Weekを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 8265件
To provide a technique for scheduling a maintenance program for a garbage disposal system based on the analysis of at least a weight of a garbage brought into the system by a client for at least a week while carrying out the disposal of the garbage.例文帳に追加
生ごみを処理しながら、利用者から持ち込まれる生ごみの少なくとも重量を少なくとも1週間分析することで生ごみ処理システムに係るメンテナンスプログラムを作成する技術を提供する - 特許庁
That is, the story where the number of landing calls exceeding the set number occurs on the same day of a week and in the same time zone in the past is selected as a waiting candidate story, and the optimum park story is selected from among the stories to make the car 5 stand by.例文帳に追加
すなわち、過去の同一曜日及び同一時間帯に、設定回数以上の乗場呼びが発生した階をパーク候補階として選択し、その中から最適パーク階を選択してかご5を待機させる。 - 特許庁
Furthermore, the processor 13 calculates a week target achievement ratio by dividing the number of the actual times stored in the result value master 30 by the corresponding number of regulated times stored in a regulated value master 29 by each customer ID etc.例文帳に追加
また、処理装置13は、顧客ID等毎に、実績値マスタ30に記憶された実回数を規定値マスタ29に記憶された対応する規定回数で除算して週目標達成率を算出する。 - 特許庁
On the other hand, those home delivery services of the periodical delivery type such as those provided by cooperative associations and those of natural foods make delivery generally once in a week; that is, the time necessary from an order placing to the delivery is long, but the coverage area tend to be large. 例文帳に追加
一方、生協や自然派食品等の定期配送型の宅配サービスは、週に一回程度の配達となり注文から配達までの所要時間も長いが、対応エリアは広い傾向にある。 - 経済産業省
Enter the number of part-timers, casual employees or employees with similar titles who work fewer hours a day or fewer days a week than other regular employees among the above-described full-time employees. 例文帳に追加
上記の常用雇用者のうち、パート、アルバイト(又はそれに近い名称で呼ばれている者で、正社員、正職員より1日の所定労働時間又は1週間の労働日数が短い者)の数を記入してください。 - 経済産業省
The company, which had grasped the impact on company's supply chain (damage situation of the procurement, availability of the material procurement) within one week after this earthquake disaster accounts for more than 60% in material industry, 40% in processing industry.例文帳に追加
本震災後1 週間以内に自社のサプライチェーンへの影響(調達先の被災状況、部材調達の可否等)を把握していた企業は、素材業種で6 割強、加工業種でも4 割に達していた。 - 経済産業省
As for the tourists with re-entry permission, around 124,000people left in the first week following the disaster and the entry of tourists decreased sharply, the number departures decreased, too.例文帳に追加
なお、再入国許可を有しない観光客については、震災直後の1 週間で約12 万4千人が出国した後は、先に見たとおり、観光客そのものの入国数が激減したため、出国数も少なくなっている。 - 経済産業省
and the mother says thou shalt stay by the hearth and burn nuts with us all the Noel week long--yes, even to the Feast of the Kings! 例文帳に追加
それに、お母さんは、あなたがクリスマスの週の間中ずっと、いや、そうよ、その後の王様のお祭りの間までだってうちにいて、暖炉のそばでわたしたちみんなと一緒にクルミを焼いたりしてていいわよ、って言ってるのよ。 - Ouida『フランダースの犬』
The financial results announced by major U.S financial institutions last week through this week showed that subprime-related losses and losses caused by the financial market turmoil were recognized in the most recent fiscal quarter, and that such losses continued to drag down their business performances, leading some of them to post net losses. Thus, the financial results have provided evidence of the seriousness and deep-rooted nature of the subprime mortgage problem. 例文帳に追加
先週から今週にかけて、米国の大手金融機関の決算が相次いで、改めてサブプライム関連の損失、あるいは金融市場の混乱に起因をする損失というものが、この直近の四半期においても認識をされ、それが業績の足を引っ張っている、いくつかの金融機関においては最終赤字を計上しているということで、この問題の根深さ、深刻さを物語っているということが言えようかと思います。 - 金融庁
An on-vehicle apparatus, upon detection of an unlocking operation of a door of one's own vehicle (S210: Yes), identifies a present day of the week and time zone as well as a user ID received from a portable apparatus held by a riding user (S215).例文帳に追加
車載装置は、自車両のドアの開錠を検知すると(S210:Yes)、現在の曜日及び時間帯を特定すると共に、乗車したユーザが所持する携帯装置から受信したユーザIDを特定する(S215)。 - 特許庁
To provide a magnetic carrier and a two-component developer alleviating coarse images, fogging when printing is done after a copier body is left unattended for one week in a high temperature and high humidity environment, and carrier adhesion after extensive operation in a low image ratio.例文帳に追加
ガサツキを改善し、複写機本体を高温高湿環境で1週間放置後に印刷した場合のカブリの改善、低画像比率耐久後のキャリア付着を低減を可能とした磁性キャリア及び二成分系現像剤の提供。 - 特許庁
When the display operation of the timetable is performed, the cellphone reads the timetable of the arrival station (S101), and extracts suitable information from the timetable based on information such as the day of the week and a holiday or not (S102).例文帳に追加
時刻表の表示操作が行われると、携帯電話機は、降車駅の時刻表を読み出し(S101)、当日の曜日や休日か否か等の情報に基づき時刻表から適合する情報を抽出する(S102)。 - 特許庁
To provide an information recording and reproducing device that enables a user to surely view a television program that the user desires to view every week even if the user forgets to view the television program or to make a reservation for recording.例文帳に追加
毎週視聴したいテレビ番組を視聴し忘れたり、記録予約するのを忘れたりした場合でも、毎週視聴したいテレビ番組を確実に視聴することが可能になる情報記録再生装置を提供する。 - 特許庁
A past shipping result ranging over plural years is inputted to a shipping result input means 11 by supposing that 29th of February exists every year with 3rd of January as a first day of a first week except for 1st and 2nd of January.例文帳に追加
複数年にわたる過去の出荷実績が、1月1日および2日を除き1月3日を第1週の第1日とし、2月29日が毎年あるものと想定して出荷実績入力手段11に入力される。 - 特許庁
In setting them in accordance with the various signals, an actual bathing time for the user is acquired through user's operation of an automatic bath SW 912 or the detection of rise by a bath water level sensor 38 and updated and set through each one-week learning.例文帳に追加
各種信号に基づく設定は、ユーザによるふろ自動SW912の操作や、ふろ水位センサ38の上昇検出を受けてユーザの実際の入浴時刻を取得し、1週間部毎に学習により更新設定する。 - 特許庁
To provide a device for determining before and after specified day of day of week, in which even an electronic apparatus without a multiplier/divider and an incorporated calendar can speedily determine whether an objective day of determination is before or after a specified day, and a program size can be made small.例文帳に追加
乗算・除算機や内蔵カレンダーがない電子機器でも、判定対象日が前記特定日の前後いずれかであるかを迅速に判定でき、プログラムサイズも小さくできる曜日特定日前後判定装置の提供。 - 特許庁
In the preference management server 12, the communication terminal and the communication media to be utilized are defined beforehand with the communication attributes such as the communicating opposite party, a communication time band, the calendar such as the day of the week and the user position as the conditions of preferences for each user.例文帳に追加
プリファレンス管理サーバ12では、ユーザごとに通信相手、通信時間帯、曜日などの暦、ユーザ位置等の通信属性をプリファレンスの条件として、利用する通信端末および通信メディアが予め定義されている。 - 特許庁
To provide a recorder/reproducer presenting comfortable operability when viewing a series program broadcast every day or every week at the identical time from a large quantity of program recorded by a television program recorder/reproducer using a large capacity hard disk.例文帳に追加
大容量のハードディスクを使用したテレビ番組録画再生装置で多量に録画された番組から毎日又は毎週同時刻に放送されたシリーズ番組を続けて見るとき、快適な操作性の録画再生装置を提供する。 - 特許庁
Moreover, in each of actual result value blanks 35, 38 and 41 of the comparison check table 31, warning display based on individual management information of a season is carried out and in target difference blanks 36, 39, and 42, warning display based on individual management information of a week is performed.例文帳に追加
また、対比チェック表31の各実績値欄35,38,41には、節の個別管理情報に基づく警告表示が実行され、目標差欄36,39,42には、週の個別管理情報に基づいた警告表示がなされる。 - 特許庁
The image forming device stratifies the frequency of actions of the image recording section for the past three weeks by days and times and computes predicted values of the frequency of actions corresponding to the current days and times from the frequency of actions stratified by the days of a week and times.例文帳に追加
過去3週間分の画像記録部の動作頻度を曜日と時間とにより層別し、この曜日と時間とにより層別された動作頻度から現時点の曜日と時間に対応する動作頻度の予測値を算出する。 - 特許庁
I have already described the outline of the situation, and I will be able to provide a clearer picture next week. 例文帳に追加
そんなこともありますので、直近の状況について確認をしていきたいと思っておりまして、それではどんな状況かといいますと概略は今申し上げたようなことで、来週になるとよりビビッド(明確)な結果をご説明できるかと思います。 - 金融庁
Although we previously planned to start the publication in mid-November out of consideration for the need for a computer system modification, we will bring forward the start date by one week to November 7, Friday. 例文帳に追加
実施時期はコンピュータシステムの関係等があって11月中旬と言っておりましたけれども、これも一刻も早くやる必要があるということで、前倒しで1週間後、11月7日の金曜日から実施するということになりました。 - 金融庁
You said that the deposit paybacks will hopefully be started "shortly after the beginning of the next week" – can you please tell us, to the extent that you know for now, about any prospective changes and when we can know when the paybacks will become available? 例文帳に追加
預金の払戻しについて、「週明け後早期に」ということなのですが、見直しと、いつごろになったらいつから払戻しできるということが分かるようになるか。現時点で分かっている範囲で教えていただけますか。 - 金融庁
To provide an air conditioner avoiding wrong setting by informing, if any, that the air conditioner cannot receive the set signal normally when a set signal of seven days of one week is transmitted from a remote controller.例文帳に追加
1週間の7つの曜日の設定信号がリモコンから送信された場合、空気調和機がその設定信号を正常受信できなかった場合に、報知することによって誤設定を抑制することができる空気調和機を得る。 - 特許庁
To provide a method for preserving peeled banana flesh for at least two days without causing browning of the surface of banana flesh and deteriorating taste, and preventing browning for about one week.例文帳に追加
剥皮したバナナ果肉を最低2日間、バナナ果肉を表面の褐変を起こさず、また、食味の劣化もなく保存することができ、1週間程度までは褐変を防止することができる保存方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
The range of the appropriate weight increase corresponding to the prepregnancy BMI value and the pregnancy week can be easily confirmed by operating a weight indicating implement 3 fitted slidably to a graph indicating implement 1 of a weight scale.例文帳に追加
体重スケールのグラフ表記具1に摺動可能に取り付けられた体重表記具3を操作することにより、簡単に妊娠前BMI値および妊娠週に応じた適正な体重増加量の範囲を確認できる。 - 特許庁
To provide a perpetual western calendar (Gregorian calendar) which enables a user to know the day of the week of an arbitrary date having no limitation of effective range and which can be easily and quickly used without difficult calculations, and to provide the method for using the same.例文帳に追加
西暦(グレゴリオ暦)において、有効範囲の限定が無い任意の日付に対して曜日を求める事ができ、しかも困難な計算を要せず、簡単に素早く使用出来る万年カレンダーと、及びその使用方法を提供する。 - 特許庁
Since the delivery center 4 periodically redetermines a delivery scheduled day according to an appropriate change of the frequency/the day of the week desired by the orderer 1, sufficient information is provided to prevent a redelivery due to the absence of the orderer 1.例文帳に追加
また注文者1の希望の頻度/曜日を適宜変更にともない、配送センタ4が定期的に配送予定日を再決定することで、十分な情報提供をおこない、注文者不在による再配達を防ぐことができる。 - 特許庁
However, this was not enough to assert that "it was Mitsunari that accused Hidetsugu directly as a rebel," and there is disagreement about it (Mitsunari had gone to Kanto and Kyushu to conduct kenchi surveys until a week before the Hidetsugu incident). 例文帳に追加
しかしそれをもって「秀次を謀反の罪で直接糾弾したのは三成」と断言できるかどうかについては意見がわかれる(ただ、秀次事件の1週間前まで三成は関東・次いで九州の検地に赴いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For instance, Kenji USHIO, a regular supporting actor in Imai's films, introduces in his memoir a story about the filming of the final scene in "Kome" which took one week to finish because Imai was so concerned about the shape of the sail and position of a ship and even the cloud position. 例文帳に追加
例えば常連パイプレーヤーであった潮健児は自伝で、『米』のラストシーンの収録に、船の帆の貼り具合や船の位置、果ては雲の位置までを気にするあまり1週間かかったなどのエピソードを紹介している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(b) If service cannot be made under the preceding paragraph, the office and place of residence of the party being unknown, service may be made by publication in a newspaper of general circulation, once a week for three consecutive weeks and at the expense of the complainant.例文帳に追加
(b) 当事者の事務所及び住所が不明のため,前項に基づく送達をすることができなかった場合は,送達は,週1 回,3 週間連続で,かつ,原告の費用負担で,一般紙での公示により行うことができる。 - 特許庁
Daily sales of commodities at a large scale retail shop such as a supermarket changes greatly, depending on various factors such as the day of the week, the date, weather, the selling status of competing shops (bargain or going out of business sale), and events held in the community. 例文帳に追加
スーパーマーケットのような量販店における日配品などの商品の売上げは、曜日、日にち、天気、競合店の状況(サービスデー、閉店日など)、地域コミュニティ内で開催されるイベントなどの要因による需要変動が大きい。 - 特許庁
(ii) A settlement period (which shall be a period, not to exceed one month in length, during which average working hours per week will not exceed the working hours under Article 32, paragraph (1) The same shall apply in the following item.); 例文帳に追加
二 清算期間(その期間を平均し一週間当たりの労働時間が第三十二条第一項の労働時間を超えない範囲内において労働させる期間をいい、一箇月以内の期間に限るものとする。次号において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii) When wages are determined on a daily basis, the basis shall be obtained by dividing the amount of daily wages by the number of the prescribed working hours in a day (when the number of prescribed working hours varies daily, it is the average prescribed daily working hours for a week 例文帳に追加
二 日によつて定められた賃金については、その金額を一日の所定労働時間数(日によつて所定労働時間数が異る場合には、一週間における一日平均所定労働時間数)で除した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 102-29 (1) A person who convenes a Council shall dispatch notice thereof to each board member no later than one week prior to the day of the Council (if a shorter period has been specified by the Council, such period). 例文帳に追加
第百二条の二十九 理事会を招集する者は、理事会の日の一週間前(これを下回る期間を理事会で定めた場合にあつては、その期間)までに、各理事に対してその通知を発しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a content playback control apparatus, capable of reproducing advertisement which corresponds to the day of the week and a time band and which will not become old-fashioned when game contents for home use are reproduced, and to provide a method for providing advertisement information.例文帳に追加
家庭用のゲームコンテンツを再生するときに、その曜日や時間帯に応じた広告で且つ陳腐化しない広告を再生することができるコンテンツ再生制御装置および広告情報の提供方法を提供する。 - 特許庁
When an article purchase of an orderer 1 is determined, a delivery center 4 determines a delivery scheduled day by referring to information on frequency of delivery and a designated day of the week of the orderer 1 registered in a customer information management center 3.例文帳に追加
注文者1の商品購入が決まったときに、配送センタ4が顧客情報管理センタ3に登録されている注文者1の配送の頻度や指定の曜日といった情報を参照し、配送予定日を決定する。 - 特許庁
To provide a settlement system allowing a customer to gain more profit, efficiently increasing the number of customers, and enabling dissolution of a difference of the number of customers or sales volume by a time zone or a day of the week.例文帳に追加
客に対してより多くの利益を提供することを可能とするとともに、効率的に客数を増加させ、さらに時間帯や曜日による売上高や客数の格差を解消することができる精算システムを提供すること。 - 特許庁
Silvia is sampled at least once in two days in a luteal phase, the concentration of progesterone in the silvia is measured, and the corpus luteum incompetence is differentiated in such a way that the transition of the progesterone amount in the silvia for at least one week is used as an index.例文帳に追加
黄体期に少なくとも2日1回唾液を採取し、該唾液中のプロゲステロンの濃度を測定し、少なくとも1週間に亘る唾液中のプロゲステロン量の推移を指標として黄体機能不全症を鑑別する。 - 特許庁
A slide plate (2) capable of displaying the date of each month is laterally moved at the lower frame of the day-of-the week column of a coated sheet (1) made of a magnetic material for bulletining the calendar and the date of each month is displayed by reading the same from a first day chart (3) of each month to be used.例文帳に追加
カレンダー掲示用磁性体製塗装薄板(1)の曜日列の下枠に、各月の日付けを表示できるスライド板(2)を左右に移動して、使用する各月の1日目表(3)により読取って行なう。 - 特許庁
To obtain a system, a server and a program for managing an amount of exercise by which an ideal amount of exercise is attained for a rather long term such as a week, several months or more.例文帳に追加
1週間や数ヶ月あるいはこれ以上といったある程度長い期間を対象として理想とする運動量を達成させることのできる運動量管理システム、運動量管理サーバおよび運動量管理プログラムを得る。 - 特許庁
Furthermore, a plurality of programs having repetitively been recorded on a specific weekday every week such as the 2nd row in the program list in the view program selection menu are displayed as one program and they can be reproduced by clicking a selection cursor 173.例文帳に追加
また、視聴番組選択画面の番組一覧における2行目のように毎週の特定曜日などに繰り返し録画された複数の番組を一つの番組として表示し、選択カーソル173によって再生可能とする。 - 特許庁
A week later on August 20, Masanori FUKUSHIMA and some others visited Hidetsugu to pass on the order of committing seppuku given by Hideyoshi; Hidetsugu and others under suspicion including his pages committed seppuku that day. 例文帳に追加
それから1週間後の15日に秀次のもとへ福島正則らが訪れ、秀次に対し秀吉から切腹の命令が下ったことを伝えられ、同日、秀次及び秀次の小姓らを含めた嫌疑をかけられた人々が切腹することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you want to pull back files based on their date, use the -D argument. You can use entire date/timestamps, but also relative names such as yesterday or last week. Complete!例文帳に追加
印刷更新日October7,2003このドキュメントのオリジナルバージョンの更新日は2008年5月20日要約:このチュートリアルでは読者のみなさんに、世界中の開発者がソフトウェア開発に柔軟で協力的なやり方で使用しているCVS−−Concurrent(並列)VersionsSystem−−について紹介します。 - Gentoo Linux
It is said that the purchase of U.S. government bonds will be discussed at a G-7 meeting (meeting of the Group of Seven Finance Ministers and central bank governors) scheduled for this week, so I would appreciate it if you tell me about this issue in relation to the G-7 meeting. 例文帳に追加
それで、米国債の引受けみたいなものが、今週のG7(主要7か国財務大臣・中央銀行総裁会議)でも検討されるとも言われていますが、G7との関係についても触れていただければありがたいです。 - 金融庁
We are revising the financial inspection manual, and I expect that the revision will probably be completed by the end of this week. Although FSA staff are apparently working on the revision in line with my instructions, I have not yet looked at the draft revised manual. 例文帳に追加
今、金融(検査)マニュアルを変えますから、大体、今週中ぐらいにはまとめられるのではないかと思うけれども、今、事務レベルで、私が指示した方向でやっているようですけれども、私はまだ見ていないから。 - 金融庁
Given that the proposal that the FSB (Financial Stability Board) made to address the issue of systematically important financial institutions (SIFIs) was endorsed by the G20 Summit last week, please give us your evaluation of this development as well as your thought on its impact on Japanese banks. 例文帳に追加
FSB(金融安定理事会)がシステム上重要な金融機関(SIFIs)について提案しまして、それを先週G20サミットで承認したわけですが、これに対するご評価と邦銀への影響について大臣のご認識をお願いします。 - 金融庁
Q.Since last week, there have been media reports about improper use of company-owned cars by Mizuho Corporate Bank President Saito. What do you think of this matter? 例文帳に追加
問)先週から、みずほコーポレート銀行の齋藤頭取の公用車の不適切な使い方などの不祥事が報道されておりますが、この問題についてどのように考えていらっしゃるかというご所見をいただけますでしょうか。 - 金融庁
This special train was operated in four seasons a year, changing its name according to the season as follows: the train is named 'Uji Kaisoku SAKURA (cherry blossom) Special' during spring vacation, 'Uji Kaisoku WAKABA (young leaves) Special' during Golden Week, 'Uji Kaisoku AJISAI (hydrangea) Special' in June, and 'Uji Kaisoku MOMIJI (maple) Special' in the autumn season. 例文帳に追加
運行期間は年間4シーズンあり、春休みは「宇治快速さくらSpecial」、ゴールデンウイークは「宇治快速わかばSpecial」、6月には「宇治快速あじさいSpecial」、秋のシーズンは「宇治快速もみじSpecial」と季節により列車名を変えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This radiocommunication terminal 14 is equipped with a transmitter- receiver for mobile communication for transmission and reception between itself and the base station 18, and a bluetooth unit 15 for short-distance radio data communication by relatively week waves in addition to this.例文帳に追加
この無線通信端末14は、基地局18との間で送受信する為の移動体通信用の送受信装置及びこれに加えて比較的弱い電波による近距離無線データ通信用のブルートゥースユニット15を備えている。 - 特許庁
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
