| 意味 | 例文 |
There and backの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 698件
It is known that there was a 9.75-meter and 12.5-meter Kukei-dan with the estimated height of a slightly less than two meters with stuck stones located on the top of the back circular part, and Nijukoen Tsubogata doki earthenware were placed around the foot of the platform. 例文帳に追加
後円部の頂上には、高さ2メートル弱と推定される一辺9.75×12.5メートルの貼り石のある矩形壇が知られており、その壇の裾周りに二重口縁の壺形土器が巡らされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the party of the Retired Emperor Heizei and Kusuko proceeded up to Tamura, in Soekami County, Yamato Province, they realized that their opponent's military defense was so strong, that there was no chance for them to win and they could do nothing but go back return to the Heijo-kyo. 例文帳に追加
平城上皇と薬子の一行は大和国添上郡田村まで来たところで、兵士が守りを固めていることを知り、とても勝機がないと悟ってやむなく平城京へ戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To open a door body by a usual operation method even when there is a large pressure difference between its surface and back, and also remove restrictions on the door appearance design.例文帳に追加
扉体の表側と裏側とで大きな圧力差が生じている場合でも通常の操作と同様の操作で扉本体を開くことができ、かつ、扉本体の外観デザインの制約をなくする。 - 特許庁
There was a fixed rule that they must never hit back at meals, but should refer the matter of dispute to Wendy by raising the right arm politely and saying, "I complain of so-and-so;" 例文帳に追加
決まりがあります、食事中は言い返さないこと、そしてウェンディに口喧嘩について言いたい時は、右手を礼儀正しく上げて「これこれについて言いたいのです」と言わなければならないのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
To provide an apparatus for extrusion molding and a method for extrusion molding wherein when an extrusion molding material is extrusion- molded, there exists no possibility of impairing linearity and uniformity of the thickness of an extrusion-molded original sheet, generating a cut on the surface or back surface of the original sheet, and deterioration of formation of the surface and the back surface.例文帳に追加
押し出し成形材料を押し出し成形するに際して、押し出し成形した原板の直線性や厚みの均一性が損われたり、原板の表面や裏面にキレを生じたり、表面や裏面の地合が悪くなったりするおそれがない押出成形装置および押出成形方法を提供する。 - 特許庁
An electronic equipment enclosure 1 comprises a front cover 11 and a back cover 12 of metal formation enclosure parts 10, and a right retention part 21 and a left retention part 22 of resin formation enclosure parts 20, that are accommodated in it and are inscribed there within.例文帳に追加
電子機器筐体1は、金属成形筐体部品10のフロントカバー11及びバックカバー12と、これに収納され、内接する樹脂成形筐体部品20の右保持部21及び左保持部22とから構成されている。 - 特許庁
In 1871, there was a behind-the-scenes movement toward achieving Haihanchiken in the government and troops were called out from the three domains of Satsuma, Choshu, and Tosa to form Goshinpei, the army under the command of the government, and Takamori SAIGO and Taisuke ITAGAKI, who returned to their birthplaces, were called back to the government. 例文帳に追加
更に1871年に入ると廃藩置県に向けた政府内の動きが密かに動き出し、薩摩・長州・土佐3藩の兵を御親兵として集めるとともに、郷里に帰っていた西郷隆盛と板垣退助を呼び戻した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, there is no need to strictly set the mounting position accuracy of the cushion 10 and the dimension accuracy of the cushion body 12 itself since increase of a reaction force which pushes back a door part 46 is inhibited.例文帳に追加
このため、ドア部46を押し戻す反力の増加が抑制されるので、クッション10の装着位置の精度やクッション本体12自体の寸法精度を厳しく設定しなくてもよい。 - 特許庁
An original pressing plate 39 is disposed toward the back surface of the original 7 on the side opposite from an image detection part 9 with the original 7 there between, and transparency is changed according to an energizing level.例文帳に追加
原稿圧板39は、原稿7を間にして画像検出部9とは反対側にて原稿7の裏面に向けて配置され、通電レベルに応じて透明度が変化する。 - 特許庁
A reinforcing rib 1d extending vertically is provided on the back surface of a pedal bracket 1 to project out on a front lid side when a pedal unit and the steering unit are fastened with a dash panel there between.例文帳に追加
ペダルブラケット1の背面に、ペダルユニットとステアリングユニットとをダッシュパネルを間に挟み締結した際に、フロントリッド側へ突出するよう、上下に延在する補強リブ1dを設ける。 - 特許庁
There is a collecting container attached in a retaining section and the wall in the back of the retaining section so that the medicine taken out from a blister via the opening by a manual punch can be collected.例文帳に追加
手動のパンチによりブリスターより開口を介して取出された薬剤を捕集できるように、保持部の後方には、保持部および壁に取付けられた捕集容器がある。 - 特許庁
To provide a lock release device capable of surely releasing locking of a seat back after releasing locking of a headrest and being miniaturized, even if there is much moving amount of a flexible transmission member.例文帳に追加
ヘッドレストのロック解除後にシートバックのロック解除を確実に行なうことができ、可撓伝達部材の移動量が多くても小型化できるロック解除装置の提供を目的とする。 - 特許庁
When there is an inner layer 10 connected to the front and back foils 3, 4 through the formed through-holes, windows 13 are also previously provided at boring points of the inner layer 10.例文帳に追加
また,形成する貫通穴により表裏の銅箔3,4と接続される内層10がある場合には,内層10の穴開け箇所にもあらかじめ窓13を設けておく。 - 特許庁
There is an episode that when Hideyoshi TOYOTOMI was alive, Okaru who was held hostage in Osaka-jo Castle got out of the castle without other people's support and went back to Ieyasu on horseback, but obviously, this will be a fiction. 例文帳に追加
また、豊臣秀吉存命中に人質として大坂城に捕らわれたが、単独で脱出し騎馬にて家康の元に帰ったという逸話もあるが、これはさすがに創作であろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An IC chip 5 is arranged almost at a central part on the back side of the antenna substrate 3 and, in an area where there is no IC chip 5, a ground pattern connected to an electrode terminal of the IC chip 5 is formed.例文帳に追加
アンテナ基材3の裏面のほぼ中央部にICチップ5が配置され、ICチップ5のないエリアには、ICチップ5の電極端子と接続されたグランドパターンが形成されている。 - 特許庁
To solve a problem of a person who lives alone wherein nobody else is at home which is a place to come back, and there is no person to entrust with absence in compensation for free feeling.例文帳に追加
一人暮らしをする人にとって開放感の代償となっているのが、自らが帰る場所である住居に誰もいないことと、自らの留守を託す存在がいないこと。 - 特許庁
This sound-proof cover is provided with a sound absorbing material 13 on its inner face, a front face 4 portion opposed to an opening 3 formed on a back face 2 is inclined to expand a depth, and an attenuating portion 10 is formed there.例文帳に追加
内面に吸音材13が配設され、背面2に形成された開口3に対向する正面4部が、奥行きが拡大するように傾斜し、減衰部10が形成されている。 - 特許庁
The drain structure of the banking levee body is equipped with an artificial drain material 4 consisting of at least either one of a pipe-like drain material buried in the back slope side of the banking levee body 2 and passing seepage water there-through or a sheet drain material.例文帳に追加
盛土堤体2の裏法面側に埋設され、浸透水を通すパイプ状ドレーン材または面状ドレーン材の少なくとも一方からなる人工ドレーン材4を備える。 - 特許庁
To provide a fall prevention device surely preventing the falling of objective matters such as furniture and household utensils mounted on a floor face which is a mounting face in a position where the back faces there of contact a wall face.例文帳に追加
その背面が壁面に接する位置で設置面となる床面に載置される家具や什器等の対象物の転倒を確実に防止する転倒防止具を提供する。 - 特許庁
To provide a backup operation device of a matrix converter which can back up and operate the matrix converter even if there occur failures of two elements which constitute a series circuit between AC power supply phases over two input phases.例文帳に追加
2つの入力相に亘って、交流電源相間に直列回路を構成する2素子の故障でも、バックアップ運転可能なマトリックスコンバータのバックアップ運転装置を提供する。 - 特許庁
In 603, the former Baekje army that was working on the Baekje revival thought they would need a leader for the movement and requested Wakoku (Japan) to send back the Baekje Prince, Buyeo Pung (Hosho FUYO), who had been sent there as a hostage. 例文帳に追加
百済復興を目指す旧百済軍は指導者を求めて、603年、倭国(日本国)に人質として派遣されていた百済の王子、扶余豊(扶余豊璋)の帰国を倭国に求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding Kozen-do Temple, ruins of the temple were confirmed by an excavation of the site on the mountain ridge near the source of Saho-gawa River in 1966, and tiles which date back to the time of the construction of the Great Buddha of Todai-ji Temple were unearthed there. 例文帳に追加
香山堂については、1966年の発掘で佐保川の水源地付近の尾根上に寺院跡が確認され、東大寺大仏造立にさかのぼる時期の瓦が出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally, the first introduction of Neo-Confucianism into Japan was said to have occurred through Shunjo, a monk of the Shingon sect who entered Sung in 1199, and brought back Neo-Confucianism to Japan, however, it is not certain, since there are many different opinions. 例文帳に追加
一般には正治元年(1199年)に入宋した真言宗の僧俊じょうが日本へ持ち帰ったのが日本伝来の最初とされるが、異説も多く明確ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then the Muromachi bakufu dispatched Sadayo IMAGAWA to Kyushu to subjugate the Southern Court forces there, and after Tadafuyu also yielded to the bakufu, Kyushu passed back under the control of the bakufu during the rule of Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA. 例文帳に追加
室町幕府は今川貞世を九州へ派遣して南朝勢力を鎮圧し、直冬も幕府に屈服したため、足利義満の代には九州も幕府の支配するところとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the midst of these proceedings, MINAMOTO no Yoshihira, who had raised an army out in the eastern provinces and hastily made his way to the capital, strongly advocated that he prepare to kill or capture Kiyomori while he was still on his way back to the capital, but Nobuyori refused, declaring there was no need for such measures. 例文帳に追加
その最中、東国より兵を率いて馳せ上った源義平は直ちに清盛の帰路を討ち取るよう主張したが、信頼はその必要はないと退けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to have both globalization and a strong national economy, it is important for there to be a smooth return flow of the income earned overseas back into Japan for the vitalization of the domestic economy.例文帳に追加
グローバル化と国民経済を両立するためには、海外で獲得した収益を国内へ円滑に還流し、国内経済の活性化に寄与させることが重要である。 - 経済産業省
It is said that because there is a legend that, at the time of the Bunroku-Keicho War, Kiyomasa KATO loaded wet soybeans onto the back of a horse which fermented because of high body heat of the horse, and became natto. 例文帳に追加
これは、加藤清正が文禄・慶長の役の際濡れた大豆を馬に積んでいたのが馬の高い体温で発酵し納豆になったとの言い伝えがあるからだとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is provided a binding auxiliary member having a through-pass hole in which one end of a luggage binding string is folded back and its part is passed through a double portion of the string having its part formed into the double portion.例文帳に追加
荷造用の紐の一端側を折返して、その一部を二重に形成した紐体の二重部分を通すための貫通穴を設けた結束補助体を形成した。 - 特許庁
While she was threading her way back across the room Mrs. Malins, without adverting to the interruption, went on to tell Gabriel what beautiful places there were in Scotland and beautiful scenery. 例文帳に追加
彼女が部屋を縫うように横切り戻っていく間、マリンズ夫人は中断を意に介さず、スコットランドにはどんなに美しいところ、美しい風景があるかをゲイブリエルに話し続けていた。 - James Joyce『死者たち』
Thereby, even though the gum solution at the back end of the printing plate is half-dried, as there exists no possibility of sticking this gum solution on the platen, it becomes possible to appropriately position the printing plate, and there exists no possibility of sticking this gum solution on the fixed platen and staining the next printing plate.例文帳に追加
これにより、印刷版の後端のガム液が生乾きであっても、このガム液が定盤に付着することがないので、印刷版の適正な位置決めが可能となると共に、このガム液が固定定盤に付着して、次の印刷版に汚れを生じさせてしまうこともない。 - 特許庁
The system also includes a flat layout engine configured to receive the hierarchical schematic and to create a flat layout, and a back annotation engine coupled to the placement engine and the flat layout engine, wherein the back annotation engine is configured to receive the hierarchical placed layout and the flat unplaced layout and to create a flat placed layout there from.例文帳に追加
本システムは、また、階層回路図を受け取り、フラット・レイアウトを作り出すように構成されたフラット・レイアウト・エンジンと、配置エンジンおよびフラット・レイアウト・エンジンに結合されたバック・アノテーション・エンジンとを含み、バック・アノテーション・エンジンは、階層配置済みレイアウトおよびフラット未配置レイアウトを受け取ってそれらからフラット配置済みレイアウトを作り出すように構成されている。 - 特許庁
To provide an injection molding machine capable of stably controlling back pressure and injection pressure with high accuracy even if there is a change not only in the electrical noise or vibration from the injection molding machine and the peripheral part thereof but also in a temperature and humidity.例文帳に追加
射出成形機及びその周辺部分からの電気的ノイズや振動さらに温度、湿度の変化があっても安定して且つ高精度に背圧力、射出圧力を制御可能な射出成形機を提供する。 - 特許庁
It's morphologically characterized by having a square platform (square 35 meters on a side and 2.6 meters high) at the top of the back circular part, and there is also the same shape (22 meters on a side and 2.2 meters high) but a little smaller platform was made at the front square part. 例文帳に追加
形態的特徴として後円部の墳頂に方形壇(一辺35メートル、高さ2.6メートルの正方形)が造られ、前方部にも同じ形(一辺22メートル、高さ2.2メートル)でやや小さい壇が営まれているという点がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Tenmei visited Ame no Hitsuku-jinja Shrine and took a rest at the shrine office after the automatic writing, he met an old woman carrying a basket on her back and became friends with her and drank up sacred rice wine together with her there. 例文帳に追加
天之日津久神社に参拝し、自動書記も終えて無人の社務所で休んでいた時に籠を背負った農家風の老婆が現れ天明と親しくなり、社務所にあった御神酒を2人で平らげてしまったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The history of the dispute was explained tracing back to the Buddhist history in Tenjiku (India) and China and the name of book "Hokke-shuku" is said to have been aware of "Hokke Mongu" of Tendai-sandai-bu by Zhi-yi and there Saicho's resolution to finish the dispute appeared. 例文帳に追加
論争の歴史を天竺や中国の仏教史まで遡って述べたもので、『法華秀句』の書名は、智顗による天台三大部の『法華文句』を意識したものと思われ、最澄の論争決着への決意が現れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An information display part 53 is provided in, for example, the upper part of the picture 52, and spontaneous improvement of the efficiency and the accuracy in the individual unit of workers is prompted because the error rate and the character input speed are fed back and displayed there.例文帳に追加
また、画面52の例えば上部には情報表示部53が設けられており、誤り率や文字入力速度がフィードバックして表示されるので、作業者個人単位の自発的な効率及び正確度の改善を促すことができる。 - 特許庁
The louver 70 part thus corresponds to a transparent paint film, and the black mirror holder 7 corresponds to a black paint film, so that there is no need to paint clear coating and black coating on the back face of the reflecting film 5.例文帳に追加
このように、ルーバー70の部分が透明塗膜に対応し、黒色のミラーホルダ7が黒色塗膜に対応することとなるので、反射膜5の裏面に黒色塗装とクリアコートとを塗装する必要がない。 - 特許庁
There is a slightly less than two-meter high, 9.75-meter and 12.5-meter Kukei-dan (rectangular platform) with stuck stones (bricks) located on the top of the back circular part and porous Tsubogata doki earthenware (Niju Koen tsubogata doki [earthenware in a shape like double rim pot]) are placed squarely surrounding the foot of the platform. 例文帳に追加
後円部の頂に高さ2メートル弱、1辺9.75×12.5メートルの貼石のある矩形壇があり、また方形に巡る有孔の壺形土器(二重口縁壺形土器)が壇の裾周りに巡らされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there were no sign of the army of bakufu even in the evening, so they deciced to go back to their territory and wait to fight, so they hold up shogun's head on a spear point and left Kyoto proudly, drawing up in line after setting fire to the residence. 例文帳に追加
ところが、夜になっても幕府軍が押し寄せる様子はなかったため、領国に帰って抵抗することに決め、邸に火を放つと、将軍の首を槍先に掲げ、隊列を組んで堂々と京を退去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following these procedures, the nozzle tip part 11a is moved back to a spot near the mold surface 2a of the mold 2 and retained there for a specified time after the lapse of a specified time and before the curing of the filler/adhesive 7.例文帳に追加
そして、所定時間の経過後で、かつ、充填・接着剤7が硬化する前に、ノズル先端部11aを金型2の型面2a付近まで後退させ、ノズル先端部11aをこの位置に所定時間だけ保持する。 - 特許庁
There is provided the fishing glove 1 having a palm inserting part 2 and a finger inserting part 3 and, on the upper surface of a back part 2a of the palm inserting part 2, a first pocket 4 is formed on a second pocket 5 so as to superpose each other.例文帳に追加
釣り用手袋1は、掌挿通部2と指挿通部3を有し、掌挿通部2の甲部2a 上面には、互いに重合するようにして第2ポケット5の上に第1ポケット4が設けられている。 - 特許庁
Further, Aizo built an atelier at the back of his shop, and Rokuzan OGIWARA, Tsune NAKAMURA, Teijiro NAKAHARA and Kogan TOBARI, and other artists came to visit there actively, and he was asked by an authority of the right wing, Mitsuru TOYAMA and sheltered a patriot escaping from India, Rash Behari Bose in 1915, and his first daughter, Toshiko was married to Bose in 1918. 例文帳に追加
また、愛蔵は店の裏にはアトリエをつくり、荻原碌山、中村彝、中原悌二郎、戸張狐雁らの出入が盛んとなり、大正4年には、インドの亡命志士ラス・ビハリ・ボースを右翼の重鎮・頭山満に頼まれてかくまい、大正7年には、長女俊子がボースと結婚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide in-out wire structure of an electric apparatus storage housing by which a wiring space is assured without providing an inclusion when there is no wiring space under the floor and for which storage of a back plate or a side plate by removal or replacement of the back plate or the side plate is not required.例文帳に追加
床下に配線スペースのない場合に、介在物を設けずに配線スペースを確保することが可能であり、背面板又は側面板の取り外しや交換による背面板又は側面板の保管が不要な電気機器収納筐体の入出線構造を提供する。 - 特許庁
To provide a coating apparatus for an exterior plate for building by which a water proofagent is excellently applied on the back surface of a base plate of an external plate, even if there is warp or up-and-down vibration in the transportation, by bringing a coating roll into sure contact with the base plate over the whole back surface area.例文帳に追加
たとえ外装板の基板に反りがあっても、また、搬送ラインに沿っての搬送時に上下に振動しても、塗布ロールを基板裏面の全面積にわたって確実に接触させて、基板裏面への防水剤の塗布を良好に行い得る建築用外装板の塗装設備。 - 特許庁
Since the sheet material is adhered to a cooling duct 35, there is no need to make wasteful space in a storage chamber back face constituent member, and effective content volume of the refrigerating chamber 36 can be enlarged.例文帳に追加
また、シート材を冷却ダクト35に貼り付けるので、貯蔵室背面構成部材内に無効なスペースを作る必要がなく冷蔵室36の有効内容積を拡大することができる。 - 特許庁
In the back of the game machine 1, there are installed a designated number switch 36a for designating a presentation performance number and a mode setting switch 36c for selecting a time-measuring method for measuring a specific time.例文帳に追加
遊技機1の背面側には、演出実行番号を指定する指定番号スイッチ36aと、特定の時間を計時する計時方法を選択するモード設定スイッチ36cとが設けられている。 - 特許庁
To solve the problems that there is no technology for a multiple auto-focusing, also that appropriate exposure can not be obtained as a photometric function in a back-lighted state and that a photometric range is narrow because an output of a photometric sensor is a linear output.例文帳に追加
多点測距にするための技術はなく、また、測光機能として逆光状態で適当露出が得られない、測光センサの出力がリニア出力であるので測光範囲が狭い。 - 特許庁
On the two side portions of the upper portion of the back of the casing body (11), on the other hand, there are mounted evaporator frames (40), which are positioned above the bulging portion (12) and which extend from the casing body (11) to the upper ends of the side stays (50).例文帳に追加
一方、ケーシング本体(11)における背面上部の両側部には膨出部(12)の上方に位置し且つケーシング本体(11)からサイドステー(50)の上端にまで延びる蒸発器枠(40)が取り付けられている。 - 特許庁
On the back of the substrate 20, there is formed a ground dipole element 11 in which a notched part is formed, and a ground land 21 is formed on the surface of the substrate 20 oppositely to an upper part of the ground dipole element 11.例文帳に追加
基板20の裏面には切欠部が形成されたアースダイポール素子11が形成されており、アースダイポール素子11の上部に対面してアースランド21が基板20の表面に形成されている。 - 特許庁
There are provided: a motor control unit 3 for providing a different motor rotation speed control signal by determining whether a motor is located in a back pressure area; and its method.例文帳に追加
本発明は、モーターが背圧エリアに位置するかどうかを判断して、それぞれ異なるモーター回転速度コントロール信号を提供するモーター制御装置3及びその方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|