TOOKを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15537件
As date of the registration is considered the date on which the International Bureau took delivery of the international application in regular and complete form and the fees due were paid (Article 6 paragraph 2 of the Agreement ratified by the first article of Law 2417/1996). 例文帳に追加
登録日は,所定手数料を支払い,更に通常かつ完全な状態で国際出願が国際事務局に送付された日とする(協定第6条 (2)については,法律2417/1996・第1条で批准)。 - 特許庁
To provide a wiring board provided with a solder bump, in which a solder ball is difficult to be took off or displaced by a mask for mounting a ball, while the solder bump is formed precisely in a desired position.例文帳に追加
ボール搭載用マスクによるはんだボールの持ち去りや位置ズレが起こりにくく、所望とする位置にはんだバンプを正確に形成できる、はんだバンプを有する配線基板の製造方法の提供。 - 特許庁
Without the recesses and projections, the light of radiation angle which meets the condition of total reflection at an interface between the semiconductor device and air could not be took out of the device results in low light emitting efficiency.例文帳に追加
凹凸がない場合には、半導体素子と空気との界面での全反射条件を満たす放射角度の光は半導体素子の外へ取り出すことができず、素子の発光効率が低い。 - 特許庁
As the battle went against Kagetora's force, Domanmaru's non-blood great-grandfather Norimasa UESUGI took Domanmaru to Kagekatsu's camp for peace negotiation, only to be murdered by the enemy warriors along with Norimasa. 例文帳に追加
景虎方の勢力が不利になってくると、義理の曾祖父・上杉憲政に連れられて景勝方の陣所に赴き和睦交渉に当たろうとするが、景勝の兵により、憲政と共に殺害された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Tadaoki HOSOKAWA took part in conquering the Aizu region in July 1600, Hidekiyo, who was a chief retainer to Tadaoki, was ordered to keep the Tadaoki's Osaka residence with Kazunari KAWAKITA IWAMI, Sukenao INADOME and others during the absence of the lord. 例文帳に追加
慶長5年(1600年)6月、細川忠興が会津征伐に従軍すると、家老であった秀清は、河喜多(川北)石見一成、稲富祐直らとともに大坂屋敷の留守居を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whilst he was a personality of Ming China, in 1571 he was captured and taken prisoner by pirates, taken to the Satsuma region in Japan where Yoshihisa SHIMIZU took a liking to him became a court physician and settled down. 例文帳に追加
中国・明の人物であったが、隆慶(明)5年(和暦:元亀2年(1571年))倭寇に捕えられ捕虜として薩摩に連れてこられたところを島津義久に気に入られその侍医となりそのまま帰化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1607, when Takafusa RYUZOJI died and the head family of the Ryuzoji clan was distinguished, he was appointed to a responsible post by the Nabeshima clan which took the domain over, and he got a treatment equivalent to the family to serve as Ukeyaku (an administrative officer who manages the affairs of the domain) of the Saga Domain. 例文帳に追加
慶長12年(1607年)に龍造寺高房が死去し龍造寺氏本家が断絶すると、それを引き継いだ鍋島氏に重用され、親族と同等の待遇を得、佐賀藩請役を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the twelfth month of 869, Takimori was appointed the Shoni (junior assistant governor-general) of Dazaifu (he was simultaneously appointed Minor Captain of the Right Division of the Inner Palace Guards) as part of the governments countermeasures against the pirates from Shiragi (in Korea) who were wreaking havoc in Kitakyushu (northern Kyushu); he led the troops of the Inner Palace Guards to Dazaifu, where he took up guard duty. 例文帳に追加
同11年(869年)12月、北九州を荒す新羅の海賊対策の為、太宰権少弐(兼右近衛少将)に任ぜられ、近衛府の兵を率いて大宰府警固の任に就く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was adopted as a child of Yoritsuna UTSUNOMIYA, moved to Kasama City in Hitachi Province, called himself the Kasama clan, built Kasama-jo Castle on Mt. Sashiro in 1235, which it took about 16 years to finish since he was about 16 years old. 例文帳に追加
宇都宮頼綱の養子となり常陸国笠間市に入って笠間氏を名乗り、16歳の頃より約16年の歳月をかけて、嘉禎元年(1235年)、佐白山に笠間城を築いて居城とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUKUZAWA also blamed Count Kaishu KATSU, who took the post as kaiguntaifu (a vice-minister of the navy), kaigunkyo (the chief of the navy) and sumitsu komonkan (the adviser of the Privy Council); because of things like this, he held a critical viewpoint on the former shogun's retainers who became government officials. 例文帳に追加
福澤は海軍大輔、海軍卿、枢密顧問官などを務めた伯爵勝海舟も同書で攻撃しており、官職に就いた旧幕臣を批判的視点で見ていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Further to those own domains, Masamune also took control of those local ruling families in Southern Mutsu Province area such as Shirakawa Yuki clan, and the ruling families of today's Miyagi Prefecture to Iwate Prefecture area such as Osaki clan and Kasai clan. 例文帳に追加
これに加え上述の白河結城氏といった南陸奥の諸豪族や、また今の宮城県や岩手県の一部を支配していた大崎氏・葛西氏も政宗の勢力下にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After returning to Japan, HOSHI became the first lawyer under the Ministry of Justice and actively worked in Japan, and in 1881, he became a councilor (as parliamentarian) of the Liberal Party, and took part in building the foundation of party government. 例文帳に追加
帰国後は国内で司法省付属代言人(弁護士)の第1号となって活躍し、明治14年(1881年)には自由党(明治)の議員(代議士)となり、政党政治の基礎作りの一翼を担った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hikan of Keicho family, including Motonaga and Nagatada, took lead in the disturbance, as they wanted to rid of Yukinaga MIYOSHI, the powers of Awa Province, by placing Sumiyuki as new head of Keicho family. 例文帳に追加
澄之を新たな京兆家当主として擁立することで三好之長ら阿波国の勢力を排除したい元長・長忠ら京兆家被官が中心的な役割を果たしていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1558, he also took part in the Battle of Ukino which was a conflict with Nobukata ODA, a son of Nobuyasu ODA (the Iwakura ODA clan), Shugodai (Deputy military governor) and Lord of Iwakura-jo Castle, who had governed Owari Kami Yongun (Upper four counties of Owari), and rendered a remarkable achievement. 例文帳に追加
永禄元年(1558年)、尾張上四郡を支配していた守護代岩倉城主、織田信安(岩倉織田氏)の息子、織田信賢との争いである浮野の戦いにも従軍し功積を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June, 1570, in the Battle of Kanagasaki against the Asai clan and the Asakura clan, he took charge of guarding Nobunaga who withdrew from the battlefield, and in the Battle of Anegawa in August, he made a great achievement of killing an enemy named Sukeshichiro ASAI. 例文帳に追加
元亀元年(1570年)4月には浅井氏・朝倉氏との金ヶ崎の戦いでは撤退する信長の警護を担当し、6月の姉川の戦いでは浅井助七郎なる者を討ち取る功績を上げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Tosa Domain, all his comrades of the Tosa kinnoto were arrested for the assassination of Toyo YOSHIDA and the series of assassinations that took place in the capital Kyoto, and with the exception of Zuizan TAKECHI, who was a Joshi (superior warrior) rank, they underwent severe torture. 例文帳に追加
土佐藩では吉田東洋暗殺・京洛における一連の暗殺について土佐勤王党の同志がことごとく捕らえられ、上士格の武市瑞山を除いて厳しい拷問を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was said that there was an interrogation when Izo and the others were finally arrested, and only Kinzaburo MORITA, who remained silent, survived, and took part in the Boshin War. 例文帳に追加
以蔵らが最終的に捕縛された際、この事件についての取調べもあったといい、実行犯の1人である森田金三郎だけが黙秘を貫いたため生き残って戊辰戦争に参戦している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some documents describe her as Taka MURAYAMA), who was a mistress of Shuzen NAGANO, and he was a terazamurai (samurai who performed administrative functions at temples) at Rokuon-ji Temple (Kinkaku-ji Temple), but was made a target since he also took part in the suppression of patriots during Ansei no Taigoku. 例文帳に追加
村山たか、とする資料もある)の子で、鹿苑寺(金閣寺)の寺侍であったが、やはり長野と共に安政の大獄において志士弾圧に加わったとして標的にされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Uchi-Kanrei Nagasaki clan, who took duty of household management of Hojo family, increased reins of power in the shogunate government at the late Kamakura period, and Takasuke NAGASAKI and Takasuke's father Takatsuna NAGASAKI had clout at Takatoki's time. 例文帳に追加
鎌倉時代後期の幕政では北条家の家政を務める内管領である長崎氏が権勢を強め、高時の頃には長崎高資とその父長崎高綱が影響力を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though he took sides with Serizawa group due to their hometown Mito, he was also getting along well with Okita and Todo from the Kondo group because of his innocent character and it is considered that he was kept in Sumiya on purpose. 例文帳に追加
水戸出身であることから芹沢一派に与していたものの、素朴な人柄から近藤派の沖田や藤堂とも仲がよく、粛清の際にわざと角屋に引き止められた、という解釈である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1554, when the father of Ujimasa, Ujiyasu, established an alliance Ko So Sun Sangoku Domei (tripartite of Kai-Sagami-Suruga alliance) with Shingen TAKEDA and Yoshimoto IMAGAWA, Ujimasa took a daughter of Shingen TAKEDA, Obai-in, for his lawful wife. 例文帳に追加
天文23年(1554年)、父・氏康が武田信玄、今川義元との間で甲相駿三国同盟を成立させると、武田信玄の娘・黄梅院(北条氏政正室)を正室に迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She made Yukiuji UNNO, who was a close retainer and in the same age of Yoshitaka, a substitute for Yoshitaka, and Yukiuji took out tabusa (hair in a bundle) from Yoshitaka's bed and played sugoroku (Japanese backgammon) at the place where Yoshitaka often played with Yukiuji. 例文帳に追加
義高と同年の側近であった海野幸氏を身代わりとして、義高の寝床から髻を出し、義高が好んで幸氏といつも双六勝負していた場所で双六を打った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a Zen monk named Shushin GIDO, who lived in the Muromachi period, went from Kamakura to the hot springs in Atami which used to belong to the Hojo clan, he took down the following episode which he heard from a local monk in his dairy. 例文帳に追加
室町時代に禅僧の義堂周信が、鎌倉からかつて北条氏の所領であった熱海市の熱海温泉を訪れた際に、地元の僧から聞いた話を次のように日記に記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1563, the former family head Nagamasa IKEDA died, then Katsumasa took over his father's position as the heir of the Ikeda family in Settu Province (He was not a son of Nagamasa but because he was talented both in literary and military arts, he was elected as the heir of the Ikeda family). 例文帳に追加
永禄6年(1563年)、前当主の池田長正の死去によって摂津池田家惣領として家督を継ぐ(長正の子ではなかったが、文武に秀でていたため池田家当主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Nakamaro was not dead; the ship fortunately drifted to Kanshu of Annam (present-day, ヴィン, central Vietnam), part of Tang, by following almost the same route as HEGIRI no Hironari took previously. 例文帳に追加
実際には仲麻呂は死んでおらず、船は以前平群広成らが流されたのとほぼ同じ漂流ルートをたどり、幸いにも唐の領内である安南の驩州(現・ベトナム中部ヴィン)に漂着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When MINAMOTO no Yoritomo raised an army in 1180, Yoshishige took an opportunistic attitude for a time while his nephew Yoshikane ASIKAGA, his son Yoshinori YAMANA and his grandson Yoshinari SATOMI returned to a general's command at an early stage. 例文帳に追加
治承4年(1180年)の源頼朝挙兵の際には、甥足利義兼・子山名義範・孫里見義成らが早期にその麾下に帰参したのに対し、義重は一時日和見的態度を取る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fourth son Shosaku was adopted as a son of Yataro IWASAKI, the founder of Mitsubishi Zaibatsu at one year old, and was renamed Toyoya IWASAKI; he took active part in the business world as his real brother Seinosuke did. 例文帳に追加
四男・昌作は数え2歳で三菱財閥の創業者・岩崎弥太郎の養子となると同時に岩崎豊弥(いわさきとよや)と改名、実兄の誠之助同様実業界で活動した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the standpoints of nationalism and agricultural fundamentalism, he took a conservative moderate policy that was different from the Satsuma-Choshu domain clique and the Freedom and People's Rights Movement led by Taisuke ITAGAKI, and he was thought highly as a leading figure of the Tosa School. 例文帳に追加
国粋主義、農本主義的立場から、薩長藩閥とも板垣退助ら自由民権運動とも異なる保守的な中正主義で、土佐派の重鎮として重きをなしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Kanno Disturbance took place in 1349, Yoshiakira was called to Kyo (Kyoto) from Kamakura instead of Tadayoshi who lived in seclusion, and Motouji ASHIKAGA went to Kamakura from Kyo as Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region) to take over Yoshiakira's position. 例文帳に追加
1349年(貞和5年)、観応の擾乱が起きると、隠棲した直義に代わって義詮が鎌倉から京に呼ばれ、義詮に代わって足利基氏が鎌倉公方となって京から鎌倉に下向した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Noriharu desperately remonstrated against this, but Ujimitsu ignored him and tried to attack Kyoto; then Noriharu left a note of remonstration and took his own life in his house in Kamakura on March 7 of the same year. 例文帳に追加
これに対して憲春は懸命に氏満を諌めたが、氏満は憲春の諫言を無視して京都に攻め入ろうとしたため、憲春は同年3月7日、諌書を遺して鎌倉の自邸で諌死して果てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Hogen War, he sided with the Emperor Goshirakawa whom Yoshitomo served, but took some actions to avoid the Minamoto clan infighting such as asking MINAMOTO no Tameyoshi (brother-in-law) to restrain himself but without success. 例文帳に追加
保元の乱の際も、自身は源義朝が属した後白河天皇の陣営に身を置きながら、源氏相克の事態を防ぐべく、源為義(義兄)に自重を求めるなど活動したが、果たせなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under Hakodate Government (Ezo Republic), he became an immediate subordinate of Toshizo HIJIKATA who took office as 陸軍奉行並 (the corresponding post of an army commissioner), and then, he served as Hijikata's assistant from the battle at Fatamataguchi to the all-out assault of Hakodate. 例文帳に追加
箱館政権(蝦夷共和国)下では、陸軍奉行並に就任した土方歳三直属の部下となり、二股口の戦いから、箱館総攻撃に至るまで土方の補佐役を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Boshin War that broke out in January 1868, Jingoro took part in the Battle of Toba-Fushimi, the Battle of Koshu-Katsunuma and the Aizu War, and he subsequently headed for Sendai City where he joined Takeaki ENOMOTO's fleet and went to Ezo by ship. 例文帳に追加
慶応4年(1868年)1月に戊辰戦争が勃発すると、鳥羽伏見の戦い、甲州勝沼の戦い、会津戦争を経て仙台で榎本武揚艦隊と合流し、蝦夷地へ渡航した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
KOREHARI no Azamaro was from Ifu (barbarians) but took credit for the Ezo Conquest in the Shiwa Village that was under the jurisdiction of Dewa Province so he was appointed Ge-jugoinoge (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade] given to the persons outside Kyoto) on July 24, 778. 例文帳に追加
伊治公呰麻呂は夷俘(俘囚)の出身であったが、出羽国の管轄にあった志波村の蝦夷征討に功を上げ、778年7月24日(宝亀9年6月25日(旧暦))に外従五位下に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He formed a friendship with Wang Tao, a Qing's intellectual involved in the Western Affairs Movement, who came to Japan in the same year (1879), and influenced by the association with Wang, he took part in Koakai group, the first organization of full-blown Asianism in Japan founded the following year. 例文帳に追加
また同年来日した清国の洋務運動知識人の王韜との交遊を契機に、翌年結成された日本最初の本格的アジア主義団体・興亜会に参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Jokyu War, he played an active role in the waka poetry world, and while keeping in touch with Retired Emperor Gotoba, who was in the exile in Oki Province, he took part in "Ento-utaawase" (literally, waka poetry contest in a remote island), an anthology of poems compiled by Retired Emperor Gotoba), and others. 例文帳に追加
承久の乱の後、京における歌界で活躍し、一方では隠岐国に配流となっていた後鳥羽天皇と連絡をとりながら遠島歌合などに参加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, having served as Kachi-metsuke (a person in charge of night duty and inspection), Goyobeya-shoyaku (a clerical of the senior councilor's office) and so on, he took a leading role in the domain duties as a chief member of the Seichugumi organization including Takamori SAIGO and Toshimichi OKUBO, and promoted Sonno-tobaku (literally, reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate) movement. 例文帳に追加
のち、徒目付や御用部屋書役などを務め、西郷隆盛・大久保らと始めとする精忠組の中心人物として藩政をリードし、尊皇討幕運動を推進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1900, he advanced to Lieutenant General in rank, and after serving as General Office Director of Education (later, Director of Educational General Directorial Division), on May 5, 1902 he was appointed as Chief of the 6th Division and took part in Russo-Japanese War under the 2nd Army (Japanese Army). 例文帳に追加
1900年に陸軍中将に進級し教育総監(後の教育総監部本部長)を経て1902年5月5日、第6師団長に親補され、第2軍(日本軍)隷下として日露戦争に従軍する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Jinshin War of year 672, Fukei raised his army to support Oama no Miko (Oshiama no Miko or Prince Oama who became Emperor Tenmu following the victory in the war); he beat enemy's troops which advanced to Yamato City, and took control of those troops to become a general of Yamato Province. 例文帳に追加
672年の壬申の乱で、吹負は大海人皇子(天武天皇)側に立って兵を挙げ、飛鳥の倭京に集結中の敵軍を乗っ取って、倭(大和国)の方面の将軍になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Battle of Sekigahara in 1600, the Hosokawa family took part in battles in three regions of Sekigahara, Tango Tanabe-jo Castle and Bungo Kitsuki-jo Castle, but Okinaga, following Tadaoki, went on an expedition against Aizu and to the Sekigahara battle field. 例文帳に追加
慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは、細川家は、関ヶ原、丹後田辺城、豊後杵築城と三方面で戦闘したが、興長は忠興に従って会津征伐、関ヶ原の戦いへ赴いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, Shigenari took as his wife a younger sister of Masako HOJO, who was Yoritomo's lawful wife; he was approved to be the landowner of the vast Inage no sho situated in the Tama Hills, constructed Masugata Castle (present-day Ikuta Ryokuchi Park) in Masugata-yama Mountain and called himself by the name of INAGE. 例文帳に追加
その後頼朝の正室北条政子の妹を妻に迎え、多摩丘陵にあった広大な稲毛荘を安堵され、枡形山に枡形城(現生田緑地)を築城、稲毛氏と称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He and Moriya took up arms at his residence and cursed Oshisaka no Hikohito no Oenomiko and Takeda no Miko (the Imperial Prince Takeda) by creating dolls that mimic them but ended up yielding at Oshisaka no Hikohito no Oenomiko after learning that their rebel plot had failed. 例文帳に追加
その後、守屋の挙兵に呼応して、自宅に兵を集め、押坂彦人大兄皇子の像と竹田皇子の像を作り呪詛するが、反乱計画の不成功を知って彦人大兄に帰服。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kenshin took over the family headship of the Uesugi clan from Norimasa UESUGI, who was a Kanto Kanrei (a shogunal deputy for the Kanto region), he thereafter changed his name to Masatora UESUGI, and was later appointed to Kanto Kanrei, an important post in the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) which is inherited by the Uesugi clan. 例文帳に追加
のちに関東管領上杉憲政から上杉氏の家督を譲られ、上杉政虎と名を変えて上杉氏が世襲する室町幕府の重職関東管領に任命される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Masatora moved from place to place to fight in the provinces of Kozuke, Musashi, Hitachi, Shimotsuke and Shimousa, his territories in the Kanto region remained mainly in the eastern part of Kozuke Province (however, some powerful families in the provinces of Kozuke, Shimotsuke and Hitachi took the side of Uesugi clan when Kenshin died). 例文帳に追加
政虎は上野・武蔵・常陸・下野・下総などで転戦したが、関東における領土は主に東上野にとどまった(但し謙信没時、上野・下野・常陸の豪族の一部は上杉方)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially in the offensive and defensive battle of Usui-jo Castle, Shirai Nyudo JOSAN, a strategist who took over command from Tanesada HARA with a troop of 2,000 soldiers severely defeated the Uesugi army with a military force of 15,000 soldiers at least seven times bigger than that of Tanesada. 例文帳に追加
特に臼井城の攻防では原胤貞2千の軍勢に上杉1万5千と7倍以上であったにもかかわらず、胤貞より指揮を受け継いだ軍師・白井入道浄三に大敗している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Takauji ASHIKAGA took up arms against the new Kenmu Government, which successively caused misgovernment, Yorisada and his legitimate son, Yorito TOKI, followed Takauji ASHIKAGA and provided many distinguished war services in the battles against the Southern Court (Japan). 例文帳に追加
失政が続いた建武新政府に対して足利尊氏が挙兵すると、頼貞とその嫡男の土岐頼遠はこれに従い南朝(日本)との戦いで数々の戦功をあげた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is an example that Genbukan-dojo which was run by the head family of Chiba declined after Michisaburo CHIBA took it over, thus, it is thought that the grand master's ability decided the fate of dojo at the end of the Edo period. 例文帳に追加
本家筋にあたる玄武館道場が千葉道三郎の代になって衰退した例もあり、幕末期は師範の実力が道場の盛衰に直結する時代であったと推測さる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taro Narikane KANZAKI (year of birth and death unknown) settled in Akune-in (Akune City) from the domain of Takae and took a daughter of 司執印氏図嘉房 at Nitta-jinja Shrine (Satsumasendai City) to wife, and changed his name from Kanzaki to 'Taro Narikane AKUNE.' 例文帳に追加
神崎太郎成兼(?~1243年~?)は、高江領から莫祢院(阿久根市)に居を構え、新田神社(薩摩川内市)司執印氏図嘉房の女を妻にし、神崎氏を改めて「莫禰太郎成兼」を名のった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1873, Itagaki advocated Seikanron (debate on subjugation of Korea), but eventually gave in to Tomomi IWAKURA and other returnees from visitation to the West who took a prudent stance considering international relationships with Europe and America, resulting in the split of the new government. 例文帳に追加
明治6年(1873年)に征韓論を主張するが欧米視察から帰国した岩倉具視らの欧米諸国家との国際関係を配慮した慎重論に敗れ、新政府は真っ二つに分裂。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|