of the "knowledge" such as skills and know-how possessed by these people.例文帳に追加

特に、製造業では高齢化の速度が全産業平均と比べて速く、人材の高齢化によって、長年、培われてきた技術の継承に危機感がもたれており、長く経験を積み高い技能を身につけた高齢者が、その能力を発揮できない職場に雇用されたり、あるいは、労働市場から引退することは、労働力面のみならず、スキルやノウハウといった「知識」の面で大きな損失となると考えられている。 - 経済産業省

To provide an adsorbent which is excellent in heat stability, does not emit the odor of a carried chemical, and includes such excellent adsorptivity as to efficiently adsorb and remove lower aldehydes over a long time.例文帳に追加

熱安定性に優れ、担持薬品の臭気がなく、かつ、低級アルデヒド類を長時間にわたり効率よく吸着除去し優れた吸着能を有する吸着剤を提供することを目的とする。 - 特許庁

The section extending outside is preferably attached to the outer section of the outer cover (46) and preferably extends covering the outside section over not less than 2.54 cm.例文帳に追加

前記外側に延びる部位は、前記外側カバー(46)の外側部位に取り付けられていることが好ましく、また、前記外側に延びる部位は、前記外側部位を2.54cm以上覆って延在することが好ましい。 - 特許庁

To reduce attrition of a contact point as an edge with a tape on a head for a magnetic tape, enable operation over a long period of time with stability, and let this attrition reduction not to exert adverse effects on the head characteristics.例文帳に追加

磁気テープ用ヘッドのテープ接触個所である縁の摩耗を抑え、長期間安定動作できるようにするとともに、この摩耗抑制がヘッドの特性に悪影響を及ぼさない様にする。 - 特許庁

To provide a Pachinko machine in which a mechanism plate is not damaged even in the case of being used over a long period of time and continuously receiving an impact by the drop of a game ball from an upper tray to an overflow ball storage part.例文帳に追加

長期間に亘って使用され上皿から溢れ球貯留部への遊技球の落下による衝撃を継続的に受けた場合でも、機構板が損傷しないパチンコ機を提供する。 - 特許庁

To realize a developing device by which the fluctuation of a drawing quantity over a long term is prevented by initially making a worn state, not by preventing a developer carrier (developing sleeve) from being worn.例文帳に追加

本発明は、現像剤担持体(現像スリーブ)の摩耗を防ぐのではなく、初めから摩耗した状態を作りだしてやることで、汲み上げ量の長期変動を防ぐことができる現像装置を実現する。 - 特許庁

Whereby the situation that both of cooling and charging are not performed because of the disconnection of the power source caused by over load, can be prevented, through the probability of insufficient cooling and charging remains.例文帳に追加

これにより、冷却や充電が充分にできていないという可能性は有るとしても、過負荷で電源が遮断され、冷却も充電も行なわれていないという事態を防ぐことができる。 - 特許庁

To securely prevent a screw from turning in screw turn prevention construction which fits the cap over the head of the screw adapted to insert into or threadably engage to a member so as not to slip and prevents the screw from turning with a cap.例文帳に追加

部材へ挿入又は螺着する等したネジの頭部に空回りしないようにキャップを外嵌し、キャップでネジの回転を阻止するネジ回転止め構造において、ネジの回転を確実に阻止する。 - 特許庁

The optical disk is irradiated with tilt detection beam L2 passing through the space near a movable part 3a arranged on an actuator 3, toward the inside within the range of not going over the outermost peripheral track To.例文帳に追加

アクチュエータ3に設けられた可動部3aの近傍の空間を通過したディスクチルト検出用ビームL2は、光ディスクに対し、最外周トラックToからはみ出ない範囲で内側寄りに照射される。 - 特許庁

To provide a hot water panel capable of easily connecting a hot water panel and a hot water source, not generating the unevenness in temperature over the whole hot water heating floor, and constituted by arranging two or more hot water circuits.例文帳に追加

温水パネルと温水源との接続が容易であって、温水床暖房フロア全体にわたって温度むらを生じさせない、2回路以上の温水回路を並列させた温水パネルを提供する。 - 特許庁

To provide an antimicrobial activity reinforcement which reinforces the antimicrobial activity of an organic antimicrobial agent and, even when used with a low concentration over a long period, does not allow microbes to acquire resistance/durability.例文帳に追加

有機系抗菌剤の抗菌力を増強させて低濃度で、且つ長期間使用しても菌に対して抵抗性・耐性を獲得させることなく使用できる化合物を提供することである。 - 特許庁

To provide a facsimile machine which can reduce call tone undetectable decision due to local unexpected noise and white noise and in which difference in decision results does not occur over a detection period.例文帳に追加

局所的な突発性ノイズやホワイトノイズによる発呼トーン検出不可判定を低減することができ、検出期間を通して判定結果の差異が生じないファクシミリ装置を提供すること。 - 特許庁

A zoom function is allotted to the single zoom switch 35 when the camera is set in the photographing condition and a diaphragm value selecting function is allotted to the switch 35 when it is not set in the photographing condition, and the functions are changed over.例文帳に追加

つまり、撮影状態にある場合にはズーム機能を、撮影状態に無い場合には絞り値選択機能を単一のズームスイッチ35に割り当てられ且つ切り替えられることになる。 - 特許庁

For a cable insulator, a portion 35 not to be cut is formed within the range of a distance C, and a taper having a fixed gap W is formed between the inserting hole and it over a conductor exposed part.例文帳に追加

また、ケーブル絶縁体には、間隔Cの部分に切削しない部分35を設け、導体露出部に亘って挿入孔との間に一定の隙間Wを有するテーパ部等を配置する。 - 特許庁

To provide a nonvolatile semiconductor memory device, in which an over-erased condition is not left after batch erasing, and memory cells are put into an erasing condition having a desired threshold-value range to prevent malfunction.例文帳に追加

一括消去後に過消去状態を残さず、メモリセルを所望のしきい値範囲の消去状態に追い込んで誤動作を防止するようにした不揮発性半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁

When the supporting case is tried to be withdrawn further from the withdrawn position, moving up on the left side of the supporting case 100 is regulated by a lock member 230 and the supporting member is not over the stopper member 243.例文帳に追加

引出位置から支持ケース100をさらに引こうとすると、支持ケース100の左側ではロック部材230により上昇することが規制されストッパ部材243を越えることができない。 - 特許庁

Inside the valve chest 4, a slope 11 is formed for positioning the side of the float periphery over a part of the inlet 5 so that the float 9 in its down-position is not pushed up by the air stream.例文帳に追加

降下位置にあるフロート9が空気流で押し上げられないようにフロート9外周の側部を入口5の一部の上方に位置せしめる傾斜面11を弁室4内に形成する。 - 特許庁

To surely apply a liquid over the whole coating area with a normal nozzle group by applying the liquid at a high speed when a defect nozzle group does not exist and by degrading a coating speed only when the defect nozzle group occurs.例文帳に追加

不良ノズル群が無い場合は高速で液体を塗布し、不良ノズル群が発生したときのみ塗布速度を低下させて確実に全ての塗布領域にわたり正常ノズル群で液体を塗布する。 - 特許庁

To provide a method and an analyzer in which an analysis measured value of an immuno-assay item is not affected by a carry over between samples even if a pipette nozzle repeatedly used for collecting the samples for biochemical analysis item is used.例文帳に追加

生化学分析項目のためのサンプル採取には繰り返し使用するピペットノズルを用いても、免疫分析項目の分析測定値がサンプル間のキャリオーバによる影響を受けないようにする。 - 特許庁

An offset value β utilized as a time stamp uses the reference value α without changing it, if the packet length T is not over the reference value α.例文帳に追加

超過判定部4はパケット長Tと予め決められた基準値αとを比較し、パケット長Tが基準値αを超過していれば超過時間算出部5においてその超過時間γを算出する。 - 特許庁

The AVR 21 over-excites the generator 3 to the extent that the commanded upper limit value Rmax of output voltage/frequency is not exceeded to quickly restore the output voltage Vg lowered due to application of the load.例文帳に追加

AVR21は、この出力電圧/周波数の指令上限値Rmaxを超えない範囲で発電機3を過励磁し、負荷投入により低下した出力電圧Vgの迅速な回復を図る。 - 特許庁

To perform word wrap processing at high speed by retrieving a word, idiom or clause included in a character string not to be originally separated when such a character string is inputted to a sentence spread over two lines.例文帳に追加

本来分離されてはならない文字列が行に跨がった文章が入力された場合、その文字列に含まれる単語、熟語または文節を検索することによりワードラップ処理を高速に行う。 - 特許庁

The textile material 9 is not connected with the carrier film 1 over its entire area, and the textile material 9 forming the cover layer of the laminate material is brushed after lamination.例文帳に追加

本発明により、織物状の材料9は、全面的には担持フィルム1と結合されていなく、且つ、この複合材料の被覆層を形成する織物状の材料9が、貼り合わせの後にブラッシングされる。 - 特許庁

To provide an image forming method and apparatus in which faulty cleaning is not caused even in the case of using spherical toner and wear of a photoreceptor is also suppressed, so that good images can be output over a prolonged period of time.例文帳に追加

トナーを球形化した場合にもクリーニング不良が発生せず、かつ感光体摩耗も抑制され長期に渡って良好な画像を出力可能な画像形成方法、装置を提供する。 - 特許庁

The adhesive layer 33 does not expose over the bottom of the through hole 34 of the polishing layer 31, so that the polishing layer 31 is difficult to peel off from the supporting plate 32 because slurry works on the adhesive layer 33.例文帳に追加

研磨層31の貫通孔34の底部に接着層33が露出していないので、スラリーが接着層33に作用して研磨層31が支持板32から剥離することがない。 - 特許庁

To provide a pneumatic radial-ply tire with a high puncture preventing performance capable of preventing side cuts not only at the time of puncture when a foreign matter is stabbed in a tread, but also at the time of riding over a curbstone and the like.例文帳に追加

接地面に異物を刺し込んだときのパンクのみならず、縁石等に乗り上げた際でもサイドカットの発生を防止できるパンク防止性能の高い空気入りラジアルタイヤを提供する。 - 特許庁

Therefore, since the rights of power use are not granted at the same time over the total power capacity of the power, it can prevent the operation of the copying machine from becoming unstable by shortage of power supply.例文帳に追加

よって、電源の総電力容量を越えて電力使用権が同時に付与されることがないため、電力供給の不足により複写機の動作が不安定となることを防ぐことができる。 - 特許庁

Since the same kind of synthetic resin is used, the degree of flattening as a whole, even when it is caused, does not vary so much, whereby the natural taste can be maintained over a long period.例文帳に追加

また同一種類の合成樹脂を用いていることで、へたりなどが生じても全体的にその度合いに大差が生じることがなく、自然な風合いを長期に亘って保持することができる。 - 特許庁

To prevent the occurrence of the problem of peeling between a outside connecting pad of an electric device and solder used for connecting the pad to an external electric circuit board, and consequently, electronic components are not able to operate normally over a long period.例文帳に追加

電子装置の外部接続パッドとこれを外部電気回路基板に接続する半田との間で剥離が発生し、そのため電子部品を長期間にわたり正常に作動させることができない。 - 特許庁

The general shape of an input flow waveform over one beat-to-beat cycle is assumed (or computed), and then the parameters of a flow-to-pressure model, if not pre-determined, are determined using system identification techniques.例文帳に追加

心拍サイクルにわたる入力流量波形の一般的形状が仮定(または計算)され、次に予定されていなければ、システム同定技術を使用して流量圧力モデルのパラメータが測定される。 - 特許庁

In this communication cable, because the constellation of the core wire pairs is maintained in a constant relationship over the entire length of the cable, cross-talk property not only inside the units but also between adjacent units is largely improved.例文帳に追加

本発明による通信ケーブルは、ケーブル全長にわたって心線対の配列が一定の関係に維持されるので、ユニット内だけでなく隣接するユニット間の漏話特性も大幅に改善される。 - 特許庁

例文

The fiber aggregate 30 is disposed between the recessed line portions 23 so that the side edges of the fiber aggregate are not over the outside edges of the recessed line portions 23, and has a basis weight of 15-80 g/m^2.例文帳に追加

繊維集合体30は、その各側縁が、各凹条部23の外側縁を越えないように、該凹条部23間に配置されているとともに、15〜80g/m^2の坪量を有している。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS