1153万例文収録!

「Recent」に関連した英語例文の一覧と使い方(84ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Recentを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4605



例文

Up until around 10 years ago, it was mainly large enterprises that were establishing manufacturing operations overseas. As was observed in Chapter 2, however, recent years have seen an upsurge in activity by SMEs entering local manufacturing networks in East Asia, creating divisions of labor in manufacturing that integrate the entire East Asian region. 例文帳に追加

かつて10年ほど前まで、製造拠点の海外進出は大企業中心と言われていたが、第2章で見てきたように、近年は中小企業も東アジア現地の製造業ネットワークに進出する動きが活発化しており、東アジア全域を一体としたモノ作りの分業体制が構築されつつある。 - 経済産業省

Finding and matching buyers and sellers can thus be a problem. In recent years, however, the emergence of intermediary services provided by enterprises with close local ties to assist the sale of SMEs, achieved, for example, through collaboration between regional financial institutions and brokers, has expanded the range of options available to SMEs.例文帳に追加

このように相手企業をいかにして見つけるか、そのマッチングが課題として挙げられるが、近年は、地域金融機関と仲介業者の提携など、より地域に密着した企業による中小企業事業売却の斡旋ビジネスが展開されるなど、事業売却に関する様々な方法も広がりつつある。 - 経済産業省

A recent trend is the diversification of working styles across all kinds of monodzukuri jobs. For example, the number of dispatched workers has increased as companies try to cope with variations in demand, competition with Asian rivals and price competition, but there has been no significant change in the percentage of regular employees and that of non-regular employees (including parttimers) in the entire workforce (Chart 2-3).例文帳に追加

また、近年の動向として、雇用労働者に占める正社員、パート等非正社員の構成比に大きな変化はないが、需要変動、アジアとの競合・価格競争等に伴い、派遣労働者が増加するなど、ものづくり現場全体としての就業形態は多様化(図表2-3)。 - 経済産業省

Intermediary goods trade associated with international division of labor In the case where exports and imports of intermediary goods have developed as seen in recent years, as described inintermediary goods tradein Figure 2-1-2-5, “processed products,” which are further processed thanmaterials,” are imported, and “parts and components,” which are intermediary goods, are exported so thatautomobiles” are produced in overseas factories by foreign companies or Japanese companies.例文帳に追加

近年のように、中間財の輸出入が進んだ場合では、第2-1-2-5 図の「中間財貿易」の説明のように、「素材」よりも一段階加工の進んだ「加工品」を輸入し、外国企業か我が国企業が国外の工場で「車」を生産するために、中間財である「部品」を輸出する。 - 経済産業省

例文

While they were affected by changes in prices on the input side, it is assumed that a main factor influencing the terms of trade in recent years was the price structure on the output side, i.e., the processing industries had to keep prices of export products low constantly in the face of severe price-cutting competition with countries/regions in Asia.例文帳に追加

投入側の価格動向に左右されている面もあるが、輸出製品におけるアジア各国・地域との熾烈な価格競争により、恒常的に価格を抑えざるを得ないという主に産出側の価格構造が、近年の交易条件の動向に影響を与えていると考えられる。 - 経済産業省


例文

In Section 2, we confirm that the reason why great concern to the global supply-chain had been expressed till now is due to the fact that export of automobile parts is relatively big in the entire export volume and in fact, it has great influence on the car production of various countries/regions. And we also explain the recent export structure of parts including electronic parts, which are widely used for the car production.例文帳に追加

第2 節では、これまでグローバルサプライチェーンへの懸念が特に言明されてきたのは、自動車部品の輸出に相対的に多く、実際に各国・地域の自動車生産にも影響を与えたことから、同生産にも広く用いられる電子部品も含めた部品類の最近の輸出構造を確認する。 - 経済産業省

In recent years, the EU has been intentionally changing the duty classification of products that should be covered by the agreement originally, and imposes high duties that are same for products out of the agreement. (This includes a tax rate of 6% for complex machines, 14% for PC LCD monitors, 13.9% for set top boxes (cable TV broadcast receivers).例文帳に追加

近年、製品の多機能化・高度化を契機として、EU は、本来協定の対象として扱われるべき製品について、恣意的な関税分類の変更を行い、協定対象外の製品と同一の高い関税を課している(複合機(税率6%)、PC 用液晶モニター(同14%)、セット・トップ・ボックス(ケーブルテレビ放送受信機)(同13.9%))。 - 経済産業省

A survey on major companies concerning their recent business expansion abroad showed that they recognize problems related to domestic business bases, including those related to the environment for establishing business operations in Japan, while acknowledging the significance of business bases in Japan, where monodzukuri infrastructures as represented by the pool of human resources and the accumulation of technologies, are well developed.例文帳に追加

昨今の企業の海外展開に関して、主要企業の声を確認すると、海外展開を進める中で、人材、集積等ものづくり基盤が整備されている国内拠点の意義は認識しつつも、国内の立地環境面をはじめとして課題を抱えていると考えていることが分かる。 - 経済産業省

Furthermore, greater efforts have been made for the spontaneous development of regional economies in recent years. For example, the industrial cluster plan through which researchers from small- and medium-sized companies, universities, and other organizations gathered in each region actively communicate with one another in order to develop an environment in which innovation is achieved based on the formation of human networks has been promoted since 2001.例文帳に追加

加えて、2001年からは地域に集積する中堅・中小企業、大学等の研究者が活発に交流し、人的ネットワークの形成を核としてイノベーションを創出する環境を整備する、産業クラスター計画が推進されるなど、近年、内発型の地域経済発展への取組みに重点がおかれている。 - 経済産業省

例文

Regional small- and medium-sized companies in Japan have been increasingly entering the Asian and other overseas markets in recent years. Such regional companies are likely to appreciate the continuous provision of financial services of banks from their home regions with which they have long-term relationships in their overseas business locations204.例文帳に追加

なお、近年、我が国において地方の中堅中小企業によるアジア等での事業展開が活発化しているが、こうした地方企業にとって長年の取引関係のある地元の銀行による金融サービスを、事業展開先である現地でも継続的に受けられることが望ましいと考えられる204。 - 経済産業省

例文

As has been discussed in this Section, considering the recent rapid development of overseas financial and capital markets and the concern about the decline in the international presence of the Japanese financial and capital markets, the government has been making further efforts to improve the international competitiveness of the country’s financial and capital markets.例文帳に追加

本節で見たように、近年、諸外国の金融・資本市場や商品取引所が急速に発展していることや、我が国の金融・資本市場の国際的プレゼンスの低下が懸念されること等を踏まえ、政府では我が国金融・資本市場の国際競争力の一層の強化のための取組が進められている。 - 経済産業省

However, in recent years, water facilities have deteriorated and the demand for renovation and renewal is expected to grow significantly, whereas now municipalities suffer under strict financial conditions. There is an estimate that the demand for renewal will exceed the amount of investment in Japan as early as 2020 if investment continues to decrease by one percent on a year-to-year basis.例文帳に追加

しかし、近年では水道設備の老朽化が進み、将来的には膨大な設備改修・更新需要が見込まれる一方で、地方自治体の財政は悪化しており、今後投資額が対前年比-1%で推移した場合には、早ければ平成32年度には我が国全体の更新需要が投資額を上回るとの試算もある。 - 経済産業省

In particular, in light of the recent cases where liberalized markets have faced difficulties in supply, thus causing heavy burdens in a country in which regulatory reform of energy services is ongoing, it is also necessary to make efforts to ensure energy security and supply reliability when pursing regulatory reform and business reorganization. 例文帳に追加

特に、近年、エネルギー・サービスの規制改革を進めている国において、自由化市場で供給支障が生じ、多大な負担を生じた事例が発生したことを考えると、各国において、規制改革や事業再編を進めるに当たっても、エネルギー・セキュリティや供給信頼度を確保する努力を行うことが必要である。 - 経済産業省

The reason for this is nothing but the fact that Japan has made so many exceptions to the liberalization; considering that, as stated above, in recent years more and more FTAs, especially those concluded between developed nations, commonly achieve a liberalization rate of 95% or above and nearly 100% in terms of trade items, it cannot be denied that the liberalization rates of EPAs/FTAs concluded by Japan are low.例文帳に追加

これは、我が国が自由化の例外を多く設けてきたからにほかならないが、前述のように、近年、特に先進国間では通常、品目数ベースで95%以上、100%近い自由化を達成する FTA も多くなっていることを考えると、日本がこれまで結んできた EPA/FTA の自由化率は低いと言わざるを得ない - 経済産業省

In view of the recent situation, NISA carried out a study of radiation exposure at nuclear installations in both Japan and Western countries and the efforts for dose reduction based on the ALARA principle were also investigated in order to clarify the reasons of difference between Japan and Western countries and also to identify the issues for dose reduction (from fiscal year 2004 to 2009).例文帳に追加

このような近年の状況に鑑み、原子力安全・保安院は、欧米諸国との線量差異の要因と線量低減化の課題を明らかにする目的で我が国と欧米諸国の原子炉施設の被ばく実態調査を行うとともに、ALARA原則に基づく線量低減化の取り組みを調査(2004年度~2009年度)した。 - 経済産業省

The handbook is not a catalog of the company’s products. In fact, it contains technical data including fundamental background knowledge pertaining to torque, and is full of the most recenttorque managementrelated technical information that is difficult to obtain anywhere else. As such it is prized by customer manufacturers. Volume 7 of the handbook was published and distributed in December 2008.例文帳に追加

同ハンドブックは、同社の製品のカタログだけでなく、トルクに関する基礎的知識も含む技術資料を掲載している点が特色で、他では入手困難な最新の「トルク管理」に関する技術情報が満載されているために、取引先のメーカーからも重宝され、2008年12月にはトルクハンドブックVol.7を発行・配布している。 - 経済産業省

In light of an advancement of the Japan Fair Trade Commission (JFTC) enforcement system, marked by the recent introduction of a surcharge reduction and exemption system and other measures into the Japanese Antimonopoly Act, every corporation will need to establish a competition law compliance regime in response to a greater need for compliance of the Japanese Antimonopoly Act.例文帳に追加

いずれの企業においても、我が国独禁法において、近年、課徴金減免制度の導入等、 公正取引委員会の執行体制の整備が進んだこと等により、我が国独禁法遵守がより一層求められる状況にあることを踏まえて、競争法コンプライアンス体制を整備すべき。 - 経済産業省

(2) Effect of strengthened enforcement of competition laws in various countries in recent years 1) Risk of discrepancies in perception arising between the trade association and its members Recently, in the midst of strengthened enforcement of competition laws in various countries, there has been a rapid increase in the awareness of competition law compliance, particularly among members engaging in global activities.例文帳に追加

(2)近年の各国競争法の執行強化の影響 ① 事業者団体と会員とで認識に齟齬が生じるおそれ 近年、各国競争法の執行強化が図られる中で、特にグローバルな活動を行っている 会員を中心に、競争法コンプライアンスに係る意識が急速に高まっている。 - 経済産業省

In light of recent developments regarding the economic architecture in the Asia-Pacific region, such as those related to Regional Trade Agreements (RTAs) and Free Trade Agreements (FTAs), we affirmed that taking concrete steps toward realization of an FTAAP is an important part of the REI agenda.例文帳に追加

地域貿易協定(RTAs)及び自由貿易協定(FTAs)に関連する進展等,アジア太平洋地域の経済アーキテクチャーに関連する最近の進展に照らして,我々は,FTAAPの実現に向けて具体的な措置をとることが,REIの課題の重要な一部であることを確認した。 - 経済産業省

The investment environment in Japan has been developed in recent years through various systemic reforms designed to promote inward FDI. The level of inward FDI, however, still remains at a very low level by international standards and inward FDI is not being used sufficiently as a means of reviving and vitalizing domestic industry.例文帳に追加

我が国の投資環境は、近年の対内投資促進のための様々な制度改革等によって整備されつつあるが、外国投資の水準は国際的に見て極めて低い状況にあり、対内直接投資を国内産業の再生及び活性化の手段として十分にいかしきれていない。 - 経済産業省

In addition, in recent years as the need for capable human resources has been increasing, centered on IT technicians, Europe and the United States (US) have relaxed immigration examinations for them and have been actively developing measures designed to welcome them,resulting in increased competition in the procurement of capable human resources such as IT technicians.例文帳に追加

また、近年、IT技術者を中心とする高度な人材へのニーズの急激な高まりから、欧米諸国はIT技術者等の高度な人材に対する入国審査を大幅に緩和し、積極的に受入れ政策を展開してきており、高度な人材の獲得に向けての競争が激しくなっている。 - 経済産業省

In recent years, both countries have experienced twin goods and services and current account deficits, and are in the process of moving from this stage into the first stagenamely, early-stage debtor nationsas they dispose of their foreign assets. At the same time, the international credibility of their domestic economies and markets have enabled both countries to maintain stable capital inflows.例文帳に追加

近年、両国は貿易サービス収支及び経常収支の赤字を経験し、対外資産を取り崩しながらこの段階から第1段階である未成熟債務国の状態に移行しつつあるものの、両国とも国内経済やマーケットへの国際的信認により安定的な資本流入を維持している。 - 経済産業省

The automobile companies which have set up in Valenciennes in France are one recent example of Japanese companies establishing offshore operations.例文帳に追加

また、最近の我が国企業の海外進出として注目される事例の1つに、フランスのバランシエンヌ市に進出した自動車会社の例が挙げられるが、同市は日系企業の受入れに当たって専門の契約職員を雇い、駐在員とその家族の日常生活から子供の教育にまできめ細かいサービスを提供している6。 - 経済産業省

The GATT/WTO regime has provided a forum for contracting parties to negotiate the creation of trade rules and trade liberalization focused on tariff reductions, but the scope has widened in recent years from border measures to domestic measures, and from trade areas to non-trade areas, heightening the functions of these.例文帳に追加

GATT/WTO体制は、締約国に関税引下げを中心とする貿易自由化や貿易ルールをつくるための交渉を行う場を提供してきたが、最近では水際措置から国内措置へ、貿易分野から非貿易分野へと対象範囲を拡大し、よりその機能を高めている。 - 経済産業省

To respond to the recent vigorous drive toward regional integration and develop rules in line with economic globalization, Japan too has pursued a multi-layered approach, engaging in efforts toward launching a new WTO round in parallel with use of EPAs and other agreements which can be flexibly operated with a limited number of countries and areas (Fig.4.2.11).例文帳に追加

我が国としても、活発化する地域統合の動きに対応するとともに、グローバル化した経済に沿ったルール整備を行うため、WTO新ラウンドに向けての努力と並行して、一部の国・地域との間で機動的な取組みが可能なEPA等を活用する多層的アプローチを推進してきた(第4―2―11表)。 - 経済産業省

Where classical agglomeration theory in economics concentrated on the cost reduction and economies of scale aspects of agglomeration, the focus has changed in recent years to the promotion of innovation, with the new agglomeration theory emphasizing flexible production systems in place of mass production, training and the foundations for creation.例文帳に追加

その際、経済学における古典的な集積論では、輸送費の低減や規模の経済性を中心に集積の問題が取り上げられてきたが、近年ではイノベーションの促進という観点に着目し、大量生産に代わる柔軟な生産システム、学習や創造の基盤という点を重視した集積論が現れてきている。 - 経済産業省

According to the actual profit ratio of Japanese overseas affiliated companies in the Basic Survey of Overseas Business Activities, the ordinary income to sales ratio for Japanese overseas affiliated companies was lower in China than in other countries and regions until the mid-1990s, but in recent years it has surpassed profit ratios in other regions, with the exception of the ASEAN countries (Figure 2.2.16).例文帳に追加

実際の日系企業の利益率を海外事業活動基本調査によって見てみると、中国における日系企業の売上高経常利益率は1990年代後半までは他の国・地域を下回っていたものの、近年ではASEAN諸国以外の地域を上回っていることが分かる(第2-2-16図)。 - 経済産業省

Considering the difficult recruitment conditions of SMEs in recent years, from the perspective of securing personnel it is thought that choices for securing personnel will be expanded to include not only people from outside the enterprise, but also include the recruitment of senior citizens and female personnel, and include the promotion of non-regularly employed persons to regularly employed persons.例文帳に追加

近年の中小企業にとって採用が困難になっている状況を踏まえると、人材の確保という観点からは、社外から人材を採用するだけでなく、高齢者や女性の雇用や、非正規雇用者を正規雇用者に登用することなども今後、人材を確保する際の選択肢となると考えられる。 - 経済産業省

The environment faced by distributors has been changing in recent years. Physical distribution patterns are shifting, and demand is growing for more frequent deliveries of smaller quantities of merchandise and other more sophisticated distribution services. Small and medium distributors, however, have been slow to invest in improving logistical efficiency, and reducing distribution costs has become a crucial issue.例文帳に追加

近年の物流構造の変化、多頻度小口配送をはじめとした流通業務内容の高度化等の環境変化を背景として、特に物流効率化投資が立ち遅れている中小流通業においては、流通業務に係るコスト削減が極めて重要な課題となっている。 - 経済産業省

In the most recent period, between 2000 and 2005, while the CO2 emissions from Japan, the United States, and EU27 remained close to the same level, the CO2 emissions from Asian emerging countries contributed significantly to the global increase of CO2 emissions, with the CO2 emissions annual growth rate in China (including Hong Kong) at 10.6%, in ASEAN at 5.3%, and in India at 3.5%.例文帳に追加

足下の2000年から2005年では、日本、米国、EU27の二酸化炭素排出量はほぼ横ばいで推移しているのに対し、アジアの新興国の二酸化炭素排出増加率は、中国(香港を含む)が年率10.6%、ASEANが年率5.3%、インドが年率3.5%と世界全体の二酸化炭素排\\出量拡大に大きく影響している。 - 経済産業省

The use of renewable energy has increased in the EU in the recent years.The total wind power installation capacity in the EU25 in 2007 was 56,535 MW, increasing approximately 2.4 times in the 5 years from 2002 to 2007, while the total photovoltaic energy installation capacity in the EU15 in 2006 was 3,178 MW, increasing approximately 17.6 times from the year 2000 (see Tables 3-1-11 and 3-1-12).例文帳に追加

EUの再生可能エネルギー導入状況を見ると、2007年の風力発電設置容量は、EU25合計で2002年以降の5年間で約2.4倍の56,535MWに拡大し、2006年の太陽光発電設置容量は、EU15合計で2000年の約17.6倍の3,178MWに達しているなど、近年拡大している(第3-1-11表、第3-1-12表)。 - 経済産業省

As the Chinese economy has increased its presence in the world economy in recent years, economic links with China have deepened among the countries and regions of East Asia, Japan included. In the event that the Chinese economy enters an adjustment and downturn phase, this could then impact heavily throughout East Asia.例文帳に追加

近年の世界経済における中国経済のプレゼンスの拡大に伴い、我が国をはじめとする東アジア各国・地域は、中国との経済的つながりを深化させつつあり、今後、中国の景気が調整・下降局面を迎えた場合、東アジア各国・地域に大きな影響を与える可能性がある。 - 経済産業省

Moreover, according to a report by the Institute of International Finance (IIF), against a backdrop of global economic recovery and an underlying trend of financial deregulation, private investment funds, which had shown a decrease since the Asian currency crisis, are starting to rebound in the Asia Pacific region including China, and the growth of capital inflow to China in recent years has been marked45 (Fig. 1.4.30).例文帳に追加

また、IIFによれば、世界的な景気回復及び金融緩和基調を背景に、アジア通貨危機以降落ち込みを見せていた民間投資資金が中国を含めたアジア・パシフィック地域に回帰してきており、近年、中国への資本流入の伸びが顕著であるとの報告もある45(第1-4-30図)。 - 経済産業省

Taking these factors into consideration, we can see the reasons why the Japanese net current account surplus is big. This is because exports have risen while the recent import ratio has also risen to the same level of U.S. imports and that is the main factor of the deficit in the global imbalance, and payment in "Currents without Trade" is small.4例文帳に追加

これらのことから、我が国の経常収支全体では大きく黒字になっているのは、近年の輸入率がグローバル・インバランスの赤字面の主要因である米国の輸入と同程度に増加した一方、輸出も増加していること、「貿易以外」の支払が少ないことが要因であることが分かる*4。 - 経済産業省

In addition to Peru's imports of major mineral resources such as copper and zinc for our country, in recent years it has boasted the highest growth rate in the Americas. The EPA with Peru with the benefits in improving access in fast-growing Peru markets and an enhanced stable supply of mineral resources are expected.例文帳に追加

ペルーは我が国にとって銅や亜鉛などの鉱物資源の主な輸入先であることに加え、近年、米州の中で最も高い経済成長率を誇っており、ペルーとのEPAによって急速に成長するペルー市場へのアクセス改善、鉱物資源の安定供給の強化といったメリットが期待される。 - 経済産業省

To provide a polyurethane coating agent excellent in properties such as adhesion to every substrate including a polyolefin-based substrate, abrasion resistance, blocking resistance, solvent resistance and weatherability and also excellent in low temperature stability without using a halogen-based raw material and injuring workability and the environment by a bad smell or the like with consideration of recent environmental problems.例文帳に追加

最近の環境問題を配慮してハロゲン系原料を用いないで、かつ、臭気等の作業性や環境面を損うことなく、また、ポリオレフィン系基材を含めたあらゆる基材への密着性、耐摩耗性、耐ブロッキング性、耐溶剤性、耐候性等の諸物性に優れ、低温安定性にも優れたポリウレタンコーティング剤を提供する。 - 特許庁

An information controller considers the importance or urgency of contents and a user's current and/or recent activities in decisions about the rendering and positioning of the information herald on one or a plurality of display screens in order to facilitate user processing of the summarized notifications with minimal disruption to ongoing tasks.例文帳に追加

情報コントローラは、1つまたは複数の表示画面上の情報ヘラルドのレンダリングおよび位置決めに関する決定に際して内容の重要度または緊急度およびユーザの現在および/または最近のアクティビティを考慮し、進行中のタスクに対する中断を最小限に抑えつつ要約された通知のユーザ処理を容易にする。 - 特許庁

To provide an aqueous dispersion type acrylic resin composition giving excellent appearance, having sufficient dispersion stability, providing coating film physical properties excellent in water resistance and weather resistance, etc., and also capable of properly dealing with the recent environmental issues, and a two-component coating composition set using such an acrylic resin composition dispersed in water.例文帳に追加

高外観であるとともに、充分な分散安定性を有し、耐水性、耐候性等に優れた塗膜物性を発揮することができ、更に近年の環境問題に充分に対応することが可能である水分散型アクリル樹脂組成物及びこのような水分散型アクリル樹脂組成物を利用した2液型塗料用セットを提供する。 - 特許庁

To obtain a sealing material which has a low thermal expansion coefficient, excellent devitrification resistance and good flowability at a temperature of not higher than 600°C while satisfying environmental requirements in recent years; and to concretely obtain a sealing material suitable for sealing of a lamp base material and an outer tube used in a high-luminance discharge lamp.例文帳に追加

本発明は、近年の環境的要請を満たしつつ、熱膨張係数が小さく、また耐失透性に優れ、しかも600℃以下の温度で、良好に流動する封着材料を得ることを技術的課題とし、具体的には、高輝度放電ランプに使用される外管とランプ基材の封着に好適な封着材料を得ることを技術的課題とする。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus capable of coping with the recent expansion of versatility of an electrophotographic image forming apparatus, concretely, capable of automating a high-glossiness image formation, a high-transmittance OHT sheet formation, a transparent laminating processing and a shield label sticking processing.例文帳に追加

すなわち近年になって多岐にわたって広がっている電子写真方式の画像形成装置の用途に対応することを目的としており、具体的には高光沢画像・高透過性OHTシート・透明ラミネート処理・隠蔽ラベル貼付処理を自動化することを可能とした画像形成装置および画像形成方法を提供することを目的としている。 - 特許庁

To provide a pigment dispersion composition attaining both high contrast and high light resistance which satisfies recent high requirement characteristics for precision equipments for display such as liquid crystal display; a colored photosensitive resin composition using the same; inkjet ink; and a photosensitive resin transferring material; and a color filter and a liquid crystal display.例文帳に追加

近時求められる液晶表示装置等の精密画像関連機器における高い要求特性に応えることができる、高コントラストと高耐光性とを両立した顔料分散組成物、これを用いた着色感光性樹脂組成物、インクジェットインク、及び感光性樹脂転写材料、並びにカラーフィルタ及び液晶表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide variant fine particles satisfactorily responding to advancement of demand in recent years such as further enhancement of optical characteristics such as total ray transmittance and light diffusion properties in a resin composition, further enhancement of feeling of usage, soft focus properties, concealment properties, durability and the like in cosmetics, to provide a method for producing the same and to provide its use.例文帳に追加

樹脂組成物においては全光線透過率及び光拡散性等の光学特性の一層の向上、また化粧料においては使用感、ソフトフォーカス性、隠蔽性及び持続性等の一層の向上等、近年における要求の高度化に充分に応えることができる異形微粒子、その製造方法及びその用途を提供する。 - 特許庁

To provide a ball end mill and its manufacturing method which can suppress an abnormal abrasion such as chipping in an entire area of a ball cutting edge in machining including wet finish work of a recent plastic metal mold material referred to as a hardly cut material having hardness and toughness and stably carry out a cutting work by maintaining a good state of roughness in a finished surface without chipping.例文帳に追加

硬さと靭性を兼ね備えた難削材といわれる最近のプラスチック金型材の湿式仕上げ加工を含めた加工において、ボール刃全域で、チッピングなどの異常摩耗が抑制でき、チッピングなどがなく、仕上面荒さが良好な状態を維持しながら安定して切削加工できるボールエンドミル及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a navigation system, a navigation apparatus, a navigation server, and a navigation method, which acquire route search results based on the most recent or detailed network data from a server, and perform navigation continuously, for example, even when a state out of the range of communication and a communication state deteriorate abruptly.例文帳に追加

サーバから最新または詳細なネットワークデータに基づく経路探索結果を取得することができる一方で、通信圏外の状態や通信状態が急激に悪化した場合等においても、継続してナビゲーションを行うことができる、ナビゲーションシステム、ナビゲーション装置、ナビゲーションサーバ、および、ナビゲーション方法を提供することを課題とする。 - 特許庁

To solve the problems wherein the downloading of data broadcast contents takes time, a screen cannot be displayed or voice cannot be outputted instantly frequently even if a user presses a remote control key in a recent digital television receiver, and further the television receiver does not respond and does not accept any further processing even if another remote control key is pressed during that time.例文帳に追加

近年のデジタルテレビジョン受信機においてはユーザがリモコンキーを押してもデータ放送内容のダウンロードに時間がかかり即座に画面表示、もしくは音声出力できないことがしばしばであり、さらにはその間テレビジョン受信機は他のリモコンキーが押されても無反応になり別の処理は受け付けられない状態になる。 - 特許庁

To develop new hardness-regulated natural water by regarding that the water content of human body is about 77% in infants, is about 62% in young persons and is about 53% in aged persons, and the mineral content of deep sea water remarked in recent years is approximately equal to the mineral content constituting the human body, and by utilizing such a knowledge.例文帳に追加

人体の水分が幼児で約77%、若者で約62%、老人で約53%、がであること、近年注目されている海洋深層水のミネラル成分が、人体を構成しているミネラル成分と略同様であること等に注目し、これらを利用した新規硬度調整天然水を開発するに至ったものである。 - 特許庁

To solve communication stop problem caused by reduction of transmission power to a base station by the change of environment such as movement, etc., even though the receiving signal is in a high electrical field in such environment between high stories buildings, inside of buildings, etc., in the cases that portable telephones rapidly increase in recent years and portable telephones can be used in any places.例文帳に追加

近年、携帯電話機の普及が急増しており、どんな場所においても携帯電話の使用が可能となってきているが、高層ビル間や建物内など周囲環境によっては、受信信号は強電界であるが、移動等による周囲環境の変化により、基地局への送信出力が低下し通話断に至るケースが発生している。 - 特許庁

4. Any communication concerning a patent application or a patent, or a certificate application or a certificate, must indicate the name of the owner as well as: (a) if it concerns a patent of Luxembourg: the filing number; (b) if it concerns an European or international patent: the more recent between the filing number and the publication number.例文帳に追加

(4) 特許出願若しくは特許,又は証明書申請若しくは証明書に関する如何なる通信についても,権利者の名称,及び次の事項を表示しなければならない。 (a) ルクセンブルク特許又は証明書に関する場合は,出願番号 (b) 欧州特許又は国際特許に関する場合は,出願番号及び公告番号中,最新の番号 - 特許庁

To provide a coated paper for printing, which has whiteness and appearance caused by foreign materials comparable to those of conventional coated paper composed mainly of chemical pulp even if a large amount of DIP produced mainly from waste newspaper or waste magazine paper is blended, and sufficiently meets the recent requirements of the lowering of the grade and improvement of the quality of coated paper.例文帳に追加

新聞古紙、雑誌古紙を主原料とするDIPを多配合しても、白色度と夾雑物による外観品質において、従来の化学パルプを主原料とする塗工紙と遜色なく、最近の塗工紙の品種面での低グレード化と品質面での高品質化という要求にも、十分に満足に対応できる印刷用塗工紙の提供。 - 特許庁

例文

To provide a magnetic disk which can further reduce magnetic spacing, is excellent in the durability thereof, especially in a glide characteristic and LUL durability, and has a high reliability under an ultra-low floating height of a magnetic head resulting from a recent rapid high recording density and under a very severe environmental durability caused by use diversity.例文帳に追加

磁気スペーシングのより一層の低減を実現することができ、しかも磁気ディスクの耐久性、特にグライド特性及びLUL耐久性に優れ、近年の急速な高記録密度化に伴う磁気ヘッドの超低浮上量のもとで、また用途の多様化に伴う非常に厳しい環境耐性のもとで高信頼性を有する磁気ディスクを提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS