1153万例文収録!

「Whereas」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Whereasを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1717



例文

Therefore, to control the robot 11, the specific parameter is applied when the robot performs the specific operation in the specific region, whereas the generalized parameter is applied when the robot performs the operation other than the specific operation in the region other than the specific region.例文帳に追加

そのため、ロボット11の制御には、特定領域における特定動作であるとき専用パラメータが適用され、その他の領域および動作では汎用パラメータが適用される。 - 特許庁

The piezoelectric sheet 41 is provided while being cut for each pressure chamber 10 whereas the piezoelectric sheets 42 and 43 are arranged as a continuous planar layer across a plurality of pressure chambers 10.例文帳に追加

圧電シート41は圧力室10ごとに分断して設けられている一方で、圧電シート42、43は連続平板層として複数の圧力室10に跨って配置されている。 - 特許庁

The cordless telephone 3 operates as the control station, whereas the wireless intercom 2 operates as the subordinate station in the communication with the cordless telephone 3, and operates as the control station in the communication with the wireless slave machine 4.例文帳に追加

コードレス電話3は制御局として動作し、無線ドアホン2はコードレス電話3との通信時は従属局として動作し、無線子機4との通信時は制御局として動作する。 - 特許庁

Whereas, when a lower tensioner device 49b is operated, the tilt gear 44 is counterclockwise turned and the front end of the seat cushion 11 is forced to displace downward.例文帳に追加

一方、下側のテンショナ装置49bを作動させると、チルト歯車44が反時計回りに回動して、シートクッション11の前端部を強制的に下方変位させることになる。 - 特許庁

例文

He was shy and reserved as a child, whereas his three younger brothers were all outgoing and bright; it is said that some people called them, 'a living showcase of a foolish older brother and a smart younger brothers' behind their backs. 例文帳に追加

幼少の頃は大人しい性格だったこと、そして三人の弟がいずれも勇猛で優秀だったことから「愚兄賢弟の生きた見本」という陰口を叩かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Incidentally, the above-mentioned date of birth and death is given by "Tokugawa Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) Genealogy," whereas "Record of Bakufu's Blessing Heirs "reads that Matsuchiyo was born in 1592 and passed away on March 29, 1594. 例文帳に追加

なお、上記の生没年は『徳川幕府家譜』に拠ったものであるが、『幕府祚胤伝』では「文禄元年(1592年)誕生、文禄3年(1594年)2月8日(旧暦)死去」とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whereas, the detection signal SD is input in parallel to the shift register 54, with a falling timing of a word sink signal WS, and the PWM value of the shift register 54 is output in parallel.例文帳に追加

一方、ワードシンク信号WSの立ち下がりタイミングで、シフトレジスタ54に検出信号SDがパラレル入力されると共に、シフトレジスタ54のPWM値がパラレル出力される。 - 特許庁

The number of Chinese students in Japan was about 88 thousand in 2010 (the total number of foreign students in Japan was 138 thousand), which was the second largest next to the number of Chinese students in the U.S. (about 158 thousand people in 2010), whereas there were about 17 thousand 例文帳に追加

中国から日本への留学生は、昨年、約8万8000人(全留学生の数は13万8000人)であり、中国から米国への留学生の15万8000人に次ぐ人数だ。 - 財務省

Whereas KIPO and SIPO both have the guideline following on where use inventions of pharmaceuticals regarding the same matter have different uses, the inventions shall not be considered to be identical. 例文帳に追加

これに対して、KIPOとSIPOには共に、同一の主題に関する医薬品の用途発明の用途が異なる場合、当該発明は、同一であるとみなしてはならないという基準が存在する。 - 特許庁

例文

Whereas, a signal of "existence" of the sheet meaning that the sensor flag 1 shuts off the optical path by the sheet P during passing is transmitted from a radio transmitter 5 to a control means at the image forming device.例文帳に追加

一方、通過中のシートPによってセンサフラグ1が光路を遮光したことのシート「有り」信号は無線発信装置5から画像形成装置側の制御手段に送信される。 - 特許庁

例文

The primary to secondary mutual flux-linkage ratio or the induced-voltage ratio of a transformer is equal to its turn ratio when excitation entry is performed, whereas the ratio is different from the turn ratio when an internal fault occurs.例文帳に追加

変圧器の1次、2次相互鎖交磁束比又は誘起電圧比が、励磁突入の場合には巻線比と同じであるに対し、内部事故の場合には巻線比とは違う値を有する。 - 特許庁

The loudspeakers 2RA and 2LA of the pachinko machine 1A produce sounds from the front of a player of the pachinko machine 1A, whereas the loudspeakers 2RB and 2LB of the pachinko machine 1B produce sounds from the rear of the player.例文帳に追加

そして、パチンコ機1Aのスピーカ2RA,2LAが、このパチンコ機の遊戯者に対する前方音を発すると共に、パチンコ機1Bのスピーカ2RB,2LBが後方音を発する。 - 特許庁

The housing (1) is filled with a resin (21) surrounding the coiled part (11a) of the optical fiber coil (11), whereas the coiled part (11a) is held by the resin.例文帳に追加

筐体(1)内には、光ファイバコイル(11)のコイル形状部(11a)を取り囲むように樹脂(21)が充填されており、この樹脂(21)によりコイル形状部(11a)が保持されている。 - 特許庁

A charging space DB 350 stores charging space data, whereas a project DB 352 stores data on a master project included in the charging space and data on a sub-project subordinate to the master project.例文帳に追加

課金空間DB350は、課金空間データを記憶し、プロジェクトDB352は、課金空間に含まれる親プロジェクト及び親プロジェクトに従属するサブプロジェクトのデータを記憶する。 - 特許庁

A ceramic heater 4 and a heat insulating material 6 are provided on the rear surface of the recording surface guide member 2 whereas a ceramic heater 5 and a heat insulating material 7 are provided on the rear surface of the non-recording surface guide member 3.例文帳に追加

記録面ガイド部材2の裏面にはセラミックヒータ4、断熱材6が設けられており、非記録面ガイド部材3の裏面にはセラミックヒータ5、断熱材7が設けられている。 - 特許庁

Whereas, in the case of (Do-D)/Do>0.12, an inner diameter of the rim 12 becomes too small, a brake diameter attachable to the inside of the rim becomes small and it becomes a factor for reducing vehicle motion performance.例文帳に追加

一方、(Do−D)/Do>0.12となると、リム12の内径が小さくなリ過ぎ、リム内側に装着可能なブレーキ径が小さくなり、車両運動性能を低下させる要因となる。 - 特許庁

Whereas a time series pattern evaluating part 105 corrects the similarity parameter when the above overall evaluation is beyond the predetermined reference, and transmits it to the time series pattern generating part 103.例文帳に追加

一方、時系列パターン評価部105は、上述の全体の評価が所定の基準外であれば類似度パラメータを補正して時系列パターン生成部103に送出する。 - 特許庁

The angle θ_1 of the inclination of the body 4 is set in the range oftowith respect to the vertical axis whereas the angle θ_2 of the inclination of each of the decompression absorbing panels is set in the range oftowith respect to the vertical axis.例文帳に追加

胴部4の傾斜角度θ_1 を垂直軸に対し3°〜5°の範囲に、減圧吸収パネル6の傾斜角度θ_2 を垂直軸に対し2°〜3°の範囲に設定する。 - 特許庁

The illumination device 1 performs complicated visual effects that cannot be provided by a normal kaleidoscope, whereas the structure is not complicated and advantageously, only one LED 48 is needed.例文帳に追加

電飾装置1は、通常の万華鏡では実現できない複雑な視覚効果が可能でありながら、構造は複雑にならず、LED48は1個で済むという利点も備えている。 - 特許庁

Only surface of the central part 16 of the guide roll 10 for guiding the traveling web W is treated for nonslip with striations, whereas the surfaces of both sides 18 are smoothly plated.例文帳に追加

走行するウエブWを案内するガイドロール10の中央部16の表面のみを、溝によって滑り止め加工し、両側部18の表面は、平滑なメッキを施している。 - 特許庁

Whereas, it determines an operation continuation time at step S14 if a sub-rotation operation member is operated at step S12 and sets a non-usual gain Kh if it is less than a predetermined time.例文帳に追加

一方、ステップS12にて副回転操作部材が操作されていればステップS14にて操作継続時間を判定し、所定時間未満であれば非通常ゲインKhを設定する。 - 特許庁

Whereas, when the dehumidification agent 4 is dried, hot fluid is made to pass at the other surface side of the second corrugated plate 7 to dry the dehumidification agent 4 in an air flow route 11.例文帳に追加

一方、除湿剤4を乾燥させる場合は、第二の波板7の他方の面側に熱い流体を通し、空気流通経路11における除湿剤4を乾燥させる。 - 特許庁

The exact date of Ienari's death was recorded as February 27, 1841, in the Diary of Takako IZEKI, whereas, according to "Shoku Tokugawa Jikki"(the Sequel to the Collection of Official Records of the Edo Bakufu), it was March 22, 1841, suggesting that the bakufu had concealed his death for some time. 例文帳に追加

なお、死亡日は『井関隆子日記』には閏1月7日と記されているが、『続徳川実紀』は「閏1月30日」としており、幕府による死の秘匿が行なわれたものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Pacific War, Fukuzawa, who had spread Western thought throughout Japan, was diminished, whereas the reputation of Masuda, who had tried to assassinate Fukuzawa, was much enhanced so that a shrine was built on the site of his birthplace. 例文帳に追加

太平洋戦争中は、西洋思想を日本に広めた福沢が貶められ、それを暗殺しようとした増田の評価が高まり、生家跡地には神社まで建立されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Both of these differences are due to the Spring framework handling transactions and entity management, whereas in the other project the IDE had to create a class that used javax.transaction.UserTransaction and javax.persistence.EntityManager. 例文帳に追加

これらの相違はともにトランザクションとエンティティー管理を処理する Spring Framework によるものです。 これに対して、ほかのプロジェクトでは、IDE が javax.transaction.UserTransaction と javax.persistence.EntityManager を使用するクラスを作成する必要がありました。 - NetBeans

Typically during the Edo period samurai warriors tended to live gather together in castle towns (` jokashi` (castle town men) or hanshi (feudal retainer of a domain)), whereas, the goshi (rural samurai) generally indicated a lower level samurai warrior residing in a village or hamlet. 例文帳に追加

通常、江戸時代における武士は原則的に城下町に集住する(こちらを城下士あるいは藩士という)のに対し、村(在、または在郷)に住む武士を呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Afterwards, many jokashi (outside castle samurai) departed Kagoshima/home towns and leveraged clan links in pursuit of careers as central-government bureaucrats or in the military whereas those of goshi origin formed cliques within the police. 例文帳に追加

その後、城下士出身者の多くは郷里・鹿児島を離れ、藩閥の力で中央官吏や軍人として立身を目指し、一方の郷士出身者は警察で派閥を形成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The previous Kotofu was subject to the authority of Imperial Household Minister, whereas the Kotofu under regulation of the existing Kotofu Rei is subject to the authority of Grand Steward of the Imperial Household Agency (Paragraph 3 of Supplementary Provision to the existing Kotofu Rei). 例文帳に追加

従前の皇統譜に関し、宮内大臣が行った職権は、現行令の規定による皇統譜については、宮内庁長官が、これを行うものとした(現行令附則3項)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whereas, a fluorine lubrication layer 25 is provided on an outer slide surface part 2 of the solenoid plunger 15 advancing/retreating relative to a solenoid body 21 and a solenoid inner slide surface part 22 of the solenoid body 21.例文帳に追加

一方、ソレノイド本体21に対して進退するソレノイドプランジャ15の外摺面部2及びソレノイド本体21のソレノイド内摺面部22は、フッ素潤滑層25が設けられている。 - 特許庁

For example, whereas the average number of full time certified public accountants at a big 4 audit firm is approximately 1,666 , that number at a small and medium scale audit firm is approximately 12 (medium scale 33, small scale 8). 例文帳に追加

たとえば、4大監査法人の所属公認会計士数は平均1,666 人であるのに対して中小規模監査法人では平均12人(中規模33人、小規模8人)である。 - 金融庁

In the late Sengoku period, powerful Sengoku daimyo brought their vassals into complete subordination, whereas before they had been independent to a certain degree and were able to refuse orders depending on the circumstances. 例文帳に追加

また、戦国時代も後期に至ると、有力な大名はそれまでの半独立的な地位と状況によっては命令を拒むことができた被官層を完全に従属させ家臣とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kishi with a fief and vassals were allowed to have an audience with the Shogun, whereas Kachi were given kuramai (rice preserved in a depository by Edo Shogunate and domains) and were not allowed to have an audience with the Shogun, and in the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Hatamoto corresponded to Kishi and Gokenin corresponded to Kachi. 例文帳に追加

騎士は知行取り、御目見得であるのに対し、徒士は蔵米取り、御目見得以下とされており、幕府でいえば旗本が騎士、御家人が徒士に対応する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whereas guns made in Sakai City, which was also well known for the manufacture of firearms, were famous mainly for their artistic value, such as elaborate metal works and beautiful inlays, many of the firearms manufactured in Kunitomo were excellent works of functional beauty. 例文帳に追加

並び称せられた「堺」の銃は、豪華な装飾金具や象嵌が施された「見た目の付加価値」であるのに対し、国友の製品は「機能美的」に洗練された秀作が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Russia and Germany asked for a coordinated intervention from the United Kingdom, the United Kingdom refused it based on opposing public opinions, whereas the United States of America did not break neutrality toward Japan although the U.S. was favorable to Japan. 例文帳に追加

ロシアとドイツはイギリスにも共同行動を提案したが、世論を理由に干渉を拒否し、アメリカもまた、日本に好意的だったが局外中立を崩さなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Chinese history, the Ritsuryo system was most prominent during the Sui and Tang dynasties, whereas in the surrounding East Asian countries, the system was widely enforced from the latter half of the 7th century to the 9th century as it was introduced from China. 例文帳に追加

中国史上では、隋から唐にかけての王朝で顕著であり、周辺の東アジア諸国では7世紀後期~9世紀頃に、中国由来の制度として広く施行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whereas the ancient pottery including Haji pottery was made with clear characteristics of stacking up ring-shaped clays which was unique to Japanese archipelago, Sueki was made using the potter's wheel which was a completely different technique. 例文帳に追加

土師器までの土器が日本列島固有の特徴(紐状の粘土を積み上げる)を色濃く残しているのに対し、須恵器は全く異なる技術(ろくろ技術)を用いて製作された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The way each feudal lord family treated roshi was different, as the Hosokawa family, who accepted Oishi and the Mizuno family gave them kind treatment, whereas the Matsudaira family and the Mori family gave them cold treatment. 例文帳に追加

浪士たちの待遇は各大名家で異なったらしく、大石らを預かった細川家や水野家は浪士たちを厚遇したが、松平家と毛利家では冷遇したようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "Kojiki," Tsukuyomi is referred to only as '月讀命 (Tsukuyomi no mikoto),' whereas in Chapter 5 of "Nikon Shoki" the god is cited under different names such as '月神(Tsuki no kami),' ' (Tsukuyumi no mikoto),' '月夜見 (Tsukiyomi no mikoto)' and '月讀 (Tsukuyomi no mikoto).' 例文帳に追加

『古事記』では「月讀命」のみであるが、『日本書紀』第五段の本文には、「月神【一書云、月弓尊、月夜見尊、月讀尊】」と複数の表記がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hatsuho-ryo also refers to the money paid in exchange for Ofuda (paper charm) and Omamori (personal amulet), whereas the term tamagushi-ryo is used only for the money paid upon requesting a prayer since it is paid instead of tamagushi. 例文帳に追加

初穂料はお札やお守りなどを受ける際の金銭にも使うが、玉串料は玉串のかわりとして納める金銭という意味であるので祈祷の依頼の際にしか使わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whereas the first son Imperial Prince Hirohira was born in the same year to Chunagon FUJIWARA no Motokata's daughter, FUJIWARA no Sukehime, Norihira's mother was Udaijin (minister of the right) FUJIWARA no Morosuke's daughter, FUJIWARA no Anshi. 例文帳に追加

同年に生まれた第1皇子広平親王が中納言藤原元方の娘藤原祐姫を母としていたのに対し、憲平は右大臣藤原師輔の娘藤原安子を母としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The heat roller 2 heats a small-size paper passage area As of the fixing belt whereas the heat roller 3 heats both end areas Ac that is outside the passage area As.例文帳に追加

加熱ローラ2は、定着ベルトの小サイズの用紙の通過領域Asを加熱し、加熱ローラ3はその通過領域Asの外側の両端部側の領域Acの部分を加熱する。 - 特許庁

Moreover, the first cathode active material has relatively high energy density but relatively low current characteristics, whereas, the second cathode active material has qualities to the contrary.例文帳に追加

なお第1のカソード活性材料は比較的高エネルギー密度ではあるが比較的低電流性能な活性材料であり、第2のカソード活性材料はその逆の活性材料である。 - 特許庁

Whereas, the circulator 104-2 supplies the RF power from the distributor 108 to the antenna #2 (106-2) and the reflected power from the antenna #2 (106-2) to the antenna #1 (106-1).例文帳に追加

一方、サーキュレータ104−2は、分配器108からのRF電力をアンテナ#2(106−2)へ供給するとともに、アンテナ#2(106−2)からの反射電力をアンテナ#1(106−1)へ供給する。 - 特許庁

One end of the operation lever 11 secures to the tensioner lever 8 via an elastic pad 16 whereas on other end of it engagement pad 17 which forms smoothly convex surface is mounted.例文帳に追加

作動レバー11の一方端をテンショナレバー8に弾性体パッド16を介して取着し、そして他方端には滑らかな凸状面を形成した係合パッド17を取付けている。 - 特許庁

An image such as a photograph or character on the ultraviolet-coloring printing part is presented as a color gradation image when the image is irradiated with an ultraviolet ray in the darkroom whereas nothing is presented under white light.例文帳に追加

白色光下では何も掲示されず、暗室内で紫外線が照射されることで紫外線発色印刷部の写真や文字等の画像がカラー階調画像として掲示される。 - 特許庁

When an IEEE-1394 protocol is used, an asynchronous protocol is used for sending the flow control message; whereas an isochronous protocol is used for sending the uncompressed video and audio data.例文帳に追加

IEEE−1394プロトコルを用いると、フロー制御メッセージを送るには非同期プロトコルを用い、一方非圧縮ビデオおよびオーディオ・データを送るには等時プロトコルを用いる。 - 特許庁

Whereas, a driven system II is constituted by a photo-sensitive drum 80 having a twisted polygonal projection 10, engaged with a polygonal twisted hole 50, and integrally formed with a drum flange 18.例文帳に追加

一方、被駆動系IIは多角形のねじれ穴50と嵌合するねじれた多角形の突起10をドラムフランジ18と一体に有する感光ドラム80から構成される。 - 特許庁

Whereas, when the signal DIS and the signal DOS match with each other, the circuit CCC supplies a low-level signal for the circuit 10 as the signal ICLK.例文帳に追加

一方、データ入力信号DISとデータ出力信号DOSとが一致する場合にはローレベルの信号を内部クロック信号ICLKとしてフリップフロップ回路へ供給する。 - 特許庁

To generate consistent timing signals by frames at a digital video signal output, whereas signals are inputted with nonuniform vertical synchronization signal spacings.例文帳に追加

垂直同期信号間隔の不均一性が生じている信号を入力しても、デジタル映像信号出力においては、フレーム単位で一貫性のあるタイミング信号を生成すること。 - 特許庁

例文

The surge in crude oil prices contributed to the increase in the value of imports from the Middle East whereas steady economic growth in North America and Western Europe is thought to be the primary factor behind the increase in the value of exports.例文帳に追加

原油価格の高騰が中東からの輸入額の増大に寄与した一方、北米・西欧の順調な経済成長が輸出額の増大の要因と考えられる。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS