1016万例文収録!

「Record Book」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Record Bookの意味・解説 > Record Bookに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Record Bookの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 217



例文

In "Koro Kujitsu-den" written by Yukitada WATARAI in 1300, the book is recorded as "a postscript of Ise-jingu Shrine Hiki (secret record of Ise-jingu Shrine) of several hundred volumes" together with Asuka-ki, Taiso Hifu, Shin no Mihashira Hiki, and Jinno Jitsuroku. 例文帳に追加

正安二年(1300年)に成立した度会行忠の『古老口実伝(ころうくじつでん)』に、飛鳥記、大宗秘府、心御柱秘記、神皇実録と共に、「伊勢神宮秘記 数百巻 内 最極書」とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is described that 'there are 4 skills of martial arts; that are archery, gunnery, art of warfare, equestrian art' in "Koyo Gunkan" (record of the military exploits of the Takeda family), which is a military science book written based on the achievements of the Takeda family in Kai Province in the Sengoku period. 例文帳に追加

例として、戦国時代の甲斐武田家の事跡を基として書かれた軍学書である『甲陽軍鑑』には、「武芸四門とは弓鉄砲兵法馬是れ四なり」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

E. A registry book (the format is specified in the Attached List of Formats II-6) shall be compiled to systematically record complaints and inquiries from investors, guidance given by the authorities to business operators, and the operatorsresponses thereto. 例文帳に追加

ホ 「管理台帳(別紙様式Ⅱ-6)」を作成し、投資者からの苦情・照会の内容及び当 該業者に対する当局の指導内容、相手方の対応等を時系列的に整理・記録しておく。 - 金融庁

B. The director-general of a Local Finance Bureau, upon receiving a notification of establishment of an investment corporation, shall record its details in the register book of the notification of establishment of investment corporations, etc. (Attached List of Formats VI-2). 例文帳に追加

ロ.財務局長は、投資法人設立届出書を受理した後、投資法人設立届出書等整理簿(別紙様式Ⅵ-2)にその内容を記載しなければならない。 - 金融庁

例文

A. The director-general of a Local Finance Bureau, upon receiving an application for registration of an investment corporation, shall record the date of receipt of the application for registration of an investment corporation in the register book of the notification of establishment of investment corporations, etc. 例文帳に追加

イ.財務局長は、投資法人登録申請書を受理したときは、投資法人設立届出書等整理簿に投資法人登録申請書の受理年月日を記載しなければならない。 - 金融庁


例文

The Patent Office shall issue a receipt for the patent application documents of which shall contain the number, the date and time of receipt, and shall record the same in a special register book provided therefor. 例文帳に追加

特許局は,受理の番号,日付及び時間を含む特許出願の書類の受領証を交付し,かつ,そのために用意されている特別な台帳にそれを記録する。 - 特許庁

When the phone book memory 11 is searched, a browser 23 outputs voice data included in a searched telephone conversation partner record as a voice from a voice output section 6.例文帳に追加

また、ブラウザ23は、電話帳メモリ11の検索の際、検索した通話相手レコードに含まれる音声データを音声出力部6から音声として出力させる。 - 特許庁

To enable a translator to correspondingly record the order of reading an original electronic book and positions to display translated sentences in translation work when performing translation.例文帳に追加

翻訳者が翻訳を行う際に、オリジナルの電子書籍の読み進める順序と翻訳文を表示する位置とを翻訳作業において対応付けて記録することを可能とする。 - 特許庁

The information stream (media stream) is "book-marked" by an event marker in order to record a event outbreak time point concerned in the information stream.例文帳に追加

情報ストリーム(メディアストリーム)は、情報ストリーム中での関心となるイベントの発生時点を記録するためにイベントマーカーで「ブックマーク」されうる。 - 特許庁

例文

When the URL in this electronic mail is clicked, the article introduction picture is sent to the user terminal 16B (S122) and the transmission is recorded in a transmission record book (S124).例文帳に追加

この電子メールでURLがクリックされると、ユーザ端末16Bへ商品紹介画面が送信される(S122)と共に、送信した旨が送信記録簿に記録される(S124)。 - 特許庁

例文

To read from outside information of a phone book, call origination/termination record, and the like, without charging a battery when the power supply battery of a portable telephone runs down.例文帳に追加

携帯電話機の電源電池が切れた場合に、電池を充電しなくても外部から電話帳、発着信履歴等の情報を読み取ることができるようにする。 - 特許庁

To provide a telephone system which can record information relating to a communicating party or telephone call contents as a voice memo by user's own voice and storing it by associating it with telephone book data and history data.例文帳に追加

通信相手または通話内容に係る情報を自分の声で音声メモとして録音し、電話帳データや履歴データと関連付けて蓄積できる電話装置を提供する。 - 特許庁

When a terminating call is received, the telephone number of a calling source is stored in a termination telephone book 25 in a termination record storage area 24 and its calling time is stored and displayed on a display part 16.例文帳に追加

着信があるとき、着信履歴記憶域24の着信電話帳25に発呼元の電話番号を記憶すると共に、その呼び出し時間を記憶し、表示部16に表示する。 - 特許庁

To provide a record reproducing device for information recording medium by which various types of management such as a rental, lending and return of a digital book are easily carried out in accordance with access status.例文帳に追加

レンタル料金や電子図書の貸出・返却などの各種の管理をアクセス状況に応じて簡便に行ううことができる情報記録媒体記録再生装置を提供する。 - 特許庁

To provide an information terminal for improving communication ability with a communicational counterpart by effectively using data registered in an address book, and also to provide its information processing method, a program and a record medium.例文帳に追加

アドレス帳に登録されたデータを有効利用し、通信可能な相手とのコミュニケーション能力を向上することができる情報端末、その情報処理方法、プログラム及び記録媒体を提供する。 - 特許庁

To make it possible to easily record and retrieve a story on an optional printed matter such as a newspaper, a magazine, a periodical publication, a catalogue, a book, and a pamphlet.例文帳に追加

新聞、雑誌、定期刊行物、カタログ、書籍、パンフレット等の任意の印刷物における記事を容易に記録すること及び検索することを可能にする。 - 特許庁

Further more, to a credit card member, electronic data of usage track record information is transmitted, and written in the housekeeping book software of a credit card member's computer.例文帳に追加

更に、クレジットカード会員には、利用実績情報の電子データを送信し、クレジットカード会員のコンピュータの家計簿ソフトウエアに書き込む。 - 特許庁

(28) Where a specified book-entry transfer institution, etc. has received the notice prescribed in paragraph (25) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (26)), it shall, on each occasion of receiving the notice, for each person who has submitted a written application for tax exemption of book-entry transfer national government bonds or written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds (in the case where the person who has submitted the said written application for tax exemption of book-entry transfer national government bonds or written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds is the trustee of a qualified foreign securities investment trust, for each person who has submitted the said written application for tax exemption of book-entry transfer national government bonds or written application for tax exemption of book-entry transfer local government bonds and for each qualified foreign securities investment trust accepted thereby), enter or record in the books prescribed in Article 5-2(14) of the Act the matters mentioned in the said notice, and preserve the said books pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Finance. 例文帳に追加

28 特定振替機関等は、第二十五項(第二十六項において準用する場合を含む。)に規定する通知を受けた場合には、当該通知を受けた事項を、その通知を受けた都度、振替国債非課税適用申告書を提出した者又は振替地方債非課税適用申告書を提出した者の各人別(当該振替国債非課税適用申告書を提出した者又は振替地方債非課税適用申告書を提出した者が適格外国証券投資信託の受託者である場合にあつては、当該振替国債非課税適用申告書を提出した者又は振替地方債非課税適用申告書を提出した者の各人別及びその受託した適格外国証券投資信託の別)に、法第五条の二第十四項に規定する帳簿に記載し、又は記録し、かつ、当該帳簿を財務省令で定めるところにより保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(h) Among the rights to be indicated on securities (excluding those that have the character of bonds with share options) issued by a foreign juridical person the attribution of which rights is to be decided by the statement or record in the transfer account book pursuant to the provisions of the Act concerning Book-entry Transfer of Company, etc., those that satisfy all of the following requirements: 例文帳に追加

チ その権利の帰属が社債等の振替に関する法律の規定により振替口座簿の記載又は記録により定まるものとされる外国法人の発行する債券(新株予約権付社債券の性質を有するものを除く。)に表示されるべき権利のうち、次に掲げる要件のすべてに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Hideo ARAI, in his paper, 'A Little Thought on 'Ochimizu that Tsukuyomi Has'' (in 'Nihon Bungei Kenkyu' (Japanese Literary Studies), April, 1991) pointed out from the standpoint of folklore that several rituals that obtain 'wakamizu,' which expels evil atmosphere for the year, are performed on New Year's Day in various localities in Japan, and that 'Wakamizu wo sonau' (offering of wakamizu) performed on the first day of spring as an annual event during the Heian period is observed in records such as "The Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) "Nenchu gyoji hisho" (record of annual events) and issho (lost book) "舊記." 例文帳に追加

新井秀夫は、論文「「月夜見の持てるをち水」小考」(「日本文芸研究」1991年4月)において、民俗学の見地から、元旦に一年の邪気を払う「若水」を汲む行事が日本各地で多数採取されていること、そして『延喜式』『年中行事秘抄』や佚書『月舊記』などの文献に平安時代の年中行事として、立春の日に行われる「供若水」が見られることを指摘している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), the oldest history book in Japan, since there is no record on the time of its completion in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), which is the official history book, and also based on the fact that it is a handwritten copy, it is suspected as gisho by Iwao YAMATO ("Consideration into the completion of Records of Ancient Matters" (1975), "Is the view that Records of Ancient Matters is gisho, not established?" (1988), and Hayato OOSHIMA ("Discussion about Records of Ancient Matters establishment" (1989), "Discovery of anthologizing method of Records of Ancient Matters of Japan" (1994). 例文帳に追加

現存する日本最古の史書『古事記』の場合、正史である『続日本紀』に記録がないことや写本の伝存状況などから偽書と疑う大和岩雄(『古事記成立考』(1975年)、『古事記偽書説は成り立たないか』(1988年))や大島隼人(『古事記成立論』(1989年)、『古事記撰録方法の発見』(1994年))らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kuji had been carried on based on the decree such as 'Engishiki (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers)' or various official or personal ceremonial books regarding 'Jogan gishiki (ceremony in the manner of Jogan period)', 'Saikyuki (record of court practices and usage, written by MINAMOTO no Takaaki in Chinese style)' or 'Hokuzansho (a representative book of ceremonies for the Heian period written by FUJIWARA no Kinto)' by court nobles including shokei (court nobles who work at Imperial Court as high rank post) who served as bugyo (administrator), and government officials such as Benkan (a controller of the Oversight Department), Geki (Secretary of the Grand Council of State) and Shi (recorder) (the risturyo system) who provided with clerical assistance, under the sponsorship of Emperor or Chiten no kimi (the retired emperor in power). 例文帳に追加

公事は天皇または治天の君を主催者として上卿と呼ばれる奉行(運営責任者)を務める公卿を中心とした公卿とこれを事務面で補佐する弁官・外記・史(律令制)などの官人が『延喜式』などの法令や『貞観儀式』や『西宮記』・『北山抄』に対する公私各種の儀式書に基づいて行われてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this mail delivery control method, the wrong mail address is extracted from the destination unknown reply mail indicating that the delivery address is unknown in such a case and it is confirmed whether the extracted wrong mail address is registered in the address book; when so, a record indicating that the destination is unknown is left in the address book.例文帳に追加

本発明のメール配信制御方法によれば、配信宛先が不正の場合にはその結果を通知する宛先不明返信メールから宛先不明である不正メールアドレスを抽出し、抽出した不正メールアドレスがアドレス帳に登録している否かを確認し、抽出した不正メールアドレスがアドレス帳に登録している場合にはアドレス帳に宛先不明のメールアドレスの存在の記録を残す。 - 特許庁

A gate type RFID reader 7 installed at a library exit reads in the ID information about a book 2 carried out by the user and collates it with the ID information sent from the RFID-reader-mounted lending portable terminal 11 to prevent a book 2 without borrowing record registration in the RFID-reader-mounted lending portable terminal 11 from being carried out.例文帳に追加

また、図書館出口に設けられたゲート式RFIDリーダ7が利用者が持ち出す図書2のID情報を読み込んで、RFIDリーダ付貸出用携帯端末11から送信されてきたID情報と照合して、RFIDリーダ付貸出用携帯端末11に借用記録として登録されていない図書2が外部に持ち出されることを防止する。 - 特許庁

The dental notebook comprises organically binding sheets of a regular dentist's treatment program document 31, a treatment record 32, a buccal photograph examination report 33, a dental hygienist service record 34, an instruction book 35 which makes dental diseases understand using graphics, drawing, photograph, etc. corresponding to application and binds them to a file 2.例文帳に追加

かかりつけ歯科医の治療計画書31、治療記録32、口腔内写真検査報告書33、歯科衛生士業務記録34、歯の病気を絵や図面や写真などを用いて理解させる指導書35などのつづり込み用紙を、用途に対応して適宜、有機的に組み合わせてファイル2に綴りこんでなる歯の手帳である。 - 特許庁

An AAB linking means 15 verifies an input record converted by a data input processing means 14, judges whether the input record is newly added data or correcting data, retrieves a linked account book based on a linking section, and executes automatic link entering processing or data link correcting processing.例文帳に追加

補助簿連動手段15はデータ入力処理手段14で変換処理した入力レコードの検証を行ない、入力レコードが新規追加データか修正用データかを判定すると共に、連動区分に基づいて連動先帳簿を検索し自動連動記帳処理或いはデータ連動修正処理を行なう。 - 特許庁

A control section 1 records the voice data of a telephone conversation partner in a receiving voice buffer 12 when a call is terminated, extracts the voice data of a specific phrase from the recorded voice data when telephone conversation is ended, and registers a new telephone conversation partner record in a phone book memory 11 or updates an existing telephone conversation partner record by using the extracted voice data and an originator ID.例文帳に追加

制御部1は、着信があったとき、通話相手の音声データを受信音声バッファ12に記録し、通話終了時、記録した音声データの中から特定フレーズの音声データを抽出し、これと発信者IDとを用い、電話帳メモリ11における新規通話相手レコードの登録または既存の通話相手レコードの更新を行う。 - 特許庁

(ii) when the Investigation Record Book, etc. is prepared in the form of Electromagnetic Records, requests that the matters recorded in such Electromagnetic Records be provided by the Electromagnetic Method designated by the Investigation Body, or requests for the delivery of any document that states such matters. 例文帳に追加

二 調査記録簿等が電磁的記録をもって作成されているときは、当該電磁的記録に記録された事項を電磁的方法であって調査機関の定めたものにより提供することの請求又は当該事項を記載した書面の交付の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 (1) When a registrar has received a written application for registration, he/she shall enter the type of registration, applicant's name, applicant's trade name (in cases where the applicant is a company), date of acceptance thereof and its acceptance number into an acceptance record book, and shall also enter the date of the acceptance and acceptance number on such written application. 例文帳に追加

第二十一条 登記官は、登記の申請書を受け取つたときは、受付帳に登記の種類、申請人の氏名、会社が申請人であるときはその商号、受付の年月日及び受付番号を記載し、申請書に受付の年月日及び受付番号を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

More specifically, the book argues that, although Zaiso (the state of agony) and Zenkyo (the state of religious exultation) appear in the sick person in turn in the stage of rinju, the person who attends the sick person must inquire about the states to him or her to record the answers and must chant nenbutsu (Buddhist invocation) together to help him or her to be able to die in the state of Zenkyo. 例文帳に追加

すなわち臨終の場面では、病人に罪相(苦しみの相)と前境(法悦の相)が交替して現われるが、看病人はそれを病人に問いただして記録し、病人が前境の状態のまま死を迎えることができるよう、ともに念仏を唱えて助けなければならないと論じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "The Pillow Book," she wrote about everything of interest to her during her life in the Imperial Court of the Heian period, and it includes 'Monowazukushi' (listing items like Utamakura (a place famed in poetry)), excellent poems, observations on daily life, comments on people, and reminiscences, so it also seems to be a record, etc. 例文帳に追加

『枕草子』には、「ものはづくし」(歌枕などの類聚)、詩歌秀句、日常の観察、個人のことや人々の噂、記録の性質を持つ回想など、彼女が平安の宮廷ですごした間に興味を持ったものすべてがまとめられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details of her subsequent life are unknown, but according to fragmentary materials (such as collections of poetry) she seems to have married FUJIWARA no Muneyo and gone to his place of assignment at Settsu Province, and there is a record in the book of "Ihon Sei Shonagon Shu" that Nobutsune, Kurodo (staff of Kurodo Dokoro), visited Settsu as a messenger of the Dairi (Imperial Palace). 例文帳に追加

その後の彼女の人生の詳細は不明だが、家集など断片的な資料から、一旦再婚相手・藤原棟世の任国摂津に下ったと思われ、『異本清少納言集』には内裏の使いとして蔵人信隆が摂津に来たという記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He signed his name and official title of Ukyo no Daibu (Right City Commissioner) on the first page of the book, and if it is true, although there is no record of his being appointed as Ukyo no Daibu, it would be his final title, which is the only reason why many people suppose that the work was written in his later years. 例文帳に追加

冒頭の作者署名に右京大夫と官名が記されており、明衡が右京大夫に任官した記録は他にないが、事実とすればこれが彼の極官であったことから、晩年の作であろうとする見解が多いだけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Yamanoue Soji ki" (The Record of Soji YAMANOUE), a reliable book of secrets in Rikyu's day, was also written with emphasis on the Zen sect, but Nanboroku obviously placed more emphasis on the spirit than other tea books of the same age; in addition, it used words similar to the ones in tea books of Edo period such as "Zen tea." 例文帳に追加

禅宗を強調する点は利休時代の確実な秘伝書である『山上宗二記』にも見られるものの、同時代の茶書に較べると精神論の比重が際立って高く、用いている用語に関しても『禅茶録』のような江戸時代の茶書に近い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, while he concentrated in writing "Jinjakakuroku" (historical investigation book of old shrines), he sometimes supported royalist political reformers, and his name appears in Shoin YOSHIDA's "Ryukonroku" (A Record of Leaving My Soul in this World) as 'Suzuka Chiku-Seki Nishu' (Suzuka family in two provinces: Chikuzen and Iwami) (Chikushu (Chiku) indicates Tsuratane (of Chikuzen no kami), and Sekishu (Seki) indicates his son Iwami no kami (Governor of Iwami Province) Nagaari). 例文帳に追加

以後、『神社覈録』の著述に専念するかたわら、勤王として志士達を庇護することもあり、吉田松陰の『留魂録』にも「鈴鹿筑石二州」とその名が見える(筑州は連胤(筑前守)、石州は子の石見守長存のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, he insisted that every historical finding had to be closely investigated using excavated articles and any historical story or description should not be accepted without such a step even if it was seen in the Kojiki (Record of Ancient Matters) and the Nihonshoki (Chronicles of Japan); additionally, he wrote a book called "Shokohatsu" (Impulsive Remarks), in which the period of Emperor Jinmu's reign was moved back 600 years and the existence of jindaimoji (ancient Japanese characters which were believed to have been used before kanji characters were brought to Japan) was denied. 例文帳に追加

だが、その一方で発掘された出土品などを吟味して厳密な考証の必要を唱えて記紀の記述と言えども無条件でこれを支持すべきではないと主張し、神武天皇の在位を600年繰り下げて神代文字の存在を否定した『衝口発』を著した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toyo (; c. 235 - year of death unknown), also written as , was a woman who was said to have succeeded Himiko as her relative in the 3rd century of the Yayoi period (c. 250 BCc. 250 AD; Yayoi derives from the name of district in Tokyo where the pottery representing this period unearthed) in Japan; Himiko was a queen of Yamataikoku (the largest chiefdom in Japan c. 250 governed by a female shaman named Himiko), who was in Gishiwajinden (Worenchuan [account of the Wa people] section of the volume Records of Wei [history of Cao Wei Kingdom; 220 - 265 in China]) in "Sanguo Zhi (a history book)" (Records of the Three Kingdoms; a historical record on the Three Kingdoms of Wei, Shu and Wu in ancient China). 例文帳に追加

臺與(とよ、235年頃?-没年不詳)は日本の弥生時代3世紀に『三国志(歴史書)』、魏志倭人伝中の邪馬壹国の女王卑弥呼の親族にして、卑弥呼の跡を継いだとされる女性・壹與のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to records established in later generation, including Japanese classics "Taiheiki" (The Record of the Great Peace), "Masukagami" (The Clear Mirror), "Horyakukanki" (A History Book of the 14th century in Japan) and "Kamakura kudaiki" (Records of nine generations of the Kamakura), he tends to be described as a tyrant who enjoyed dogfight and dengaku (ritual music and dancing in shrines and temples) and the trend continues in History in Edo to Meiji period. 例文帳に追加

古典『太平記』や、『増鏡』、『保暦間記』、『鎌倉九代記』など後世に成立した記録では、闘犬や田楽に興じた暴君、暗君として書かれる傾向にあり、江戸時代から明治にかけての史学でもその傾向があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the book says, 'The barbarians are unaware of the unit of ri and they count the distance by days; its national boarders are five month from east to west and three months from south to north by a ship, surrounded by the sea; also the east is higher and west is lower in altitudes; the capital of Yamatai Kingdom is in Yamadai Kingdom according to Gishi-wajin-den (the first written record of Japan's commerce),' Wa people did not know about the unit ri (one ri is approximately 3.927 kilometers) used for distance measurement and instead they used the number of days they needed to move from one place to another. 例文帳に追加

「夷人不知里數但計以日其國境東西五月行南北三月行各至於海其地勢東高西下都於邪靡堆則魏志所謂邪馬臺者也」とあり、里数を知らず日で距離を測る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October 1842, he started writing after collecting resources and, one and a half years later on June 16, 1844, finished writing the book under the name of the Jigekaden (A record of family trees of Jige, lower rank court officials), which covered the names of successive family heads and their parents, their dates of birth and death, and the investiture history of lower rank court officials in Kyoto. 例文帳に追加

資料を収集して天保13年9月(1842年10月)に執筆を開始し、1年半後の天保15年5月1日(旧暦)(1844年6月16日)に、京都の地下諸家の歴代当主の名前、父母の名、生没年月日、叙位任官の履歴等を網羅した「地下家伝」を完成させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kintaikyo, a sightseeing spot in Iwakuni, was not named when it was constructed; Tonan's book 'Gokurakuji Teishiki' is the first record describing the name Kintaikyo as shown in 'the bridge is called Bumpy because of its pattern. It is also called Kintaikyo Bridge, because it is close to Nishimi district.' 例文帳に追加

岩国の観光名所である錦帯橋、この名は創建当時に名付けられたものではなく、1706年に遯庵が記した「極楽寺亭子記」の記述の中に「これを凸凹というは模様の似たるをもってなり。また錦帯橋という。錦見の里に近きをもってなり。」という部分があり、これが錦帯橋の記録における初見である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is unknown when the castle was built, according to an old book "Taiheiki" (The Record of the Great Peace), Ujiyori ROKKAKU barricaded himself inside the castle preparing for an attack from Akiie KITABATAKE who belonged to the Southern Court (the Yoshino Court) in the period of the Northern and Southern Courts, the castle had already been built at that time. 例文帳に追加

正確な築城年代は定かではないが、古典『太平記』には、南北朝時代(日本)のに、南朝(吉野朝廷)側の北畠顕家軍に備えて六角氏頼が篭もったという記述があり、そのころには築かれていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For that reason, this article includes both: the outline and details of "the Battle of Matsukawa" on April 26, 1601 which was mentioned in "Nihon Gaishi (history book on Japan)" written by Sanyo RAI and circulated up to the end of the Edo period, and the outline of "the Battle of Miyashiro Omote" on 6th in 1605 which was recorded in "Date chika kiroku (historical record of the Sendai clan)" and in the documents on the Date family. 例文帳に追加

このため、頼山陽の『日本外史』を含めて幕末期まで流布した慶長6年4月26日の「松川合戦」の内容と経緯と、『伊達治家記録』や伊達家文書が記録する慶長10年6日の「宮代表合戦」の内容を併記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first appearance of Tamna in historical records is as Juho (present Jeju Island) in Weizhi Dongyi zhuan (Records of Wei Concerning Eastern Barbarians) in "Sangokushi (Three Kingdoms Saga)", a Chinese history book written in the third century, but the Geographical Record of the "History of Goryeo" also records a legend which reports its relationship with Wa (Japan) suggesting its interaction with Japan from the ancient times. 例文帳に追加

耽羅の歴史的な記録としては3世紀の中国の史書『三国志(歴史書)』魏志東夷伝に見える州胡が初見であるが、『高麗史』地理志には倭との関係を伝える伝説も記載されており、古くから日本と交流があったらしいことが推察される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regarding business operators using similar trade names, and other questionable business operators, the directors-general of Local Finance Bureaus shall compile a registry book (in the format specified in the Attached List of Formats II-6) to systematically record complaints and inquiries from investors, guidance given by the authorities to the business operators, and the business operatorsresponse thereto. 例文帳に追加

財務局長は、類似商号使用者等については、管理台帳(別紙様式Ⅱ-6)を作成し、当該業者に対する投資者等からの苦情・照会の内容及び当該業者に対する当局の指導内容、相手方の対応等を時系列的に整理・記録しておくものとする。 - 金融庁

To easily record/playback a message for a recorded content in accordance with an optional position of an optional page of a content recording medium without directly writing the message in the content recording medium, such as a book and a photograph album.例文帳に追加

本や写真アルバム等のコンテンツ記録媒体に直接書き込みをすることなく、コンテンツ記録媒体の任意のページの任意の位置に対応して、記録されたコンテンツに対するメッセージの記録/再生を容易に行なうことを可能にする。 - 特許庁

This device integrally processes singing inputs from a microphone 7 for a playing period of KARAOKE accompanying music, and prepares data of calorie consumption by physical movement of singing calculated thereon, and writes the data in a singing record book by making them correspond to the IDs of the sung melodies.例文帳に追加

カラオケ伴奏音楽の演奏期間におけるマイクロフォン7からの歌唱入力を積分的に処理し、これをもとに歌唱による身体運動のカロリー消費量を算出したデータを生成し、これと歌唱した楽曲のIDとを対応づけして歌唱記録簿に記入する。 - 特許庁

If a mail address is contained in recipient information included in the same telephone book record as an IP address to which mail is sent, a sending/receiving process part 11a of a control part 11 imparts the mail address to the "RCPT TO" of email.例文帳に追加

制御部11の送受信処理部11aは、メール宛先であるIPアドレスと同じ電話帳レコードに含まれる相手先情報にメールアドレスが含まれている場合には、そのメールアドレスを電子メールの「RCPT TO」に付与する。 - 特許庁

A CPU counts, in response to an instruction from the user, the communication frequency for each record registered in address book data, extracts a person with high communication frequency (step S66) after weighting by connecting information (step S63), and registers a shortcut for the person.例文帳に追加

ユーザからの指示があると、CPUは、アドレス帳データに登録されている各レコードについて通信回数をカウントし、接続情報別に重み付けした上で(ステップS63)、通信頻度の高い人を抽出し(ステップS66)、その人宛のショートカットを登録する。 - 特許庁

例文

For example, when accepting a requirement of simple browsing from a user (S430-simple use), it is determined whether use is permitted or not on reference to a lendable range and the lending record at the present relative to the object user (S542) and the use state of other users to the book desired to be browsed (S544).例文帳に追加

たとえば、ユーザより簡易閲覧の要求を受け付けた場合(S430−簡易利用)、その対象ユーザについての貸出可能範囲と現時点の貸出実績(S542)、および閲覧希望の書籍に対する他ユーザの利用状況(S544)を参照して、利用を許可するか否かを判定する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS