1016万例文収録!

「Valid Period」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Valid Periodに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Valid Periodの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 490



例文

The CPU of the direction control unit 300 transmits a pseudo-continuation direction completion command to the pattern control unit 320 when a player does not press a direction button 46 during a valid period while variable display is being performed in the manner of the pseudo-continuation advance notice direction in the pseudo-continuation mode.例文帳に追加

演出制御部300のCPUは、擬似連モード中に擬似連予告演出の態様で変動表示が行われているときに、有効期間中における演出ボタン46に対する遊技者の押下がなかった場合、擬似連演出終了コマンドを図柄制御部320に送信する。 - 特許庁

The type of the jackpot game is determined by a lottery with the earliest game ball out of the first specific winning pocket 35 and the second specific winning pocket 36 validated in a valid period after deriving the jackpot display result in the symbol variation game.例文帳に追加

そして、大当り遊技の種類は、図柄変動ゲームで大当り表示結果の導出後、有効期間中、第1特定入賞口35及び第2特定入賞口36の中で最先の遊技球の検知を有効として抽選により決定されるようにした。 - 特許庁

On searching log data matching the set search condition, calculation is performed on a score of the log data matching the search condition based on: the execution time of the search; the importance of the search condition; and the valid period of the importance.例文帳に追加

当該設定された検索条件に合致するログデータを検索した際、当該検索の実行時刻と前記検索条件の重要度及び該重要度の有効期間とに基づいて、前記検索条件に合致するログデータのスコアを算出する。 - 特許庁

Excess and deficiency of data H of upper "N-M" bits counted by the low speed clock CK2 to a count value by the high speed clock CK1 regarding a count operation valid period TEN are corrected by data L of lower M bits counted by the high speed clock CK1.例文帳に追加

カウント動作有効期間TENに関する高速クロックCK1でのカウント値に対する、低速クロックCK2でカウントされた上位“N−M”ビットのデータHの過不足分を、高速クロックCK1でカウントされた下位MビットのデータLで修正する。 - 特許庁

例文

The short message center 10 transmits a short message from the mobile terminal equipment 40a or 40b to a designated transmission destination and executes retried transmission depending on presence of a temporary error and on whether or not a time is close to a valid period for storing the short message when the transmission is failed.例文帳に追加

このショートメッセージセンター10は、移動端末機40a又は40bからのショートメッセージを指定の送信先へ送信し、その送信失敗時には、一時エラーの有無、及びショートメッセージを保存する有効期限に近いか否かに応じて送信のリトライを実行する。 - 特許庁


例文

On the other hand, when the execution of the informative performance is not determined or when the performance switch is not operated within the valid period even if its determination is made, the administrative CPU works to execute a suggestive performance for variable probability suggesting the possibility of awarded variable probability status.例文帳に追加

その一方、統括CPUが確変報知演出を実行すると決定しなかった場合、又は確変報知演出を実行すると決定した場合であって演出スイッチが有効期間内に操作されなかった場合には、確変状態が付与されている可能性があることを示唆する確変示唆演出を実行させる。 - 特許庁

At this time, the TS administration part 21, the DLP administration part 13, and the BA administration part 15 create an ADDTS request frame, a DLP request frame, and an ADDBA request frame which are longer timeout values than the temporary stop valid period, respectively and transmit them to external communication devices through a communication part 11.例文帳に追加

このとき、TS管理部21、DLP管理部13、およびBA管理部15は、一時停止有効期間より長いタイムアウト値とするADDTS requestフレーム、DLP requestフレーム、およびADDBA requestフレームをそれぞれ生成し、これらが通信部11を介して外部の通信装置に対して送信される。 - 特許庁

Then, the D/A conversion part 22 supplies the voltage of the polarity of the polarity signals to the signal line, and supplies the voltage of the data for black insertion in a period from the inversion of the polarity signals to the supply of the voltage of the valid display data of the next frame for each row.例文帳に追加

そして、D/A変換部22は、極性信号の極性の電圧を信号線に供給し、各行について、極性信号の反転から次のフレームの有効な表示データの電圧を供給するまでの期間に、黒挿入用データの電圧を供給する。 - 特許庁

To increase the usefulness of content information and to improve convenience by presenting content information before a valid period, explicitly notifying that the content information exists in an in-vehicle unit, and preventing disadvantages for both a provider and a user caused when the content information is not presented.例文帳に追加

コンテンツの有効期間の開始日時前のコンテンツ情報を提示して、コンテンツ情報が車載器内に存在することを明示的に報知し、事業者及びユーザ双方にとってコンテンツ情報の非提示による不利益を回避して、コンテンツ情報の有益性を高め利便性を向上させること。 - 特許庁

例文

Then, when the pattern variable display device 13 is stopped to make a display, if the combination of figures stopped as displayed on a valid line, a bonus game is executed in which a large number of game balls are put out together with prize balls for a short period of time from a game ball putout device.例文帳に追加

そして、図柄変動表示装置13が停止表示されたときに、有効ラインに表示される停止図柄の組み合わせが特定の組み合わせであると、遊技球払出装置により短期間に大量の遊技球が賞球と払出されるボーナスゲームが実行される。 - 特許庁

例文

The license is valid for one year starting from April 1 to March 31 and subject to annual renewal over a period of five years. Annual renewal requires an updated examination of all previously submitted materials.例文帳に追加

輸出承認の有効期限は1年間(4月1日~3月31日)で、2年目から5年目までの継続承認については、毎年、NOAA が、当該申請国、国務省および全米熱帯マグロ類委員会(IATTC)などから提出された書類を審査した上で行われる。 - 経済産業省

Article 2 With respect to the provisions of Article 4 through to Article 13 (including cases in which said provisions are applied mutatis mutandis pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 14) and of paragraph 2 of Article 14, it may be provided for in a Cabinet Order that these provisions are not applicable by designating the Foreign National and the sea area in each relevant provision; provided, however, that in the event that the period is provided for in a Cabinet Order, such exclusion of application shall only be valid until the expiration of such period. 例文帳に追加

第二条 第四条から第十三条まで(第十四条第一項において準用する場合を含む。)及び第十四条第二項の規定については、政令で、当該規定ごとに外国人及び海域を指定して適用しないこととすることができる。ただし、政令で期限を定めたときは、その期限までの間に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 107 (1) The search warrant or seizure warrant shall contain the name of the accused, the crime, the articles to be seized or the place, body or articles to be searched, the valid period and a statement that search or seizure shall not be executed and the warrant shall be returned after expiry of the period, the date of issue, and other matters prescribed in the Rules of Court; and the presiding judge shall affix his/her name and seal to it. 例文帳に追加

第百七条 差押状又は捜索状には、被告人の氏名、罪名、差し押えるべき物又は捜索すべき場所、身体若しくは物、有効期間及びその期間経過後は執行に着手することができず令状はこれを返還しなければならない旨並びに発付の年月日その他裁判所の規則で定める事項を記載し、裁判長が、これに記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When a transmitting section detects no network reaction of a first predetermined period, a content control section stores reproduction position information at that time in a memory as a resume reproduction position candidate, and later, when real network cut is confirmed after a second predetermined period, the resume reproduction position candidate is made valid as confirmed information, in the content transmitting and receiving device.例文帳に追加

送信部が、第一の所定期間のネットワーク無反応を検知した場合、コンテンツ制御部は、その時点での再生位置情報をリジューム再生位置候補としてメモリに記憶しておき、その後、第二の所定期間が経過して本当にネットワーク断だと確定した時点で、前記リジューム再生位置候補を確定情報として有効化する。 - 特許庁

By validating a system reset signal SR (E) within a period after performing NMI processing based on a power disconnection signal PD (1) and in which the signal PD (1) is active (a period in which the performance of NMI processing is valid), a computer program returns to a main routine after finishing the NMI processing to prevent a game from progress.例文帳に追加

電源断信号PD(1)に基いてNMI処理を実行した後であり、かつ、電源断信号PD(1)がアクティブ状態になっている期間(NMI処理の実行が有効な期間)内にシステムリセット信号SR(E)を有効にすることにより、コンピュータプログラムがNMI処理の終了後にメインルーチンに戻り、遊技が進行してしまうことがない。 - 特許庁

When a user sets a reservation, each reservation is equipped with a setting "ON/OFF setting" for making the reservation valid, and "OFF period setting" for setting how long the reservation is to be made invalid, when the reservation is set to be invalid (OFF) as items to be set, thus making the reservation to be repeatedly invalid for a certain period, without erasing the reservation.例文帳に追加

ユーザーが予約を設定する際に、設定できる項目として、予約を有効にするかどうかの設定「ON/OFF設定」と、予約を無効(OFF)に設定した際にどれだけの期間無効にするかを設定する「OFF期間設定」を各予約に備えることにより、繰り返し実行される予約を消去することなく一定期間、無効にさせることができる。 - 特許庁

At this time, the call control means 15B decides that new call termination is valid when the call detecting means 15A detects the new primary call on another PSTN line a predetermined validity period after the primary call detection at an arbitrary PSTN line, and decides the call is invalid when the new primary call is detected within the validity period.例文帳に追加

この際、呼制御手段15Bで、着信検出手段15Aにより任意のPSTN回線での1次着信検出時点から所定の有効期間経過後に他のPSTN回線で新たな1次着信が検出された場合には有効と判定し、有効期間内に新たな1次着信が検出された場合には無効と判定する。 - 特許庁

The change in setting of the dispensing ratio changing switch 43 is valid only to the setting done during an article setting controlling processing period arranged at the time of turning on power, only the dispensing rate set in the period is read out by a dispensing ratio changing controlling means (main substrate CPU) 60 and stored in a RAM (recording means) 75.例文帳に追加

貸出率変更スイッチ43の設定変更は、電源投入時に設けられた項目設定制御処理期間に行なわれた設定のみ有効であり、その期間に設定された貸出率のみが貸出率変更制御手段(主基板CPU)60によって読み込まれRAM(記憶手段)75に保存される。 - 特許庁

This cognitive communication system comprises a medium estimator 104 provided in a radio terminal 1005 for detecting whether the radio channel allocated to the other radio equipment is in use or in a free state, a data base device 1008 for holding information relating to a valid period which is a period during which the radio channel in the free state can be used, and a cognitive radio base station 1004.例文帳に追加

本発明のコグニティブ通信システムは、無線端末1005に設けられ、他の無線機器に割り当てられた無線チャネルが使用中か空き状態かを検出するメディア推定部104と、空き状態の無線チャネルを使用できる期間である有効期間に関する情報を保持するデータベース装置1008と、コグニティブ無線基地局1004を設けた。 - 特許庁

The specified region passage detection valid period during which the game balls are detected passing through the specified region responding to the winning of the starter prize is started and ended when the winning of the prize with the game balls is not detected by a prize winning detection means provided on the variable prize winning device within the given period after the variable prize winning device is controlled to be opened.例文帳に追加

始動入賞に起因して前記特定領域を遊技球が通過したことを検出する特定領域通過検出有効期間を開始させ、前記可変入賞装置が開放制御されてから所定期間内に前記可変入賞装置に備えた入賞検出手段によって遊技球の入賞が検出されない場合、前記特定領域通過検出有効期間を終了させる。 - 特許庁

(4) With regard to the application of Article 16, paragraph 1, Article 49, paragraph 1, Article 72, paragraph 4, Article 118, paragraph 1, Article 119, paragraph 3 and Article 151, paragraph 1 of the New Act, comparative inspection marks affixed pursuant to the provision of Article 101, paragraph 1 of the Old Act prior to the enforcement date (limited to those of which the valid period has not yet expired) as well as comparative inspection marks affixed pursuant to the provision of Article 101, paragraph 1 of the Old Act which, pursuant to the provision of paragraph 2 of this Article, are deemed to remain valid on and after the enforcement date shall be deemed to be verification marks set forth in Article 72, paragraph 1 of the New Act. 例文帳に追加

4 施行日前に旧法第百一条第一項の規定により付された比較検査証印(比較検査の有効期間を経過していないものに限る。)及び施行日以後に第二項の規定によりなおその効力を有するものとされた同条第一項の規定により付された比較検査証印は、新法第十六条第一項、第四十九条第一項、第七十二条第四項、第百十八条第一項、第百十九条第三項及び第百五十一条第一項の適用については、新法第七十二条第一項の検定証印とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who had obtained approval or authorization under Article 9, paragraph (1) of the Electrical Appliance and Material Safety Act prior to its revision by Article 6 (hereinafter referred to as the "Old Electrical Appliance and Material Safety Act") at the time of enforcement of this Act shall be deemed to have obtained a registration under Article 9, paragraph (1) of the New Electrical Appliance and Material Safety Act. In this case, the registration shall be valid for the period during which the approval or authorization under Article 9, paragraph (1) of the Old Electrical Appliance and Material Control Act remains valid. 例文帳に追加

2 この法律の施行の際現に第六条の規定による改正前の電気用品安全法(以下「旧電気用品安全法」という。)第九条第一項の認定又は承認を受けている者は、新電気用品安全法第九条第一項の登録を受けているものとみなす。この場合において、当該登録の有効期間は、旧電気用品安全法第九条第一項の認定又は承認の有効期間の残存期間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) An application filed by a person granted a permission or an approval of business commencement of said designated fishery (including a person granted a permission or an approval of business commencement based on the application of the following item and still granted the permission or the approval of business commencement of said designated fishery on the expiration date of the valid period of said permission, if the commercialization of the new technology concerned conforms to the standard established by an Ordinance of the Ministry of Agriculture Forestry and Fisheries based on the recognition that the new technology allows the same level of fishery production as that of the persons granted permissions based on the applications of this item and if the expiration date of the valid period of the permission of said designated fishery is before the last day of the period during which an application for a permission or an approval of business commencement should be filed pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article), with respect to the same boat as the boat pertaining to said permission or approval of business commencement owing to the arrival of the expiration date of the valid period of the permission of said designated fishery (the valid period of the permission of the designated fishery pertaining to an approval of business commencement in the case of a person who is or was granted said approval of business commencement) (or applications filed with respect to the same mother ship and self-navigating boats as the mother ship and self-navigating boats pertaining to said permission or approval of business commencement, to constitute one complete fleet consisting of a mother ship and self-navigating boats, in the case of mother ship type fishery 例文帳に追加

一 現に当該指定漁業の許可又は起業の認可を受けている者(次号の申請に基づく許可又は起業の認可を受けている者にあつては、新技術の企業化により現にこの号の申請に基づく許可を受けている者と同程度の漁業生産を確保することが可能となつたものとして農林水産省令で定める基準に適合するものに限り、当該指定漁業の許可の有効期間の満了日が前条第一項の規定により公示した許可又は起業の認可を申請すべき期間の末日以前である場合にあつては、当該許可の有効期間の満了日において当該指定漁業の許可又は起業の認可を受けていた者を含む。)が当該指定漁業の許可の有効期間(起業の認可を受けており又は受けていた者にあつては、当該起業の認可に係る指定漁業の許可の有効期間)の満了日の到来のため当該許可又は起業の認可に係る船舶と同一の船舶についてした申請(母船式漁業にあつては、同一の船団に属する母船及び独航船等の全部について、当該許可又は起業の認可に係る母船又は独航船等と同一の母船又は独航船等についてした申請) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Moreover, this system is provided with a message input managing part 3 for managing the input of information through the interface 2 to the database 1, message reading managing part 4 for managing the retrieval and reading of the information through the interface 2 from the database 1, and message period managing part 5 for managing the deleting period of the information registered in the database 1 based on the set valid period of the information.例文帳に追加

さらに前記インターフェース2を介して前記データベース1に情報を入力することを管理する伝言入力管理部3と、前記インターフェース2を介して前記情報を前記データベース1から検索し、閲覧することを管理する伝言閲覧管理部4と、前記データベース1に登録された情報の有効期限が設定されるとともに、該設定有効期限に基づいて前記情報の削除時期を管理する伝言期限管理部5とを設ける。 - 特許庁

Article 17 The provision of Article 16, paragraph 3 of the New Act shall not apply to a measuring instrument for fitting to vehicles, etc. affixed with a verification mark set forth in Article 91, paragraph 1 of the Old Act which shall be deemed, pursuant to the provision of Article 15, paragraph 1 of the supplementary provisions, to be a verification mark set forth in Article 72, paragraph 1 of the New Act, until the expiration date of the valid period of said verification mark. 例文帳に追加

第十七条 附則第十五条第一項の規定により新法第七十二条第一項の検定証印とみなされた旧法第九十一条第一項の検定証印が付されている車両等装置用計量器については、当該検定証印の有効期間の満了の日までは、新法第十六条第三項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In a case when an Insured Person that may apply for the renewal application as set forth in the preceding paragraph was not able to apply for said renewal application prior to the expiry of the Effective Period of Certification of Needed Long-Term Care pertaining to said application due to a disaster or other compelling reason, said Insured Person may apply for a Renewal of Certification of Needed Long-Term Care within one month following the date on which said reason for delay is no longer valid. 例文帳に追加

3 前項の申請をすることができる被保険者が、災害その他やむを得ない理由により当該申請に係る要介護認定の有効期間の満了前に当該申請をすることができなかったときは、当該被保険者は、その理由のやんだ日から一月以内に限り、要介護更新認定の申請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In a case when an Insured Person that may apply for the application as set forth in the preceding paragraph was not able to apply for said application prior to expiry of the Effective Period of Certification of Needed Support pertaining to said application due to a disaster or other compelling reason, said Insured Person may apply for a Renewal of Certification of Needed Support within one month from the date on which said reasons are no longer valid. 例文帳に追加

3 前項の申請をすることができる被保険者が、災害その他やむを得ない理由により当該申請に係る要支援認定の有効期間の満了前に当該申請をすることができなかったときは、当該被保険者は、その理由のやんだ日から一月以内に限り、要支援更新認定の申請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) Provisions of Article 13 (excluding para. (1) and item (ii) of para. (5)), Article 14, Article 15 and para. (1) of the preceding article shall apply mutatis mutandis to the renewal of the valid period provided by para. (2); provide, however, attachment of the documents listed in each item of para. (2) of Article 14 may be omitted, if no changes have been made in the documents that were submitted to the Prime Minister. 例文帳に追加

6 第十三条(第一項及び第五項第二号を除く。)、第十四条、第十五条及び前条第一項の規定は、第二項の有効期間の更新について準用する。ただし、第十四条第二項各号に掲げる書類については、既に内閣総理大臣に提出されている当該書類の内容に変更がないときは、その添付を省略することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In the event that a municipality acknowledges that a person with disabilities, etc. given grant decision has come to possess domicile within the other area than such municipality (except when a municipality acknowledges that person with disabilities pertaining to grant decision has come to possess domicile within the other area than such municipality due to placement in a specified facility) during valid period of the grant decision. 例文帳に追加

二 支給決定障害者等が、支給決定の有効期間内に、当該市町村以外の市町村の区域内に居住地を有するに至ったと認めるとき(支給決定に係る障害者が特定施設に入所することにより当該市町村以外の市町村の区域内に居住地を有するに至ったと認めるときを除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) In the event that a person who is entitled to file an application pursuant to the provision of Paragraph 1 of the preceding article could not file the said application before the expiration of the valid period of the certification pertaining to the said application for an unavoidable reason such as a disaster, the person can file an application for the renewal of the said certification only within two months from the day when the reason ceases to exist. 例文帳に追加

第八条 前条第一項の規定による申請をすることができる者が、災害その他やむを得ない理由により当該申請に係る認定の有効期間の満了前に当該申請をすることができなかったときは、その者は、その理由のやんだ日から二月以内に限り、当該認定の更新を申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the event that an application is filed pursuant to the provision of the preceding paragraph, if the Agency finds the designated disease pertaining to the said application will continue also thereafter, the Agency shall renew the certification to which the said certification pertains. In such case, the renewed certification shall be effective retroactive to the day following the expiration date of the valid period prescribed in the same paragraph. 例文帳に追加

2 機構は、前項の規定による申請があった場合において、当該申請に係る指定疾病がその後においても継続すると認めるときは、当該申請に係る認定を更新するものとする。この場合において、更新された認定は、同項に規定する有効期間の満了日の翌日にさかのぼってその効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i)-2 a person who has obtained, through deception or other wrongful act, a license under Article 30, paragraph 1, a renewal of the valid period of a license under the provisions of Article 32-6, paragraph 2 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 33, paragraph 4), a license under Article 33, a paragraph 1, a license under Article 36-1, paragraph 1, or a license under Article 45; 例文帳に追加

一の二 偽りその他不正の行為により、第三十条第一項の許可、第三十二条の六第二項(第三十三条第四項において準用する場合を含む。)の規定による許可の有効期間の更新、第三十三条第一項の許可、第三十六条第一項の許可又は第四十五条の許可を受けた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12-4 (1) Matters prescribed by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare pursuant to item (v) of paragraph (1) of Article 32-4 of the Act which shall be fixed by a written agreement pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 32-4 of the Act (including resolutions by a labor-management or resolutions by a working hours reduction task force committee, except when fixed by a collective agreement) shall be a stipulation for the valid period of the agreement. 例文帳に追加

第十二条の四 法第三十二条の四第一項の協定(労働協約による場合を除き、労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。)において定める同項第五号の厚生労働省令で定める事項は、有効期間の定めとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a person who has obtained approval for business under Article 52, paragraph (1) of the Act (referred to as an "approved business person" in the following Article to Article 71) intends to obtain approval for the same business continuously upon expiration of the valid period of the former approval, he/she shall enter the following matters in a written application, notwithstanding the provisions of each item of the preceding paragraph: 例文帳に追加

2 法第五十二条第一項の規定による営業の許可を受けた者(次条から第七十一条までにおいて「許可営業者」という。)が、許可の有効期間満了に際し引き続き同一の営業の許可を受けようとする場合にあつては、前項各号にかかわらず、申請書に次に掲げる事項を記載するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 55 (1) In the case where a person who has obtained an approval of business commencement files an application for a permission of a designated fishery based on the approval of business commencement, if the contents of the application are the same as the approved contents and the application is filed within the valid period for the permission of the designated fishery pertaining to said approval, the permission shall be granted unless the application falls under any one of the respective items of paragraph (1) of the next Article. 例文帳に追加

第五十五条 起業の認可を受けた者がその起業の認可に基いて指定漁業の許可を申請した場合において、申請の内容が認可を受けた内容と同一であり、かつ、当該認可に係る指定漁業の許可の有効期間中であるときは、次条第一項各号の一に該当する場合を除き、許可をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) In the case where a person who has accepted or borrowed or has been returned a boat from a person granted a permission of a designated fishery within the valid period of the permission or has acquired the right to use said boat for any other reason than inheritance, merger of juridical persons and demerger of a juridical person and is going to operate said designated fishery, has filed an application for a permission or an approval of business commencement of said designated fishery with respect to said boat 例文帳に追加

三 指定漁業の許可を受けた者から、その許可の有効期間中に、許可を受けた船舶を譲り受け、借り受け、その返還を受け、その他相続又は法人の合併若しくは分割以外の事由により当該船舶を使用する権利を取得して当該指定漁業を営もうとする者が、当該船舶について指定漁業の許可又は起業の認可を申請した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 With regard to the valid period of permission under Article 48, paragraph (1) of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act (Act No. 228 of 1949) or approval under Article 2, paragraph (1) of the Export Trade Control Order prior to the revision that has already been obtained at the time of the enforcement of this Cabinet Order, the provisions then in force shall remain applicable, irrespective of the provision of Article 8, paragraph (1) of the Export Trade Control Order after the revision. 例文帳に追加

第二条 この政令の施行の際現に受けている外国為替及び外国貿易管理法(昭和二十四年法律第二百二十八号)第四十八条第一項の規定による許可又は改正前の輸出貿易管理令第二条第一項の規定による承認の有効期間については、改正後の輸出貿易管理令第八条第一項の規定にかかわらず、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the application set forth in the preceding paragraph is submitted, a judge of a district court or summary court shall enter in the permit the place of inspection, the person or articles subject to search, articles to be seized, the position and name in full of the officer making the application, the valid period of the permit, and the name of the court with the name and seal of the judge, and deliver it to the immigration control officer. 例文帳に追加

4 前項の請求があつた場合においては、地方裁判所又は簡易裁判所の裁判官は、臨検すべき場所、捜索すべき身体又は物件、押収すべき物件、請求者の官職氏名、有効期間及び裁判所名を記載し、自ら記名押印した許可状を入国警備官に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 235-4 Application under the provisions of Articles 230, Article 230-2, Article 231, Article231-3, Article 233-2 and Article 234-2 shall be deemed acceptable and valid even when it has been received after the expiration of the application period, if the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in consideration of the circumstances involved, recognizes the reasons for the delay as being unavoidable due to urgent or other causes. 例文帳に追加

第二百三十五条の四 第二百三十条、第二百三十条の二、第二百三十一条、第二百三十一条の三、第二百三十三条の二及び第二百三十四条の二の規定による申請は、緊急の場合その他の場合であつて国土交通大臣がその事情を考慮してやむを得ないと認めるときは、これらの規定に定める期間経過後に申請されたものについても有効なものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The payer of the domestic source income specified in each item of Article 180(1) of the Act to whom a corporation listed in the relevant item has presented a certificate set forth in paragraph (1) shall keep books with regard to the payment of domestic source income to the said corporation, and state in the books the name of the said corporation and the valid period of the certificate set forth in the said paragraph. 例文帳に追加

3 法第百八十条第一項各号に掲げる法人から第一項の証明書の提示を受けた当該各号に定める国内源泉所得の支払者は、当該法人に対する国内源泉所得の支払に関する帳簿を備え、当該法人の名称及び同項の証明書の有効期限を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The right of third parties to use the subject-matter of the invention, which according to the translation into the Slovak language valid in the decisive period has not fallen within the scope of the European patent, shall remain unaffected by the effects of the corrected translation, provided that, within the territory of the Slovak Republic and in good faith, the subject-matter of the invention has been used or evincible arrangements for using the subject-matter of the invention have been made.例文帳に追加

(5) 対象期間内において有効なスロバキア語翻訳文からすると欧州特許の範囲内に該当ない発明の対象を実施する第三者の権利は,これら第三者が当該発明の対象をスロバキア共和国の領域内において善意で実施しているか又は発明の対象の実施のための立証可能な準備をしている場合は,修正翻訳文の発効によって影響を受けない。 - 特許庁

The rights of third persons, which on the territory of the Czech Republic in good faith have used or have realized serious and effective preparations to use the subject-matter, which pursuant to the translation valid in the period before the publication of the corrected translation by the Office was not covered by the extent of this European patent, are not affected by the delivery of the new translation. 例文帳に追加

庁による修正翻訳文の公告より前に,有効であった原翻訳文によると当該欧州特許の効力が及ばなかった主題をチェコ共和国の領域内において善意で使用していたか又は使用の真摯かつ有効な準備を行っていた第三者の権利は,修正翻訳文の公告によって影響されない。 - 特許庁

Elevation is continued until about twenty of scales (meters) formed in the bored part of the character "JONG SEI" are filled before a valid period to the operation of a main button 371 is started, whereby the meters reaches maximum and an aspect (completed shape) in which a predetermined subject is achieved in the button continuously hitting predict performance is once shown.例文帳に追加

メインボタン371の操作に対する有効期間が開始される前には、「雀聖」の文字の中抜きの部分に形成された20程度の目盛り(メーター)が埋まるまで上昇を続けることにより、メーターが最大となり、ボタン連打予告演出における所定の課題が達成された態様(完成形)が一旦表示される。 - 特許庁

If timing for finishing the read of image data based on processing in connection with a normal command and image data is set within a certain period of time from the time point of confirmation of the priority command, or in other words, if setup of timing for finishing the read of image data is not delayed, the image control unit 31 considered the timing for finishing the read of image data to be valid.例文帳に追加

画像制御ユニット31は、優先コマンドの確認時点から一定時間内に通常コマンド及び画像データに係る処理に基づく画像データの読込み終了タイミングを設定した場合に、つまり画像データの読込み終了タイミングの設定が遅延しなかった場合に、読込み終了タイミングを有効としている。 - 特許庁

When executing a ready-to-win state performance, after executing the performance of making a player recognize that control to a big winning is not to be executed in a first performance form, when an operation lever is operated during an operation valid period, the execution of a development performance by the performance of a second performance form or the execution of the re-performance of the first performance form can be selected according to the operation form.例文帳に追加

リーチ演出を行なうときに、第1の演出態様において大当りに制御されないことを認識させる演出を実行した後、操作有効期間中に操作レバーが操作されたときに、その操作態様に応じて、第2の演出態様の演出による発展演出の実行、または、第1の演出態様の再演出の実行とを選択可能とする。 - 特許庁

When a super big wining is produced, and even in a period when the player can recognize in which one out of the plurality of V wining holes 65-68 a game ball W having entered an electric tulip 12 enters, the wining hole selection buttons 20-23 are valid and storage updating of the wining hole specification information is permitted.例文帳に追加

スーパー大当たりが発生した場合、電動チューリップ12に入賞した遊技玉Wが複数のV入賞口65〜68のいずれに入賞するのかを遊技者が認識可能となった期間にも、入賞口選択ボタン20〜23が有効であり、入賞口特定情報の記憶更新処理の実行が許容される。 - 特許庁

The control means of this invention includes steps S103, S104 for retrieving a desired profile in a profile storage means and confirming its valid period to set an update flag, a step S105 of discriminating whether or not the detected profile is to be updated on the basis of the update flag and a step S106 informs the user about it when the discrimination indicates the necessity of update.例文帳に追加

ステップS103,S104でプロファイル格納手段内の所望のプロファイルを検索すると共に、その有効期限を確認して更新フラグをセットし、ステップS105で、該検出されたプロファイルが該更新フラグに基づいて更新すべきと判断された場合に、ステップS106でその旨を報知する。 - 特許庁

The forgery preventive negotiable securities 1 is printed by a latent image in the state that forgery decision information of a character 101a of a 'truth' with an ink containing a fluorescent material at a forgery deciding position 101, and formed of transparent film 10 for absorbing an ultraviolet ray printed with security surface information such as a security name, an amount, a valid period except the position 101.例文帳に追加

偽造判別有価証券1は、偽造判別箇所101において、“本物”という文字101aの偽造判別情報が蛍光材料を含むインキで透明な状態で潜像印刷されており、偽造判別箇所101以外では券名,金額,有効期間の券面情報が印刷された紫外線を吸収する透明フィルム10で形成されている。 - 特許庁

This coordinate input device is provided with a deciding means for deciding whether or not coordinates are continuously calculated and a means for deciding whether absolute coordinates is outputted or relative coordinates is outputted is decided based on a coordinate value which is turned to be valid at first while the coordinates are continuously outputted, and for fixing the output mode of the coordinate values detected within the following continuous period.例文帳に追加

連続的に座標を算出しているかを判定する判定手段と、前記連続的に座標を出力している間の最初に有効となる座標値に基づき、絶対座標で出力するか、相対座標で出力するかを決定し、その後の連続期間内に検出される座標値の出力モードを固定する手段を有する。 - 特許庁

例文

When a decoded initialization password is inputted from the user terminal within a predetermined period after transmission of the e-mail, the decoded initialization password is verified, and when the request is authenticated to be a password reissuing request from a person having valid authority, the password of the user concerned in a user information database is written with a new password input by the user.例文帳に追加

電子メールが送信された後、所定の時間期間内にユーザ端末から復号化した初期化パスワードが入力されると、復号化された初期化パスワードを検証し、正当な権限を有する者からのパスワード再発行要求であると認定し、ユーザ情報データベースの当該ユーザのパスワードを、ユーザにより入力された新たなパスワードに書き換える(21)。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS