Statusを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17636件
The coating method for dropping resist on a wafer while rotating the wafer and spreading the resist includes a stationary step of holding the wafer on which the resist is not dropped in a stationary status, and an accelerated coating step of rotating the stationary wafer while accelerating at a predetermined large acceleration until the wafer becomes a predetermined first rotation speed simultaneously at resist drop on to the wafer.例文帳に追加
ウエハを回転させながら当該ウエハの上にレジストを滴下して拡げる塗布方法において、レジストが滴下されていないウエハを静止状態に保持する静止工程と、静止状態のウエハを、当該ウエハ上にレジストが滴下されると同時に、予め定められた第1の回転速度になるまで予め定められた大きい加速度で加速しながら回転させる加速塗布工程とを含む。 - 特許庁
The method comprises steps of: executing system software; starting a run-time engine; processing a dynamic instruction set; and, in response to the processing of the dynamic instruction set, managing the downloading of a system software update received via an air link using a management function selected from a group including recovery status monitoring, backup, compressing, and update ordering.例文帳に追加
本発明によって提供される方法は、システムソフトウェアを実行するステップと、ランタイムエンジンを起動するステップと、動的命令セットを処理するステップと、動的命令セットの処理に応答して、復元ステータスモニタリング、バックアップ、圧縮、および更新オーダリングを包含する群から選択された管理機能を使用して、エアリンクを介して受信出力なれたシステムソフトウェア更新のダウンロードを管理するステップとを含む。 - 特許庁
The production management system 1, which manages flow data representing the flow status of products, comprises a process load computation part 14 for computing the quantity of products in flow belonging to each subprocess from the flow data, and a forecasting computation part 15 for forecastingly computing the time of finishing from the product flow data and the quantity computed by the process load computation part 14.例文帳に追加
被生産物の流動状況を示す流動データを管理する生産管理システム1は、流動データに基づいて各前記サブ工程に属する流動中の被生産物の数量を演算する工程負荷演算部14と、当該被生産物の流動データと、工程負荷演算部14で演算された数量とに基づいて仕上がり時の予測演算を行う予測演算部15とを備えている。 - 特許庁
When a central processing unit (CPU) 24 receives a signal of an abnormal status from the specific terminal (emergency call terminal) among terminals, in accordance with mode contents of a mode setting means, the voice communications are performed between the CPU 24 and the specific terminal 8 or an extension connection is performed to a communication device registered in advance to perform the voice communication between the communication device and the specific terminal.例文帳に追加
中央処理装置24は、端末器のうち特定の端末器(緊急コール端末器)から非定常状態である信号を受信した場合、モード設定手段のモード内容に応じて、中央処理装置24と特定の端末器との間で音声通信を行う、または、予め登録された通信装置に外線接続し前記通信装置と特定の端末器との間で音声による通話をできるようにする。 - 特許庁
The image forming device U is constituted of an emergency power source 1 which is used instead of a normally used power source when an abnormal status occurs during the image forming operation of the device U, and an emergency control means C1 which operates predetermined parts 26c for a prescribed period of time by using the power supply from the power source 1.例文帳に追加
画像形成装置(U)の画像形成動作時の異常事態発生による通常使用される電源(通常使用電源)の緊急オフ時に前記通常使用電源の代わりに使用される緊急時使用電源(1)と、前記緊急オフ時に、前記緊急時使用電源(1)により予め定めた所定部品(26c,26k)を所定時間動作させる緊急時制御手段(C1)とから構成される画像形成装置。 - 特許庁
An approved person management file 1005, which stores information on the care requiring person under the public nursing care insurance program; an insurer side device 100 having a facilities reservation management file 1006, which stores the status of the reservation by the care requiring person to reserved facilities offering long-term admission facilities; and nursing service provider/medical institutions side devices 101 issuing points to home care services are provided.例文帳に追加
介護保険制度による要介護者に係わる情報を格納する認定者管理ファイル1005、及び、長期入所施設を提供する予約施設に対する要介護者の予約の状況を格納する施設予約管理ファイル1006を持つ保険者側装置100と、在宅サービスの提供に対してポイントを発行する介護サービス事業者・医療機関側装置101とを備える。 - 特許庁
The interface circuit for a card type memory connects a detachable card type memory requiring an access of a sector unit to an electronic apparatus body, wherein an SD card interface 14 initializes an interface controller for reading/writing data from/in an SD card 4, initializes the SD card 4 and acquires status information from the SD card 4 to judge whether the SD card 4 corresponds to high-speed operation or not.例文帳に追加
着脱可能であってセクタ単位のアクセスが必要なカード型メモリと電子機器本体を接続するカード型メモリのインターフェイス回路において、SDカードインターフェイス14は、SDカード14に対してデータのリード/ライトを行うインターフェースコントローラを初期化すると共に、SDカード4を初期化し、さらに、SDカード4からステータス情報を取得してSDカード4が高速対応か否かを判断する。 - 特許庁
Article 185 When the competent minister finds it necessary and appropriate for the proper and secure execution of Business of Assuming Commodity Transaction Debts, he/she may order said Commodity Clearing Organization to amend its articles of incorporation, business rules or other rules, change its business methods or take any other necessary measures for improving the operation of its business or the status of its property. 例文帳に追加
第百八十五条 主務大臣は、商品取引債務引受業の適正かつ確実な遂行のため必要かつ適当であると認めるときは、その必要の限度において、商品取引清算機関に対し、定款、業務方法書その他の規則の変更、業務の方法の変更その他業務の運営又は財産の状況の改善に必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) When it is necessary in order for the manager of Investment Corporation Bonds to carry out the acts listed in paragraph (1) or those listed in the items of paragraph (4) with regard to the Investment Corporation Bonds that the manager of the Investment Corporation Bonds has been entrusted to administer, he/she may conduct an investigation on the status of the business and property of the Corporation Issuing the Investment Corporation Bonds with regard to the Corporation Issuing the Investment Corporation Bonds, its Administrative Agent, the Asset Management Company, or the Asset Custody Company. 例文帳に追加
7 投資法人債管理者は、その管理の委託を受けた投資法人債につき第一項の行為又は第四項各号に掲げる行為をするために必要があるときは、投資法人債発行法人並びにその一般事務受託者、資産運用会社及び資産保管会社に対して投資法人債発行法人の業務及び財産の状況を調査することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 155 (1) An executive liquidator(s) shall, without delay after assuming office, investigate the status of the property of the Investment Corporation in Liquidation at that time, and shall prepare an inventory of property and a balance sheet (hereinafter collectively referred to as the "Inventory of Property, etc." in this Article and the following Article) as of the day when the Investment Corporation in Liquidation has come to fall under the cases listed in the items of Article 150-2, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
第百五十五条 清算執行人は、その就任後遅滞なく、清算投資法人の財産の現況を調査し、内閣府令で定めるところにより、第百五十条の二各号に掲げる場合に該当することとなつた日における財産目録及び貸借対照表(以下この条及び次条において「財産目録等」という。)を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The procedures for deportation provided for in Chapter V shall be suspended with respect to an alien without a status of residence who has filed the application set forth in Article 61-2, paragraph (1), and has been granted the permission set forth in Article 61-2-4, paragraph (1), until the period of provisional stay pertaining to the permission has passed, even if there are reasonable grounds to suspect that the alien falls under any of the items of Article 24. 例文帳に追加
2 第六十一条の二第一項の申請をした在留資格未取得外国人で第六十一条の二の四第一項の許可を受けたものについては、第二十四条各号のいずれかに該当すると疑うに足りる相当の理由がある場合であつても、当該許可に係る仮滞在期間が経過するまでの間は、第五章に規定する退去強制の手続を停止するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of paragraphs (ii) to (vii) of Article 22-4 shall apply mutatis mutandis to the revocation of the status of residence pursuant to the provisions of the preceding paragraph. In this case, "immigration inspector" in paragraph (2) of the same Article shall be deemed to be replaced with "refugee inquirer", and "paragraph (1) (limited to those pertaining to item (iii) to item (v)" in paragraph (6) of the same Article shall be deemed to be replaced with "Article 61-2-8, paragraph (1)". 例文帳に追加
2 第二十二条の四第二項から第七項までの規定は、前項の規定による在留資格の取消しに準用する。この場合において、同条第二項中「入国審査官」とあるのは「難民調査官」と、同条第六項中「第一項(第三号から第五号までに係るものに限る。)」とあるのは「第六十一条の二の八第一項」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 61-8 (1) The director general of an internal bureau of the Ministry of Justice, as provided for by a Cabinet Order, or the director of an immigration detention center or a regional immigration bureau may request necessary cooperation from the National Police Agency, the Metropolitan Police Department, Prefectural Police Headquarters, the Japan Coast Guard, Customs, Public Employment Office and other relevant administrative organs with regard to the execution of duties pertaining to immigration control and recognition of refugee status. 例文帳に追加
第六十一条の八 法務省の内部部局として置かれる局で政令で定めるもの、入国者収容所又は地方入国管理局の長は、警察庁、都道府県警察、海上保安庁、税関、公共職業安定所その他の関係行政機関に対し、出入国の管理及び難民の認定に関する事務の遂行に関して、必要な協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 10 (1) In the event of an assignment of the whole of a heat supply business, or inheritance, merger or demerger of a heat supply operator, the assignee of the whole of the heat supply business, the heir, the juridical person surviving after the merger or the juridical person newly established upon the merger, or the juridical person who has taken over the whole of the heat supply business upon the demerger shall succeed to the status of the heat supply operator. 例文帳に追加
第十条 熱供給事業の全部の譲渡しがあり、又は熱供給事業者について相続、合併若しくは分割があつたときは、熱供給事業の全部を譲り受けた者又は相続人、合併後存続する法人若しくは合併により設立した法人若しくは分割により当該熱供給事業の全部を承継した法人は、当該熱供給事業者の地位を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(12) To the extent necessary for the enforcement of Chapter V, Section 2 and Section 3, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may cause registered building investigation bodies or registered training agencies to report the status of their business or accounting, or cause officials of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to enter the offices of registered building investigation bodies or registered training agencies and inspect books, documents and other objects. 例文帳に追加
12 国土交通大臣は、第五章第二節及び第三節の規定の施行に必要な限度において、登録建築物調査機関若しくは登録講習機関に対し、その業務若しくは経理の状況に関し報告させ、又はその職員に、登録建築物調査機関若しくは登録講習機関の事務所に立ち入り、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(13) To the extent necessary for the enforcement of the preceding Chapter, the Minister of Economy, Trade and Industry may, pursuant to the provision of a Cabinet Order, cause manufacturers/importers of specified equipment to report the status of their business pertaining to the specified equipment, or cause officials of the Ministry of Economy, Trade and Industry to enter offices, factories or warehouses of manufacturers/importers of specified equipment and inspect the specified equipment, books, documents and other objects. 例文帳に追加
13 経済産業大臣は、前章の規定の施行に必要な限度において、政令で定めるところにより、特定機器の製造事業者等に対し、特定機器に係る業務の状況に関し報告させ、又はその職員に、特定機器の製造事業者等の事務所、工場若しくは倉庫に立ち入り、特定機器、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For communication statuses (data kind) expected to be used for communication between a computer 2 and a communication line 3, a communication status information management table 14 (communication data information management table 15) is provided which relates to identification numbers given to identify individual communication statuses (data kinds) to explanation information regarding the contents of the communication statuses (data kind) identified with the identification numbers.例文帳に追加
計算機2と通信回線3との間の通信で使用が予定されている通信ステータス(データ種別)について、個々の通信ステータス(データ種別)を識別するために付与される識別番号と、当該識別番号により識別される通信ステータス(データ種別)の内容についての解説情報とを関連付ける通信ステータス情報管理テーブル14(通信データ情報管理テーブル15)を設ける。 - 特許庁
To provide a system for providing information for a user by using communication, satellite broadcasting or the like, and capable of simply obtaining an accounting or access status by transmitting information from an information provider to a user by a CD-ROM or broadcasting and by transmitting access control information such as history in accessing the information by the user to the information provider by using the communication or the like.例文帳に追加
本発明は通信や衛星放送等を利用して利用者に情報を提供するシステムであって、情報提供者から情報をCD−ROMや放送によって利用者に送り、利用者がこれらの情報をアクセスするときの履歴等のアクセス管理情報を情報提供者に通信等を利用して送ることによって、課金やアクセス状況を簡単に得ることができる。 - 特許庁
A plurality of kinds of variation pattern tables held by a variation pattern determining unit 115, include a variation pattern table referred in a normal status, and limited variation pattern tables A and B referred during a special game derived when a win/lose lottery results in a 2R jackpot or a small prize, or during a limited period from after a small prize game ends until a predetermined period passes.例文帳に追加
変動パターン決定手段115により保持された複数種類の変動パターンテーブルは、通常状態において参照される変動パターンテーブルと、当否抽選の結果が2R大当りまたは小当りに該当した場合の特別遊技または小当り遊技の終了後から所定の期間が経過するまでの限定期間において参照される限定変動パターンテーブルAおよび限定変動パターンテーブルBを含む。 - 特許庁
A flooding determination module 42 on the CPU 41 determines flooding status, especially probability of flooding occurrence by referring to the flooding determination map in accordance with inclination and speed of vehicles, while a flooding prevention startup module 44 starts means for preventing flooding such as increased gas flow rate, increased temperature of fuel cell cooling water, execution of purging, power supply switching and the like in accordance with the flooding determination results.例文帳に追加
CPU41のフラッディング判断モジュール42は、車両の傾斜及び車速に基づき、フラッディング判断マップを参照してフラッディングの状態、特にフラッディング発生可能性を判断し、フラッディング防止起動モジュール44は、フラッディング判断の結果に基づいて、燃料ガス流量の増大、燃料電池冷却水温の上昇化、パージ実行、電源切換等のフラッディング防止手段を起動する。 - 特許庁
The filter device comprises a plurality of filters realized by software, in which each filter has filter coefficients, filter status values and a memory area for storing pointers to indicate output value of the filter and the output value memory area and calculates the output values of other filters as the input values to store the calculation results to the output value memory area and connect the desired number of filters in cascade by rewriting the pointers.例文帳に追加
ソフトウエアで実現された複数のフィルタを備え、各フィルタは、フィルタ係数、フィルタの状態値、フィルタの出力値および他のフィルタの出力値メモリ領域を指すポインタを格納するメモリ領域を有し、他のフィルタの出力値をフィルタの入力値として演算を行ない、演算結果を出力値メモリ領域に格納し、前記ポインタを書き換えることによって所望数のフィルタをカスケード接続する。 - 特許庁
In this pressure adjustment mechanism, since the abutting section which regulates the push displacement of the adjustment spring of more than the fixed amount is formed, the push displacement of more than fixed amount by the pressure adjustment spring is regulated by the abutting section even if the pressure adjustment handle attempts to push full extent, the pressure adjustment spring will not become the status that it is compressed to the limit and spring function is lost.例文帳に追加
この圧力調整機構では、圧力調整スプリングの一定以上の押込み変位を規制する当接部が形成されたので、圧力調整ハンドルが一杯に押し込まようとしても圧力調整スプリングの一定以上の押込み変位は当接部によって規制されることとなり、圧力調整スプリングが目一杯に圧縮されてスプリングの機能が喪失した状態とはならない。 - 特許庁
To provide a disaster prevention communication method and a disaster prevention communication system that, in a disaster or a disaster prevention training, process, manage and operate database for various information necessary to provide information on communication flows and the progress status of events, easily for persons concerned, and display collected information easily, by means of communication means such as email and facsimile.例文帳に追加
本発明は、災害時、あるいは防災訓練時、電子メールやファクシミリ等の通報手段を用い、関係者にわかり易く通報連絡の流れに関する情報と事象の進展状況を提供するために必要な各種の情報のデータベースを整理加工して管理運用するとともに、寄せられた情報をわかり易く表示する防災通報連絡方法および防災通報連絡装置を提供する。 - 特許庁
The image processor is provided with: a means for selecting and switching respective interface signals of a first operation panel and a second operation panel whose interface signals are different from each other; and one common connecting means for connecting an interface signal made common by the switching means to the first operation panel and the second operation panel, wherein the switching means performs selective switching by status output signals inherent to respective operating parts.例文帳に追加
互いにインターフェース信号が異なる第1の操作パネルと第2の操作パネルのそれぞれのインターフェース信号選択切り替えする手段を設け、かつ切り替え手段によって共通化されたインターフェース信号を第1操作パネルおよび第2操作パネルと接続するための1つ共通接続手段とを設け、前記切り替え手段はそれぞれの操作部固有のステータス出力信号によって選択切り替えを行う。 - 特許庁
In setting data on a travel path for controlling the position of the rotary cutting tool, bending in the whole NC machine tool finely corresponding to the current cutting status is previously tested (mainly FEM numerical value analysis), and corrected travel path data corrected based on the test data is set as travel path data, whereby the tool is once delivered along the travel path (a cutting path).例文帳に追加
回転切削工具の位置を制御する移動経路データの設定に際し、現実の切削状況に微細に対応するNC工作機械全体での撓みを予め実験(主としてFEM数値解析)しておき、該実験データに基づき補正された補正移動経路データを移動経路データとして設定することによって、移動経路(切削経路)に沿って一度工具を送り出すことを特徴とする。 - 特許庁
As a result, in the case where broadcast simultaneously transmitting a high-quality signal and a low-quality signal is received and optimal video image and audio are selectively viewed in accordance with a reception status, the video and audio are outputted within a shortest time just after program selection and after signal switching is once performed, a signal output timing difference between layers is eliminated, thereby smoothly switching signals.例文帳に追加
この結果、高品質の信号と低品質の信号を同時に送信している放送を受信し、受信状況に応じて最適な映像と音声を選択視聴する場合に、選局直後は最短時間で映像と音声を出力する一方で、一度信号の切替えが行われた以降には、階層間の信号出力タイミング差を解消し、スムーズな信号の切り替えを可能とする。 - 特許庁
This semiconductor memory device is provided with a first non-volatile memory 14 having a first external interface and capable of recording one bit data in one memory cell; a second non-volatile memory 12 having a test terminal interface and capable of recording a plurality of data in one memory cell; and a control means 13 having a second external interface and for controlling a physical status inside the second non-volatile memory.例文帳に追加
半導体記憶装置は、第1外部インターフェイスを有し1つのメモリセルに1ビットのデータを記録することが可能な第1不揮発性メモリ14と、テスト端子インターフェイスを有し1つのメモリセルに複数のデータを記録することが可能な第2不揮発性メモリ12と、第2外部インターフェイスを有し前記第2不揮発性メモリ内部の物理状態を制御するように構成された制御手段13とを具備する。 - 特許庁
If it is difficult to constitute a network of one master in accordance with a line status and it is determined that a network can be constructed by providing a plurality of masters and providing a plurality of networks each comprised of a master and slaves, networks constituted of masters and slaves are newly provided and the plurality of networks provided newly are connected with one another via a terminal having the roles of the master and slaves.例文帳に追加
回線状況に応じて1つのマスタでネットワークを構成することが困難であり、また複数のマスタを設けマスタとスレーブで構成されるネットワークを複数設けることによりネットワークを構成可能と判断した場合、マスタとスレーブで構成されるネットワークを新たに設け、マスタとスレーブの役割をもつ端末を介して新たに設けた複数のネットワーク同士を相互に接続させる。 - 特許庁
This method for selling the digital contents comprises a step receiving identification information of the digital contents selected by a customer, and a step setting the identification information for identifying the customer as status information for permitting only the customer to regenerate the digital contents selected by the customer for generating personal digital contents and selling the generated digital contents.例文帳に追加
デジタルコンテンツを販売するデジタルコンテンツ販売方法において、顧客によって選択されたデジタルコンテンツの識別情報を受け付けるステップと、顧客によって選択されたデジタルコンテンツに当該デジタルコンテンツの再生処理を当該顧客のみに許可する為の状態情報として顧客を識別する識別情報を設定して個人用のデジタルコンテンツを生成し、前記生成したデジタルコンテンツを販売するステップとを有するものである。 - 特許庁
The method includes the steps of: triggering a buffer status report (BSR) which is a regular BSR and a power headroom report (PHR); and allocating resources on the uplink transmission resource when having uplink resource allocated for new transmission, wherein resource allocation priority of a medium access control (MAC) element of the BSR is higher than that of the PHR.例文帳に追加
方法は、レギュラーBSR(バッファ状態報告)であるBSRとPHR(電力ヘッドルーム報告)をトリガーする段階と、新規送信のために割り当てられたアップリンク伝送リソースを取得したときに、当該アップリンク伝送リソースに対してリソース割当を行い、BSRのMAC(媒体アクセス制御)制御要素のリソース割当優先順位をPHRのMAC制御要素のリソース割当優先順位より高くする段階とを含む。 - 特許庁
To develop a commodity sales data processor installed at a shop such as a convenience store for providing a commodity sales data processor issuing a stamp by using an attached receipt issue function and having a stamp issue function, which allows a sales shop side and a post office side to know a stamp issue amount summation and a sales status.例文帳に追加
コンビニエンスストア等の店舗に設置されている商品販売データ処理装置を利用し、かつ、その商品販売データ処理装置に付属するレシート発行機能を利用して切手を発行すると共に、その切手発行金額の集計や販売状況を販売店舗側でも郵政側でも知ることができる切手発行機能を備えた商品販売データ処理装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
A step to calculate a first battery charging condition based on a measurement of no-load voltage of a battery, a step to calculate a second battery charging condition based on an integration of battery current over time, and a step to form a weighed average from the calculated battery charging conditions to get an average battery status, are the solutions.例文帳に追加
上記課題は、方法において、バッテリの無負荷電圧の測定に基づいて第1のバッテリ充電状態をもとめるステップと、時間に関するバッテリ電流の積分に基づいて第2のバッテリ状態をもとめるステップと、平均化されたバッテリ充電状態を得るためにこれらのもとめられたバッテリ充電状態から重み付けされた平均値を形成するステップとを有することによって解決される。 - 特許庁
The coating method for dropping resist on a wafer 20 while rotating the wafer 20 and spreading the resist includes a stationary step of holding the wafer 20 on which the resist is not dropped in a stationary status, and an accelerated coating step of rotating the stationary wafer 20 while accelerating at a predetermined large acceleration until the wafer becomes a predetermined first rotation speed simultaneously at resist drop on to the wafer 20.例文帳に追加
ウエハ20を回転させながら当該ウエハ20の上にレジストを滴下して拡げる塗布方法において、レジストが滴下されていないウエハ20を静止状態に保持する静止工程と、静止状態のウエハ20を、当該ウエハ20上にレジストが滴下されると同時に、予め定められた第1の回転速度になるまで予め定められた大きい加速度で加速しながら回転させる加速塗布工程とを含む。 - 特許庁
It was a tradition and customary for a lawful wife of shogun to be selected from daughters of Kuge (a court noble) and Miyake (families allowed to have the status of Imperial family), so Shigehime changed her name to Yasuhime in order to be an adopted child of Tsunehiro KONOE who was related to Shimazu family just prior to Ienari became shogun on November 15, 1787 and married Ienari with yet again changed her name to Tadako KONOE. 例文帳に追加
また将軍家の正室は公家や宮家の娘を迎える事が慣例であるため、茂姫は家斉が将軍に就任する直前の天明7年(1787年)11月15日(旧暦)に島津家と縁続きであった近衛家及び近衛経熙の養女となるために茂姫から寧姫と名を改め、経熙の娘として家斉に嫁ぐ際、名を再び改めて「近衛寔子(このえただこ)」として結婚することとなったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(4) To the extent necessary for the enforcement of Article 33, the competent minister may, pursuant to the provision of Cabinet Order, have a Specified Resources-Recycling Business Operator report the status of its implementation of Voluntary Collection or Recycling of the Used Specified Resources-Recycled Product, or have an official of the competent minister enter the office, factory, workplace or warehouse of a Specified Resources-Recycling Business Operator to inspect books, documents and other objects. 例文帳に追加
4 主務大臣は、第三十三条の規定の施行に必要な限度において、政令で定めるところにより、指定再資源化事業者に対し、使用済指定再資源化製品の自主回収又は再資源化の実施の状況に関し報告させ、又はその職員に、指定再資源化事業者の事務所、工場、事業場又は倉庫に立ち入り、帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 54-10 (1) A company with accounting auditors may, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, prepare consolidated financial statements (referring to those statements specified by a Cabinet Office Ordinance as necessary and appropriate in order to indicate the status of the property and profits or losses of a corporate group comprised of the company with accounting auditors and its de facto Subsidiary Companies; hereinafter the same shall apply in this Article) for each business year. 例文帳に追加
第五十四条の十 会計監査人設置会社は、内閣府令で定めるところにより、各事業年度に係る連結計算書類(当該会計監査人設置会社及びその実質子会社から成る企業集団の財産及び損益の状況を示すために必要かつ適当なものとして内閣府令で定めるものをいう。以下この条において同じ。)を作成することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Prime Minister may, when he/she finds it necessary for making the recommendation set forth in the preceding paragraph, within the limit of that necessity, deliver material related to the status of the business or property of a Bankrupt Insurance Company or an Insurance Company recognized as having a high probability of becoming a Bankrupt Insurance Company to another Insurance Company or Insurance Holding Company, etc., and make any other necessary preparations for said recommendation. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、前項の勧告を行うため必要があると認めるときは、その必要の限度において、破綻保険会社又は破綻保険会社となる蓋然性が高いと認められる保険会社につきその業務又は財産の状況に関する資料を他の保険会社又は保険持株会社等に対して交付し、その他当該勧告に必要な準備行為を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) In light of the status of the property of the Applicant (including the condition of balance of payment, where the Applicant is a business entity), the application poses a risk to the sound and appropriate management of the Small Amount and Short Term Insurance Provider in which the Applicant holds, or will hold, a number of votes equaling or exceeding the Major Shareholder Threshold; or 例文帳に追加
ロ 当該申請者の財産の状況(当該申請者が事業を行う者である場合においては、収支の状況を含む。)に照らして、当該申請者がその主要株主基準値以上の数の議決権の保有者であり、又はその主要株主基準値以上の数の議決権の保有者となる少額短期保険業者の業務の健全かつ適切な運営を損なうおそれがあること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 17 (1) When any person who operates a designated fishery, etc. and is as provided by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries has gathered or caught a Class I specified living marine resources in the exclusive economic zone, etc., he/she shall report the matters provided by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries concerning the amount gathered or caught and any other gathering or catching status to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, as provided by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加
第十七条 指定漁業等を営む者であって農林水産省令で定めるものは、排他的経済水域等において第一種特定海洋生物資源を採捕したときは、農林水産省令で定めるところにより、採捕の数量その他採捕の状況に関し農林水産省令で定める事項を農林水産大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 215-3 Where the court has an expert witness state his/her opinions orally, when the expert witness lives in a remote place or the court finds it appropriate for any other reasons, the court, as provided for by the Rules of the Supreme Court, may have him/her state opinions by a method that enables parties at a distance to communicate with each other while mutually recognizing the other party's status by audio and visual transmissions. 例文帳に追加
第二百十五条の三 裁判所は、鑑定人に口頭で意見を述べさせる場合において、鑑定人が遠隔の地に居住しているときその他相当と認めるときは、最高裁判所規則で定めるところにより、隔地者が映像と音声の送受信により相手の状態を相互に認識しながら通話をすることができる方法によって、意見を述べさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 12 (1) A Primary Insured Person shall notify the Municipality of matters regarding acquisition and loss of qualification of Insured Person status and other necessary matters pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, however, provided that this provision shall not apply to a case when the Primary Insured Person acquired the qualification of an Insured Person due to becoming subject to Article 10, item (iv) of this Act (except for a case pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare). 例文帳に追加
第十二条 第一号被保険者は、厚生労働省令で定めるところにより、被保険者の資格の取得及び喪失に関する事項その他必要な事項を市町村に届け出なければならない。ただし、第十条第四号に該当するに至ったことにより被保険者の資格を取得した場合(厚生労働省令で定める場合を除く。)については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 69-30 (1) A prefectural governor, when it is determined that it is necessary for ensuring proper conduct of Examination Affairs, may request a Designated Testing Agency to submit the necessary reports concerning the status of Examination Affairs, direct its personnel to ask questions of the relevant person, enter the Business Office of a Designated Testing Agency in order to inspect said facility, record books and documents, and other items. 例文帳に追加
第六十九条の三十 都道府県知事は、試験事務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、指定試験実施機関に対し、試験事務の状況に関し必要な報告を求め、又は当該職員に関係者に対して質問させ、若しくは指定試験実施機関の事務所に立ち入り、その設備若しくは帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) a project to provide comprehensive and continuous support, through review of the In-Home Service Plan and Facility Service Plan for an Insured Person, said Person's mental and physical condition, use status of services subject to Long-Term Care Benefit and periodical consultation with people possessing expert knowledge concerning health and medical care and public aid, in order for said Insured Person to live said daily life independently in the community. 例文帳に追加
五 保健医療及び福祉に関する専門的知識を有する者による被保険者の居宅サービス計画及び施設サービス計画の検証、その心身の状況、介護給付等対象サービスの利用状況その他の状況に関する定期的な協議その他の取組を通じ、当該被保険者が地域において自立した日常生活を営むことができるよう、包括的かつ継続的な支援を行う事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 11 (1) A person who has succeeded to, from a person who has made a notification as prescribed in Article 5, paragraph (1) or Article 6, paragraph (1) or paragraph (2), a notification or report as prescribed in Article 8, paragraph (7), or a notification as prescribed in Article 9, paragraph (4), possession of the large-scale retail store pertaining to said notification or report shall succeed to the status of the person who has made said notification or report pertaining to said large-scale retail store. 例文帳に追加
第十一条 第五条第一項若しくは第六条第一項若しくは第二項の規定による届出、第八条第七項の規定による届出若しくは通知又は第九条第四項の規定による届出をした者から当該届出又は通知に係る大規模小売店舗を譲り受けた者は、当該大規模小売店舗に係る当該届出又は通知をした者の地位を承継する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 81 (1) With regard to the a Specific Purpose Company's execution of business, if there are sufficient grounds for suspecting misconduct or there are material facts in violation of laws and regulations, the Asset Securitization Plan, or the articles of incorporation, any of the following members may file a petition with the court for the appointment of an inspector, for the purpose of having an inspector investigate the status of the business and property of said Specific Purpose Company: 例文帳に追加
第八十一条 特定目的会社の業務の執行に関し、不正の行為又は法令、資産流動化計画若しくは定款に違反する重大な事実があることを疑うに足りる事由があるときは、次に掲げる社員は、当該特定目的会社の業務及び財産の状況を調査させるため、裁判所に対し、検査役の選任の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The term "Class II Designated Chemical Substance" as used in this Act shall mean a Chemical Substance that falls under any of the items of the preceding paragraph and is expected to continuously exist in the environment of a considerably wide area in view of its physical and chemical properties, the status of its manufacture, import, use, or generation or other factors (excluding a Class I Designated Chemical Substance) and that is specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 この法律において「第二種指定化学物質」とは、前項各号のいずれかに該当し、かつ、その有する物理的化学的性状からみて、その製造量、輸入量又は使用量の増加等により、相当広範な地域の環境において当該化学物質が継続して存することとなることが見込まれる化学物質(第一種指定化学物質を除く。)で政令で定めるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 14 The State shall, in view of Japan's important status in the global fishery production and consumption of marine products, take measures such as cooperation with international organizations relevant to the sustainable utilization of fishery resources and other international framework, guidance and supervision of Japan's fishery and others necessary for appropriate conservation and management of fishery resources in the waters other than Exclusive Economic Zone, etc. 例文帳に追加
第十四条 国は、我が国が世界の漁業生産及び水産物の消費において重要な地位を占めていることにかんがみ、排他的経済水域等以外の水域における水産資源の適切な保存及び管理が図られるよう、水産資源の持続的な利用に関する国際機関その他の国際的な枠組みへの協力、我が国の漁業の指導及び監督その他必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case where a Bank has a Subsidiary Company, etc., said Bank shall, for each Business Year, prepare an interim business report pertaining to the interim Business Year of the Business Year that contains consolidated statements on the status of business and property of that Bank and that Subsidiary Company, etc. and a business report pertaining to the entire Business Year that contains such consolidated statements, in addition to the reports set forth in the preceding paragraph, and submit them to the Prime Minister. 例文帳に追加
2 銀行が子会社等を有する場合には、当該銀行は、事業年度ごとに、前項の報告書のほか、当該銀行及び当該子会社等の業務及び財産の状況を連結して記載した当該事業年度の中間事業年度に係る中間業務報告書及び当該事業年度に係る業務報告書を作成し、内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 25 (1) The Prime Minister may, when he/she finds it necessary for ensuring sound and appropriate management of the business of a Bank, have his/her officials enter a business office or any other facility of that Bank (including a Bank Agent for which said Bank serves as an Principal Bank), ask questions on the status of its business or property, or inspect relevant books and documents or other objects. 例文帳に追加
第二十五条 内閣総理大臣は、銀行の業務の健全かつ適切な運営を確保するため必要があると認めるときは、当該職員に銀行(当該銀行を所属銀行とする銀行代理業者を含む。)の営業所その他の施設に立ち入らせ、その業務若しくは財産の状況に関し質問させ、又は帳簿書類その他の物件を検査させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52-11 The Prime Minister may, when and to the extent that he/she finds it particularly necessary for ensuring sound and appropriate management of the business of a Bank, seek a Major Shareholder of Bank who is a holder of voting rights of that Bank which amounts to the Major Shareholder Threshold or more to submit reports or materials that would be helpful concerning the status of the business or property of that Bank. 例文帳に追加
第五十二条の十一 内閣総理大臣は、銀行の業務の健全かつ適切な運営を確保するため特に必要があると認めるときは、その必要の限度において、当該銀行の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者である銀行主要株主に対し、当該銀行の業務又は財産の状況に関し参考となるべき報告又は資料の提出を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
