1016万例文収録!

「Professor in」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Professor inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Professor inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 420



例文

Moreover, in 1933, Prof. Yukitoki TAKIGAWA in the Faculty of Law, was laid off by Ichiro HATOYAMA, the then Minister of Education, for the reason Professor Takigawa's theory about the criminal law included "Marxist thought", so all teaching staff of the Faculty submitted their resignation letters as the demonstration against the layoff, and Kyoto University's president also declared his resignation when he met with the Minister, but the Ministry's splitting operation worked and seven of the staff, including Mr.Takigawa, were forced to leave in the end, and this whole event is what's called, "Takigawa Jiken (Oppression of Professor Takigawa)". 例文帳に追加

さらに1933年には鳩山一郎文部大臣が法学部の滝川幸辰教授の刑法理論が「赤い思想」であるとして休職処分にした事から法学部の全教官が辞表を提出、総長も文相と会見、辞意を表明したものの文部省からの切り崩しにあい、結局滝川ら7人の教官が大学を去る事態となったいわゆる「滝川事件」が起きている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) A person who has or had held the post of professor or associate professor of a subject in the category of jurisprudence for three or more years at a university or college of technology under the School Education Act, a university under the former University Ordinance, the senior course of a high school under the former High School Ordinance, or a vocational training school under the former Vocational Training School Ordinance, or a person who has been conferred with a doctoral degree based on research on a subject in the category of jurisprudence 例文帳に追加

二 学校教育法による大学若しくは高等専門学校、旧大学令による大学、旧高等学校令による高等学校高等科若しくは旧専門学校令による専門学校において三年以上法律学に属する科目の教授若しくは准教授の職にあつた者又は法律学に属する科目に関する研究により博士の学位を授与された者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) A person who has or had held the post of professor or associate professor of a subject in the category of economics for three or more years at a university or college of technology under the School Education Act, a university under the former University Ordinance, the senior course of a high school under the former High School Ordinance, or a vocational training school under the former Vocational Training School Ordinance, or a person who has been conferred with a doctoral degree based on research on a subject in the category of economics-- Economics 例文帳に追加

四 学校教育法による大学若しくは高等専門学校、旧大学令による大学、旧高等学校令による高等学校高等科若しくは旧専門学校令による専門学校において三年以上経済学に属する科目の教授若しくは准教授の職にあつた者又は経済学に属する科目に関する研究により博士の学位を授与された者 経済学 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the early days of the Daigaku-ryo, the regular course (Myogyodo) for the education of general government officials and Sando, for the education of technical government officials, were virtually the only ones in existence, but somewhere between 724 and 729, Ritsugaku hakase (later Myoho hakase) (professor of law, for the teaching of the Ritsuryo Code) and Monjo hakase (professor of literature. for the teaching of history) were established by separating from Myogyodo, subsequently becoming independent departments between 729 and 748; they would later evolve into Myobodo (study of Code) and Kidendo (study of the histories). 例文帳に追加

大学寮が設置された当初、一般官人を育てる本科(明経道)と技術官人を育てる算道しか事実上存在していなかったが、神亀年間に律令を教える律学博士(後の明法博士)と歴史を教える文章博士が明経道から分離する形で成立し、やがて天平年間に独立した学科となり、後の明法道・紀伝道へと発展することとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, as all other subject names and titles of hakase corresponded with each other (myogyo hakase for myogyodo, san hakase (professor of mathematics) for sando and myobo hakase for myobodo in which once the title of ritsugaku hakase (professor of the law in the Ritsuryo system) was used but changed to myobo hakase later on), it left room for misunderstanding after the Meiji period that monjodo and kidendo existed separately and kidendo was absorbed into monjodo. 例文帳に追加

が、結果的には他の学科が学科名と博士の称号の合致を見ている(明経道=明経博士、算道=算博士、明法道では当初律学博士という呼称が用いられたものの後に明法博士と改称された)ことから、明治以後に文章道と紀伝道が別々に存在したのが紀伝道が文章道に併合されたという誤った解釈を流布させる原因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Michio MAEZONO (Professor, Nara College of Arts) and Taichiro SHIRAISHI (Professor, Nara University) argue that it is highly possible Prince Anahobe (uncle of Prince Taishi, assassinated by SOGA no Umako) and Prince Yakabe (prince of the Emperor Senka) are the ones that were buried in this tumulus, because the tumulus was built when an assassination happened in June 587 according to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). 例文帳に追加

前園実知雄(奈良芸術短期大学教授)や白石太一郎(奈良大学教授)は、2人の被葬者が『日本書紀』が記す587年6月の暗殺時期と一致する事などから、聖徳太子の叔父で蘇我馬子に暗殺された穴穂部皇子と、宣化天皇の皇子ともされる宅部皇子の可能性が高い事を論じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first graduation ceremony was held at the hall on July 12, 1903, and among the guests were the professor and assistant professor of Kyoto Imperial University, the (former) principal of Third High School, the chief of the Kyoto District Court, a representative from the Kyoto Bar Association, the vice president of the Kyoto Prefectural Assembly, a local politician, a counselor of the Kyoto Prefectural Assembly, and an executive officer in charge of education, all of whom contributed to the magnificent ceremony for this private school. 例文帳に追加

第一期生卒業式は1903(明治36)年7月12日に講堂にて執り行われ、来賓として京都帝国大学教授・助教授のほか、第三高等学校(旧制)長、京都地方裁判所所長、京都弁護士会会長代表、京都府議会副議長、地元選出代議士、京都府庁参事官、視学官など多数が参加し、一私学としてはかなり盛大なものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As shown in a paper distributed to you, Mr. Keimei Kaizuka, honorary professor at the University of Tokyo and member of the Japan Academy, was appointed as a counselor. He is a former dean of the University of Toyko's Faculty of Economics, as you know, and he is also a nephew of Dr. Hideki Yukawa (a Nobel Laureate). His father is Shigeki Kaizuka, a Chinese literature scholar and professor at Kyoto University who received the Order of Culture. 例文帳に追加

皆さんにお配りしたのとおり、顧問には東京大学名誉教授で日本学士院会員の貝塚啓明さん。ご存じのように元東京大学の経済学部長でございまして、湯川秀樹さんの甥御さんでございます。お父様は文化勲章をもらった漢学者で京都大学の教授をしておりました貝塚(茂樹)さんのご長男でございます。 - 金融庁

With the cooperation of Professor Kyoji Fukao of the Institute of Economic Research, Hitotsubashi University, and Assistant Professor Makoto Chigira from the Department of Economics, Toyo University, we estimated the extent of the structural component of the current account balance which can be explained by the IS balance in order to conduct a positive analysis of the long-term structural and short-term cyclical components of the current account balance.例文帳に追加

以下では、一橋大学経済研究所の深尾京司教授並びに東洋大学経済学部の千明誠助教授の協力を得、経常収支の長期的構造的部分及び短期的循環的部分を実証的に分析することを目的として、ISバランスで説明される経常収支の構造的部分の水準を推計した。 - 経済産業省

例文

In 1879 he was engaged in the compilation of "Kojiruien" (an encyclopedia of ancient literatures), in 1882 he became a professor at the Tokyo University as well as a member of the Tokyo gakushiin (Tokyo Academy), and in addition, he was appointed to be the chairperson of the editorial committee of "Kojiruien." 例文帳に追加

翌明治12年、『古事類苑』編纂に従事し、明治15年(1882年)、東京大学教授・東京学士院会員となり、明治19年、東京大学法科兼文科大学教授に就任、併せて『古事類苑』編纂委員長となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Activities to engage in research based on a contract with a public or private organization in Japan (except for the activities listed in the right-hand column of the "Professor" column of Table (1)). 例文帳に追加

本邦の公私の機関との契約に基づいて研究を行う業務に従事する活動(一の表の教授の項の下欄に掲げる活動を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a report by professor Hirayama's of Tokyo University of Agriculture in 1959, there were two examples cited, but most were buried in the ground and this was a difficult situation for restoration. 例文帳に追加

1959年の東京農業大学の平山教授の報告書では二つの例が報告されていたがほとんど地面に埋もれ修復も困難な状況であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The statue of "Shukongoshin" (Vajrapani) created in 1892 was selected as a work to be submitted to the World's Columbian Exposition in 1893, and he continued energetically creating his works and became a professor of casting in 1896. 例文帳に追加

明治25年(1892年)に制作した『執金剛神』像がシカゴ万国博覧会(1893年)出品作に選ばれるなど、その後も精力的に作品を制作し、同29年(1896年)には鋳金科教授となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The descendants of Chikashige include Daisojo (the highest-ranking Buddhist priest) Nisshu MIMURA, who was a chief priest in the Meiji period, of the Nichirenshu sect based in Mt. Minobu in Koshu region, and Junya MIMURA, who is a contemporary haiku poet and professor of Osaka University of Art. 例文帳に追加

明治期の甲州身延山日蓮宗管長大僧正三村日修上人や現代の俳人で大阪芸術大学教授三村純也も親成の子孫である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became the principal of the Hiroshima Higher Normal School in 1913, after serving several positions including an instructor at Tokyo Higher Normal School, an advisor in the Korean Empire, a supervisor in the Ministry of Education, and a professor at the University of Tokyo. 例文帳に追加

東京高等師範学校教授、大韓帝国学部学政参与官、文部省視学官、東大教授を歴任した後1913年(大正2年)広島高等師範学校長となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasuo MOTOKI, a professor in the Graduate School of Kyoto University, proposed that the reason why war merito of Yukitsuna TADA is not in "Azuma Kagami" is his territories were seized because Yoritomo became angry with him after the fall of the Heike (Taira clan) family (in 1185). 例文帳に追加

元木泰雄京都大学大学院教授は、多田行綱の戦功が『吾妻鏡』にない理由は、平氏滅亡後の文治元年(1185年)に行綱が頼朝の怒りを受けて所領を没収されたためであろうと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the research accumulated by Professor Kenzo Takada in the Institute for Genetic Medicine in Hokkaido University the company developed a "fully human antibody" using solely domestic technology without relying on any patent developed in western world.例文帳に追加

北海道大学の遺伝子病制御研究所高田賢蔵教授が蓄積してきた研究成果を基に、欧米の特許に依存しない純国産技術を用いた「完全ヒト抗体」を開発している。 - 経済産業省

However, it is described in the "Nihon Sandai Jitsuroku" (sixth of the six classical Japanese history texts) that Sakemaro and his clan occupied the post of Sho hakase (professor of calligraphy) for a long period of time in the first half of the Heian period. 例文帳に追加

しかしながら、酒麻呂とその一族が平安時代前期において、長期に渡って書博士の地位を占めていた事が『日本三代実録』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While he played the role of the Director of the Kokuho Shurijo of the Nihon Bijitsuin and a professor of Tokyo University of the Arts, he became the chief priest of Otagi Nenbutsu-ji Temple in Kyoto in 1955 to restore the temple. 例文帳に追加

美術院国宝修理所所長、東京芸大教授などを歴任する一方で、55年からは京都・愛宕念仏寺の住職となり、同寺の復興に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in February, 2006, Professor Katsumi TSUKAMOTO and others at the Ocean Research Institute, at Tokyo University, almost fully ascertained the spawning ground of Japanese eels to be the area around the Suruga Bank within the Mariana Oceanic Ridge, which is located in the offshore area to the west of Guam and the Mariana Islands. 例文帳に追加

しかし、2006年2月、東京大学海洋研究所の塚本勝巳教授などが、ニホンウナギの産卵場所がグアム島やマリアナ諸島の西側沖のマリアナ海嶺のスルガ海山付近であることを、ほぼ突き止めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Choi Jun Sik (崔植), a professor at Ehwa Womans University and the head of the Religious Culture Studies Institute in South Korea, explains that the 'soshi' and 'mori' in 'Soshimori' refer to 'a high pillar' and 'summit or top,' respectively, thus the word 'Soshimori' means 'the summit of a high pillar.' 例文帳に追加

韓国の宗教文化研究院長の崔俊植梨花大学教授は、ソシモリは、「ソシ」は「高い柱」、「モリ」は「頂上・てっぺん」、「ソシモリ」は「高い柱の頂上」という意とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In terms of fostering literate government officials with knowledge other than Confucianism, Monjo hakase (professor of literature) and Myobo hakase (teacher of the law in the Ritsuryo system) were also placed, and later reached the top posts of Monjo hakase and Myobo hakase of Daigaku-ryo (Bureau of Education under the ritsuryo system). 例文帳に追加

また、儒教以外の知識に通じた官人育成の観点から大学寮に文章博士・明法博士を令外官として設置して、後に文章博士は大学寮の博士の首位となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiden hakase refers to a post established in Daigaku-ryo (Bureau of Education under the Ritsuryo system) in the early Heian period and taught Kidendo (the study of the histories), but, was integrated into Monjo hakase (Professor of Literature) later. 例文帳に追加

紀伝博士(きでんはかせ)とは、平安時代の初期に大学寮に置かれた役職で紀伝道を講じたが、後に文章博士に統合された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However Kunitake KUME, a professor of Tokyo Imperial University, wrote the essay titled; ' Shintoism is to Enshrine God in the Old Way,' which was criticized as being rude to the Imperial family, he was removed from his position in 1891 and political pressure started to mount against the freedom to study. 例文帳に追加

しかし明治24年(1891年)東京帝国大学教授久米邦武の「神道は祭天の古俗」という論文が皇室への不敬に当たると批判を受け職を追われ、学問的自由に制限が加わるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the description by Keiyo KANUMA (emeritus professor of Tokyo Gakugei University), everything found in excavation was brought to University of Michigan in the United States and dated by carbon-14. 例文帳に追加

鹿沼景揚(東京学芸大学名誉教授)が記したところによると、これを全部アメリカのミシガン大学に持ち込み、炭素14による年代測定をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, Hideki YUKAWA, the professor in the Faculty of Science, became the first Japanese Nobel Prize winner, so Kyoto University established the Yukawa Memorial Hall for its commemoration, and this hall was transformed into the Yukawa Institute for Theoretical Physics afterward. 例文帳に追加

同年には、理学部教授湯川秀樹が日本人初のノーベル賞に輝き、京都大学ではこれを記念して湯川記念館を設置、その後湯川記念館は基礎物理学研究所に改組されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is known that,Takenoshin NAKAI, a botanist and professor at Tokyo University wrote in a research journal as "People studying botany should visit the Ashiu forest for field practice of Kyoto University" because of its diversity in flora. 例文帳に追加

このような植生の多様性から、植物学者で東京大学教授の中井猛之進が『植物ヲ学ブモノハ一度ハ京大ノ芦生演習林ヲ見ルベシ』と研究誌に書いたことでも知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July 1916, Hisoka INOUE, who was the Mayor of Kyoto City and also NAKAGAWA's friend (professor at Kyoto Imperial University and the assistant principal of Kyoto Hosei School) resigned in order to receive treatement for his illness. 例文帳に追加

1916年7月、京都市長で中川の友人でもあった井上密(京都帝大教授、京都法政学校教頭)が病気療養を理由に市長を辞任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Crown Prince Atsugimi ascended to throne as Emperor Daigo, he was permitted to undergo shoden (visit the imperial court) and became Shikibu shoyu (Junior Assistant of the Ministry of Ceremonial) in Kageyushi (Board of Discharge Examiners) and Monjo hakase (professor of literature) in 899 to lecture "Shiki" (the Chinese Historical Records) before the emperor. 例文帳に追加

寛平9年(897年)に敦仁親王が醍醐天皇として即位すると、昇殿を許されて勘解由使兼式部少輔、昌泰2年(899年)には文章博士となり、天皇の御前で『史記』を進講した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also served additionally as chokko (assistant teacher of Keisho) and assistant professor but quit once he became Kamon no kami (Director at the Bureau of Palace Upkeep) in 1157, but was reassigned to the position in 1160 and served until 1166. 例文帳に追加

以後、直講、助教などを兼任しながら同職を勤め、保元2年(1157年)に掃部頭に任じた際に一旦辞するが、永暦(日本)元年(1160年)に再度任じ、永万2年(1166年)まで勤め上げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed Kurodo (Chamberlain) in 1383, became Ushoben (Minor Controller of the Right) and concurrently Monjo Hakase (Professor of Literature) in 1388 and, later that year, he was transferred to Sashoben (Minor Controller of the Left). 例文帳に追加

永徳3年/弘和3年(1383年)に蔵人、嘉慶(日本)2年/元中5年(1388年)に右少弁兼文章博士となりその年のうちに左少弁に転じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Masamichi's grandson SAKANOUE no Korenori and his great-grandson SAKANOUE no Mochiki lived in the capital and left their names as poets, and a number of Masamichi's descendants took active roles in the law-related field such as Kebiishi no taijo (a Kebiishi police officer) and Myoho hakase (a professor of law). 例文帳に追加

しかし、孫の坂上是則や曾孫の坂上望城は都に住し、歌人として名を残しており、当道の子孫は検非違使大尉や明法博士など法律に関する分野で活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1950, Doi's translation of "Also sprach Zarathustra" was lambasted in the magazine "Tenbo" (Foresight) by Tomio TEZUKA, a scholar of German literature and a professor at the University of Tokyo, writing under the pen name 'Tomoo AOKI.' 例文帳に追加

1950年、『ツァラトゥストラはこう語った』の翻訳を、『展望』誌上で「青木智夫」の名でこき下ろしたのは、ドイツ文学者・東大教授の手塚富雄である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naito became a professor in 1909 and a Doctor of Literature in 1910 at the recommendation of the president of Kyoto University; Konan taught East Asian History for twenty years, established 'Study on Chinese history by Kyoto University,' together with his colleagues, Naoki KANO and Jitsuzo KUWABARA, and was called a treasure of the university. 例文帳に追加

1909年に教授、1910年に時の総長の推薦を受けて文学博士となり、二十年を東洋史担当として勤め、同僚の狩野直喜・桑原隲蔵とともに「京都中国学」を創設、京大の学宝とまで呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He went to Europe as official trips, and successively appointed to the posts such as a second rank professor in the Navy, the section chief of navigation in the Naval Academy, serving as a fifth rank official, the vice president of naval educational affairs and the first rank instructor. 例文帳に追加

欧州出張、海軍二等教官、海軍兵学校(日本)航海課長、五等出仕、海兵教務副総理、一等教官などを歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His sons-in-law were Noburu KANAI (Professor of Tokyo University, the 1st Dean of Faculty of Economics) and Hiroshi ICHINOHE (the 6th-born son of Major of Army Masuyoshi OSEKI in Kurobane Domain, an adopted son of Army General, Hyoe ICHINOHE). 例文帳に追加

娘婿金井延(東京大学教授・初代経済学部長)、一戸寛(陸軍少佐・黒羽藩大関増徳六男・陸軍大将一戸兵衛嫡養子) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1899, he became a professor of Tokyo Higher Normal School, as well as an instructor at Tokyo Imperial University, Faculty of Letters University, and he resigned the work and moved to Shanghai City in 1902. 例文帳に追加

明治32年(1899年)、東京高等師範学校教授に転じ、東京帝国大学文科大学でも講師を務め、明治35年(1902年)に職を退官し上海市に移住。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The present well-known theory that the effect of the changing tides decided the battle was first advanced by Katsumi KUROITA, professor at Tokyo Imperial University, in his work entitled "The Legends of Yoshitsune" in 1914. 例文帳に追加

現在知られる合戦への潮流の影響は大正3年(1914年)に黒板勝美東京帝国大学教授が著書『義経伝』で提唱した説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lacquer-infiltrating paper document found in the 72nd research of Akita-jo Castle (Akita City, Akita Prefecture) in 1998 turned out to be Shibocho through decipherment using an infrared camera by Professor Minami HIRAKAWA of the National Museum of Japanese History. 例文帳に追加

平成10年(1998年)度に行われた秋田城(秋田県秋田市)第72次調査で見つかった漆紙文書は、国立歴史民俗博物館の平川南教授の赤外線カメラを用いた解読によって死亡帳であることが判明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are several versions for the body of the letter, but mostly the description about the divorce comes in the first part and the description about permission to remarriage comes in the latter part (according to Shigeto HOZUMI, Professor of Tokyo Imperial University.) 例文帳に追加

その3行半の文面にはいくつか種類があるが、多くは前段で離婚文言を述べ、後段で再婚許可文言を述べる(東京帝国大学教授・穂積重遠の研究による)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, Koichi MORI, the professor of Doshisha University (at that time) took up this story in his Osaka lecture on December 10, and TV Asahi also introduced thirty photographs of them in the News Station. 例文帳に追加

その後、森浩一同志社大学教授(当時)が12月10日の大阪講演でこの話を取り上げ、12月26日テレビ朝日のニュースステーションの番組内においても撮影された30枚の写真が放送された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

William Boynton, the scientist in charge of the analyzer and a professor at the University of Arizona said, “We already had evidence of water on Mars from observational data, but this is the first time we were able to detect water directly in a soil sample.” 例文帳に追加

この分析装置の担当科学者であるアリゾナ大学のウィリアム・ボイントン教授は「観測データから火星での水の痕跡をすでに得ていたが,土の試料の中で直接水を検出できたのは今回が初めて。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Donald Keene, 88, an American professor at Columbia University in New York, has announced that he plans to become a Japanese citizen and live in Japan permanently. 例文帳に追加

ニューヨークにあるコロンビア大学の米国人教授,ドナルド・キーンさん(88)が,日本国籍を取得して日本に永住する予定だと発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Donald Keene, 89, a renowned U.S.-born scholar of Japanese literature and a professor emeritus at Columbia University in New York, announced in Tokyo on March 8 that he has acquired Japanese citizenship. 例文帳に追加

米国生まれの高名な日本文学研究者で,ニューヨークのコロンビア大学の名誉教授でもあるドナルド・キーンさん(89)が3月8日,日本国籍を取得したと都内で発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

On Dec. 10, Professor Yamanaka Shinya of Kyoto University received the Nobel Prize in Physiology or Medicine at the award ceremony held in Stockholm, Sweden. 例文帳に追加

12月10日,京都大学の山中伸(しん)弥(や)教授が,スウェーデンのストックホルムで開かれた授賞式でノーベル生理学・医学賞を授与された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Lee Berger, the leader of the team and a professor at the University of the Witwatersrand in South Africa, said that this species may be one of the oldest of the genus Homo and may have lived in Africa about three million years ago.例文帳に追加

同チームのリーダーである,南アフリカのウィットウォーターズランド大学のリー・バーガー教授は,この種はおそらくホモ属の中で最古のものの1つで,約300万年前にアフリカで生存していた可能性があると述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

(4) The professor shall nevertheless have the right to participate in the benefits gained by the university from working or assigning its rights in an invention under the terms of paragraph (2), above. The university statutes shall define the terms and amount of such participation.例文帳に追加

(4) にも拘らず,当該教授は(2)の条件に基づく発明の権利を行使し又は譲渡することにより大学が得た利益の配分に参加する権利を有する。大学法は当該利益配分の条件及び金額を定めるものとする。 - 特許庁

Silicon Valley’s history began in 1937 when Hewlett Packard was born in a Palo Alto garage with the assistance of Professor Fred Terman from Stanford University.例文帳に追加

シリコンバレーの歴史は、スタンフォード大学のターマン教授の支援を受け、パロアルトのガレージからヒューレット・パッカード社が産声を上げた1937年に始まる。 - 経済産業省

--so deep, in fact, that ere they took their sheepskins they could have stumped any chemistry or "cow college" professor in the institution, 例文帳に追加

——事実その理解の深さは、卒業証書を受けるより前から、その機関にいたあらゆる化学教授たち——というか「田舎大学」教授たちが手を焼いていたほどだった。 - JACK LONDON『影と光』

例文

(ii) a person who has a career working as an assistant professor or an official equivalent thereto at a university (including a career working as an official equivalent to these in foreign countries); 例文帳に追加

二 大学において助教又はこれに準ずる職員としての経歴(外国におけるこれらに相当する職員としての経歴を含む。)のある者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS